diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 223 |
1 files changed, 118 insertions, 105 deletions
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 02:27+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-07 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-16 17:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-12 02:41+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -812,10 +812,10 @@ msgstr "Lejos del Teclado" #: src/gui/dialogsmanager.cpp:203 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:350 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:258 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:287 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:406 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:422 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:270 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:299 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:426 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:442 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475 @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Lejos del Teclado" #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:298 #: src/progs/manaplus/actions/actions.cpp:175 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1469 src/progs/manaplus/client.cpp:1504 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1477 src/progs/manaplus/client.cpp:1512 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "(F) modo de cámara libre" #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:59 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 #: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133 #: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:544 src/progs/manaplus/client.cpp:904 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1383 src/progs/manaplus/client.cpp:1402 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:552 src/progs/manaplus/client.cpp:912 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1391 src/progs/manaplus/client.cpp:1410 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -908,12 +908,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: sdl2 log level +#. TRANSLATORS: sdl driver name #. TRANSLATORS: vsync type #. TRANSLATORS: equipment window tab #. TRANSLATORS: default hosts group name #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 #: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675 msgid "default" @@ -2886,7 +2888,7 @@ msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293 #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:430 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:207 src/input/pages/chat.cpp:145 @@ -3296,7 +3298,7 @@ msgstr "Precio: %s / Total: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:374 src/gui/widgets/setupitem.cpp:512 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:376 src/gui/widgets/setupitem.cpp:514 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -3706,68 +3708,73 @@ msgstr "surround+center+lfe" msgid "Audio channels" msgstr "Canales de Audio" +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:111 +msgid "Parallel number of sounds" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 msgid "Sound effects" msgstr "Efectos de sonido" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 msgid "Information dialog sound" msgstr "Sonido de diálogo de información" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 msgid "Request dialog sound" msgstr "Sonido de diálogo de petición" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 msgid "Whisper message sound" msgstr "Sonido de susurro" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:127 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Sonido de mensajes de Gremio / Grupo" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 msgid "Highlight message sound" msgstr "Sonido de mensaje resaltado" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:135 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 msgid "Global message sound" msgstr "Sonido de mensaje global" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:139 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 msgid "Error message sound" msgstr "Sonido de mensaje de error" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:143 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 msgid "Trade request sound" msgstr "Sonido de petición de intercambio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:147 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 msgid "Show window sound" msgstr "Mostrar ventana de sonido" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:151 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155 msgid "Hide window sound" msgstr "Ocultar ventana de sonido" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:163 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:164 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:168 msgid "Download music" msgstr "Descargar música" @@ -4583,9 +4590,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:104 -#, fuzzy msgid "debug" -msgstr "Depurador" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:106 @@ -4599,15 +4605,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:110 -#, fuzzy msgid "error" -msgstr "Error" +msgstr "" #. TRANSLATORS: sdl2 log level #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:112 -#, fuzzy msgid "critical" -msgstr "Golpe crítico" +msgstr "" #. TRANSLATORS: misc tab in settings #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:126 @@ -4920,9 +4924,8 @@ msgstr "Dirección de proxy:puerto" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Logging" -msgstr "Accediendo a la cuenta" +msgstr "" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_misc.cpp:393 @@ -5032,147 +5035,152 @@ msgstr "No hay mods presentes" #. TRANSLATORS: texture compression type #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:46 #: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:59 msgid "No" msgstr "No" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 src/progs/dyecmd/client.cpp:528 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:888 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:61 src/progs/dyecmd/client.cpp:536 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:896 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Better performance (enable for better performance)" msgstr "El mejor rendimiento (habilitar para mejor desempeño)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:66 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Auto adjust performance" msgstr "Ajustar el rendimiento automáticamente" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:70 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleración por hardware" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:90 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" msgstr "Habilitar caché de opacidad (Software, puede usar mucha memoria)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar reducción de mapa (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilirar composición de retraso de sprite (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:104 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Habilitar carga de imágenes retardadas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" msgstr "Habilitar muestreo de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Enable OpenGL context creation" msgstr "Habilitar creación de contexto OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:116 msgid "Enable OpenGL direct state access" msgstr "Habilitar Direct State Access OpenGL" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:121 msgid "Better quality (disable for better performance)" msgstr "Mejor calidad (deshabilitar para un mejor desempeño)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:125 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:130 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia de criaturas" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:134 msgid "Enable reorder sprites (need for mods support)." msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites (necesario para soporte de mods)." #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:140 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:128 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:144 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:132 