diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1036 |
1 files changed, 514 insertions, 522 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011. # Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011. +# <mtorres2022@gmail.com>, 2012. # Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2011, 2012. # Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011. # Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011. @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-28 15:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 18:47+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-12 15:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-12 02:56+0000\n" +"Last-Translator: Maria <mtorres2022@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" -#: src/actorspritemanager.cpp:1164 +#: src/actorspritemanager.cpp:1225 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" @@ -48,56 +49,56 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765 +#: src/being.cpp:1592 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770 +#: src/being.cpp:1597 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:1012 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/client.cpp:949 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:956 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:1024 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:961 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:1029 +#: src/client.cpp:966 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1090 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:1187 +#: src/client.cpp:1124 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1291 +#: src/client.cpp:1230 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1326 +#: src/client.cpp:1265 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1336 +#: src/client.cpp:1275 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522 +#: src/client.cpp:1318 src/client.cpp:1326 src/client.cpp:1461 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 #: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239 @@ -107,50 +108,50 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1397 +#: src/client.cpp:1336 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1423 +#: src/client.cpp:1362 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1424 +#: src/client.cpp:1363 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1443 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1444 +#: src/client.cpp:1383 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1464 +#: src/client.cpp:1403 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1465 +#: src/client.cpp:1404 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1688 src/client.cpp:1721 src/client.cpp:1736 -#: src/client.cpp:2172 src/client.cpp:2179 +#: src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:2111 src/client.cpp:2118 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1879 +#: src/client.cpp:1818 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 +#: src/client.cpp:1852 src/client.cpp:1858 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1940 +#: src/client.cpp:1879 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -335,35 +336,35 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#: src/game.cpp:246 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 +#: src/game.cpp:253 src/gui/widgets/chattab.cpp:432 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:250 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 +#: src/game.cpp:257 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:434 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:508 +#: src/game.cpp:517 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:525 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:558 +#: src/game.cpp:567 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:568 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" -#: src/game.cpp:943 +#: src/game.cpp:953 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:944 +#: src/game.cpp:954 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -397,20 +398,20 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 +#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:208 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Hablar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270 -#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 -#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:199 +#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:331 +#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/setupactiondata.h:1542 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -423,8 +424,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:111 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:209 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2097 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -468,14 +469,13 @@ msgid "Max" msgstr "Máximo" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:147 msgid "Shop" msgstr "Tienda" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:283 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:772 -#: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:210 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 src/gui/selldialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" msgstr "Vender" @@ -483,18 +483,18 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387 -#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552 -#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83 -#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:290 +#: src/gui/popupmenu.cpp:365 src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448 +#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/popupmenu.cpp:484 +#: src/gui/popupmenu.cpp:628 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1682 src/gui/popupmenu.cpp:1709 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1773 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1907 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1959 src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 src/gui/quitdialog.cpp:57 +#: src/gui/register.cpp:83 src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1140 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:171 msgid "Cancel" @@ -600,7 +600,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Race:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1202 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Femenino" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103 #: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 #: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:203 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:209 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -784,13 +784,9 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:152 -#: src/gui/popupmenu.cpp:160 src/gui/popupmenu.cpp:169 -#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:432 -#: src/gui/popupmenu.cpp:451 src/gui/popupmenu.cpp:705 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:722 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:2030 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2038 src/gui/popupmenu.cpp:2047 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -864,7 +860,7 @@ msgstr "%d FPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:179 src/gui/debugwindow.cpp:265 #, c-format msgid "%d LPS" -msgstr "" +msgstr "%d LPS" #: src/gui/debugwindow.cpp:192 src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Textures count:" @@ -955,7 +951,7 @@ msgstr "¿Sabías que...?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1002,13 +998,13 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1738 src/gui/popupmenu.cpp:1794 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -1036,7 +1032,7 @@ msgstr "por cantidad" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:83 #: src/inventory.cpp:251 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" @@ -1050,31 +1046,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popupmenu.cpp:1740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1796 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1644 src/gui/popupmenu.cpp:1707 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popupmenu.cpp:1800 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Usar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1649 src/gui/popupmenu.cpp:1749 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1758 src/gui/popupmenu.cpp:1814 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -1083,18 +1079,18 @@ msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1624 src/gui/popupmenu.cpp:1761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1817 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1665 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1754 src/gui/popupmenu.cpp:1810 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr ", " msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" @@ -1181,13 +1177,13 @@ msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" #: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" -msgstr "" +msgstr "Avg Exp: %s" #: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145 #: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "" +msgstr "No. of avg mob to next level: %s" #: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163 #: src/gui/killstats.cpp:242 @@ -1339,11 +1335,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:150 +#: src/gui/setup_other.cpp:156 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:653 +#: src/gui/npcdialog.cpp:115 src/gui/popupmenu.cpp:503 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1365,7 +1361,7 @@ msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" #: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/outfitwindow.cpp:535 -#: src/gui/windowmenu.cpp:315 +#: src/gui/windowmenu.cpp:319 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" @@ -1378,362 +1374,330 @@ msgstr "Quitárselo antes" msgid "Away outfit" msgstr "Conjunto para modo AFK" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:542 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:407 +#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:310 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:697 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Heal" msgstr "Sanar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 -msgid "Be friend" -msgstr "Ser amigo" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:176 -#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 -#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:458 -#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:712 -#: src/gui/popupmenu.cpp:721 src/gui/popupmenu.cpp:735 -#: src/gui/popupmenu.cpp:748 -msgid "Disregard" -msgstr "Desatender" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:416 -#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:452 -#: src/gui/popupmenu.cpp:706 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 -msgid "Black list" -msgstr "Lista negra" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 -#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:417 -#: src/gui/popupmenu.cpp:425 src/gui/popupmenu.cpp:433 -#: src/gui/popupmenu.cpp:707 src/gui/popupmenu.cpp:715 -#: src/gui/popupmenu.cpp:723 -msgid "Set as enemy" -msgstr "Fijar como enemigo" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:163 -#: src/gui/popupmenu.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:179 -#: src/gui/popupmenu.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:190 -#: src/gui/popupmenu.cpp:418 src/gui/popupmenu.cpp:426 -#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:440 -#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:453 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:716 -#: src/gui/popupmenu.cpp:724 src/gui/popupmenu.cpp:730 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:743 -msgid "Erase" -msgstr "Borrar" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:189 -#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:444 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:720 src/gui/popupmenu.cpp:728 -#: src/gui/popupmenu.cpp:734 src/gui/popupmenu.cpp:742 -#: src/gui/popupmenu.cpp:747 -msgid "Unignore" -msgstr "Des-ignorar" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 -#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 -#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/playerrelations.cpp:468 -msgid "Completely ignore" -msgstr "Ignorar completamente" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:468 -#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 -msgid "Imitation" -msgstr "Imitación" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:214 src/gui/popupmenu.cpp:790 -msgid "Invite to party" -msgstr "Invitar a grupo" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:479 -#: src/gui/popupmenu.cpp:795 -msgid "Kick from party" -msgstr "Sacar del grupo" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:234 src/gui/popupmenu.cpp:246 -#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:812 +#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:344 src/gui/popupmenu.cpp:587 msgid "Kick from guild" msgstr "Sacar del clan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:239 src/gui/popupmenu.cpp:251 -#: src/gui/popupmenu.cpp:501 src/gui/popupmenu.cpp:817 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:180 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:592 msgid "Change pos in guild" msgstr "Cambiar posición en el clan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:259 src/gui/popupmenu.cpp:509 -#: src/gui/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popupmenu.cpp:601 msgid "Invite to guild" msgstr "Invitar al clan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:196 msgid "Kick player" msgstr "Sacar jugador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:198 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:760 -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 -msgid "Show Items" -msgstr "Mostrar artículos" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174 -msgid "Undress" -msgstr "Desvestir" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:303 -#: src/gui/popupmenu.cpp:469 src/gui/popupmenu.cpp:762 -#: src/gui/popupmenu.cpp:851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:317 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2138 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 -#: src/gui/popupmenu.cpp:777 src/gui/popupmenu.cpp:856 -msgid "Buy (?)" -msgstr "Comprar (?)" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:518 -#: src/gui/popupmenu.cpp:778 src/gui/popupmenu.cpp:857 -msgid "Sell (?)" -msgstr "Vender (?)" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:314 +#: src/gui/popupmenu.cpp:224 msgid "Kick" msgstr "Sacar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:325 +#: src/gui/popupmenu.cpp:235 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:240 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:242 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:334 +#: src/gui/popupmenu.cpp:244 src/gui/popupmenu.cpp:2153 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:521 +#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:360 src/gui/setup_players.cpp:47 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/setup_players.cpp:47 msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: src/gui/popupmenu.cpp:548 +#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2128 +msgid "Kick from party" +msgstr "Sacar del grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:391 src/gui/popupmenu.cpp:398 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:1680 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1762 src/gui/popupmenu.cpp:1818 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:441 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 +#: src/gui/popupmenu.cpp:420 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1981 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:575 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/popupmenu.cpp:444 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:595 +#: src/gui/popupmenu.cpp:446 msgid "Move camera" msgstr "Mover cámara" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:461 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpiar vestimenta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 -msgid "Load old spells" -msgstr "Cargar hechizos antiguos" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:631 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:659 +#: src/gui/popupmenu.cpp:509 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:661 +#: src/gui/popupmenu.cpp:511 msgid "Don't remove name" msgstr "No remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:663 +#: src/gui/popupmenu.cpp:513 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:665 +#: src/gui/popupmenu.cpp:515 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:667 +#: src/gui/popupmenu.cpp:517 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273 +#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/socialwindow.cpp:1204 msgid "Leave" msgstr "Dejar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popupmenu.cpp:525 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: src/gui/popupmenu.cpp:870 +#: src/gui/popupmenu.cpp:565 src/gui/popupmenu.cpp:2126 +msgid "Invite to party" +msgstr "Invitar a grupo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:636 msgid "Change guild position" msgstr "Cambiar posición del Clan" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1377 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1129 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1379 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1131 msgid "Name: " msgstr "Nombre: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1421 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1153 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1423 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1155 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 msgid "Add to trade" msgstr "Agregar al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1616 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1617 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1618 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1628 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1629 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1650 src/gui/popupmenu.cpp:1750 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 msgid "Drop all" msgstr "Tirar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1670 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975 -msgid "Load old item shortcuts" -msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos" - -#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1827 