summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po4829
1 files changed, 3180 insertions, 1649 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ee851de64..153441e03 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-01 20:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 12:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,173 +19,230 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/actionmanager.cpp:838
+#. TRANSLATORS: disable trades message
+#: src/actionmanager.cpp:839
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Et huomioi kaupankäyntipyyntöjä"
-#: src/actionmanager.cpp:847
+#. TRANSLATORS: enable trades message
+#: src/actionmanager.cpp:849
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1246
+#. TRANSLATORS: visible beings on map
+#: src/actorspritemanager.cpp:1247
msgid "Visible on map"
msgstr "Näkyvillä kartalla"
-#: src/being.cpp:271
+#. TRANSLATORS: default race name
+#: src/being.cpp:272
msgid "Human"
msgstr ""
-#: src/being.cpp:471
+#: src/being.cpp:473
msgid "dodge"
msgstr "väistö"
-#: src/being.cpp:471
+#: src/being.cpp:473
msgid "miss"
msgstr "huti"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1586 src/gui/whoisonline.cpp:830
+#: src/being.cpp:1588 src/gui/whoisonline.cpp:836
msgid "A"
msgstr "P"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1591 src/gui/whoisonline.cpp:835
+#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:841
msgid "I"
msgstr "-"
-#: src/client.cpp:1135 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:158
+#. TRANSLATORS: setup tab quick button
+#. TRANSLATORS: setup window name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup.cpp:56 src/gui/windowmenu.cpp:168
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
+#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_perfomance.cpp:61
msgid "Perfomance"
msgstr "Tehokkuus"
-#: src/client.cpp:1140 src/gui/setup_video.cpp:246
+#. TRANSLATORS: video tab quick button
+#. TRANSLATORS: video settings tab name
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/setup_video.cpp:258
msgid "Video"
msgstr "Kuva"
-#: src/client.cpp:1142
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
+#. TRANSLATORS: theme tab quick button
+#. TRANSLATORS: theme settings tab name
+#: src/client.cpp:1146 src/gui/setup_theme.cpp:273
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
-#: src/client.cpp:1145 src/gui/didyouknowwindow.cpp:73
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:210 src/gui/npcdialog.cpp:60
-#: src/gui/npcdialog.cpp:91 src/gui/popupmenu.cpp:512
-#: src/gui/questswindow.cpp:136 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#. TRANSLATORS: close quick button
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: quests window button
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/client.cpp:1150 src/gui/didyouknowwindow.cpp:78
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:228 src/gui/npcdialog.cpp:63
+#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/questswindow.cpp:138 src/gui/shopwindow.cpp:80
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/client.cpp:1232
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1238
msgid "Connecting to server"
msgstr "Yhdistän palvelimeen"
-#: src/client.cpp:1274
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1281
msgid "Logging in"
msgstr "Kirjaudun sisään"
-#: src/client.cpp:1312
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1320
msgid "Entering game world"
msgstr "Siirryn pelimaailmaan"
-#: src/client.cpp:1422
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1431
msgid "Requesting characters"
msgstr "Pyydän hahmoja"
-#: src/client.cpp:1460
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1470
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen"
-#: src/client.cpp:1472
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1483
msgid "Changing game servers"
msgstr "Vaihdan pelipalvelinta"
-#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1538 src/client.cpp:1700
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:296 src/gui/charselectdialog.cpp:275
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:209 src/gui/registerdialog.cpp:248
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
+#. TRANSLATORS: error dialog header
+#. TRANSLATORS: error message header
+#. TRANSLATORS: change email error header
+#. TRANSLATORS: change password error header
+#. TRANSLATORS: char creation error
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: edit server dialog error header
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#. TRANSLATORS: error message header
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/client.cpp:1540 src/client.cpp:1551 src/client.cpp:1721
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:316 src/gui/charselectdialog.cpp:288
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:220 src/gui/registerdialog.cpp:263
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:190
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: src/client.cpp:1550
+#. TRANSLATORS: connection dialog header
+#: src/client.cpp:1564
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia"
-#: src/client.cpp:1586
+#. TRANSLATORS: password change message header
+#: src/client.cpp:1601
msgid "Password Change"
msgstr "Salasanan vaihto"
-#: src/client.cpp:1587
+#. TRANSLATORS: password change message text
+#: src/client.cpp:1603
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1607
+#. TRANSLATORS: email change message header
+#: src/client.cpp:1624
msgid "Email Change"
msgstr "Sähköpostin vaihto"
-#: src/client.cpp:1608
+#. TRANSLATORS: email change message text
+#: src/client.cpp:1626
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!"
-#: src/client.cpp:1628
+#. TRANSLATORS: unregister message header
+#: src/client.cpp:1647
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Tietojen poisto onnistui"
-#: src/client.cpp:1629
+#. TRANSLATORS: unregister message text
+#: src/client.cpp:1649
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..."
-#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1936
-#: src/client.cpp:1951 src/client.cpp:2386 src/client.cpp:2393
+#. TRANSLATORS: directory creation error
+#: src/client.cpp:1902 src/client.cpp:1917 src/client.cpp:1960
+#: src/client.cpp:1976 src/client.cpp:2417 src/client.cpp:2425
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/client.cpp:2087
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/client.cpp:2113
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s"
-#: src/client.cpp:2127 src/client.cpp:2133
+#. TRANSLATORS: update server initialisation error
+#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2161
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!"
-#: src/client.cpp:2154 src/client.cpp:2166
+#: src/client.cpp:2183 src/client.cpp:2196
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun."
-#: src/commandhandler.cpp:60
+#. TRANSLATORS: chat commands handling message
+#: src/commandhandler.cpp:64
msgid "Unknown command."
msgstr "Tuntematon komento."
-#: src/commands.cpp:135 src/commands.cpp:399 src/commands.cpp:473
-#: src/commands.cpp:513
+#. TRANSLATORS: change relation
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:137 src/commands.cpp:429 src/commands.cpp:516
+#: src/commands.cpp:570
msgid "Please specify a name."
msgstr "Anna nimi."
-#: src/commands.cpp:141
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/commands.cpp:145
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "Pelaaja on jo %s!"
-#: src/commands.cpp:152
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/commands.cpp:157
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Pelaaja on nyt %s."
-#: src/commands.cpp:157
+#. TRANSLATORS: change relation
+#: src/commands.cpp:163
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaaja ei ole vielä %s!"
-#: src/commands.cpp:322
+#. TRANSLATORS: whisper send
+#: src/commands.cpp:330
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "Et voi lähettää tyhjiä kuiskauksia!"
-#: src/commands.cpp:338
+#. TRANSLATORS: new whisper query
+#: src/commands.cpp:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -194,127 +251,169 @@ msgstr ""
"Kuiskausvälilehden luonti nimelle \"%s\" epäonnistui! Se on joko jo auki tai "
"käytit omaa nimeäsi."
-#: src/commands.cpp:358 src/commands.cpp:366
+#. TRANSLATORS: clear graphics command message
+#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
+#: src/commands.cpp:370 src/commands.cpp:381
msgid "Cache cleaned"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:375 src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
+#. TRANSLATORS: create party message
+#. TRANSLATORS: chat error message
+#: src/commands.cpp:393 src/net/ea/gui/partytab.cpp:151
msgid "Party name is missing."
msgstr "Ryhmän nimi puuttuu."
-#: src/commands.cpp:386
+#. TRANSLATORS: create guild message
+#: src/commands.cpp:409
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Killan nimi puuttuu."
-#: src/commands.cpp:414
+#: src/commands.cpp:446
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:414
+#: src/commands.cpp:446
msgid "Message closes chat."
msgstr "Viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:423
+#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
+#: src/commands.cpp:457
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Nyt rivinvaihto aktivoi ja sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:429
+#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
+#: src/commands.cpp:466
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Nyt viesti sulkee keskustelun."
-#: src/commands.cpp:455
+#. TRANSLATORS: adding friend command
+#: src/commands.cpp:494
msgid "friend"
msgstr "ystävä"
-#: src/commands.cpp:460
+#. TRANSLATORS: disregard command
+#: src/commands.cpp:500
msgid "disregarded"
msgstr "vaimennettu"
-#: src/commands.cpp:465
+#. TRANSLATORS: neutral command
+#: src/commands.cpp:506
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
-#: src/commands.cpp:485
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/commands.cpp:531
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "Pelaajaa ei ollut jätetty huomiotta!"
-#: src/commands.cpp:492
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/commands.cpp:541
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "Pelaaja huomioidaan taas."
-#: src/commands.cpp:494
+#. TRANSLATORS: unignore command
+#: src/commands.cpp:546
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "Pelaajan uudelleenhuomiointi epäonnistui."
-#: src/commands.cpp:500
+#. TRANSLATORS: blacklist command
+#: src/commands.cpp:554
msgid "blacklisted"
msgstr "mustalistattu"
-#: src/commands.cpp:505
+#. TRANSLATORS: enemy command
+#: src/commands.cpp:560
msgid "enemy"
msgstr "vihollinen"
-#: src/commands.cpp:520
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:580
msgid "Player already erased!"
msgstr "Pelaaja on jo pyyhitty!"
-#: src/commands.cpp:531
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:594
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Pelaaja pyyhitty."
-#: src/commands.cpp:533
+#. TRANSLATORS: erase command
+#: src/commands.cpp:599
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty."
-#: src/commands.cpp:813 src/commands.cpp:861
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:881 src/commands.cpp:937
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s"
-#: src/commands.cpp:823
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:892
#, c-format
msgid "%d week"
-msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] "%d viikon"
-msgstr[1] "%d viikkoa"
+msgstr "%d viikkoa"
+
+#: src/commands.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr ""
-#: src/commands.cpp:832
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:903
#, c-format
msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d päivän"
-msgstr[1] "%d päivää"
+msgstr "%d päivää"
-#: src/commands.cpp:840
+#: src/commands.cpp:903
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:913
#, c-format
msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d tunnin"
-msgstr[1] "%d tuntia"
+msgstr "%d tuntia"
-#: src/commands.cpp:849
+#: src/commands.cpp:913
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:923
#, c-format
msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d minuutin"
-msgstr[1] "%d minuuttia"
+msgstr "%d minuuttia"
-#: src/commands.cpp:858
+#: src/commands.cpp:923
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: uptime command
+#: src/commands.cpp:933
#, c-format
msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunnin"
-msgstr[1] "%d sekuntia"
+msgstr "%d sekuntia"
+
+#: src/commands.cpp:933
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1013
+#. TRANSLATORS: dump environment command
+#: src/commands.cpp:1091
msgid "Environment variables dumped"
msgstr ""
-#: src/commands.cpp:1167 src/commands.cpp:1174
+#. TRANSLATORS: dump command
+#: src/commands.cpp:1247 src/commands.cpp:1256
msgid "Resource images:"
msgstr "Resurssikuvat:"
-#: src/commands.cpp:1169 src/commands.cpp:1176
+#. TRANSLATORS: dump command
+#: src/commands.cpp:1250 src/commands.cpp:1259
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Orvot resurssikuvat:"
@@ -325,391 +424,541 @@ msgstr ""
"Vaihtoehdot komennolle /%s ovat \"yes\" (kyllä), \"no\" (ei) tai vastaavasti "
"\"true\", \"false\", \"1\" tai \"0\"."
-#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:450
+#. TRANSLATORS: chat tab header
+#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:454
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
-#: src/game.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:452
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#. TRANSLATORS: chat tab header
+#. TRANSLATORS: debug window name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/game.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:51 src/gui/widgets/chattab.cpp:456
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:535
+#. TRANSLATORS: save file message
+#: src/game.cpp:538
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:544
+#. TRANSLATORS: save file message
+#: src/game.cpp:548
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!"
-#: src/game.cpp:615
+#. TRANSLATORS: error message text
+#: src/game.cpp:620
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi."
-#: src/game.cpp:616
+#. TRANSLATORS: error message header
+#: src/game.cpp:622
msgid "Network Error"
msgstr "Verkkovirhe"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:127
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:128
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Ryhmä: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:141
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:143
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Kilta: %s"
-#: src/gui/beingpopup.cpp:154
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:157
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr ""
-#: src/gui/beingpopup.cpp:165
+#. TRANSLATORS: being popup label
+#: src/gui/beingpopup.cpp:169
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentti: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268
+#. TRANSLATORS: bot checker window header
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
msgid "Bot Checker"
msgstr "Bottitutka"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:92
+#. TRANSLATORS: bot checker window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:102
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: relations table header
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/setup_relations.cpp:61
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:143
-#: src/gui/popupmenu.cpp:223 src/gui/popupmenu.cpp:554
-#: src/gui/setupactiondata.h:49 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:145
+#: src/gui/popupmenu.cpp:241 src/gui/popupmenu.cpp:640
+#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:257
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
msgid "Attack"
msgstr "Hyökkää"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:212
-#: src/gui/setupactiondata.h:84
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:225
+#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Talk"
msgstr "Keskustele"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:203
-#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:339
-#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:565
-#: src/gui/popupmenu.cpp:632 src/gui/setupactiondata.h:1568
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:371
+#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:653
+#: src/gui/popupmenu.cpp:727 src/gui/setupactiondata.h:1856
msgid "Move"
msgstr "Liiku"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306
+#. TRANSLATORS: bot checker window table header
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:313
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
-#: src/gui/buydialog.cpp:54
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/buydialog.cpp:55
msgid "unsorted"
msgstr ""
-#: src/gui/buydialog.cpp:55
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#: src/gui/buydialog.cpp:57
msgid "by price"
msgstr ""
-#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:66
msgid "by name"
msgstr "nimi"
-#: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:68
msgid "by id"
msgstr "id"
-#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:70
msgid "by weight"
msgstr "paino"
-#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/inventorywindow.cpp:72
msgid "by amount"
msgstr "määrä"
-#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68
+#. TRANSLATORS: buy dialog sort type.
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#: src/gui/buydialog.cpp:67 src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by type"
msgstr "tyyppi"
-#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:92
-#: src/gui/logindialog.cpp:99 src/gui/logindialog.cpp:129
-#: src/gui/setup_relations.cpp:228 src/gui/setup_theme.cpp:110
-#: src/gui/setup_theme.cpp:177 src/gui/setup_video.cpp:205
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:97 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:157 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:48
-#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:49
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
-#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
-#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:2274
+#. TRANSLATORS: buy dialog name
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/buydialog.cpp:193 src/gui/buydialog.cpp:205
+#: src/gui/buydialog.cpp:258 src/gui/buyselldialog.cpp:67
+#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:2522
msgid "Buy"
msgstr "Osta"
-#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:502
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:333
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#. TRANSLATORS: sell dialog label
+#: src/gui/buydialog.cpp:239 src/gui/buydialog.cpp:516
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/selldialog.cpp:342
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:238
+#. TRANSLATORS: buy dialog label
+#: src/gui/buydialog.cpp:248
msgid "Amount:"
msgstr "Määrä:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:87
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:812
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
+#: src/gui/buydialog.cpp:253 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:243 src/gui/npcdialog.cpp:93
+#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/statuswindow.cpp:833
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:88
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:824
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
+#: src/gui/buydialog.cpp:256 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/npcdialog.cpp:95
+#: src/gui/selldialog.cpp:100 src/gui/statuswindow.cpp:846
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:53
-#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/quitdialog.cpp:58
-#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:253
-#: src/gui/setupactiondata.h:154
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog name
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/buydialog.cpp:260 src/gui/quitdialog.cpp:54
+#: src/gui/quitdialog.cpp:59 src/gui/quitdialog.cpp:61
+#: src/gui/selldialog.cpp:104 src/gui/serverdialog.cpp:255
+#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Quit"
msgstr "Sulje"
-#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:98
-#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:596
-#: src/gui/statuswindow.cpp:810 src/gui/statuswindow.cpp:838
+#. TRANSLATORS: buy dialog button
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/buydialog.cpp:262 src/gui/selldialog.cpp:106
+#: src/gui/statuswindow.cpp:558 src/gui/statuswindow.cpp:615
+#: src/gui/statuswindow.cpp:830 src/gui/statuswindow.cpp:864
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/setup_other.cpp:198
-#: src/gui/windowmenu.cpp:141
+#. TRANSLATORS: shop window name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:39 src/gui/buyselldialog.cpp:50
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/setup_other.cpp:245
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "Shop"
msgstr "Kauppa"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/popupmenu.cpp:214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2275 src/gui/selldialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: sell dialog name
+#. TRANSLATORS: sell dialog button
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:69 src/gui/popupmenu.cpp:229
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2524 src/gui/selldialog.cpp:52
+#: src/gui/selldialog.cpp:62 src/gui/selldialog.cpp:102
msgid "Sell"
msgstr "Myy"
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:64 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:104
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:76
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:412
-#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458
-#: src/gui/popupmenu.cpp:474 src/gui/popupmenu.cpp:495
-#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:664
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1759 src/gui/popupmenu.cpp:1787
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1907
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1944 src/gui/popupmenu.cpp:2005
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popupmenu.cpp:2082
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2105 src/gui/popupmenu.cpp:2121
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 src/gui/popupmenu.cpp:2162
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2345 src/gui/quitdialog.cpp:65
-#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/setupactiondata.h:1516
-#: src/gui/setup.cpp:81 src/gui/socialwindow.cpp:1186
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 src/gui/textdialog.cpp:51
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:164
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: connection dialog button
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: setup button
+#. TRANSLATORS: party popup item
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#: src/gui/buyselldialog.cpp:71 src/gui/changeemaildialog.cpp:55
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:57 src/gui/charcreatedialog.cpp:120
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:80
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 src/gui/npcpostdialog.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:290 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:411 src/gui/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:764
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/popupmenu.cpp:1925
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 src/gui/popupmenu.cpp:2082
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2122 src/gui/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2260 src/gui/popupmenu.cpp:2291
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2316 src/gui/popupmenu.cpp:2335
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popupmenu.cpp:2381
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2611 src/gui/quitdialog.cpp:72
+#: src/gui/registerdialog.cpp:78 src/gui/setupactiondata.h:1797
+#: src/gui/setup.cpp:84 src/gui/socialwindow.cpp:1204
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212 src/gui/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55 src/gui/updaterwindow.cpp:167
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:46 src/gui/changeemaildialog.cpp:50
+#. TRANSLATORS: change email dialog header
+#. TRANSLATORS: button in change email dialog
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:47 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
msgid "Change Email Address"
msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:56 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: label in change email dialog
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:60 src/gui/changepassworddialog.cpp:63
#, c-format
msgid "Account: %s"
msgstr "Tili: %s"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: label in change email dialog
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:64
msgid "Type new email address twice:"
msgstr "Kirjoita uusi sähköpostiosoite kahdesti:"
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:134
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:140
#, c-format
msgid "The new email address needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:141
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
#, c-format
msgid "The new email address needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changeemaildialog.cpp:148
+#. TRANSLATORS: change email error
+#: src/gui/changeemaildialog.cpp:156
msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:47 src/gui/changepassworddialog.cpp:52
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:91
+#. TRANSLATORS: change password window name
+#. TRANSLATORS: change password dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:54
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:96
msgid "Change Password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:171
-#: src/gui/registerdialog.cpp:87 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:67 src/gui/logindialog.cpp:183
+#: src/gui/registerdialog.cpp:92 src/gui/unregisterdialog.cpp:62
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64
+#. TRANSLATORS: change password dialog label
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:70
msgid "Type new password twice:"
msgstr "Kirjoita uusi salasana kahdesti:"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121
msgid "Enter the old password first."
msgstr "Anna ensin vanha salasana."
