summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index df70e484f..3df6ad968 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-08 21:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n"
"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,35 +40,35 @@ msgstr ""
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:821 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/client.cpp:822 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:900
+#: src/client.cpp:902
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:931
+#: src/client.cpp:933
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:964
+#: src/client.cpp:966
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1056
+#: src/client.cpp:1058
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1087
+#: src/client.cpp:1089
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1097
+#: src/client.cpp:1099
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1134 src/client.cpp:1141 src/client.cpp:1278
+#: src/client.cpp:1136 src/client.cpp:1143 src/client.cpp:1280
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254
#: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:392
@@ -78,50 +78,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1150
+#: src/client.cpp:1152
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1177
+#: src/client.cpp:1179
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1178
+#: src/client.cpp:1180
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1197
+#: src/client.cpp:1199
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1198
+#: src/client.cpp:1200
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1218
+#: src/client.cpp:1220
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1219
+#: src/client.cpp:1221
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1408 src/client.cpp:1438 src/client.cpp:1482
-#: src/client.cpp:1902
+#: src/client.cpp:1410 src/client.cpp:1440 src/client.cpp:1484
+#: src/client.cpp:1904
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:1612
+#: src/client.cpp:1614
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:1646 src/client.cpp:1652
+#: src/client.cpp:1648 src/client.cpp:1654
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:1673
+#: src/client.cpp:1675
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/game.cpp:1431
+#: src/game.cpp:1433
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kartan lataaminen epäonnistui"
-#: src/game.cpp:1432
+#: src/game.cpp:1434
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kohdetta %s ladattaessa tapahtui virhe."
@@ -4041,41 +4041,41 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: src/localplayer.cpp:372
+#: src/localplayer.cpp:371
msgid "You were killed by "
msgstr "Sinut otti hengiltä "
-#: src/localplayer.cpp:1403
+#: src/localplayer.cpp:1402
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit nostaa olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1405
+#: src/localplayer.cpp:1404
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1407
+#: src/localplayer.cpp:1406
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1409
+#: src/localplayer.cpp:1408
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1411
+#: src/localplayer.cpp:1410
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1414
+#: src/localplayer.cpp:1413
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1417
+#: src/localplayer.cpp:1416
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran nostamisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1441
+#: src/localplayer.cpp:1440
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Paikan numero ei kelpaa."
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170
#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:202
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:102 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:203
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
@@ -4630,7 +4630,7 @@ msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
-#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:196
+#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:178 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:197
msgid "Wrong name."
msgstr "Väärä nimi."
@@ -5073,33 +5073,33 @@ msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen."
msgid "New password too short."
msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:164
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:165
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:167
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:168
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:170
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:171
msgid "Account expired."
msgstr "Tili vanhentunut."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:173
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:174
msgid "Rejected from server."
msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:176
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:177
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:181
msgid "Client too old."
msgstr "Liian vanha asiakasohjelma."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:183
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:184
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5108,15 +5108,15 @@ msgstr ""
"Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n"
"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:191
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Palvelin on täynnä."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:193
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:194
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
-#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:199
+#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:200
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu."