diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "¡Jugador ya es %s!" #: src/commands.cpp:179 #, c-format msgid "Player successfully %s!" -msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! El jugador ahora es %s" +msgstr "¡Relación cambiada exitosamente! El jugador ahora es %s!" #. TRANSLATORS: change relation #: src/commands.cpp:185 @@ -6905,92 +6905,92 @@ msgstr "Opciones:" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:91 msgid " -l --log-file : Log file to use" -msgstr "-l --log-file : Archivo de registro a usar" +msgstr " -l --log-file : Archivo de registro a usar" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:93 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" -msgstr " -a --chat-log-dir: Directorio de registro a usar" +msgstr " -a --chat-log-dir : Directorio de registro a usar" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:95 msgid " -v --version : Display the version" -msgstr "-v --version : Muestra la versión" +msgstr " -v --version : Muestra la versión" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:97 msgid " -h --help : Display this help" -msgstr "-h --help : Muestra esta ayuda" +msgstr " -h --help : Muestra esta ayuda" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:99 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" -msgstr "-C --config-dir : Configuración del directorio a usar" +msgstr " -C --config-dir : Configuración del directorio a usar" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:102 msgid " -U --username : Login with this username" -msgstr "-U --username : Acceder con este nombre de usuario" +msgstr " -U --username : Acceder con este nombre de usuario" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:104 msgid " -P --password : Login with this password" -msgstr "-P --password : Acceder con esta contraseña" +msgstr " -P --password : Acceder con esta contraseña" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:106 msgid " -c --character : Login with this character" -msgstr "-c --character : Acceder con este personaje" +msgstr " -c --character : Acceder con este personaje" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:108 msgid " -s --server : Login server name or IP" -msgstr "-s --server : Servidor de inicio de sesión o IP" +msgstr " -s --server : Servidor de inicio de sesión o IP" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:110 msgid " -p --port : Login server port" -msgstr "-p --port : Puerto del servidor de inicio de sesión" +msgstr " -p --port : Puerto del servidor de inicio de sesión" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:112 msgid " -H --update-host : Use this update host" -msgstr " -H --update-host: Usar este host de actualización" +msgstr " -H --update-host : Usar este host de actualización" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:114 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr "-D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor" +msgstr " -D --default : Escoje el personaje por defecto y el servidor" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:117 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" -msgstr "-u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización" +msgstr " -u --skip-update : Saltarse las descargas de actualización" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:119 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr "-d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego" +msgstr " -d --data : Carpeta desde la que se cargan los datos del juego" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:122 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr "-L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" +msgstr " -L --localdata-dir : Carpeta para usar los datos locales" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:125 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" -msgstr "--screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla" +msgstr " --screenshot-dir : Carpeta donde se guardan las capturas de pantalla" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:128 msgid " --safemode : Start game in safe mode" -msgstr "--safemode : Iniciar el juego en modo seguro" +msgstr " --safemode : Iniciar el juego en modo seguro" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:130 msgid " --renderer : Set renderer type" -msgstr "--renderer: Establecer tipo de renderizador" +msgstr " --renderer: Establecer tipo de renderizador" #. TRANSLATORS: command line help #: src/main.cpp:132 |