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128
#, c-format
msgid "The new password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:136
#, c-format
msgid "The new password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134
+#. TRANSLATORS: change password error
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:144
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:69
+#. TRANSLATORS: char create dialog name
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
msgid "New Character"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:85
-#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/registerdialog.cpp:86
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:76 src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#: src/gui/logindialog.cpp:181 src/gui/registerdialog.cpp:90
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:92 src/gui/charcreatedialog.cpp:146
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:61
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:163
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
msgid ">"
msgstr ">"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/outfitwindow.cpp:60
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:84 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:165 src/gui/outfitwindow.cpp:62
msgid "<"
msgstr "<"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:86
msgid "Hair color:"
msgstr "Hiusten väri:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93
msgid "Hair style:"
msgstr "Hiustyyli:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100
msgid "^"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/registerdialog.cpp:104
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/registerdialog.cpp:111
msgid "Male"
msgstr "Miespuolinen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:94 src/gui/registerdialog.cpp:105
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/registerdialog.cpp:113
msgid "Female"
msgstr "Naispuolinen"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:95 src/gui/registerdialog.cpp:108
-#: src/gui/setupactiondata.h:1501 src/gui/setupactiondata.h:1574
-#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:145
-#: src/gui/setup_other.cpp:254 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 src/gui/registerdialog.cpp:117
+#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1868
+#: src/gui/setup_audio.cpp:158 src/gui/setup_chat.cpp:177
+#: src/gui/setup_other.cpp:319 src/gui/setup_visual.cpp:175
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:100 src/gui/charcreatedialog.cpp:392
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 src/gui/charcreatedialog.cpp:415
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Jaa %d pistettä"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:103 src/gui/charselectdialog.cpp:551
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1249
+#. TRANSLATORS: char create dialog button
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/charselectdialog.cpp:570
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1269
msgid "Create"
msgstr "Luo"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:148
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:167
msgid "Race:"
msgstr "Rotu: "
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:297
+#. TRANSLATORS: char creation error
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:318
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:383
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:405
msgid "Character stats OK"
msgstr "Hahmon pistejako OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:397
+#. TRANSLATORS: char create dialog label
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:421
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: char deletion message
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:60
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Vahvista hahmon poisto"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:60
+#. TRANSLATORS: char deletion message
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:62
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:83
+#. TRANSLATORS: char select dialog name
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:86
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:90
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:94
msgid "Switch Login"
msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:95 src/gui/charselectdialog.cpp:549
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: updater window button
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:101 src/gui/charselectdialog.cpp:565
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Play"
msgstr "Pelaa"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:96 src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: info message
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:103 src/net/ea/charserverhandler.cpp:203
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:257
-#: src/gui/setupactiondata.h:1521 src/gui/setup_relations.cpp:251
-#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: input action name
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:105 src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:262
+#: src/gui/shopwindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:103
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:216
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:120 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#. TRANSLATORS: unregister dialog name
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. button.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:129 src/gui/unregisterdialog.cpp:48
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:53
msgid "Unregister"
msgstr "Poista palvelimelta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:131
+#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:141
msgid "Change Email"
msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:161
+#. TRANSLATORS: char select dialog name
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:172
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:234
+#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -719,1706 +968,2130 @@ msgid ""
"Money: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:275
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:288
msgid "Incorrect password"
msgstr "Väärä salasana"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
+#. TRANSLATORS: char deletion question.
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:417
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:403
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:417
msgid "Enter password:"
msgstr "Salasana:"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_other.cpp:65 src/gui/setup_visual.cpp:66
+#. TRANSLATORS: chat color
+#. TRANSLATORS: inventory sort mode
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#: src/gui/chatwindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:77
msgid "default"
msgstr "oletus"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:140
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:142
msgid "black"
msgstr "musta"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:141
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:144
msgid "red"
msgstr "punainen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:142
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:146
msgid "green"
msgstr "vihreä"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:143
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:148
msgid "blue"
msgstr "sininen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:144
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:150
msgid "gold"
msgstr "kulta"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:145
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:152
msgid "yellow"
msgstr "keltainen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:146
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:154
msgid "pink"
msgstr "vaaleanpunainen"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:147
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:156
msgid "purple"
msgstr "violetti"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:148
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:158
msgid "grey"
msgstr "harmaa"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:149
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:160
msgid "brown"
msgstr "ruskea"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:150
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:162
msgid "rainbow 1"
msgstr "sateenkaari 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:151
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:164
msgid "rainbow 2"
msgstr "sateenkaari 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:152
+#. TRANSLATORS: chat color
+#: src/gui/chatwindow.cpp:166
msgid "rainbow 3"
msgstr "sateenkaari 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:179 src/gui/setupactiondata.h:1573
-#: src/gui/setup_chat.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:89
+#. TRANSLATORS: chat window name
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/gui/chatwindow.cpp:193 src/gui/setupactiondata.h:1866
+#: src/gui/setup_chat.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "Chat"
msgstr "Keskustelu"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:720
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/chatwindow.cpp:735
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1149
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1165
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:49
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#. TRANSLATORS: texture compression type
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2207
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2215 src/gui/popupmenu.cpp:2224
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2243
+#. TRANSLATORS: confirm dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:2429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2442 src/gui/popupmenu.cpp:2457
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2483
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
-#: src/gui/setup_other.cpp:105 src/gui/windowmenu.cpp:106
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#. TRANSLATORS: mini map window name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/debugwindow.cpp:69 src/gui/minimap.cpp:49 src/gui/minimap.cpp:109
+#: src/gui/setup_other.cpp:123 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:68
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/debugwindow.cpp:71
msgid "Target"
msgstr "Kohde"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:69
+#. TRANSLATORS: debug window tab
+#: src/gui/debugwindow.cpp:73
msgid "Net"
msgstr "Verkko"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:241
-#: src/gui/debugwindow.cpp:277
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:151 src/gui/debugwindow.cpp:265
+#: src/gui/debugwindow.cpp:308
msgid "Music:"
msgstr "Musiikki:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:245
-#: src/gui/debugwindow.cpp:279
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:153 src/gui/debugwindow.cpp:271
+#: src/gui/debugwindow.cpp:312
msgid "Map:"
msgstr "Kartta:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:243
-#: src/gui/debugwindow.cpp:278
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:268
+#: src/gui/debugwindow.cpp:310
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikartta:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:239
-#: src/gui/debugwindow.cpp:275
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:158 src/gui/debugwindow.cpp:262
+#: src/gui/debugwindow.cpp:306
msgid "Cursor:"
msgstr "Osoitin:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:161
msgid "Particle count:"
msgstr "Hiukkasten määrä:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:256
-#: src/gui/debugwindow.cpp:282
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:164 src/gui/debugwindow.cpp:284
+#: src/gui/debugwindow.cpp:316
msgid "Map actors count:"
msgstr "Toimijoita kartalla:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:222
-#: src/gui/debugwindow.cpp:227
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:166 src/gui/debugwindow.cpp:243
+#: src/gui/debugwindow.cpp:249
msgid "Player Position:"
msgstr "Pelaajan sijainti:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:267
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:172 src/gui/debugwindow.cpp:297
msgid "Draw calls:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:162
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:163 src/gui/debugwindow.cpp:289
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:177 src/gui/debugwindow.cpp:324
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:173 src/gui/debugwindow.cpp:187
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:206
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (ei kiihdytystä)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:177
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:193
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:180
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:197
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:183
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:201
#, c-format
msgid "%d FPS (mobile OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:205 src/gui/debugwindow.cpp:261
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:225 src/gui/debugwindow.cpp:290
msgid "Textures count:"
msgstr "Tekstuurien määrä:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:252
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Hiukkasluku: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:294 src/gui/debugwindow.cpp:333
-#: src/gui/debugwindow.cpp:382
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:330 src/gui/debugwindow.cpp:380
+#: src/gui/debugwindow.cpp:442
msgid "Target:"
msgstr "Kohde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:295 src/gui/debugwindow.cpp:338
-#: src/gui/debugwindow.cpp:383
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:332 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#: src/gui/debugwindow.cpp:444
msgid "Target Id:"
msgstr "Kohteen tunniste:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:297 src/gui/debugwindow.cpp:340
-#: src/gui/debugwindow.cpp:384
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:335 src/gui/debugwindow.cpp:389
+#: src/gui/debugwindow.cpp:446
msgid "Target type:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:298
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:337
msgid "Target level:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:299 src/gui/debugwindow.cpp:353
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:339 src/gui/debugwindow.cpp:405
msgid "Target race:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:300
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:341
msgid "Target party:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:301
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:343
msgid "Target guild:"
msgstr ""
-#: src/gui/debugwindow.cpp:302 src/gui/debugwindow.cpp:372
-#: src/gui/debugwindow.cpp:377 src/gui/debugwindow.cpp:388
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:430
+#: src/gui/debugwindow.cpp:436 src/gui/debugwindow.cpp:454
msgid "Attack delay:"
msgstr "Hyökkäysviive:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:303 src/gui/debugwindow.cpp:362
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:347 src/gui/debugwindow.cpp:417
+#: src/gui/debugwindow.cpp:456
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimivahinko:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:304 src/gui/debugwindow.cpp:364
-#: src/gui/debugwindow.cpp:390
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:349 src/gui/debugwindow.cpp:420
+#: src/gui/debugwindow.cpp:458
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maksimivahinko:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:305 src/gui/debugwindow.cpp:366
-#: src/gui/debugwindow.cpp:391
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:351 src/gui/debugwindow.cpp:423
+#: src/gui/debugwindow.cpp:460
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kriittinen osuma:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:349
-#: src/gui/debugwindow.cpp:385
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:394 src/gui/debugwindow.cpp:400
+#: src/gui/debugwindow.cpp:448
msgid "Target Level:"
msgstr "Kohteen taso:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:355 src/gui/debugwindow.cpp:386
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:408 src/gui/debugwindow.cpp:450
msgid "Target Party:"
msgstr "Kohteen ryhmä:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:358 src/gui/debugwindow.cpp:387
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:412 src/gui/debugwindow.cpp:452
msgid "Target Guild:"
msgstr "Kohteen kilta:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:423
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:493
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:425
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:496
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Sisään: %d tavua/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:427
+#. TRANSLATORS: debug window label
+#: src/gui/debugwindow.cpp:499
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ulos: %d tavua/s"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51
+#. TRANSLATORS: did you know window name
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:52
msgid "Did You Know?"
msgstr "Tiesitkö?"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:56
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
msgid "< Previous"
msgstr "< Edellinen"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:57
+#. TRANSLATORS: did you know window button
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:60
msgid "Next >"
msgstr "Seuraava >"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:58
+#. TRANSLATORS: did you know window checkbox
+#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:62
msgid "Auto open this window"
msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti"
-#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:50
-#: src/gui/quitdialog.cpp:64 src/gui/textdialog.cpp:45
+#. TRANSLATORS: edit dialog label
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#. TRANSLATORS: text dialog button
+#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:51
+#: src/gui/quitdialog.cpp:70 src/gui/textdialog.cpp:46
msgid "OK"
msgstr "Ok"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
+#. TRANSLATORS: edit server dialog name
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
msgid "Edit Server"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 src/gui/serverdialog.cpp:254
+#. TRANSLATORS: edit server dialog button
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 src/gui/serverdialog.cpp:257
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:86
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:92
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:87
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:94
msgid "Port:"
msgstr "Portti:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:88
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:96
msgid "Server type:"
msgstr "Palvelintyyppi:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:89
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:98
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:90
+#. TRANSLATORS: edit server dialog label
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:100
msgid "Online list url:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:210
+#. TRANSLATORS: edit server dialog error message
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:222
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:55 src/gui/inventorywindow.cpp:186
+#. TRANSLATORS: equipment window name
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windowmenu.cpp:100
msgid "Equipment"
msgstr "Varusteet"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:61 src/gui/inventorywindow.cpp:170
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:599 src/gui/popupmenu.cpp:1716
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
+#. TRANSLATORS: equipment window button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:63 src/gui/inventorywindow.cpp:180
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/popupmenu.cpp:2030
msgid "Unequip"
msgstr "Poista varuste käytöstä"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:49 src/gui/windowmenu.cpp:75
+#. TRANSLATORS: help window name
+#: src/gui/helpwindow.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:75
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:51
+#. TRANSLATORS: help window. button.
+#: src/gui/helpwindow.cpp:53
msgid "Did you know..."
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:130 src/gui/windowmenu.cpp:103
-#: src/inventory.cpp:254
+#. TRANSLATORS: inventory window name
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Inventory"
msgstr "Tavarat"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1718
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/inventorywindow.cpp:624
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:66 src/gui/popupmenu.cpp:1837
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 src/gui/popupmenu.cpp:2035
msgid "Equip"
msgstr "Ota käyttöön"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:605
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1722 src/gui/popupmenu.cpp:1785
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
-#: src/gui/skilldialog.cpp:275
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: skills dialog button
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 src/gui/inventorywindow.cpp:630
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 src/gui/popupmenu.cpp:1922
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2041
+#: src/gui/skilldialog.cpp:277
msgid "Use"
msgstr "Käytä"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/inventorywindow.cpp:699
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 src/gui/popupmenu.cpp:1827
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:193 src/gui/inventorywindow.cpp:727
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/popupmenu.cpp:1973
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2047
msgid "Drop..."
msgstr "Pudota..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:1736
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 src/gui/popupmenu.cpp:1892
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:1862
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2060
msgid "Split"
msgstr "Jaa"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:470 src/gui/setupactiondata.h:1572
-#: src/gui/windowmenu.cpp:144
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: outfits window name
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:197 src/gui/outfitwindow.cpp:59
+#: src/gui/popupmenu.cpp:525 src/gui/setupactiondata.h:1864
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "Outfits"
msgstr "Asukokonaisuudet"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/inventorywindow.cpp:692
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1701 src/gui/popupmenu.cpp:1839
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1895 src/gui/setup.cpp:82
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:224 src/gui/inventorywindow.cpp:718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1809 src/gui/popupmenu.cpp:1992
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/setup.cpp:86
msgid "Store"
msgstr "Varastoi"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/popupmenu.cpp:1741
+#. TRANSLATORS: storage button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:1869
msgid "Retrieve"
msgstr "Ota"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:1732
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 src/gui/popupmenu.cpp:1888
-#: src/gui/windowmenu.cpp:135
+#. TRANSLATORS: inventory button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:732 src/gui/popupmenu.cpp:1856
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1980 src/gui/popupmenu.cpp:2054
+#: src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Drop"
msgstr "Pudota"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210
+#. TRANSLATORS: item amount window button
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:214
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:290
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Lisää ostokauppaan."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:294
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Lisää myyntikauppaan."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284
+#. TRANSLATORS: amount window message
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:298
msgid "Unknown."
msgstr "Tuntematon."