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:148 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" msgstr "" "Opciones diferentes (habitar o deshabilitar puede mejorar el rendimiento)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:161 +msgid "Try first sdl driver (only for SDL2 default mode)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: settings option +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:167 msgid "Enable texture compression (OpenGL)" msgstr "Habilitar compresión de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:171 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:150 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:175 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:179 msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:183 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" msgstr "" "Almacenar en caché todos los sprites por mapa (puede usar memoria adicional)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:188 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" msgstr "Almacenar en caché todos los sonidos (puede usar memoria adicional)" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:193 msgid "Critical options (DO NOT change if you don't know what you're doing)" msgstr "Opciones críticas (NO las cambies si no sabes lo que estás haciendo)" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:197 msgid "Disable logging in game (do not enable)" msgstr "Deshabilitar registro en el juego (no habilitar)" @@ -5455,8 +5463,8 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme settings tab name #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:534 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:894 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 src/progs/dyecmd/client.cpp:542 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:902 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -5483,8 +5491,8 @@ msgstr "Tema cambiado" #. TRANSLATORS: ok dialog message #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:348 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:421 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:439 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el cliente para que los cambios surtan efecto." @@ -5576,9 +5584,9 @@ msgstr "Límite de FPS:" #. TRANSLATORS: video settings label #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:124 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:331 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:476 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:129 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite alternativo de FPS: " @@ -5589,44 +5597,49 @@ msgstr "Detectar el mejor modo" #. TRANSLATORS: video settings checkbox #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:96 +msgid "High DPI" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: video settings checkbox +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 msgid "Show cursor" msgstr "Mostrar cursor" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:104 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor personalizado" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:108 msgid "Enable resize" msgstr "Permitir cambio de tamaño" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:111 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" #. TRANSLATORS: video settings tab name #. TRANSLATORS: video tab quick button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 src/progs/dyecmd/client.cpp:531 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:891 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:114 src/progs/dyecmd/client.cpp:539 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:899 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: video settings label #. TRANSLATORS: video settings label value #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:126 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:329 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:460 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:473 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:480 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 msgid "None" msgstr "Nada" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5634,7 +5647,7 @@ msgstr "" "también falló!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:253 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -5642,43 +5655,43 @@ msgstr "" "modo anterior también falló!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:266 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:256 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:268 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios surtan efecto." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:295 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:297 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Se necesita reiniciar para aplicar el cambio a OpenGL." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:392 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:399 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:417 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:419 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:437 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:423 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algunas ventanas pueden ser movidas para adaptarlas a la resolución más baja." @@ -6015,7 +6028,7 @@ msgstr "HLP" #. TRANSLATORS: help window name #. TRANSLATORS: theme tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:76 src/gui/windows/helpwindow.cpp:57 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:540 src/progs/manaplus/client.cpp:900 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:548 src/progs/manaplus/client.cpp:908 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -6210,7 +6223,7 @@ msgstr "SET" #. TRANSLATORS: setup window name #. TRANSLATORS: setup tab quick button #: src/gui/windowmenu.cpp:198 src/gui/windows/setupwindow.cpp:67 -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:525 src/progs/manaplus/client.cpp:885 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:533 src/progs/manaplus/client.cpp:893 msgid "Setup" msgstr "Configuración" @@ -6323,8 +6336,8 @@ msgstr "Las direcciones de correo suministradas no concuerdan." #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:294 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1380 src/progs/manaplus/client.cpp:1399 -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1604 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1388 src/progs/manaplus/client.cpp:1407 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1612 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -9759,7 +9772,7 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..." #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/progs/dyecmd/client.cpp:537 src/progs/manaplus/client.cpp:897 +#: src/progs/dyecmd/client.cpp:545 src/progs/manaplus/client.cpp:905 msgid "About" msgstr "Acerca de..." @@ -10099,57 +10112,57 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1099 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1107 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1157 src/unittests/gui/windowmanager.cc:801 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1165 src/unittests/gui/windowmanager.cc:808 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1207 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1215 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1268 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1311 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1319 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1323 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1331 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1418 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1426 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1465 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1473 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1467 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1475 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1500 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1508 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/progs/manaplus/client.cpp:1502 +#: src/progs/manaplus/client.cpp:1510 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" |