summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po138
1 files changed, 77 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 55cc2c9ec..847d1625d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 00:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-15 00:41+0000\n"
-"Last-Translator: reid <reidyaro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 03:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 00:55+0000\n"
+"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -144,15 +144,15 @@ msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
"Erreur : %s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme."
-#: src/commandhandler.cpp:198
+#: src/commandhandler.cpp:205
msgid "Unknown command."
msgstr "Commande inconnue."
-#: src/commandhandler.cpp:297
+#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer de messages vides."
-#: src/commandhandler.cpp:311
+#: src/commandhandler.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -161,157 +161,157 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez créer une nouvelle fenêtre de message privé avec le nom \"%s"
"\". Soit elle existe déjà, soit il s'agit de vous même."
-#: src/commandhandler.cpp:331
+#: src/commandhandler.cpp:338
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Demande de rejoindre le canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
+#: src/commandhandler.cpp:354 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
msgid "Party name is missing."
msgstr "Le nom du groupe est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:365
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Le nom de la guilde est manquant."
-#: src/commandhandler.cpp:371 src/commandhandler.cpp:483
-#: src/commandhandler.cpp:524 src/commandhandler.cpp:559
+#: src/commandhandler.cpp:378 src/commandhandler.cpp:496
+#: src/commandhandler.cpp:537 src/commandhandler.cpp:572
msgid "Please specify a name."
msgstr "Veuillez indiquer un nom."
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:430
msgid "Return toggles chat."
msgstr "La touche <entrée> ferme la ligne d'entrée du chat."
-#: src/commandhandler.cpp:417
+#: src/commandhandler.cpp:430
msgid "Message closes chat."
msgstr "Le message ferme la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:428
+#: src/commandhandler.cpp:441
msgid "Return now toggles chat."
msgstr ""
"La touche <entrée> ferme maintenant la ligne d'entrée de la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:434
+#: src/commandhandler.cpp:447
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Le message ferme maintenant la conversation."
-#: src/commandhandler.cpp:462
+#: src/commandhandler.cpp:475
msgid "friend"
msgstr "ami"
-#: src/commandhandler.cpp:467
+#: src/commandhandler.cpp:480
msgid "disregarded"
msgstr "écarté"
-#: src/commandhandler.cpp:472
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
-#: src/commandhandler.cpp:491
+#: src/commandhandler.cpp:504
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Joueur déjà %s !"
-#: src/commandhandler.cpp:505
+#: src/commandhandler.cpp:518
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Joueur %s avec succès!"
-#: src/commandhandler.cpp:513
+#: src/commandhandler.cpp:526
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Le joueur n'a pas pu %s !"
-#: src/commandhandler.cpp:536
+#: src/commandhandler.cpp:549
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Le joueur n'était pas ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:543
+#: src/commandhandler.cpp:556
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Le joueur n'est plus ignoré !"
-#: src/commandhandler.cpp:545
+#: src/commandhandler.cpp:558
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Vous n'avez pas pu enlever le statut ignoré de ce joueur !"
-#: src/commandhandler.cpp:551
+#: src/commandhandler.cpp:564
msgid "blacklisted"
msgstr "sous liste noir"
-#: src/commandhandler.cpp:566
+#: src/commandhandler.cpp:579
msgid "Player already erased!"
msgstr "Joueur déjà effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:577
+#: src/commandhandler.cpp:590
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Joueur éliminé avec succès !"
-#: src/commandhandler.cpp:579
+#: src/commandhandler.cpp:592
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !"
-#: src/commandhandler.cpp:879 src/commandhandler.cpp:925
+#: src/commandhandler.cpp:892 src/commandhandler.cpp:938
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Heure de lancement du client : %s"
-#: src/commandhandler.cpp:889
+#: src/commandhandler.cpp:902
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semaine"
msgstr[1] "%d semaines"
-#: src/commandhandler.cpp:898
+#: src/commandhandler.cpp:911
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jour"
msgstr[1] "%d jours"
-#: src/commandhandler.cpp:906
+#: src/commandhandler.cpp:919
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d heure"
msgstr[1] "%d heures"
-#: src/commandhandler.cpp:914
+#: src/commandhandler.cpp:927
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minute"
msgstr[1] "%d minutes"
-#: src/commandhandler.cpp:922
+#: src/commandhandler.cpp:935
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d secondes"
msgstr[1] "%d secondes"
-#: src/commandhandler.cpp:1001
+#: src/commandhandler.cpp:1014
msgid "font cache size"
msgstr "Taille du cache de polices"
-#: src/commandhandler.cpp:1013
+#: src/commandhandler.cpp:1026
msgid "Cache size:"
msgstr "Dimension du cache :"
-#: src/commandhandler.cpp:1017
+#: src/commandhandler.cpp:1030
msgid "Created:"
msgstr "Créé : "
-#: src/commandhandler.cpp:1019
+#: src/commandhandler.cpp:1032
msgid "Deleted:"
msgstr "Effacé :"
-#: src/commandhandler.cpp:1066 src/commandhandler.cpp:1073
+#: src/commandhandler.cpp:1133 src/commandhandler.cpp:1140
msgid "Resource images:"
msgstr "Images des ressources :"
-#: src/commandhandler.cpp:1068 src/commandhandler.cpp:1075
+#: src/commandhandler.cpp:1135 src/commandhandler.cpp:1142
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Images des ressources non affectées :"
@@ -346,19 +346,19 @@ msgstr ""
msgid "Network Error"
msgstr "Erreur Réseau"
-#: src/game.cpp:1323
+#: src/game.cpp:1322
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorer les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/game.cpp:1333
+#: src/game.cpp:1332
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes"
-#: src/game.cpp:1733
+#: src/game.cpp:1732
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "La carte n'a pu être chargée"
-#: src/game.cpp:1734
+#: src/game.cpp:1733
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Erreur durant le chargement %s"
@@ -742,12 +742,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Conversation"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:610
+#: src/gui/chatwindow.cpp:613
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:997
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1000
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Message envoyé à %s : %s"
@@ -4332,7 +4332,7 @@ msgstr "Imitation: "
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation annulée"
-#: src/localplayer.cpp:3873
+#: src/localplayer.cpp:3876
msgid "You see "
msgstr "Vous voyez "
@@ -4542,6 +4542,22 @@ msgstr "Joueur MVP"
msgid "MVP player: "
msgstr "MVP joueur :"
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:370
+msgid "All whispers ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:374
+msgid "All whispers ignore failed."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:385
+msgid "All whispers unignored."
+msgstr ""
+
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:389
+msgid "All whispers unignore failed."
+msgstr ""
+
#: src/net/ea/gamehandler.cpp:87
#, c-format
msgid "Online users: %d"
@@ -5138,57 +5154,57 @@ msgstr "Le poison fut sans effet..."
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s souhaite réaliser un échange avec vous. Acceptez-vous ?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:127
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:134
msgid "Trading isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr "L'échange est impossible. Votre partenaire est trop éloigné."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:131
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:138
msgid "Trading isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr "Échange impossible. Ce personnage n'existe pas."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:135
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:142
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Échange annulé pour une raison inconnue."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:141
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:148
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Échange : Vous et %s"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:151
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:158
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Échange avec %s annulé."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:164
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:171
msgid "Unhandled trade cancel packet."
msgstr "Échange non pris en compte."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:229
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:236
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange est "
"surchargé."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:234
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:241
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr ""
"Impossible de rajouter un objet. Votre partenaire pour cet échange n'a plus "
"de place libre."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:239
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:246
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Impossible d'ajouter l'objet. Celui-ci ne peut pas être échangeable."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:243
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:250
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Impossible de rajouter un objet pour une raison inconnue."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:262 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:269 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:160
msgid "Trade canceled."
msgstr "Échange annulé."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:273 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:280 src/net/manaserv/tradehandler.cpp:167
msgid "Trade completed."
msgstr "Échange finalisé."
@@ -5619,11 +5635,11 @@ msgstr "Dommage par s."
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !"
-#: src/net/tmwa/network.cpp:355
+#: src/net/tmwa/network.cpp:356
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Impossible de connecter au serveur \""
-#: src/net/tmwa/network.cpp:425
+#: src/net/tmwa/network.cpp:426
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Connexion au serveur terminée."