-#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: src/gui/itempopup.cpp:185
+#. TRANSLATORS: popup label
+#: src/gui/itempopup.cpp:186
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Paino: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:84
+#. TRANSLATORS: kill stats window name
+#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:84
msgid "Kill stats"
msgstr "Tappotilastot"
-#: src/gui/killstats.cpp:49
+#. TRANSLATORS: kill stats window button
+#: src/gui/killstats.cpp:51
msgid "Reset stats"
msgstr "Nollaa tiedot"
-#: src/gui/killstats.cpp:50
+#. TRANSLATORS: kill stats window button
+#: src/gui/killstats.cpp:53
msgid "Reset timer"
msgstr "Nollaa ajastin"
-#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:157
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:477
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:58 src/gui/killstats.cpp:171
+#: src/gui/killstats.cpp:276 src/gui/killstats.cpp:516
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Tappoja: %s, kp kaikkiaan: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:158
-#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:244
-#: src/gui/killstats.cpp:478
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:173
+#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:268
+#: src/gui/killstats.cpp:518
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:57 src/gui/killstats.cpp:160
-#: src/gui/killstats.cpp:236 src/gui/killstats.cpp:247
-#: src/gui/killstats.cpp:480
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:63 src/gui/killstats.cpp:176
+#: src/gui/killstats.cpp:258 src/gui/killstats.cpp:272
+#: src/gui/killstats.cpp:521
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:170
-#: src/gui/killstats.cpp:253 src/gui/killstats.cpp:482
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:66 src/gui/killstats.cpp:187
+#: src/gui/killstats.cpp:280 src/gui/killstats.cpp:524
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Tappoa/min: %s, kp/min: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:62 src/gui/killstats.cpp:67 src/gui/killstats.cpp:72
-#: src/gui/killstats.cpp:309 src/gui/killstats.cpp:326
-#: src/gui/killstats.cpp:345
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:70 src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:80
+#: src/gui/killstats.cpp:337 src/gui/killstats.cpp:356
+#: src/gui/killstats.cpp:377
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
msgstr[0] "Kokemustahti / %d min: %s"
msgstr[1] "Kokemustahti / %d min: %s<"
-#: src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:75
+#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:83
#, c-format
msgid "Time for next level per %d min: %s"
msgid_plural "Time for next level per %d min: %s"
msgstr[0] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:77 src/gui/killstats.cpp:257
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:285
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Viime tapon kp:"
-#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:379
-#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:391
-#: src/gui/killstats.cpp:396
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:414
+#: src/gui/killstats.cpp:421 src/gui/killstats.cpp:428
+#: src/gui/killstats.cpp:434
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Aika jackon resetiin:"
-#: src/gui/killstats.cpp:110 src/gui/killstats.cpp:220
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:121 src/gui/killstats.cpp:238
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Taso: %d @ %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:114 src/gui/killstats.cpp:224
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:126 src/gui/killstats.cpp:243
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:117 src/gui/killstats.cpp:229
-#: src/gui/killstats.cpp:240
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:130 src/gui/killstats.cpp:249
+#: src/gui/killstats.cpp:263
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:322
-#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340
-#: src/gui/killstats.cpp:352 src/gui/killstats.cpp:360
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:343 src/gui/killstats.cpp:352
+#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:385 src/gui/killstats.cpp:394
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr " Aika seur. tasolle: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:385
+#. TRANSLATORS: kill stats window label
+#: src/gui/killstats.cpp:421
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:391
+#: src/gui/killstats.cpp:428
msgid "jacko spawning"
msgstr "jacko elää!"
-#: src/gui/logindialog.cpp:75 src/gui/setup_touch.cpp:35
+#. TRANSLATORS: update type
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/logindialog.cpp:76 src/gui/setup_touch.cpp:37
msgid "Normal"
msgstr "Oletus"
-#: src/gui/logindialog.cpp:76
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/logindialog.cpp:78
msgid "Auto Close"
msgstr "Sulje kun valmis"
-#: src/gui/logindialog.cpp:77
+#. TRANSLATORS: update type
+#: src/gui/logindialog.cpp:80
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: src/gui/logindialog.cpp:139 src/gui/logindialog.cpp:152
+#. TRANSLATORS: login dialog name
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/logindialog.cpp:159
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
-#: src/gui/logindialog.cpp:145
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/logindialog.cpp:149
msgid "Remember username"
msgstr "Muista käyttäjätunnus"
-#: src/gui/logindialog.cpp:147
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/logindialog.cpp:152
msgid "Update:"
msgstr "Päivitys:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:151
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#: src/gui/logindialog.cpp:157
msgid "Change Server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:153 src/gui/registerdialog.cpp:66
-#: src/gui/registerdialog.cpp:74
+#. TRANSLATORS: login dialog button
+#. TRANSLATORS: register dialog name
+#. TRANSLATORS: register dialog. button.
+#: src/gui/logindialog.cpp:161 src/gui/registerdialog.cpp:67
+#: src/gui/registerdialog.cpp:76
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: src/gui/logindialog.cpp:154
+#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
+#: src/gui/logindialog.cpp:163
msgid "Custom update host"
msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta"
-#: src/gui/logindialog.cpp:167 src/gui/widgets/chattab.cpp:171
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/logindialog.cpp:177 src/gui/widgets/chattab.cpp:174
msgid "Server:"
msgstr "Palvelin:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:174
+#. TRANSLATORS: login dialog label
+#: src/gui/logindialog.cpp:187
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:284
+#: src/gui/logindialog.cpp:298
msgid "Open register url"
msgstr ""
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64
msgid "health bar"
msgstr "terveyspalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68
msgid "mana bar"
msgstr "manapalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
msgid "experience bar"
msgstr "kokemuspalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
msgid "weight bar"
msgstr "painopalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:74
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:79
msgid "inventory slots bar"
msgstr "tavarapaikkapalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82
msgid "money bar"
msgstr "rahapalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:78
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:85
msgid "arrows bar"
msgstr "nuolipalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:80
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:88
msgid "status bar"
msgstr "tilapalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:99
+#. TRANSLATORS: status bar name
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:108
msgid "job bar"
msgstr "työpalkki"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:287
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:306 src/gui/statuswindow.cpp:298
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Taso: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
-#: src/gui/statuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:359
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:313 src/gui/statuswindow.cpp:141
+#: src/gui/statuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:375
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Taso: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354
+#. TRANSLATORS: status bar label
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:330 src/gui/ministatuswindow.cpp:367
msgid "Need"
msgstr "Tarvitaan"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Stop waiting"
msgstr "Lakkaa odottamasta"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:61
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#: src/gui/npcdialog.cpp:65
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:207
+#. TRANSLATORS: npc dialog name
+#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/npcdialog.cpp:73 src/gui/npcpostdialog.cpp:43
+#: src/gui/setup_other.cpp:257
msgid "NPC"
msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:89 src/gui/popupmenu.cpp:514
+#. TRANSLATORS: npc dialog button
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/npcdialog.cpp:97 src/gui/popupmenu.cpp:578
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:51
+#. TRANSLATORS: label in npc post dialog
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:53
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:57
+#. TRANSLATORS: button in npc post dialog
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:60
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:102
+#. TRANSLATORS: npc post message error
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:107
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:544
+#. TRANSLATORS: outfits window label
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:554
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Asu: %d"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:70
msgid "Unequip first"
msgstr "Riisu ensin"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:66
+#. TRANSLATORS: outfits window checkbox
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:73
msgid "Away outfit"
msgstr "Poissaoloasu"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:549
-#: src/gui/windowmenu.cpp:282
+#. TRANSLATORS: outfits window label
+#. TRANSLATORS: short key name
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:77 src/gui/outfitwindow.cpp:560
+#: src/gui/windowmenu.cpp:293
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Näppäin: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:553
-#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: trade chat tab name
+#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:638
+#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:40
msgid "Trade"
msgstr "Tee kaupat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:317
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:345
msgid "Whisper"
msgstr "Kuiskaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:558
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:645
msgid "Heal"
msgstr "Paranna"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:179
-#: src/gui/popupmenu.cpp:352 src/gui/popupmenu.cpp:598
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:186
+#: src/gui/popupmenu.cpp:386 src/gui/popupmenu.cpp:689
msgid "Kick from guild"
msgstr "Potki killasta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:357 src/gui/popupmenu.cpp:603
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:192
+#: src/gui/popupmenu.cpp:392 src/gui/popupmenu.cpp:695
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Muuta kilta-asemaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:365
-#: src/gui/popupmenu.cpp:612
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:201 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:705
msgid "Invite to guild"
msgstr "Kutsu kiltaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:200
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210
msgid "Kick player"
msgstr "Potki pelaaja"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:213
msgid "Nuke"
msgstr "Pommita"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:324
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2315
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:353
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2577
msgid "Add comment"
msgstr "Lisää kommentti"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:228
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:247
msgid "Kick"
msgstr "Potki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:239
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:259
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Poista hyökkäyslistasta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:244
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Lisää prioriteettihyökkäyslistalle"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:246
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:268
msgid "Add to attack list"
msgstr "Lisää hyökkäyslistaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:248 src/gui/popupmenu.cpp:2330
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:2595
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Lisää ohitettavien listaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:371
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:408
msgid "Add name to chat"
msgstr "Lisää nimi keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/setup_players.cpp:47
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/setup_players.cpp:48
msgid "Players"
msgstr "Pelaajat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:581
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2305
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:364 src/gui/popupmenu.cpp:671
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2563
msgid "Kick from party"
msgstr "Potki ryhmästä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:407
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Pick up"
msgstr "Poimi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:409 src/gui/popupmenu.cpp:1757
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1840 src/gui/popupmenu.cpp:1896
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1892
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1995 src/gui/popupmenu.cpp:2069
msgid "Add to chat"
msgstr "Lisää keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:471 src/gui/popupmenu.cpp:499
msgid "Map Item"
msgstr "Karttaolio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:473
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:430 src/gui/popupmenu.cpp:2056
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2080
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:475 src/gui/popupmenu.cpp:2257
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2288
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:435 src/gui/popupmenu.cpp:454
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/popupmenu.cpp:504
msgid "Warp"
msgstr "Warppaa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:456
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:509
msgid "Move camera"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:471
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:527
msgid "Clear outfit"
msgstr "Poista asu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:491 src/gui/windowmenu.cpp:132
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Spells"
msgstr "Loitsut"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:492
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Edit spell"
msgstr "Muokkaa loitsua"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:584
msgid "Disable highlight"
msgstr "Estä korostus"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "Enable highlight"
msgstr "Salli korostus"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:594
msgid "Don't remove name"
msgstr "Älä poista nimeä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:524
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:599
msgid "Remove name"
msgstr "Poista nimi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:604
msgid "Enable away"
msgstr "Ota poissaolo käyttöön"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:528
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609
msgid "Disable away"
msgstr "Poista poissaolo käytöstä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/socialwindow.cpp:1251
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/socialwindow.cpp:1273
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/popupmenu.cpp:2136
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:2352
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopioi leikepöydälle"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:2303
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:665 src/gui/popupmenu.cpp:2558
msgid "Invite to party"
msgstr "Kutsu ryhmään"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:648
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:746
msgid "Change guild position"
msgstr "Muuta asemaa killassa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1272
msgid "Rename map sign "
msgstr "Muuta merkin nimeä "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1274
msgid "Name: "
msgstr "Nimi: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1297
msgid "Player comment "
msgstr "Pelaajakommentti "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1199
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1299
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentti: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1789
msgid "Add to trade"
msgstr "Lisää kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1795
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Lisää 10 kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1693
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1798
msgid "Add to trade half"
msgstr "Lisää puolet kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1694
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1800
msgid "Add to trade all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1695
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802
msgid "Add to trade all"
msgstr "Lisää kaikki kauppaan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1705
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1815
msgid "Store 10"
msgstr "Varastoi 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1706
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1818
msgid "Store half"
msgstr "Varastoi puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1707
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1820
msgid "Store all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1708
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1822
msgid "Store all"
msgstr "Varastoi kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1728 src/gui/popupmenu.cpp:1828
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1851 src/gui/popupmenu.cpp:1975
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049
msgid "Drop all"
msgstr "Pudota kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1875
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Ota 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1746
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1878
msgid "Retrieve half"
msgstr "Ota puolet"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1747
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Retrieve all-1"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1748
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
msgid "Retrieve all"
msgstr "Ota kaikki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1905
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2079
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1990
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2109 src/gui/popupmenu.cpp:2169
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1939 src/gui/popupmenu.cpp:1996
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2116 src/gui/popupmenu.cpp:2176
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2002
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2183
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2004 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: status window button
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2186 src/gui/statuswindow.cpp:162
msgid "Copy to chat"
msgstr "Kopioi keskusteluun"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2076
-#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
-#: src/gui/socialwindow.cpp:923
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2280
+#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:139
+#: src/gui/socialwindow.cpp:934
msgid "(default)"
msgstr "(oletus)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popupmenu.cpp:2045
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2224 src/gui/popupmenu.cpp:2241
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2036 src/gui/popupmenu.cpp:2047
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popupmenu.cpp:2246
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alas"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2314
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2312 src/gui/popupmenu.cpp:2575
msgid "Undress"
msgstr "Riisu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2118
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2330
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2119
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2332
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2350
msgid "Open link"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
+#. TRANSLATORS: popup menu header
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2368
msgid "Show window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2205
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2425
msgid "Be friend"
msgstr "Ystävysty"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2214
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popupmenu.cpp:2242
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2250
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2427 src/gui/popupmenu.cpp:2440
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2455 src/gui/popupmenu.cpp:2481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2494
msgid "Disregard"
msgstr "Vaimenna"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2216
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2244
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2431 src/gui/popupmenu.cpp:2444
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2485
msgid "Black list"
msgstr "Musta lista"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2209 src/gui/popupmenu.cpp:2217
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2225
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2433 src/gui/popupmenu.cpp:2446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2459
msgid "Set as enemy"
msgstr "Aseta viholliseksi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2210 src/gui/popupmenu.cpp:2218
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popupmenu.cpp:2232
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2237 src/gui/popupmenu.cpp:2245
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2435 src/gui/popupmenu.cpp:2448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popupmenu.cpp:2467
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2474 src/gui/popupmenu.cpp:2487
msgid "Erase"
msgstr "Pyyhi"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2222 src/gui/popupmenu.cpp:2230
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2236 src/gui/popupmenu.cpp:2241
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2453 src/gui/popupmenu.cpp:2465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2472 src/gui/popupmenu.cpp:2479
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2492
msgid "Unignore"
msgstr "Huomioi jälleen"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2231 src/gui/popupmenu.cpp:2251
-#: src/playerrelations.cpp:464
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2466 src/gui/popupmenu.cpp:2496
+#: src/playerrelations.cpp:465
msgid "Completely ignore"
msgstr "Jätä täysin huomiotta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2261
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2507
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2262
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2509
msgid "Imitation"
msgstr "Matki"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popupmenu.cpp:2291
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2530 src/gui/popupmenu.cpp:2543
msgid "Buy (?)"
msgstr "Osta (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2281 src/gui/popupmenu.cpp:2292
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2532 src/gui/popupmenu.cpp:2545
msgid "Sell (?)"
msgstr "Myy (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2313
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2573
msgid "Show Items"
msgstr "Näytä tavarat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2324
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2587
msgid "Remove from pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2328
+#. TRANSLATORS: popup menu item
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2592
msgid "Add to pickup list"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:125 src/gui/windowmenu.cpp:78
+#. TRANSLATORS: quests window name
+#: src/gui/questswindow.cpp:126 src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "Quests"
msgstr ""
-#: src/gui/questswindow.cpp:249 src/gui/setup_input.cpp:354
+#. TRANSLATORS: quests window quest name
+#. TRANSLATORS: unknown key name
+#: src/gui/questswindow.cpp:252 src/gui/setup_input.cpp:362
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:60
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#: src/gui/quitdialog.cpp:64
msgid "Switch server"
msgstr "Vaihda palvelinta"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:62
+#. TRANSLATORS: quit dialog button
+#: src/gui/quitdialog.cpp:67
msgid "Switch character"
msgstr "Vaihda hahmoa"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:88
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:94
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:124
+#. TRANSLATORS: register dialog. label.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:134
msgid "Email:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"
-#: src/gui/registerdialog.cpp:197
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/registerdialog.cpp:207
#, c-format
msgid "The username needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:205
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/registerdialog.cpp:216
#, c-format
msgid "The username needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:122
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:225 src/gui/unregisterdialog.cpp:126
#, c-format
msgid "The password needs to be at least %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:221 src/gui/unregisterdialog.cpp:129
+#. TRANSLATORS: error message
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
+#: src/gui/registerdialog.cpp:234 src/gui/unregisterdialog.cpp:133
#, c-format
msgid "The password needs to be less than %u characters long."
msgstr ""
-#: src/gui/registerdialog.cpp:228
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/gui/registerdialog.cpp:242
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:247
+#. TRANSLATORS: servers dialog name
+#: src/gui/serverdialog.cpp:248
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Valitse palvelimesi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:255 src/gui/shopwindow.cpp:89
-#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:70
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/serverdialog.cpp:259 src/gui/shopwindow.cpp:94
+#: src/gui/shopwindow.cpp:101 src/gui/tradewindow.cpp:77
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:256 src/gui/widgets/setupitem.cpp:298
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:424
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#. TRANSLATORS: setup item button
+#: src/gui/serverdialog.cpp:261 src/gui/widgets/setupitem.cpp:299
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:426
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:258
+#. TRANSLATORS: servers dialog button
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:270
+#. TRANSLATORS: servers dialog name
+#: src/gui/serverdialog.cpp:279
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:277
+#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
+#: src/gui/serverdialog.cpp:288
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:506
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:518
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:511
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:524
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Odotan palvelinta..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:515
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:529
msgid "Preparing download"
msgstr "Valmistelen latausta"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:519
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:534
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:609
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:626
msgid "requires a newer version"
msgstr "vaatii uudemman version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:611
+#. TRANSLATORS: servers dialog label
+#: src/gui/serverdialog.cpp:631
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "vaatii version %s"
-#: src/gui/setupactiondata.h:44
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:45
msgid "Target and attack keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:54
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:57
msgid "Target & Attack"
msgstr "Kohdista ja hyökkää"
-#: src/gui/setupactiondata.h:59
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:63
msgid "Move to Target"
msgstr "Mene kohteen luo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:64
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:69
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Muuta kohteen luo liikkumisen tyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:69
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:75
msgid "Move to Home location"
msgstr "Siirry kotipaikkaan"
-#: src/gui/setupactiondata.h:74
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:81
msgid "Set home location"
msgstr "Aseta kotipaikka"
-#: src/gui/setupactiondata.h:79
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:87
msgid "Move to navigation point"
msgstr "Siirry reittipisteeseen"
-#: src/gui/setupactiondata.h:89
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:99
msgid "Stop Attack"
msgstr "Keskeytä hyökkäys"
-#: src/gui/setupactiondata.h:94
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:105
msgid "Untarget"
msgstr "Poista kohdevalinta"
-#: src/gui/setupactiondata.h:99
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:111
msgid "Target monster"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:104
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:117
msgid "Target NPC"
msgstr "NPC kohteeksi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:109
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Target Player"
msgstr "Pelaaja kohteeksi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:114
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:129
msgid "Other Keys"
msgstr "Muut näppäimet"
-#: src/gui/setupactiondata.h:119
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:135
msgid "Pickup"
msgstr "Poimi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:124
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:141
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Muuta poiminnan tyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:129
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:147
msgid "Sit"
msgstr "Istu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:134
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: src/gui/setupactiondata.h:139
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:159
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Salli/estä kaupankäynti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:144
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:165
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Vaihda karttanäkymää"
-#: src/gui/setupactiondata.h:149
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:171
msgid "Select OK"
msgstr "Valitse OK"
-#: src/gui/setupactiondata.h:159
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:183
msgid "Stop or sit"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:164
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:189
msgid "Return to safe video mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:178
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:204
msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:183
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:210
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Tavaroiden pikavalintanäppäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:188
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:216
msgid "Shortcuts keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:193 src/gui/setupactiondata.h:198
-#: src/gui/setupactiondata.h:203 src/gui/setupactiondata.h:208
-#: src/gui/setupactiondata.h:213 src/gui/setupactiondata.h:218
-#: src/gui/setupactiondata.h:223 src/gui/setupactiondata.h:228
-#: src/gui/setupactiondata.h:233 src/gui/setupactiondata.h:238
-#: src/gui/setupactiondata.h:243 src/gui/setupactiondata.h:248
-#: src/gui/setupactiondata.h:253 src/gui/setupactiondata.h:258
-#: src/gui/setupactiondata.h:263 src/gui/setupactiondata.h:268
-#: src/gui/setupactiondata.h:273 src/gui/setupactiondata.h:278
-#: src/gui/setupactiondata.h:283 src/gui/setupactiondata.h:288
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:222 src/gui/setupactiondata.h:228
+#: src/gui/setupactiondata.h:234 src/gui/setupactiondata.h:240
+#: src/gui/setupactiondata.h:246 src/gui/setupactiondata.h:252
+#: src/gui/setupactiondata.h:258 src/gui/setupactiondata.h:264
+#: src/gui/setupactiondata.h:270 src/gui/setupactiondata.h:276
+#: src/gui/setupactiondata.h:282 src/gui/setupactiondata.h:288
+#: src/gui/setupactiondata.h:294 src/gui/setupactiondata.h:300
+#: src/gui/setupactiondata.h:306 src/gui/setupactiondata.h:312
+#: src/gui/setupactiondata.h:318 src/gui/setupactiondata.h:324
+#: src/gui/setupactiondata.h:330 src/gui/setupactiondata.h:336
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Tavarapikavalinta %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:302
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Show Windows Menu"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:307
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:357
msgid "Hide Windows"
msgstr "Piilota ikkunat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:312
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:363
msgid "Help Window"
msgstr "Ohjeikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:317
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:369
msgid "Status Window"
msgstr "Tilaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:322
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:375
msgid "Inventory Window"
msgstr "Tavaraikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:327
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Equipment Window"
msgstr "Varusteikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:332
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:387
msgid "Skill Window"
msgstr "Taitoikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:337
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:393
msgid "Minimap Window"
msgstr "Karttaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:342
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:399
msgid "Chat Window"
msgstr "Keskusteluikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:347
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:405
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr "Tavaroiden pikavalintaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:352
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:411
msgid "Setup Window"
msgstr "Asetusikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:357
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:417
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug-ikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:362
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:423
msgid "Social Window"
msgstr "Suhdeikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:367
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:429
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Eleiden pikavalintaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:372
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:435
msgid "Outfits Window"
msgstr "Asukokonaisuusikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:377
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:441
msgid "Shop Window"
msgstr "Kauppaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:382
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:447
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Pikapudotusikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:387
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:453
msgid "Kill Stats Window"
msgstr "Tappotilastoikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:392
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:459
msgid "Commands Window"
msgstr "Komentoikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:397
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:465
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Bottitutkaikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:402
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:471
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Kuka on linjoilla -ikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:407
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:477
msgid "Did you know Window"
msgstr "Tiesitkö-ikkuna"
-#: src/gui/setupactiondata.h:412
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:483
msgid "Quests Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:417
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:489
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Edellinen sos. välilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:422
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:495
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Seuraava sos. välilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:436
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:510
msgid "Emote modifiers keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:441
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:516
msgid "Emote modifier key"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:446
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:522
msgid "Emote shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:451 src/gui/setupactiondata.h:456
-#: src/gui/setupactiondata.h:461 src/gui/setupactiondata.h:466
-#: src/gui/setupactiondata.h:471 src/gui/setupactiondata.h:476
-#: src/gui/setupactiondata.h:481 src/gui/setupactiondata.h:486
-#: src/gui/setupactiondata.h:491 src/gui/setupactiondata.h:496
-#: src/gui/setupactiondata.h:501 src/gui/setupactiondata.h:506
-#: src/gui/setupactiondata.h:511 src/gui/setupactiondata.h:516
-#: src/gui/setupactiondata.h:521 src/gui/setupactiondata.h:526
-#: src/gui/setupactiondata.h:531 src/gui/setupactiondata.h:536
-#: src/gui/setupactiondata.h:541 src/gui/setupactiondata.h:546
-#: src/gui/setupactiondata.h:551 src/gui/setupactiondata.h:556
-#: src/gui/setupactiondata.h:561 src/gui/setupactiondata.h:566
-#: src/gui/setupactiondata.h:571 src/gui/setupactiondata.h:576
-#: src/gui/setupactiondata.h:581 src/gui/setupactiondata.h:586
-#: src/gui/setupactiondata.h:591 src/gui/setupactiondata.h:596
-#: src/gui/setupactiondata.h:601 src/gui/setupactiondata.h:606
-#: src/gui/setupactiondata.h:611 src/gui/setupactiondata.h:616
-#: src/gui/setupactiondata.h:621 src/gui/setupactiondata.h:626
-#: src/gui/setupactiondata.h:631 src/gui/setupactiondata.h:636
-#: src/gui/setupactiondata.h:641 src/gui/setupactiondata.h:646
-#: src/gui/setupactiondata.h:651 src/gui/setupactiondata.h:656
-#: src/gui/setupactiondata.h:661 src/gui/setupactiondata.h:666
-#: src/gui/setupactiondata.h:671 src/gui/setupactiondata.h:676
-#: src/gui/setupactiondata.h:681 src/gui/setupactiondata.h:686
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:528 src/gui/setupactiondata.h:534
+#: src/gui/setupactiondata.h:540 src/gui/setupactiondata.h:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:552 src/gui/setupactiondata.h:558
+#: src/gui/setupactiondata.h:564 src/gui/setupactiondata.h:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:576 src/gui/setupactiondata.h:582
+#: src/gui/setupactiondata.h:588 src/gui/setupactiondata.h:594
+#: src/gui/setupactiondata.h:600 src/gui/setupactiondata.h:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:612 src/gui/setupactiondata.h:618
+#: src/gui/setupactiondata.h:624 src/gui/setupactiondata.h:630
+#: src/gui/setupactiondata.h:636 src/gui/setupactiondata.h:642
+#: src/gui/setupactiondata.h:648 src/gui/setupactiondata.h:654
+#: src/gui/setupactiondata.h:660 src/gui/setupactiondata.h:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:672 src/gui/setupactiondata.h:678
+#: src/gui/setupactiondata.h:684 src/gui/setupactiondata.h:690
+#: src/gui/setupactiondata.h:696 src/gui/setupactiondata.h:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:708 src/gui/setupactiondata.h:714
+#: src/gui/setupactiondata.h:720 src/gui/setupactiondata.h:726
+#: src/gui/setupactiondata.h:732 src/gui/setupactiondata.h:738
+#: src/gui/setupactiondata.h:744 src/gui/setupactiondata.h:750
+#: src/gui/setupactiondata.h:756 src/gui/setupactiondata.h:762
+#: src/gui/setupactiondata.h:768 src/gui/setupactiondata.h:774
+#: src/gui/setupactiondata.h:780 src/gui/setupactiondata.h:786
+#: src/gui/setupactiondata.h:792 src/gui/setupactiondata.h:798
+#: src/gui/setupactiondata.h:804 src/gui/setupactiondata.h:810
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Eleen pikavalinta %d"
-#: src/gui/setupactiondata.h:700
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:825
msgid "Outfits keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:705
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:831
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Pue asu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:710
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:837
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopioi asu"
-#: src/gui/setupactiondata.h:715
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:843
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopioi varusteet asuksi"
-#: src/gui/setupactiondata.h:720
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:849
msgid "Outfits shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:725 src/gui/setupactiondata.h:730
-#: src/gui/setupactiondata.h:735 src/gui/setupactiondata.h:740
-#: src/gui/setupactiondata.h:745 src/gui/setupactiondata.h:750
-#: src/gui/setupactiondata.h:755 src/gui/setupactiondata.h:760
-#: src/gui/setupactiondata.h:765 src/gui/setupactiondata.h:770
-#: src/gui/setupactiondata.h:775 src/gui/setupactiondata.h:780
-#: src/gui/setupactiondata.h:785 src/gui/setupactiondata.h:790
-#: src/gui/setupactiondata.h:795 src/gui/setupactiondata.h:800
-#: src/gui/setupactiondata.h:805 src/gui/setupactiondata.h:810
-#: src/gui/setupactiondata.h:815 src/gui/setupactiondata.h:820
-#: src/gui/setupactiondata.h:825 src/gui/setupactiondata.h:830
-#: src/gui/setupactiondata.h:835 src/gui/setupactiondata.h:840
-#: src/gui/setupactiondata.h:845 src/gui/setupactiondata.h:850
-#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:860
-#: src/gui/setupactiondata.h:865 src/gui/setupactiondata.h:870
-#: src/gui/setupactiondata.h:875 src/gui/setupactiondata.h:880
-#: src/gui/setupactiondata.h:885 src/gui/setupactiondata.h:890
-#: src/gui/setupactiondata.h:895 src/gui/setupactiondata.h:900
-#: src/gui/setupactiondata.h:905 src/gui/setupactiondata.h:910
-#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:920
-#: src/gui/setupactiondata.h:925 src/gui/setupactiondata.h:930
-#: src/gui/setupactiondata.h:935 src/gui/setupactiondata.h:940
-#: src/gui/setupactiondata.h:945 src/gui/setupactiondata.h:950
-#: src/gui/setupactiondata.h:955 src/gui/setupactiondata.h:960
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:855 src/gui/setupactiondata.h:861
+#: src/gui/setupactiondata.h:867 src/gui/setupactiondata.h:873
+#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:885
+#: src/gui/setupactiondata.h:891 src/gui/setupactiondata.h:897
+#: src/gui/setupactiondata.h:903 src/gui/setupactiondata.h:909
+#: src/gui/setupactiondata.h:915 src/gui/setupactiondata.h:921
+#: src/gui/setupactiondata.h:927 src/gui/setupactiondata.h:933
+#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:945
+#: src/gui/setupactiondata.h:951 src/gui/setupactiondata.h:957
+#: src/gui/setupactiondata.h:963 src/gui/setupactiondata.h:969
+#: src/gui/setupactiondata.h:975 src/gui/setupactiondata.h:981
+#: src/gui/setupactiondata.h:987 src/gui/setupactiondata.h:993
+#: src/gui/setupactiondata.h:999 src/gui/setupactiondata.h:1005
+#: src/gui/setupactiondata.h:1011 src/gui/setupactiondata.h:1017
+#: src/gui/setupactiondata.h:1023 src/gui/setupactiondata.h:1029
+#: src/gui/setupactiondata.h:1035 src/gui/setupactiondata.h:1041
+#: src/gui/setupactiondata.h:1047 src/gui/setupactiondata.h:1053
+#: src/gui/setupactiondata.h:1059 src/gui/setupactiondata.h:1065
+#: src/gui/setupactiondata.h:1071 src/gui/setupactiondata.h:1077
+#: src/gui/setupactiondata.h:1083 src/gui/setupactiondata.h:1089
+#: src/gui/setupactiondata.h:1095 src/gui/setupactiondata.h:1101
+#: src/gui/setupactiondata.h:1107 src/gui/setupactiondata.h:1113
+#: src/gui/setupactiondata.h:1119 src/gui/setupactiondata.h:1125
+#: src/gui/setupactiondata.h:1131 src/gui/setupactiondata.h:1137
#, c-format
msgid "Outfit Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:974
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1152
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Ota keskustelu käyttöön/pois käytöstä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:979
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1158
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Vieritä keskustelua ylös"
-#: src/gui/setupactiondata.h:984
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1164
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Vieritä keskustelua alas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:989
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1170
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Edellinen keskusteluvälilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:994
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Seuraava keskusteluvälilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:999
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1182
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Sulje tämä keskusteluvälilehti"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1004
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1188
msgid "Previous chat line"
msgstr "Edellinen keskustelulinja"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1009
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1194
msgid "Next chat line"
msgstr "Seuraava keskustelulinja"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1014
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1200
msgid "Chat modifier key"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1028
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1215
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 1"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1033
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1221
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Jätä huomiotta syöte 2"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1038
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1227
msgid "Direct Up"
msgstr "Vie ylös"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1043
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1233
msgid "Direct Down"
msgstr "Vie alas"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1048
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1239
msgid "Direct Left"
msgstr "Vie vasemmalle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1053
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1245
msgid "Direct Right"
msgstr "Vie oikealle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1058
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1251
msgid "Crazy moves"
msgstr "Villiliikkeet"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1063
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1257
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Muuta villiliiketilaa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1068
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1263
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä paikasta 0"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1073
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1269
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr "Pudota nopeasti N esinettä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1078
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1275
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr "Vaihda nopean pudotuksen laskuria"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1083
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1281
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Pikaparanna kohde tai itse"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1088
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1287
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Käytä #itenplz-loitsua"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1093
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1293
msgid "Use magic attack"
msgstr "Käytä magiahyökkäystä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1098
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1299
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Vaihda magiahyökkäystä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1103
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1305
msgid "Switch pvp attack"
msgstr "Vaihda PvP-hyökkäystä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1108
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1311
msgid "Change move type"
msgstr "Vaihda liikkumistyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1113
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1317
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Vaihda hyökkäysaseen tyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1118
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1323
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Vaihda hyökkäystyyppiä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1123
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1329
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Vaihda seuraustyyliä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1128
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1335
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Vaihda matkintatyyliä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1133
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1341
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr "Ota käyttöön / poista pelimuokkaimet"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1138
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1347
msgid "On / Off audio"
msgstr "Äänet päälle / pois"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1143
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1353
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Aseta / peru poissaolo"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1148
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1359
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Kontekstivalikkoon \"klikkaus\" näppäimistöltä"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1153
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1365
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "Vaihda kameran toimintaa"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1158
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1371
msgid "Modifier key"
msgstr "Muokkausnäppäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1163
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1377
msgid "Show onscreen keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1177
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1392
msgid "Move Keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1182 src/gui/setupactiondata.h:1461
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1731
msgid "Move Up"
msgstr "Ylöspäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1187 src/gui/setupactiondata.h:1466
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1737
msgid "Move Down"
msgstr "Alaspäin"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1192 src/gui/setupactiondata.h:1471
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1743
msgid "Move Left"
msgstr "Vasemmalle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1197 src/gui/setupactiondata.h:1476
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1749
msgid "Move Right"
msgstr "Oikealle"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1202
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1422
msgid "Move to navigation point shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1207 src/gui/setupactiondata.h:1212
-#: src/gui/setupactiondata.h:1217 src/gui/setupactiondata.h:1222
-#: src/gui/setupactiondata.h:1227 src/gui/setupactiondata.h:1232
-#: src/gui/setupactiondata.h:1237 src/gui/setupactiondata.h:1242
-#: src/gui/setupactiondata.h:1247 src/gui/setupactiondata.h:1252
-#: src/gui/setupactiondata.h:1257 src/gui/setupactiondata.h:1262
-#: src/gui/setupactiondata.h:1267 src/gui/setupactiondata.h:1272
-#: src/gui/setupactiondata.h:1277 src/gui/setupactiondata.h:1282
-#: src/gui/setupactiondata.h:1287 src/gui/setupactiondata.h:1292
-#: src/gui/setupactiondata.h:1297 src/gui/setupactiondata.h:1302
-#: src/gui/setupactiondata.h:1307 src/gui/setupactiondata.h:1312
-#: src/gui/setupactiondata.h:1317 src/gui/setupactiondata.h:1322
-#: src/gui/setupactiondata.h:1327 src/gui/setupactiondata.h:1332
-#: src/gui/setupactiondata.h:1337 src/gui/setupactiondata.h:1342
-#: src/gui/setupactiondata.h:1347 src/gui/setupactiondata.h:1352
-#: src/gui/setupactiondata.h:1357 src/gui/setupactiondata.h:1362
-#: src/gui/setupactiondata.h:1367 src/gui/setupactiondata.h:1372
-#: src/gui/setupactiondata.h:1377 src/gui/setupactiondata.h:1382
-#: src/gui/setupactiondata.h:1387 src/gui/setupactiondata.h:1392
-#: src/gui/setupactiondata.h:1397 src/gui/setupactiondata.h:1402
-#: src/gui/setupactiondata.h:1407 src/gui/setupactiondata.h:1412
-#: src/gui/setupactiondata.h:1417 src/gui/setupactiondata.h:1422
-#: src/gui/setupactiondata.h:1427 src/gui/setupactiondata.h:1432
-#: src/gui/setupactiondata.h:1437 src/gui/setupactiondata.h:1442
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434
+#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446
+#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458
+#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470
+#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482
+#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494
+#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506
+#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518
+#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530
+#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542
+#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554
+#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566
+#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578
+#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590
+#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602
+#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614
+#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626
+#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638
+#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650
+#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662
+#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674
+#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686
+#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698
+#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710
#, c-format
msgid "Move to point Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1456
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1725
msgid "Move & selection"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1481
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1755
msgid "Move Home"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1486
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1761
msgid "Move End"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1491
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1767
msgid "Page up"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1496
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1773
msgid "Page down"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1506
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1785
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1511
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1791
msgid "Select2"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1526
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1809
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1531
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1815
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1536
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1821
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1541
+#. TRANSLATORS: input action name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1827
msgid "Mod"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1567
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1854
msgid "Basic"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1569 src/gui/windowmenu.cpp:129
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1858 src/gui/windowmenu.cpp:131
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1570 src/gui/setup_other.cpp:237
-#: src/gui/windowmenu.cpp:155
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1860 src/gui/setup_other.cpp:297
+#: src/gui/windowmenu.cpp:164
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1571
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1862
msgid "Emotes"
msgstr ""
-#: src/gui/setupactiondata.h:1575
+#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
+#: src/gui/setupactiondata.h:1870
msgid "Gui"
msgstr ""
@@ -2426,326 +3099,406 @@ msgstr ""
msgid "(no sound)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:59
+#. TRANSLATORS: audio tab in settings
+#: src/gui/setup_audio.cpp:60
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:66
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:68
msgid "Basic settings"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:68
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:71
msgid "Enable Audio"
msgstr "Ota äänet käyttöön"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:70
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:74
msgid "Enable music"
msgstr "Ota musiikki käyttöön"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:73
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:78
msgid "Enable game sfx"
msgstr "Ota pelin äänitehosteet käyttöön"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:76
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:82
msgid "Enable gui sfx"
msgstr "Ota käyttöliittymän äänitehosteet käyttöön"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:79
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:86
msgid "Sfx volume"
msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:82
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:90
msgid "Music volume"
msgstr "Musiikin voimakkuus"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:85
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
msgid "Enable music fade out"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:98
msgid "Audio frequency"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:92
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:102
msgid "mono"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:93
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:104
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:106
msgid "surround"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:95
+#. TRANSLATORS: audio type
+#: src/gui/setup_audio.cpp:108
msgid "surround+center+lfe"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:96
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:110
msgid "Audio channels"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:100
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_audio.cpp:115
msgid "Sound effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:102
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:118
msgid "Information dialog sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:105
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:122
msgid "Request dialog sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:108
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:126
msgid "Whisper message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:130
msgid "Guild / Party message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:134
msgid "Highlight message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:117
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:138
msgid "Global message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:120
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:142
msgid "Error message sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:123
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:146
msgid "Trade request sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:126
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:150
msgid "Show window sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:129
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:154
msgid "Hide window sound"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:135
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:162
msgid "Enable mumble voice chat"
msgstr "Ota muminaäänikeskustelu käyttöön"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:139
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_audio.cpp:167
msgid "Download music"
msgstr "Lataa musiikki"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:58
msgid "Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:58
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Auto hide chat window."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:61
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Protect chat focus."
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65 src/gui/setup_colors.cpp:79
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: settings colors tab name
+#: src/gui/setup_chat.cpp:70 src/gui/setup_colors.cpp:86
msgid "Colors"
msgstr "Värit"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:67
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:73
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr "Poista värit saapuneista keskusteluviesteistä"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:70
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:77
msgid "Show chat colors list"
msgstr "Näytä keskustelun värilista"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:74
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:82
msgid "Commands"
msgstr "Komennot"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:76
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr "Salli magia ja GM-komennot kaikilla keskusteluvälilehdillä"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:90
msgid "Limits"
msgstr "Rajat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:82
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr "Keskusteluviestin pituusraja"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:85
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:102
msgid "Logs"
msgstr "Lokit"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:91
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:105
msgid "Enable chat Log"
msgstr "Kirjaa keskustelut"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:94
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Show chat history"
msgstr "Näytä keskusteluhistoria"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:97
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
msgid "Show guild online messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:118
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:103
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:121
msgid "Hide shop messages"
msgstr "Piilota kauppaviestit"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:126
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:109
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:129
msgid "Put all whispers in tabs"
msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:112
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:115
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:137
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:118
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:141
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:121
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:145
msgid "Enable gm tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:124
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:149
msgid "Enable language tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:127
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:153
msgid "Show all languages messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:130
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:157
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:133
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:161
msgid "Show battle events"
msgstr "Näytä taistelutapahtumat"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:136
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:165
msgid "Resize chat tabs if need"
msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:140
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_chat.cpp:170
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:142
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:173
msgid "Use local time"
msgstr "Käytä paikallista aikaa"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:147
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:180
msgid "Highlight words (separated by comma)"
msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:150
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_chat.cpp:184
msgid "Show MVP messages"
msgstr "Näytä MVP-viestit"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:48
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
msgid "This is what the color looks like"
msgstr "Väri näyttää tältä"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:60
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:62
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:63 src/gui/setup_colors.cpp:315
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:66 src/gui/setup_colors.cpp:334
msgid "Delay:"
msgstr "Viive:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:66
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:70
msgid "Red:"
msgstr "Punainen:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:70
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
msgid "Green:"
msgstr "Vihreä:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:74
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:80
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:400
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:105 src/gui/setup_colors.cpp:420
msgid "Static"
msgstr "Staattinen"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:99 src/gui/setup_colors.cpp:100
-#: src/gui/setup_colors.cpp:401
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:107 src/gui/setup_colors.cpp:110
+#: src/gui/setup_colors.cpp:422
msgid "Pulse"
msgstr "Sykkivä"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:101 src/gui/setup_colors.cpp:102
-#: src/gui/setup_colors.cpp:402
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112 src/gui/setup_colors.cpp:115
+#: src/gui/setup_colors.cpp:424
msgid "Rainbow"
msgstr "Sateenkaari"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:103 src/gui/setup_colors.cpp:104
-#: src/gui/setup_colors.cpp:402
+#. TRANSLATORS: color type
+#: src/gui/setup_colors.cpp:117 src/gui/setup_colors.cpp:120
+#: src/gui/setup_colors.cpp:424
msgid "Spectrum"
msgstr "Spektri"
-#: src/gui/setup_colors.cpp:310
+#. TRANSLATORS: colors tab. label.
+#: src/gui/setup_colors.cpp:328
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: src/gui/setup.cpp:80
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/setup.cpp:82
msgid "Apply"
msgstr "Hyväksy"
-#: src/gui/setup.cpp:83
+#. TRANSLATORS: setup button
+#: src/gui/setup.cpp:88
msgid "Reset Windows"
msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset"
-#: src/gui/setup_input.cpp:98
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:99
msgid "Assign"
msgstr "Aseta"
-#: src/gui/setup_input.cpp:99
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:101
msgid "Unassign"
msgstr "Poista asetus"
-#: src/gui/setup_input.cpp:100
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:103
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: src/gui/setup_input.cpp:101
+#. TRANSLATORS: button in input settings tab
+#: src/gui/setup_input.cpp:105
msgid "Reset all keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:107
+#. TRANSLATORS: setting tab name
+#: src/gui/setup_input.cpp:112
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:195
+#. TRANSLATORS: input settings error header
+#: src/gui/setup_input.cpp:201
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Päällekkäisiä näppäinoikopolkuja löytyi."
-#: src/gui/setup_input.cpp:196
+#. TRANSLATORS: input settings error
+#: src/gui/setup_input.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2754,1697 +3507,2110 @@ msgstr ""
"Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; "
"ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. "
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:130
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:138
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:128
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:49 src/gui/setup_joystick.cpp:135
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibroi"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:48
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:51
msgid "Detect joysticks"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:50
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:54
msgid "Enable joystick"
msgstr "Ota peliohjain käyttöön"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:53
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab checkbox
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:58
msgid "Use joystick if client window inactive"
msgstr "Käytä peliohjainta jos asiakasikkuna ei ole aktiivinen"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:56
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab name
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:62
msgid "Joystick"
msgstr "Peliohjain"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:135
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab button
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:144
msgid "Stop"
msgstr "Lopeta"
-#: src/gui/setup_joystick.cpp:137
+#. TRANSLATORS: joystick settings tab label
+#: src/gui/setup_joystick.cpp:147
msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:39
+#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
+#: src/gui/setup_other.cpp:40
msgid "Always show"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:40
+#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
+#: src/gui/setup_other.cpp:42
msgid "Auto hide in small resolution"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:41
+#. TRANSLATORS: show buttons at top right corner type
+#: src/gui/setup_other.cpp:44
msgid "Always auto hide"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:49
+#: src/gui/setup_other.cpp:52
msgid "System proxy"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:51
+#: src/gui/setup_other.cpp:54
msgid "Direct connection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Proxy type selection
-#: src/gui/setup_other.cpp:58
+#: src/gui/setup_other.cpp:61
msgid "SOCKS5 hostname"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:66 src/gui/setup_visual.cpp:49
-#: src/gui/setup_visual.cpp:119
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: ambient effect type
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_other.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:55
+#: src/gui/setup_visual.cpp:144
msgid "low"
msgstr "matala"
-#: src/gui/setup_other.cpp:67 src/gui/setup_visual.cpp:120
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_other.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:146
msgid "medium"
msgstr "keskitaso"
-#: src/gui/setup_other.cpp:68
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#: src/gui/setup_other.cpp:75
msgid "tv"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:69 src/gui/setup_visual.cpp:50
-#: src/gui/setup_visual.cpp:121
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#. TRANSLATORS: ambient effect type
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_other.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:57
+#: src/gui/setup_visual.cpp:148
msgid "high"
msgstr "korkea"
-#: src/gui/setup_other.cpp:70
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#: src/gui/setup_other.cpp:79
msgid "xhigh"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:71
+#. TRANSLATORS: screen density type
+#: src/gui/setup_other.cpp:81
msgid "xxhigh"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:80
+#. TRANSLATORS: misc tab in settings
+#: src/gui/setup_other.cpp:91
msgid "Misc"
msgstr "Sekal."
-#: src/gui/setup_other.cpp:86 src/gui/userpalette.cpp:124
+#. TRANSLATORS: settings option
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/setup_other.cpp:98 src/gui/userpalette.cpp:134
msgid "Monsters"
msgstr "Hirviöt"
-#: src/gui/setup_other.cpp:88
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Näytä hirviön saama vahinko"
-#: src/gui/setup_other.cpp:91
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:94
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama"
-#: src/gui/setup_other.cpp:98
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Näytä hirviön vp-palkki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:101
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:118
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:107
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
msgid "Show warps particles"
msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste"
-#: src/gui/setup_other.cpp:110
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:130
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Korosta karttasiirtymät"
-#: src/gui/setup_other.cpp:113
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:134
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Korosta maassa olevat tavarat"
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama"
-#: src/gui/setup_other.cpp:119
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:142
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Näytä parannellut minikartat"
-#: src/gui/setup_other.cpp:122
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
msgid "Draw path"
msgstr "Piirrä polku"
-#: src/gui/setup_other.cpp:125
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle"
-#: src/gui/setup_other.cpp:128
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:154
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Ota laiska vieritys käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Vierityksen laiskuus"
-#: src/gui/setup_other.cpp:134
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Scroll radius"
msgstr "Vierityksen säde"
-#: src/gui/setup_other.cpp:137
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Moving"
msgstr "Liikkuminen"
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Auto fix position"
msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti"
-#: src/gui/setup_other.cpp:146
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Attack while moving"
msgstr "Hyökkää liikkuessa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:149
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Attack next target"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:152
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Sync player move"
msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet"
-#: src/gui/setup_other.cpp:155
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Villiliike (a) -ohjelma"
-#: src/gui/setup_other.cpp:158
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Player"
msgstr "Pelaaja"
-#: src/gui/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Näytä oma vp-palkki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:205
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Ota pikatilastot käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:170
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:173
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:213
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Näytä työkokemusviestit"
-#: src/gui/setup_other.cpp:176
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:217
msgid "Show players popups"
msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat"
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Afk message"
msgstr "Poissaoloviesti"
-#: src/gui/setup_other.cpp:182
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Show job"
msgstr "Näytä työ"
-#: src/gui/setup_other.cpp:185
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:229
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin"
-#: src/gui/setup_other.cpp:188
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:233
msgid "Enable pickup filter"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:191
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla"
-#: src/gui/setup_other.cpp:194
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Enable weight notifications"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:200
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:248
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt"
-#: src/gui/setup_other.cpp:203
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:252
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Ota kauppatila käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:209
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:260
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:212
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:264
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin"
-#: src/gui/setup_other.cpp:216
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:269
msgid "Bots support"
msgstr "Bottien tuki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:272
msgid "Enable auction bot support"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:221
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:276
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä"
-#: src/gui/setup_other.cpp:226
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:282
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:228
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:285
msgid "Repeat delay"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:231
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:289
msgid "Repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:234
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:293
msgid "Custom repeat interval"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:240
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:301
msgid "Shortcut buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:244
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_other.cpp:306
msgid "Proxy server"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:247
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:310
msgid "Proxy type"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:250
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:314
msgid "Proxy address:port"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:256
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:322
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys"
-#: src/gui/setup_other.cpp:259
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:326
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Ota bottitutka käyttöön"
-#: src/gui/setup_other.cpp:262
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:330
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:266
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:335
msgid "Enable debug log"
msgstr "Ota käyttöön debug-loki"
-#: src/gui/setup_other.cpp:269
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:339
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:272
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:343
msgid "Enable input log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:275
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:347
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Matalan liikenteen tila"
-#: src/gui/setup_other.cpp:278
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:351
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Piilota kilpihahmo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:282
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:356
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:286
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:361
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:289
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:365
msgid "Show background"
msgstr "Näytä tausta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:293
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_other.cpp:370
msgid "Screen density override"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Ota lisätehot käyttöön ;)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:73
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr "Sopeuta tehokkuusasetukset automaattisesti"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Rautakiihdytys"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr ""
"Ota käyttöön läpinäkyvyysvälimuisti (ohjelmallinen, voi olla muistisyöppö)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:87
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:97
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Parempi laatu (poista käytöstä jos tarvitset lisätehoa)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:124
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:128
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:133
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:139
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:123
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:143
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:126
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:147
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:129
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:151
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:132
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:155
msgid "Cache all sprites per map (can use additinal memory)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:53
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:55
msgid "Show gender"
msgstr "Näytä sukupuoli"
-#: src/gui/setup_players.cpp:56
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:59
msgid "Show level"
msgstr "Näytä taso"
-#: src/gui/setup_players.cpp:59
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:63
msgid "Show own name"
msgstr "Näytä oma nimi"
-#: src/gui/setup_players.cpp:62
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:67
msgid "Enable extended mouse targeting"
msgstr "Ota käyttöön laajennettu kohteen valinta hiirellä"
-#: src/gui/setup_players.cpp:65
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:71
msgid "Target dead players"
msgstr "Ota kuolleetkin pelaajat kohteiksi"
-#: src/gui/setup_players.cpp:68
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:75
msgid "Visible names"
msgstr "Näytä nimet"
-#: src/gui/setup_players.cpp:71
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:79
msgid "Auto move names"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:74
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:83
msgid "Secure trades"
msgstr "Turvaa kaupat"
-#: src/gui/setup_players.cpp:77
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:87
msgid "Unsecure chars in names"
msgstr "Turvattomia merkkejä nimissä"
-#: src/gui/setup_players.cpp:80
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:91
msgid "Show statuses"
msgstr "Näytä tilat"
-#: src/gui/setup_players.cpp:83
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:95
msgid "Show ip addresses on screenshots"
msgstr "Näytä IP-osoitteet kuvakaappauksissa"
-#: src/gui/setup_players.cpp:86
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:99
msgid "Allow self heal with mouse click"
msgstr "Salli itsen parantaminen hiiren napsautuksella"
-#: src/gui/setup_players.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:103
msgid "Group friends in who is online window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_players.cpp:92
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_players.cpp:107
msgid "Hide erased players nicks"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:61
+#. TRANSLATORS: relations table header
+#: src/gui/setup_relations.cpp:63
msgid "Relation"
msgstr "Relaatio"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:66
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:69
msgid "Neutral"
msgstr "Neutraali"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:67
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:71
msgid "Friend"
msgstr "Ystävä"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:68
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:73
msgid "Disregarded"
msgstr "Vaimennettu"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:69
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:75
msgid "Ignored"
msgstr "Huomiotta jätetty"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:70
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:77
msgid "Erased"
msgstr "Pyyhitty"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:71
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:79
msgid "Blacklisted"
msgstr "Mustalla listalla"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:72
+#. TRANSLATORS: relation type
+#: src/gui/setup_relations.cpp:81
msgid "Enemy"
msgstr "Vihollinen"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:247
+#. TRANSLATORS: relation dialog button
+#: src/gui/setup_relations.cpp:257
msgid "Allow trading"
msgstr "Salli kaupakäynti"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:249
+#. TRANSLATORS: relation dialog button
+#: src/gui/setup_relations.cpp:260
msgid "Allow whispers"
msgstr "Salli kuiskaukset"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:255
+#. TRANSLATORS: relation dialog name
+#: src/gui/setup_relations.cpp:267
msgid "Relations"
msgstr "Suhteet"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:278
+#. TRANSLATORS: relation dialog label
+#: src/gui/setup_relations.cpp:291
msgid "When ignoring:"
msgstr "Kun jätät huomiotta:"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:85
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:86
msgid "Very small (9)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:86
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:88
msgid "Tiny (10)"
msgstr "Pikkiriikkinen (10)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:87
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:90
msgid "Small (11)"
msgstr "Pieni (11)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:88
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:92
msgid "Medium (12)"
msgstr "Keskikokoinen (12)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:89
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:94
msgid "Normal (13)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:90
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:96
msgid "Large (14)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:91
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:98
msgid "Very large (15)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:92
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:100
msgid "Big (16)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:93
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:102
msgid "Very big (17)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:94
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:104
msgid "Huge (18)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:95
+#. TRANSLATORS: font size
+#: src/gui/setup_theme.cpp:106
msgid "Very huge (19)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:128
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:141
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kiina (kiina)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:129
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:143
msgid "Czech"
msgstr "Tsekki"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:130
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:145
msgid "English"
msgstr "Englanti"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:131
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:147
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:132
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:149
msgid "French"
msgstr "Ranska"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:133
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:151
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:134
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:153
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:135
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:155
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:136
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:157
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:137
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:159
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:138
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:161
msgid "Dutch (Belgium/Flemish)"
msgstr "Hollanti (Belgia/fleemi)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:139
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:163
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:140
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:165
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugali (Brasilia)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:141
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:167
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:142
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:169
msgid "Spanish (Castilian)"
msgstr "Espanja (Kastilli)"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:143
+#. TRANSLATORS: language
+#: src/gui/setup_theme.cpp:171
msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:194
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:223
msgid "Gui theme"
msgstr "Käyttöliittymän teema"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:200
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:230
msgid "Main Font"
msgstr "Pääkirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:204
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:235
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:207
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:239
msgid "Bold font"
msgstr "Lihavoitu kirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:210
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:243
msgid "Particle font"
msgstr "Hiukkaskirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:213
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:247
msgid "Help font"
msgstr "Ohjekirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:216
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:251
msgid "Secure font"
msgstr "Turvallinen kirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:219
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:255
msgid "Japanese font"
msgstr "Japanilainen kirjasin"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:223
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:260
msgid "Font size"
msgstr "Kirjasimen koko"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:227
+#. TRANSLATORS: theme settings label
+#: src/gui/setup_theme.cpp:265
msgid "Npc font size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button name with information about selected theme
-#: src/gui/setup_theme.cpp:231
+#: src/gui/setup_theme.cpp:269
msgid "i"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:234
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: src/gui/setup_theme.cpp:402
+#. TRANSLATORS: theme info dialog header
+#: src/gui/setup_theme.cpp:442
msgid "Theme info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:426
+#. TRANSLATORS: theme message dialog
+#: src/gui/setup_theme.cpp:467
msgid "Theme Changed"
msgstr "Ulkoasua muutettu"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:426 src/gui/setup_video.cpp:511
-#: src/gui/setup_video.cpp:518
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_theme.cpp:467 src/gui/setup_video.cpp:537
+#: src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan."
-#: src/gui/setup_touch.cpp:34
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/setup_touch.cpp:35
msgid "Small"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:36
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/setup_touch.cpp:39
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:37
+#. TRANSLATORS: onscreen button size
+#: src/gui/setup_touch.cpp:41
msgid "Large"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:54
+#. TRANSLATORS: touch settings tab
+#: src/gui/setup_touch.cpp:59
msgid "Touch"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:62
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:68
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:64
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:71
msgid "Show onscreen keyboard icon"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:67
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:75
msgid "Keyboard icon action"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:72
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_touch.cpp:81
msgid "Onscreen joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:74
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:84
msgid "Show onscreen joystick"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:77
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:88
msgid "Joystick size"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:81
+#. TRANSLATORS: settings group
+#: src/gui/setup_touch.cpp:93
msgid "Onscreen buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:83
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:96
msgid "Show onscreen buttons"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:86
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:100
msgid "Buttons format"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:104
msgid "Buttons size"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_touch.cpp:92 src/gui/setup_touch.cpp:96
-#: src/gui/setup_touch.cpp:100 src/gui/setup_touch.cpp:104
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_touch.cpp:108 src/gui/setup_touch.cpp:113
+#: src/gui/setup_touch.cpp:118 src/gui/setup_touch.cpp:123
#, c-format
msgid "Button %u action"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:181
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:182
msgid "Software"
msgstr "Ei kiihdytystä"
-#: src/gui/setup_video.cpp:183
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:185
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Nopea OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:184
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:187
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Turvallinen OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:186
+#. TRANSLATORS: draw backend
+#: src/gui/setup_video.cpp:190
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:224
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Full screen"
msgstr "Kokoruututila"
-#: src/gui/setup_video.cpp:228
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:233
msgid "Show cursor"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:230
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:236
msgid "Custom cursor"
msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin"
-#: src/gui/setup_video.cpp:233
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:240
msgid "Enable resize"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:235
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "No frame"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:236
+#. TRANSLATORS: video settings checkbox
+#: src/gui/setup_video.cpp:245
msgid "FPS limit:"
msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):"
-#: src/gui/setup_video.cpp:240 src/gui/setup_video.cpp:267
-#: src/gui/setup_video.cpp:448 src/gui/setup_video.cpp:563
+#. TRANSLATORS: video settings label
+#: src/gui/setup_video.cpp:250 src/gui/setup_video.cpp:281
+#: src/gui/setup_video.cpp:470 src/gui/setup_video.cpp:594
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:242
+#. TRANSLATORS: video settings button
+#: src/gui/setup_video.cpp:253
msgid "Detect best mode"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:265 src/gui/setup_video.cpp:268
-#: src/gui/setup_video.cpp:447 src/gui/setup_video.cpp:549
-#: src/gui/setup_video.cpp:561
+#. TRANSLATORS: video settings label
+#: src/gui/setup_video.cpp:278 src/gui/setup_video.cpp:282
+#: src/gui/setup_video.cpp:468 src/gui/setup_video.cpp:578
+#: src/gui/setup_video.cpp:591
msgid "None"
msgstr "-"
-#: src/gui/setup_video.cpp:374
+#. TRANSLATORS: video error message
+#: src/gui/setup_video.cpp:389
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:380
+#. TRANSLATORS: video error message
+#: src/gui/setup_video.cpp:396
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:391
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:408
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Vaihdan kokoruututilaan"
-#: src/gui/setup_video.cpp:392
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:410
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan."
-#: src/gui/setup_video.cpp:410
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:429
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää"
-#: src/gui/setup_video.cpp:411
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:431
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:486
+#. TRANSLATORS: resolution question dialog
+#: src/gui/setup_video.cpp:509
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:487
+#. TRANSLATORS: resolution question dialog
+#: src/gui/setup_video.cpp:511
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Anna uusi tarkkuus: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:510 src/gui/setup_video.cpp:517
+#. TRANSLATORS: video settings warning
+#: src/gui/setup_video.cpp:535 src/gui/setup_video.cpp:544
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Ikkunan koko vaihdettu"
-#: src/gui/setup_video.cpp:512
+#: src/gui/setup_video.cpp:538
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle."
-#: src/gui/setup_visual.cpp:38
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:39
msgid "No text"
msgstr "Ei tekstiä"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:39
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:41
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:40
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:43
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Puhekuplat, ei nimiä"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:41
+#. TRANSLATORS: speach type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:45
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Puhekuplat nimillä"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:48 src/gui/setup_visual.cpp:67
+#. TRANSLATORS: ambient effect type
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:53 src/gui/setup_visual.cpp:79
msgid "off"
msgstr "pois päältä"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:57
+#. TRANSLATORS: patricle effects type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:65
msgid "best quality"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:58
+#. TRANSLATORS: patricle effects type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:67
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+#. TRANSLATORS: patricle effects type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:69
msgid "best perfomance"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:68
+#. TRANSLATORS: vsync type
+#: src/gui/setup_visual.cpp:81
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:79
+#. TRANSLATORS: settings tab name
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "Notifications"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:89
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Show pickup notifications in chat"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:92
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:109
msgid "Show pickup notifications as particle effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:113
msgid "Effects"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:98
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:117
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:102
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:122
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:105
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:126
msgid "Gui opacity"
msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:109
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:131
msgid "Overhead text"
msgstr "Tekstinä yläpuolella"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:113
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:136
msgid "Ambient FX"
msgstr "Taustaäänet"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:116
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:140
msgid "Particle effects"
msgstr "Hiukkastehosteet"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:122
+#. TRANSLATORS: particle details
+#: src/gui/setup_visual.cpp:150
msgid "max"
msgstr "maksimi"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:123
+#: src/gui/setup_visual.cpp:151
msgid "Particle detail"
msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:129
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:158
msgid "Particle physics"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:133 src/gui/setup_visual.cpp:138
+#. TRANSLATORS: settings group
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:163 src/gui/setup_visual.cpp:170
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:135
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:166
msgid "Enable gamma control"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:145
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:179
msgid "Vsync"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:149
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:184
msgid "Center game window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:153
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/setup_visual.cpp:189
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:75
+#. TRANSLATORS: shop window name
+#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Oma kauppa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:87
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#: src/gui/shopwindow.cpp:90
msgid "Buy items"
msgstr "Osta tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:88
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#: src/gui/shopwindow.cpp:92
msgid "Sell items"
msgstr "Myy tavaroita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95
+#. TRANSLATORS: shop window label
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/gui/shopwindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:105
msgid "Announce"
msgstr "Ilmoita"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:98
+#. TRANSLATORS: shop window checkbox
+#: src/gui/shopwindow.cpp:109
msgid "Show links in announce"
msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:151 src/gui/shopwindow.cpp:153
+#. TRANSLATORS: shop window button
+#: src/gui/shopwindow.cpp:163 src/gui/shopwindow.cpp:166
msgid "Auction"
msgstr ""
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763 src/net/ea/tradehandler.cpp:102
+#. TRANSLATORS: shop window dialog
+#. TRANSLATORS: trade message
+#: src/gui/shopwindow.cpp:777 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Kaupantekoehdotus"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:763
+#: src/gui/shopwindow.cpp:777
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:269 src/gui/windowmenu.cpp:112
+#. TRANSLATORS: skills dialog name
+#: src/gui/skilldialog.cpp:270 src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "Skills"
msgstr "Taidot"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:276
+#. TRANSLATORS: skills dialog button
+#: src/gui/skilldialog.cpp:279
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:387
+#. TRANSLATORS: skills dialog label
+#: src/gui/skilldialog.cpp:391
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "%d taitopistettä käyttämättä"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:439
+#. TRANSLATORS: skills dialog default skills tab
+#: src/gui/skilldialog.cpp:444
msgid "basic"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:441
+#. TRANSLATORS: skills dialog default skill name
+#: src/gui/skilldialog.cpp:447
msgid "basic, 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:477
+#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
+#: src/gui/skilldialog.cpp:484
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Taitojoukko %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:510
+#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
+#: src/gui/skilldialog.cpp:518
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Taito %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:603 src/gui/skilldialog.cpp:749
+#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
+#: src/gui/skilldialog.cpp:612 src/gui/skilldialog.cpp:762
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Taso: %d"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:253
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:40 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:47
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#. TRANSLATORS: guild chat tab name
+#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:259
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:41 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:48
msgid "Guild"
msgstr "Kilta"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:183
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:197
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:200
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Killasta %s eroa pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:222
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:226
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:223
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:228
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:232
+#. TRANSLATORS: guild leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:237
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Eroa killasta?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:233
+#. TRANSLATORS: guild leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:239
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:318 src/net/ea/gui/partytab.cpp:47
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#. TRANSLATORS: party chat tab name
+#: src/gui/socialwindow.cpp:325 src/net/ea/gui/partytab.cpp:48
msgid "Party"
msgstr "Ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:356
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:364
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:370
+#. TRANSLATORS: tab in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:379
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:395
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:405
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:396
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:407
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:405
+#. TRANSLATORS: party leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:416
msgid "Leave Party?"
msgstr "Eroa ryhmästä?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:406
+#. TRANSLATORS: party leave message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:418
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?"
#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:637
+#: src/gui/socialwindow.cpp:648
msgid "Nav"
msgstr "Nav"
#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:973
+#: src/gui/socialwindow.cpp:984
msgid "Atk"
msgstr "Hyö"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:999
+#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1011
msgid "Priority mobs"
msgstr "Priorisoidut kohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1000
+#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
msgid "Attack mobs"
msgstr "Hyökkäyskohteet"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1001
+#. TRANSLATORS: mobs group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1015
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ohitettavat kohteet"
#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1032
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
msgid "Pik"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1058
+#. TRANSLATORS: items group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1073
msgid "Pickup items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1059
+#. TRANSLATORS: items group name in social window
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1075
msgid "Ignore items"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1184 src/gui/socialwindow.cpp:1639
+#. TRANSLATORS: party popup item
+#. TRANSLATORS: party creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1201 src/gui/socialwindow.cpp:1679
msgid "Create Party"
msgstr "Luo ryhmä"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 src/gui/windowmenu.cpp:126
+#. TRANSLATORS: social window name
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1247 src/gui/windowmenu.cpp:127
msgid "Social"
msgstr "Suhteet"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1241
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1260
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1246
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1265
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
+#. TRANSLATORS: social window button
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1436
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1459
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1446
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1470
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1463
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1488
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1476
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1502
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1539
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Luon killan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1532
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1560
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Luon ryhmän %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1546
+#. TRANSLATORS: guild creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1575
msgid "Guild Name"
msgstr "Killan nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1547
+#. TRANSLATORS: guild creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Valitse killallesi nimi."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1592
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1573
+#. TRANSLATORS: guild invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Ota kiltakutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1588
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1622
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1599
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1603
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1611
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1654
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1625
+#. TRANSLATORS: party invite message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1664
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1680
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1645
+#. TRANSLATORS: party creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1686
msgid "Party Name"
msgstr "Ryhmän nimi"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1646
+#. TRANSLATORS: party creation message
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1688
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Anna ryhmällesi nimi."
-#: src/gui/statuswindow.cpp:141 src/gui/statuswindow.cpp:278
-#: src/gui/statuswindow.cpp:326
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:143 src/gui/statuswindow.cpp:287
+#: src/gui/statuswindow.cpp:339
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Rahat: %s"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:142
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:145
msgid "HP:"
msgstr "VP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:144
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:148
msgid "Exp:"
msgstr "Kok:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:197
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:203
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:229 src/gui/statuswindow.cpp:408
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:236 src/gui/statuswindow.cpp:425
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Työ: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:230
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:238
msgid "Job:"
msgstr "Työ:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:281 src/gui/statuswindow.cpp:333
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:291 src/gui/statuswindow.cpp:347
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Hahmopisteitä: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:347
+#. TRANSLATORS: status window label
+#: src/gui/statuswindow.cpp:362
#, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Korjauspisteitä: %d"
+#. TRANSLATORS: target type
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "No Target"
msgstr "Ei kohdetta"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
+#. TRANSLATORS: target type
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
msgid "Allow Target"
msgstr "Salli kohde"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#. TRANSLATORS: target type
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
msgid "Need Target"
msgstr "Tarvitsee kohteen"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "General Magic"
msgstr "Yleismagia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
msgid "Life Magic"
msgstr "Elämämagia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
msgid "War Magic"
msgstr "Sotamagia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:124
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Muovausmagia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:126
msgid "Nature Magic"
msgstr "Luontomagia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#. TRANSLATORS: magic school
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:128
msgid "Astral Magic"
msgstr "Astraalimagia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165
+#. TRANSLATORS: command editor name
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Command Editor"
msgstr "Komentomuokkain"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178
msgid "magic"
msgstr "magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "other"
msgstr "muu"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Symbol:"
msgstr "Symboli:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
msgid "Command:"
msgstr "Komento:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:179
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
msgid "Target Type:"
msgstr "Kohdetyyppi:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
msgid "Icon:"
msgstr "Kuvake:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:199
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:186
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202
msgid "Magic level:"
msgstr "Magiataso:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
msgid "Magic School:"
msgstr "Magian koulukunta:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
+#. TRANSLATORS: command editor label
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:209
msgid "School level:"
msgstr "Koulukunnan taso:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#. TRANSLATORS: command editor button
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:56
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:57
msgid "Propose trade"
msgstr "Ehdota vaihtokauppaa"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:57
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:59
msgid "Confirmed. Waiting..."
msgstr "Varmistettu. Odotetaan..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:58
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:61
msgid "Agree trade"
msgstr "Hyväksy kauppa"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:59
+#. TRANSLATORS: trade window button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:63
msgid "Agreed. Waiting..."
msgstr "Hyväksytty. Odotetaan..."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:62
+#. TRANSLATORS: trade window caption
+#: src/gui/tradewindow.cpp:67
msgid "Trade: You"
msgstr "Kauppa: Sinä"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:69 src/gui/tradewindow.cpp:172
+#. TRANSLATORS: trade window money label
+#: src/gui/tradewindow.cpp:75 src/gui/tradewindow.cpp:182
#, c-format
msgid "You get %s"
msgstr "Saat %s"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:72
+#. TRANSLATORS: trade window money change button
+#: src/gui/tradewindow.cpp:80
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:117
+#. TRANSLATORS: trade window money label
+#: src/gui/tradewindow.cpp:126
msgid "You give:"
msgstr "Annat:"
-#: src/gui/tradewindow.cpp:382
+#. TRANSLATORS: trade error
+#: src/gui/tradewindow.cpp:393
msgid "You don't have enough money."
msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa."
-#: src/gui/tradewindow.cpp:463
+#. TRANSLATORS: trade error
+#: src/gui/tradewindow.cpp:475
msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma."
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:55
+#. TRANSLATORS: unregister dialog. label.
+#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59
#, c-format
msgid "Name: %s"
msgstr "Nimi: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:139
+#. TRANSLATORS: updater window name
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
msgid "Updating..."
msgstr "Päivitetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:163
+#. TRANSLATORS: updater window label
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:165
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:651
+#. TRANSLATORS: update message
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:656
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi"
-#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:653
+#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:658
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:655
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:660
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:833
+#. TRANSLATORS: updater window label
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:839
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: src/gui/userpalette.cpp:115
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:116
msgid "Being"
msgstr "Olo"
-#: src/gui/userpalette.cpp:116
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:118
msgid "Friend Names"
msgstr "Ystävien nimet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:117
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:120
msgid "Disregarded Names"
msgstr "Vaimennettujen nimet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:118
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:122
msgid "Ignored Names"
msgstr "Huomiotta jätettyjen nimet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:119
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:124
msgid "Erased Names"
msgstr "Pyyhittyjen nimet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:120
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:126
msgid "Other Players' Names"
msgstr "Muiden pelaajien nimet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:121
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:128
msgid "Own Name"
msgstr "Oma nimi"
-#: src/gui/userpalette.cpp:122
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:130
msgid "GM Names"
msgstr "GM-nimet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:123
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:132
msgid "NPCs"
msgstr "NPCt"
-#: src/gui/userpalette.cpp:125
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:136
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Hirviön VP-palkki"
-#: src/gui/userpalette.cpp:127
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:139
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Hirviön VP-palkki (toinen väri)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:128
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:141
msgid "Party Members"
msgstr "Ryhmän jäsenet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:129
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:143
msgid "Guild Members"
msgstr "Killan jäsenet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:130
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Particle Effects"
msgstr "Hiukkastehosteet"
-#: src/gui/userpalette.cpp:131
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:147
msgid "Pickup Notification"
msgstr "Poimintailmoitus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:132
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:149
msgid "Exp Notification"
msgstr "Kokemusilmoitus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:133
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:151
msgid "Player HP bar"
msgstr "Pelaajan VP-palkki"
-#: src/gui/userpalette.cpp:135
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Pelaajan VP-palkki (toinen väri)"
-#: src/gui/userpalette.cpp:136
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:157
msgid "Player Hits Monster"
msgstr "Pelaaja lyö hirviötä"
-#: src/gui/userpalette.cpp:137
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:159
msgid "Monster Hits Player"
msgstr "Hirviö lyö pelaajaa"
-#: src/gui/userpalette.cpp:139
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:163
msgid "Other Player Hits Local Player"
msgstr "Toinen pelaaja lyö paikallista pelaajaa"
-#: src/gui/userpalette.cpp:140
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Critical Hit"
msgstr "Täysosuma"
-#: src/gui/userpalette.cpp:142
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:169
msgid "Local Player Hits Monster"
msgstr "Paikallinen pelaaja lyö hirviötä"
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:172
msgid "Local Player Critical Hit"
msgstr "Paikallinen pelaaja saa täysosuman"
-#: src/gui/userpalette.cpp:146
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:175
msgid "Local Player Miss"
msgstr "Paikallisen pelaajan huti"
-#: src/gui/userpalette.cpp:147
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:177
msgid "Misses"
msgstr "Hudit"
-#: src/gui/userpalette.cpp:148
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:179
msgid "Portal Highlight"
msgstr "Siirtymän korostus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:150
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:182
msgid "Default collision Highlight"
msgstr "Oletustörmäyskorostus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:152
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "Air collision Highlight"
msgstr "Ilmatörmäyksen korostus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:188
msgid "Water collision Highlight"
msgstr "Vesitörmäyksen korostus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:156
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:191
msgid "Special ground collision Highlight"
msgstr ""
-#: src/gui/userpalette.cpp:158
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:194
msgid "Walkable Highlight"
msgstr "Kuljettavan korostus"
-#: src/gui/userpalette.cpp:160
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:197
msgid "Local Player Attack Range"
msgstr "Paikallispelaajan hyökkäyskantama"
-#: src/gui/userpalette.cpp:162
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Local Player Attack Range Border"
msgstr "Paikallispelaajan hyökkäyskantaman raja"
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:203
msgid "Monster Attack Range"
msgstr "Hirviön hyökkäyskantama"
-#: src/gui/userpalette.cpp:166
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:206
msgid "Home Place"
msgstr "Kotipaikka"
-#: src/gui/userpalette.cpp:168
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:209
msgid "Home Place Border"
msgstr "Kotipaikan raja"
-#: src/gui/userpalette.cpp:170
+#. TRANSLATORS: palette color
+#: src/gui/userpalette.cpp:212
msgid "Road Point"
msgstr "Väyläpiste"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:78 src/gui/whoisonline.cpp:619
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:623
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kuka on linjoila - päivitän"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:90
+#. TRANSLATORS: who is online. button.
+#: src/gui/whoisonline.cpp:92
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:202
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:205
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kuka on linjoilla - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:633
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:638
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kuka on linjoilla - virhe"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:674
+#. TRANSLATORS: who is online window name
+#: src/gui/whoisonline.cpp:680
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Kuka on linjoilla - päivitä"
-#: src/gui/widgets/battletab.cpp:41
+#. TRANSLATORS: battle chat tab name
+#: src/gui/widgets/battletab.cpp:42
msgid "Battle"
msgstr "Taistelu"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:151
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:152
msgid "Global announcement:"
msgstr "Yleinen ilmoitus:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:156
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:158
#, c-format
msgid "Global announcement from %s:"
msgstr "%s ilmoittaa kaikille:"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:180
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:184
#, c-format
msgid "%s whispers: %s"
msgstr "%s kuiskaa: %s"
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:523
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:529
#, c-format
msgid "%s is now Online."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/chattab.cpp:525
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/gui/widgets/chattab.cpp:534
#, c-format
msgid "%s is now Offline."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:35
+#. TRANSLATORS: gb tab name
+#: src/gui/widgets/gmtab.cpp:36
msgid "GM"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:85
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
msgid "Command: /invite <nick>"
msgstr "Komento: /invite <nimi>"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:68 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:71 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:77
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:92
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:76 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
msgid "Command: /leave"
msgstr "Komento: /leave"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:72 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:78
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:78 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:84
msgid "This command causes the player to leave the guild."
msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:123 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
msgid "/help > Display this help."
msgstr "/help > Näytä tämä ohje."
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:125 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:116 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:140
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:127 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi"
-#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:117 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:141
+#. TRANSLATORS: guild chat tab help
+#. TRANSLATORS: guild chat help
+#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:129 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:151
msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi"
@@ -4453,49 +5619,60 @@ msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi"
msgid "Eq."
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:86
+#. TRANSLATORS: dialog message
+#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:87
msgid "Open url"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/langtab.cpp:30
+#. TRANSLATORS: lang chat tab name
+#: src/gui/widgets/langtab.cpp:31
msgid "Lang"
msgstr ""
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:103
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:98
msgid "/ignore > Ignore the other player"
msgstr "/ignore > Jätä pelaaja huomiotta"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:104
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:100
msgid "/unignore > Stop ignoring the other player"
msgstr "/unignore > Huomioi pelaaja jälleen"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:105
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:102
msgid "/close > Close the whisper tab"
msgstr "/close > Sulje kuiskausvälilehti"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:113
msgid "Command: /close"
msgstr "Komento: /close"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:116
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:115
msgid "This command closes the current whisper tab."
msgstr "Tämä komento sulkee avoinna olevan kuiskausvälilehden."
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:120
msgid "Command: /ignore"
msgstr "Komento: /ignore"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:121
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:122
msgid "This command ignores the other player regardless of current relations."
msgstr ""
"Tämä komento jättää annetun pelaajan huomiotta; nykysuhteilla ei ole "
"vaikutusta."
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:126
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Komento: /unignore <pelaajan nimi>"
-#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:127
+#. TRANSLATORS: whisper tab help
+#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:130
msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr ""
"Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta."
@@ -4586,616 +5763,757 @@ msgid "SOC"
msgstr "Sos"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "SH"
msgstr "PV"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:131
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "SP"
msgstr "Lo"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "DR"
msgstr "Pu"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:137
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "YK"
msgstr "T?"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:138
+#. TRANSLATORS: full button name
+#: src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "Did you know"
msgstr "Tiesitkö"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "SHP"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "OU"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:146
+#: src/gui/windowmenu.cpp:153
msgid "DBG"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "WIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157
+#: src/gui/windowmenu.cpp:166
msgid "SET"
msgstr "Ase"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85
+#. TRANSLATORS: world select dialog name
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
msgid "Select World"
msgstr "Valitse pelimaailma"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:90
+#. TRANSLATORS: world dialog button
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:92
msgid "Change Login"
msgstr "Vaihda kirjautumistietoja"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:91
+#. TRANSLATORS: world dialog button
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:94
msgid "Choose World"
msgstr "Valitse pelimaailma"
-#: src/inputmanager.cpp:322 src/inputmanager.cpp:361 src/keyboardconfig.cpp:89
+#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
+#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
+#. TRANSLATORS: long key name, should be short
+#: src/inputmanager.cpp:326 src/inputmanager.cpp:370 src/keyboardconfig.cpp:90
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:327
+#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
+#: src/inputmanager.cpp:332
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""
-#: src/inputmanager.cpp:339
+#. TRANSLATORS: unknown long key type
+#: src/inputmanager.cpp:346
msgid "unknown key"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:367
+#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
+#: src/inputmanager.cpp:376
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:379 src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/inputmanager.cpp:390 src/keyboardconfig.cpp:103
msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:256
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/inventory.cpp:261
msgid "Storage"
msgstr "Varasto"
-#: src/inventory.cpp:258
+#. TRANSLATORS: inventory type name
+#: src/inventory.cpp:266
msgid "Cart"
msgstr "Kärry"
-#: src/localplayer.cpp:370
+#. TRANSLATORS: chat message after death
+#: src/localplayer.cpp:371
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Sinut tappoi %s."
-#: src/localplayer.cpp:1362
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1364
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran."
-#: src/localplayer.cpp:1365
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1368
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Tavara on liian painava."
-#: src/localplayer.cpp:1368
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1372
msgid "Item is too far away."
msgstr "Tavara on liian kaukana."
-#: src/localplayer.cpp:1371
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1376
msgid "Inventory is full."
msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään."
-#: src/localplayer.cpp:1374
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1380
msgid "Stack is too big."
msgstr "Kasa on liian suuri."
-#: src/localplayer.cpp:1377
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1384
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle."
-#: src/localplayer.cpp:1380
+#. TRANSLATORS: pickup error message
+#: src/localplayer.cpp:1388
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1404
+#: src/localplayer.cpp:1412
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu."
-#: src/localplayer.cpp:1607 src/localplayer.cpp:1641 src/localplayer.cpp:1642
+#. TRANSLATORS: get xp message
+#: src/localplayer.cpp:1617 src/localplayer.cpp:1652 src/localplayer.cpp:1653
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1647 src/localplayer.cpp:1654 src/localplayer.cpp:1661
+#: src/localplayer.cpp:1658 src/localplayer.cpp:1665 src/localplayer.cpp:1672
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1843
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1855
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) oletusliikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1844
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1857
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) käännetyt liikkeet"
-#: src/localplayer.cpp:1845
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1859
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1846
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1861
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) liikkuu villiliikkein"
-#: src/localplayer.cpp:1847
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1863
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi"
-#: src/localplayer.cpp:1848
+#. TRANSLATORS: move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1865
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa"
-#: src/localplayer.cpp:1870
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1888
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1875
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1894
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) oma villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1879
+#. TRANSLATORS: crazy move type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1899
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) villiliike"
-#: src/localplayer.cpp:1893
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1894
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1"
-#: src/localplayer.cpp:1895
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2"
-#: src/localplayer.cpp:1896
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1920
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3"
-#: src/localplayer.cpp:1897
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1922
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5"
-#: src/localplayer.cpp:1898
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1924
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7"
-#: src/localplayer.cpp:1899
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1926
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla"
-#: src/localplayer.cpp:1900
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1928
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama"
-#: src/localplayer.cpp:1901
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1930
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1902
+#. TRANSLATORS: move to target type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1932
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) siirry kohteen luo"
-#: src/localplayer.cpp:1921
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1952
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) oletusseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1922
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1923
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1924
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1925
+#. TRANSLATORS: folow mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) tuntematon seuraaminen"
-#: src/localplayer.cpp:1944 src/localplayer.cpp:1948 src/localplayer.cpp:1971
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1980 src/localplayer.cpp:1988 src/localplayer.cpp:2016
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) hyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:1945 src/localplayer.cpp:1967
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1982 src/localplayer.cpp:2008
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) oletushyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:1946
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä"
-#: src/localplayer.cpp:1947
+#. TRANSLATORS: switch attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:1986
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2010
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) mene ja hyökkää"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2012
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#. TRANSLATORS: attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2014
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä"
-#: src/localplayer.cpp:2022
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2068
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2023
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2070
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2024
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2072
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2025
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2074
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua"
-#: src/localplayer.cpp:2026
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2076
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4"
-#: src/localplayer.cpp:2027
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2078
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2080
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä"
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#. TRANSLATORS: pickup size in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) poiminta"
-#: src/localplayer.cpp:2042
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) normaali karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2043
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2044
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra-karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2045
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2"
-#: src/localplayer.cpp:2046
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2047
+#. TRANSLATORS: map view type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä"
-#: src/localplayer.cpp:2066
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2067
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2068
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2069
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2132
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2070
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä"
-#: src/localplayer.cpp:2071
+#. TRANSLATORS: magic attack in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2136
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) taikahyökkäys"
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2156
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2158
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2160
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#. TRANSLATORS: player attack type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) oletusmatkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) asun matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#. TRANSLATORS: imitation type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2188
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) matkinta"
-#: src/localplayer.cpp:2143
+#. TRANSLATORS: away message box header
+#: src/localplayer.cpp:2217
msgid "Away"
msgstr "Poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2165
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2240
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) paikalla"
-#: src/localplayer.cpp:2166
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2242
msgid "(A) away"
msgstr "(A) poissa"
-#: src/localplayer.cpp:2167 src/localplayer.cpp:2182
+#. TRANSLATORS: away type in status bar
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2244 src/localplayer.cpp:2262
msgid "(?) away"
msgstr "(?) poissaolo"
-#: src/localplayer.cpp:2180
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2258
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) pelin kameratila"
-#: src/localplayer.cpp:2181
+#. TRANSLATORS: camera mode in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2260
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) vapaa kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2206
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2287
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Pelimuokkaimet käytössä"
-#: src/localplayer.cpp:2207
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2289
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä"
-#: src/localplayer.cpp:2208
+#. TRANSLATORS: game modifiers state in status bar
+#: src/localplayer.cpp:2291
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia"
-#: src/localplayer.cpp:3748
-msgid "Follow: "
-msgstr "Seuraa: "
+#. TRANSLATORS: follow command message
+#: src/localplayer.cpp:3833
+#, c-format
+msgid "Follow: %s"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3750 src/localplayer.cpp:3765
+#. TRANSLATORS: follow command message
+#. TRANSLATORS: cancel follow message
+#: src/localplayer.cpp:3839 src/localplayer.cpp:3864
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seuraaminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:3757
-msgid "Imitation: "
-msgstr "Matki: "
+#. TRANSLATORS: imitate command message
+#: src/localplayer.cpp:3849
+#, c-format
+msgid "Imitation: %s"
+msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3759 src/localplayer.cpp:3767
+#. TRANSLATORS: imitate command message
+#. TRANSLATORS: cancel follow message
+#: src/localplayer.cpp:3855 src/localplayer.cpp:3869
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Matkiminen keskeytetty"
-#: src/localplayer.cpp:4108
+#. TRANSLATORS: wait player/monster message
+#: src/localplayer.cpp:4212
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:56
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:57
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [asetukset] [manaplus-tiedosto]"
-#: src/main.cpp:57
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:59
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-tiedosto] : Manaplus-tiedosto on XML-tiedosto (.manaplus)"
-#: src/main.cpp:59
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:62
msgid " used to set custom parameters"
msgstr " jolla asetetaan erikoisvalitsimia"
-#: src/main.cpp:60
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:64
msgid " to the manaplus client."
msgstr " manaplus-ohjelmalle."
-#: src/main.cpp:62
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:67
msgid "Options:"
msgstr "Asetusvivut:"
-#: src/main.cpp:63
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:69
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Käytettävä lokitiedosto"
-#: src/main.cpp:64
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:71
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:65
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:73
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Näytä versionumero"
-#: src/main.cpp:66
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:75
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Näytä tämä ohje"
-#: src/main.cpp:67
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:77
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Käytä tätä asetushakemistoa"
-#: src/main.cpp:69
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:80
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Käyttäjätunnus sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:70
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:82
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Salasana sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:71
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:84
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --character : Hahmo sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:72
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:86
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr ""
" -s --server : Palvelinnimi tai IP-osoite sisäänkirjautumiseen"
-#: src/main.cpp:73
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:88
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Palvelinportti sisäänkirjautumiseen "
-#: src/main.cpp:74
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:90
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:75
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:92
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
msgstr " -D --default : Aseta oletushahmopalvelin ja -hahmo"
-#: src/main.cpp:77
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:95
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Ohita päivityslataukset"
-#: src/main.cpp:78
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:97
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
msgstr " -d --data : Lataa pelidata tästä hakemistosta"
-#: src/main.cpp:80
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:100
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
msgstr " -L --localdata-dir : Hakemisto paikallisdatan tallennukseen"
-#: src/main.cpp:82
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:103
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Kuvankaappausten tallennushakemisto"
-#: src/main.cpp:84
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:106
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Käynnistä peli vikasietotilassa"
-#: src/main.cpp:85
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:108
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset"
-#: src/main.cpp:88
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/main.cpp:112
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr ""
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
msgid "Strength:"
msgstr "Voima:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:70
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
msgid "Agility:"
msgstr "Ketteryys:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:71
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
msgid "Vitality:"
msgstr "Elinvoima:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:72
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:76
msgid "Intelligence:"
msgstr "Älykkyys:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:73
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:78
msgid "Dexterity:"
msgstr "Näppäryys:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:74
+#. TRANSLATORS: playe stat
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:80
msgid "Luck:"
msgstr "Tuuri:"
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:118
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:122
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:130
msgid "Cannot use this ID."
msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:125
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:134
msgid "Unknown char-server failure."
msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 src/net/ea/loginhandler.cpp:265
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 src/net/ea/loginhandler.cpp:279
msgid "Wrong name."
msgstr "Väärä nimi."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:174
msgid "Incorrect stats."
msgstr "Väärät arvot."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:178
msgid "Incorrect hair."
msgstr "Väärä hiustyyli."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:182
msgid "Incorrect slot."
msgstr "Väärä paikka."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:171
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Incorrect race."
msgstr "Väärä rotu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:203
msgid "Character deleted."
msgstr "Hahmo poistettu."
-#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:192
+#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:210
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Hahmon poisto epäonnistui."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:82
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:83
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei ole kirjautuneena sisään."
-#: src/net/ea/chathandler.cpp:90
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/chathandler.cpp:92
#, c-format
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
msgstr "Kuiskausta ei voitu lähettää, %s ei huomioinut sitä."
@@ -5208,88 +6526,106 @@ msgstr "Peli"
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Lopetuspyyntö evätty!"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:175
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:176
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Killan nimi: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:177
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Kiltamestari: %s"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:179
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Kiltataso: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:180
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Jäseniä linjoilla: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:182
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Jäsenmaksimi: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:184
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:190
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Keskim. taso: %d"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:186
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:193
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Kiltakokemusta: %d kkp"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:187
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:195
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Seuraavaan tasoon: %d kkp"
-#: src/net/ea/guildhandler.cpp:189
+#. TRANSLATORS: guild info message
+#: src/net/ea/guildhandler.cpp:198
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Killan linna: %s"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
msgid "/invite > Invite a player to your party"
msgstr "/invite > Kutsu pelaaja ryhmääsi"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77
msgid "/leave > Leave the party you are in"
msgstr "/leave > Eroa nykyisestä ryhmästäsi"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:79
msgid "/kick > Kick some one from the party you are in"
msgstr "/kick > Potki pelaaja ryhmästäsi"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:81
msgid "/item > Show/change party item sharing options"
msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän tavaranjaon asetuksia"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83
msgid "/exp > Show/change party experience sharing options"
msgstr "/exp > Näytä/muuta ryhmän kokemuksenjaon asetuksia"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:95
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105
msgid "This command causes the player to leave the party."
msgstr "Tämä komento erottaa pelaajan ryhmästä."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
msgid "Command: /item <policy>"
msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän saaliinjakopolitiikkaa."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
@@ -5297,23 +6633,28 @@ msgstr ""
"<jakopolitiikka> voi olla arvoltaan \"1\", \"yes\" tai \"true\", jolloin "
"saalis jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin saalista ei jaeta."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:103
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
msgid "Command: /item"
msgstr "Komento: /item"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:121
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen saaliinjakopolitiikan."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:127
msgid "Command: /exp <policy>"
msgstr "Komento: /exp <jakopolitiikka>"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:129
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän kokemuksenjaon politiikkaa."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
msgid ""
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
@@ -5322,89 +6663,116 @@ msgstr ""
"kokemuspisteet jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin "
"kokemuspisteitä ei jaeta."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:115
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
msgid "Command: /exp"
msgstr "Komento: /exp"
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
+#. TRANSLATORS: party help message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:138
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/notifications.h:201
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:178 src/notifications.h:237
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Saaliinjako käytössä."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/notifications.h:203
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:240
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 src/notifications.h:205
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:243
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:159
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:195
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:222 src/notifications.h:228
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Kokemuksen jako käytössä."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/notifications.h:197
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:231
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/notifications.h:199
+#. TRANSLATORS: chat message
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:234
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista."
-#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199
+#. TRANSLATORS: chat message
+#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:151
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:154
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Vanha salsana on väärä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:157
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160
msgid "New password too short."
msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:160 src/net/ea/loginhandler.cpp:274
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:164 src/net/ea/loginhandler.cpp:291
msgid "Unknown error."
msgstr "Tuntematon virhe."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:237
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Rekisteröimätön tunniste."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241
msgid "Wrong password."
msgstr "Väärä salasana."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246
msgid "Account expired."
msgstr "Tili vanhentunut."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:250
msgid "Rejected from server."
msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:254
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
"Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
msgid "Client too old."
msgstr "Liian vanha asiakasohjelma."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:252
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:263
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -5413,59 +6781,73 @@ msgstr ""
"Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n"
"Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Palvelin on täynnä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:262
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:275
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:268
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:283
msgid "Incorrect email."
msgstr ""
-#: src/net/ea/loginhandler.cpp:271
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/loginhandler.cpp:287
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu."
-#: src/net/ea/network.cpp:99
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/network.cpp:100
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!"
-#: src/net/ea/network.cpp:193
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/network.cpp:195
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Osoitetta ei löydy: \""
-#: src/net/ea/network.cpp:268
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/network.cpp:271
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. "
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:94
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
msgid "You are dead."
msgstr "Olet kuollut."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:95
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr "Ikävä kyllä joudumme kertomaan hahmosi kuolleen taistelussa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:97
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Et ole enää erityisen elossa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:98
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:102
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Tuonelasta käy sieluusi kylmä viima."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:99
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:104
msgid "Game Over!"
msgstr "Se siitä!"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:100
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:106
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Syötä kolikko jatkaaksesi."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:101
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:108
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -5473,7 +6855,8 @@ msgstr ""
"Ei, lapsikullat. Hahmonne ei oikeasti kuollut. Se... öhm... meni parempaan "
"paikkaan."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:103
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
@@ -5481,72 +6864,89 @@ msgstr ""
"Ovela suunnitelmasi rikkoa vastustajiesi aseet iskemällä ne omaan kurkkuusi "
"epäonnistui."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:105
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:114
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Ei tainnut mennä kovin lujaa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:107
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:117
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Haluatko tietää mitä rojua kanniskelit oikeasti mukanasi?"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:109
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Ikävä kyllä sinusta ei jäänyt lopulta jälkeäkään löydettäväksi..."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:111
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
msgid "Annihilated."
msgstr "Pim! Olet annihiloitu."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:113
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Jäi näköjään oma pää vetävän käteen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:115
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:129
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Peballeen meni taas, vedä raatosi vessasta alas ja hanki uusi."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:118
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:133
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Et ole kuollut vielä, lepäät vain."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:119
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:135
msgid "You are no more."
msgstr "Olet lakannut olemasta."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:120
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:137
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Olet kuollut kuin päivänkakkaraa pukkaava ex-papukaija."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:121
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:139
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Olet lähtenyt moikkaamaan luojaasi."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:122
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:141
msgid "You're a stiff."
msgstr "Raato mikä raato."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:123
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:143
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Olet eloton, mutta lepäät rauhassa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:124
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:145
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr "Ellet olisi näin liikkuvainen, pukkaisit päivänkakkaraa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:125
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:147
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Aineenvaihduntaprosessisi ovat historiaa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:126
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:149
msgid "You're off the twig."
msgstr "Olet lopultakin nakkisuojassa."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:127
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:151
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Potkaisit tyhjää."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:128
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:153
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
@@ -5554,556 +6954,687 @@ msgstr ""
"Olet heittänyt henkesi, poistunut keskuudestamme ja loikannut Tuonelan "
"jokeen."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:130
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:156
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Olet entinen pelaaja."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:131
+#. TRANSLATORS: death message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:158
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Kaipaat kotivuonoille."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:335 src/net/ea/playerhandler.cpp:345
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:427
+#. TRANSLATORS: message header
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:363 src/net/ea/playerhandler.cpp:375
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:459
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:336
+#. TRANSLATORS: weight message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:365
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Kannat roinaa yli puolen elopainoasi. Rasitus estää sinua paranemasta."
-#: src/net/ea/playerhandler.cpp:346
+#. TRANSLATORS: weight message
+#: src/net/ea/playerhandler.cpp:377
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr "Kannat roinaa alle puolet elopainoasi, ja paranet jälleen."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:150
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:151
msgid "Trade failed!"
msgstr "Kauppa epäonnistui!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:153
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:155
msgid "Emote failed!"
msgstr "Elehtiminen epäonnistui!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:156
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
msgid "Sit failed!"
msgstr "Istuminen epäonnistui!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:159
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:163
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Keskustelun luonti epäonnistui!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:162
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr "Ryhmään liittyminen epäonnistui!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:165
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:171
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Huutaminen epäonnistui!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:178
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:185
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Et ole vielä riittävän korkealla tasolla!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:181
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:189
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Voimapisteesi eivät riitä!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:184
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Manapisteesi eivät riitä!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:187
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:197
msgid "You have no memos!"
msgstr "Sinulla ei ole muistioita (memo)."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:190
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:201
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Et voi tehdä tätä juuri nyt."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:193
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:205
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Näyttää siltä että tarvitset lisää rahaa."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:196
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Et voi käyttää tätä taitoa tuollaisen aseen kanssa."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:200
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:214
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Tarvitset toisen punaisen helmen."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:203
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:218
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Tarvitset toisen sinisen helmen."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:206
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:222
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Kannat liian paljon tehdäksesi tällaista!"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:209
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Siis mikä?"
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:220
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:238
msgid "Warp failed..."
msgstr "Siirtymä (warp) epäonnistui..."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:223
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:242
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Varastaminen ei onnistunut..."
-#: src/net/ea/skillhandler.cpp:226
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/ea/skillhandler.cpp:246
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
#, c-format
msgid "Strength %+d"
msgstr "Voima %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
#, c-format
msgid "Agility %+d"
msgstr "Ketteryys %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
#, c-format
msgid "Vitality %+d"
msgstr "Elinvoima %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:111
#, c-format
msgid "Intelligence %+d"
msgstr "Älykkyys %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:113
#, c-format
msgid "Dexterity %+d"
msgstr "Näppäryys %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:115
#, c-format
msgid "Luck %+d"
msgstr "Tuuri %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:130 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tunnistus epäonnistui."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145
msgid "No servers available."
msgstr "Palvelimia ei saatavilla."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:147 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:162
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Nopeusviritelmä havaittu."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:166
msgid "Duplicated login."
msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:170
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Tuntematon yhteysongelma."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:234
+#. TRANSLATORS: error message
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:251
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
msgid "Strength"
msgstr "Voima"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
msgid "Agility"
msgstr "Ketteryys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
msgid "Vitality"
msgstr "Elinvoima"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Intelligence"
msgstr "Älykkyys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Dexterity"
msgstr "Näppäryys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Luck"
msgstr "Tuuri"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
msgid "Defense"
msgstr "Puolustus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:296
msgid "M.Attack"
msgstr "T.-hyökkäys"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:298
msgid "M.Defense"
msgstr "T.-puolustus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:301
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Tarkkuus"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Välttö"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Täysosuma"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
msgid "Attack Delay"
msgstr "Hyökkäysviive"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
msgid "Walk Delay"
msgstr "Kävelyviive"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:313
msgid "Attack Range"
msgstr "Hyökkäyskantama"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
+#. TRANSLATORS: player stat
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:315
msgid "Damage per sec."
msgstr "Vahinko sekunnissa."
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#. TRANSLATORS: trade message
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:105
#, c-format
msgid "%s wants to trade with you, do you accept?"
msgstr "%s haluaa tehdä kauppaa kanssasi, katsotko tarjouksen?"
-#: src/net/ea/tradehandler.cpp:147
+#. TRANSLATORS: trade header
+#: src/net/ea/tradehandler.cpp:150
#, c-format
msgid "Trade: You and %s"
msgstr "Kauppa: sinä ja %s"
-#: src/notifications.h:130
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:131
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Kiitos kaupoista."
-#: src/notifications.h:132
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:134
msgid "Unable to buy."
msgstr "Ostaminen epäonnistui."
-#: src/notifications.h:134
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:137
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Ei mitään myytävää."
-#: src/notifications.h:136
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:140
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Kiitos kaupoista."
-#: src/notifications.h:138
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:143
msgid "Unable to sell."
msgstr "Myyminen epäonnistui."
-#: src/notifications.h:140
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:146
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta."
-#: src/notifications.h:142
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:149
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä."
-#: src/notifications.h:144
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:152
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr "Käyttäjiä palvelimella: %d"
-#: src/notifications.h:146
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:155
msgid "Guild created."
msgstr "Kilta luotu."
-#: src/notifications.h:148
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:158
msgid "You are already in guild."
msgstr "Olet jo killassa."
-#: src/notifications.h:150
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:161
msgid "Emperium check failed."
msgstr "Emperium-tarkistus epäonnistui."
-#: src/notifications.h:152
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:164
msgid "Unknown server response."
msgstr "Tuntematon palvelimen vastaus."
-#: src/notifications.h:154
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:167
msgid "You have left the guild."
msgstr "Olet eronnut killasta."
-#: src/notifications.h:156
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:170
msgid "Could not invite user to guild."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:158
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:173
msgid "User rejected guild invite."
msgstr "Käyttäjä ei ottanut kiltakutsua vastaan."
-#: src/notifications.h:160
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:176
msgid "User is now part of your guild."
msgstr "Käyttäjä liittyi kiltaasi."
-#: src/notifications.h:162
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:179
msgid "Your guild is full."
msgstr "Kiltasi on täynnä."
-#: src/notifications.h:164
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:182
msgid "Unknown guild invite response."
msgstr "Tuntematon vastaus kiltakutsuun."
-#: src/notifications.h:166
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:185
#, c-format
msgid "%s has left your guild."
msgstr "%s on eronnut killastasi."
-#: src/notifications.h:168
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:188
msgid "You were kicked from guild."
msgstr "Sinut potkittiin ulos killasta."
-#: src/notifications.h:170
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:191
#, c-format
msgid "%s has kicked from your guild."
msgstr "%s on potkittu ulos killastasi."
-#: src/notifications.h:172
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:194
msgid "Failed to use item."
msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut."
-#: src/notifications.h:174
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:197
msgid "Unable to equip."
msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut."
-#: src/notifications.h:176
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:200
msgid "Could not create party."
msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui."
-#: src/notifications.h:178
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:203
msgid "Party successfully created."
msgstr "Ryhmä luotu."
-#: src/notifications.h:180
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:206
msgid "You have left the party."
msgstr "Erosit ryhmästä."
-#: src/notifications.h:182
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:209
#, c-format
msgid "%s has joined your party."
msgstr "%s on liittynyt ryhmääsi."
-#: src/notifications.h:184
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:212
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään."
-#: src/notifications.h:186
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:215
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan."
-#: src/notifications.h:188
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:218
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen."
-#: src/notifications.h:190
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:221
#, c-format
msgid "%s can't join your party because party is full."
msgstr "%s ei voi liittyä ryhmääsi, koska se on täynnä."
-#: src/notifications.h:193
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:225
#, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s."
-#: src/notifications.h:207
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:246
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s on eronnut ryhmästä."
-#: src/notifications.h:209
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:249
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s"
-#: src/notifications.h:211
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:252
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!"
-#: src/notifications.h:213
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:255
#, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "%s poimittu."
-#: src/notifications.h:215
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:258
#, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Käytit %s."
-#: src/notifications.h:217
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:261
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr "Taidon korottaminen epäonnistui!"
-#: src/notifications.h:219
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:264
msgid "Equip arrows first."
msgstr "Varusta ensin nuolia."
-#: src/notifications.h:221
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:267
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:224
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:271
#, c-format
msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist."
msgstr ""
-#: src/notifications.h:227
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:275
msgid "Trade cancelled due to an unknown reason."
msgstr "Kaupanteko keskeytyi tuntemattomasta syystä."
-#: src/notifications.h:229
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:278
#, c-format
msgid "Trade with %s cancelled."
msgstr "Kaupanteko pelaajan %s kanssa peruttu."
-#: src/notifications.h:231
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:281
#, c-format
msgid "Unhandled trade cancel packet with %s"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:233
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:284
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
msgstr ""
"Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla on liian painava lasti."
-#: src/notifications.h:235
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:287
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui; kauppakumppanilla ei ole tilaa sille."
-#: src/notifications.h:237
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:290
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui. Et voi kaupitella sitä."
-#: src/notifications.h:239
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:293
msgid "Failed adding item for unknown reason."
msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui tuntemattomasta syystä."
-#: src/notifications.h:241
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:296
msgid "Trade canceled."
msgstr "Kaupat peruttu."
-#: src/notifications.h:243
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:299
msgid "Trade completed."
msgstr "Kaupat tuli."
-#: src/notifications.h:245
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:302
msgid "Kick failed!"
msgstr "Potkiminen epäonnistui!"
-#: src/notifications.h:247
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:305
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Potkiminen onnistui!"
-#: src/notifications.h:249
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:308
#, c-format
msgid "MVP player: %s"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:251
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:311
msgid "All whispers ignored."
msgstr "Kaikki kuiskaukset jätetään huomiotta."
-#: src/notifications.h:253
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:314
msgid "All whispers ignore failed."
msgstr "Kuiskausten huomiotta jättäminen epäonnistui."
-#: src/notifications.h:255
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:317
msgid "All whispers unignored."
msgstr "Kaikki kuiskaukset huomioidaan taas."
-#: src/notifications.h:257
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:320
msgid "All whispers unignore failed."
msgstr "Kuiskausten huomiointi epäonnistui."
-#: src/notifications.h:261
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:325
msgid "pvp off, gvg off"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:263
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:328
msgid "pvp on"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:265
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:331
msgid "gvg on"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:267
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:334
msgid "pvp on, gvg on"
msgstr ""
-#: src/notifications.h:269
+#. TRANSLATORS: notification message
+#: src/notifications.h:337
msgid "unknown pvp"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:480
+#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
+#: src/playerrelations.cpp:482
msgid "Print '...'"
msgstr "Tulosta '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:502
+#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
+#: src/playerrelations.cpp:505
msgid "Blink name"
msgstr "Vilkuta nimeä"
-#: src/playerrelations.cpp:547
+#. TRANSLATORS: ignore strategi
+#: src/playerrelations.cpp:551
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Leijuva '...' -puhekupla"
-#: src/playerrelations.cpp:550
+#. TRANSLATORS: ignore strategi
+#: src/playerrelations.cpp:555
msgid "Floating bubble"
msgstr "Leijuva puhekupla"
-#: src/resources/beinginfo.cpp:39 src/resources/itemdb.cpp:261
-#: src/resources/monsterdb.cpp:85
+#. TRANSLATORS: being info default name
+#. TRANSLATORS: item info name
+#. TRANSLATORS: unknown info name
+#: src/resources/beinginfo.cpp:40 src/resources/itemdb.cpp:267
+#: src/resources/monsterdb.cpp:86
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
-#: src/resources/itemdb.cpp:61
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:62
#, c-format
msgid "Attack %+d"
msgstr "Hyökkäys %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:62
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:64
#, c-format
msgid "Defense %+d"
msgstr "Puolustus %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:63
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:66
#, c-format
msgid "HP %+d"
msgstr "VP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:64
+#. TRANSLATORS: item info label
+#: src/resources/itemdb.cpp:68
#, c-format
msgid "MP %+d"
msgstr "MP %+d"
-#: src/resources/itemdb.cpp:167
+#. TRANSLATORS: item name
+#: src/resources/itemdb.cpp:172
msgid "Unknown item"
msgstr "Tuntematon tavara"