msgid "Clear drop window" -msgstr "" +msgstr "Limpiar ventana de lanzamiento" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1855 src/gui/popupmenu.cpp:1892 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1898 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1904 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1906 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 -#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1977 +#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:119 +#: src/gui/socialwindow.cpp:885 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 src/gui/popupmenu.cpp:1946 msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1948 msgid "Move down" msgstr "Bajar" +#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2137 +msgid "Undress" +msgstr "Desvestir" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2028 +msgid "Be friend" +msgstr "Ser amigo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2029 src/gui/popupmenu.cpp:2037 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2046 src/gui/popupmenu.cpp:2065 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2073 +msgid "Disregard" +msgstr "Desatender" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popupmenu.cpp:2039 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2067 +msgid "Black list" +msgstr "Lista negra" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2032 src/gui/popupmenu.cpp:2040 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2048 +msgid "Set as enemy" +msgstr "Fijar como enemigo" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2033 src/gui/popupmenu.cpp:2041 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2055 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2068 +msgid "Erase" +msgstr "Borrar" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2045 src/gui/popupmenu.cpp:2053 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2059 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2072 +msgid "Unignore" +msgstr "Des-ignorar" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2054 src/gui/popupmenu.cpp:2074 +#: src/playerrelations.cpp:468 +msgid "Completely ignore" +msgstr "Ignorar completamente" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2084 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2085 +msgid "Imitation" +msgstr "Imitación" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2103 src/gui/popupmenu.cpp:2114 +msgid "Buy (?)" +msgstr "Comprar (?)" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2115 +msgid "Sell (?)" +msgstr "Vender (?)" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 +msgid "Show Items" +msgstr "Mostrar artículos" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 +msgid "Remove from pickup list" +msgstr "Remover de lista de recogido" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 +msgid "Add to pickup list" +msgstr "Agregar a lista de recogido" + #: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar de servidor" @@ -1832,7 +1796,7 @@ msgstr "requiere v%s" #: src/gui/setupactiondata.h:48 msgid "Target and attack keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de apuntar y atacar" #: src/gui/setupactiondata.h:58 msgid "Target & Attack" @@ -1868,7 +1832,7 @@ msgstr "Sin seleccionar" #: src/gui/setupactiondata.h:103 msgid "Target monster" -msgstr "" +msgstr "Apuntar monster" #: src/gui/setupactiondata.h:108 msgid "Target NPC" @@ -1912,7 +1876,7 @@ msgstr "Seleccionar OK" #: src/gui/setupactiondata.h:172 msgid "Shortcuts modifiers keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atajo modificadoras" #: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Item Shortcuts Key" @@ -1920,7 +1884,7 @@ msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" #: src/gui/setupactiondata.h:182 msgid "Shortcuts keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atajo" #: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192 #: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202 @@ -2030,15 +1994,15 @@ msgstr "Pestaña Social Siguiente" #: src/gui/setupactiondata.h:420 msgid "Emote modifiers keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de emotes modificadoras" #: src/gui/setupactiondata.h:425 msgid "Emote modifier key" -msgstr "" +msgstr "Tecla de emotes modificadoras" #: src/gui/setupactiondata.h:430 msgid "Emote shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tecla de emote" #: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440 #: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 @@ -2070,7 +2034,7 @@ msgstr "Atajo para Emoticono %d" #: src/gui/setupactiondata.h:684 msgid "Outfits keys" -msgstr "" +msgstr "Tecla de vestuarios" #: src/gui/setupactiondata.h:689 msgid "Wear Outfit" @@ -2086,7 +2050,7 @@ msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" #: src/gui/setupactiondata.h:704 msgid "Outfits shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atajo de vestuarios" #: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714 #: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 @@ -2114,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 #, c-format msgid "Outfit Shortcut %d" -msgstr "" +msgstr "Tecla de atajo de vestuarios %d" #: src/gui/setupactiondata.h:958 msgid "Toggle Chat" @@ -2258,7 +2222,7 @@ msgstr "Tecla modificadora" #: src/gui/setupactiondata.h:1151 msgid "Move Keys" -msgstr "" +msgstr "Teclas de movimiento" #: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435 msgid "Move Up" @@ -2278,7 +2242,7 @@ msgstr "Derecha" #: src/gui/setupactiondata.h:1176 msgid "Move to navigation point shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Teclas de atajo para moverse al punto de navegacion" #: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186 #: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 @@ -2306,71 +2270,71 @@ msgstr "" #: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" -msgstr "" +msgstr "Moverse a punto de atajo %d" #: src/gui/setupactiondata.h:1430 msgid "Move & selection" -msgstr "" +msgstr "Mover y seleccionar" #: src/gui/setupactiondata.h:1455 msgid "Move Home" -msgstr "" +msgstr "Moverse a Home" #: src/gui/setupactiondata.h:1460 msgid "Move End" -msgstr "" +msgstr "Moverse a End" #: src/gui/setupactiondata.h:1465 msgid "Page up" -msgstr "" +msgstr "Page up" #: src/gui/setupactiondata.h:1470 msgid "Page down" -msgstr "" +msgstr "Page down" #: src/gui/setupactiondata.h:1480 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: src/gui/setupactiondata.h:1485 msgid "Select2" -msgstr "" +msgstr "Select2" #: src/gui/setupactiondata.h:1500 msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Backspace" #: src/gui/setupactiondata.h:1505 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #: src/gui/setupactiondata.h:1510 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/gui/setupactiondata.h:1515 msgid "Mod" -msgstr "" +msgstr "Mod" #: src/gui/setupactiondata.h:1541 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basico" -#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:175 +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:181 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" #: src/gui/setupactiondata.h:1545 msgid "Emotes" -msgstr "" +msgstr "Emotes" #: src/gui/setupactiondata.h:1549 msgid "Gui" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" #: src/gui/setup_audio.cpp:44 msgid "(no sound)" @@ -2410,27 +2374,27 @@ msgstr "Volumen de Música" #: src/gui/setup_audio.cpp:82 msgid "Audio frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequencia de Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:86 msgid "mono" -msgstr "" +msgstr "mono" #: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "stereo" -msgstr "" +msgstr "Estereo" #: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "surround" -msgstr "" +msgstr "surround" #: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround+center+lfe" -msgstr "" +msgstr "surround+center+lfe" #: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "Audio channels" -msgstr "" +msgstr "Canales de Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Sound effects" @@ -2643,7 +2607,7 @@ msgstr "Restaurar Ventanas" #: src/gui/setup_input.cpp:102 msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #: src/gui/setup_input.cpp:124 msgid "Assign" @@ -2655,7 +2619,7 @@ msgstr "Retirar" #: src/gui/setup_input.cpp:132 msgid "Reset all keys" -msgstr "" +msgstr "Restablecer todas las teclas" #: src/gui/setup_input.cpp:135 msgid "Default" @@ -2676,7 +2640,7 @@ msgstr "" #: src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Desconocido" #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" @@ -2787,158 +2751,170 @@ msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar mientras está en movimiento" #: src/gui/setup_other.cpp:104 +msgid "Attack next target" +msgstr "Atacar proximo target" + +#: src/gui/setup_other.cpp:107 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronización de movimiento de jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:107 +#: src/gui/setup_other.cpp:110 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programa de movimientos locos A" -#: src/gui/setup_other.cpp:111 +#: src/gui/setup_other.cpp:114 msgid "Player" msgstr "Jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar barra de energía propia" -#: src/gui/setup_other.cpp:116 +#: src/gui/setup_other.cpp:119 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar estadísticas rápidas" -#: src/gui/setup_other.cpp:119 +#: src/gui/setup_other.cpp:122 msgid "Cycle player targets" msgstr "Apuntar a los jugadores en derredor, no necesariamente al más cercano" -#: src/gui/setup_other.cpp:122 +#: src/gui/setup_other.cpp:125 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo" -#: src/gui/setup_other.cpp:125 +#: src/gui/setup_other.cpp:128 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:131 msgid "Afk message" msgstr "Mensaje afk" -#: src/gui/setup_other.cpp:131 +#: src/gui/setup_other.cpp:134 msgid "Show job" msgstr "Mostrar trabajo" -#: src/gui/setup_other.cpp:134 +#: src/gui/setup_other.cpp:137 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:137 +#: src/gui/setup_other.cpp:140 +msgid "Enable pickup filter" +msgstr "Habilitar filtro de recogido" + +#: src/gui/setup_other.cpp:143 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar el protocolo de anuncio" -#: src/gui/setup_other.cpp:143 +#: src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceptar solicitudes de compra/venta" -#: src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/setup_other.cpp:152 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar la tienda" -#: src/gui/setup_other.cpp:152 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Registro de diálogo de NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:156 +#: src/gui/setup_other.cpp:162 msgid "Bots support" msgstr "Soporte de bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:158 +#: src/gui/setup_other.cpp:164 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar soporte para auction bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:161 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_other.cpp:168 +#: src/gui/setup_other.cpp:174 msgid "Repeat delay" -msgstr "" +msgstr "Retraso en repeticion" -#: src/gui/setup_other.cpp:171 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Repeat interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Repeticion" -#: src/gui/setup_other.cpp:178 +#: src/gui/setup_other.cpp:184 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Siempre mostrar" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Auto hide in small resolution" -msgstr "" +msgstr "Auto hide en peque" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Always auto hide" -msgstr "" +msgstr "Siempre auto hide" -#: src/gui/setup_other.cpp:181 +#: src/gui/setup_other.cpp:187 msgid "Shortcut buttons" -msgstr "" +msgstr "Atajos" -#: src/gui/setup_other.cpp:185 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Proxy Server" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:194 msgid "System proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy del Sistema" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Direct connection" -msgstr "" +msgstr "Conexion directa" -#: src/gui/setup_other.cpp:195 +#: src/gui/setup_other.cpp:201 msgid "SOCKS5 hostname" -msgstr "" +msgstr "SOCKS5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:202 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:199 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy address:port" -msgstr "" +msgstr "Direccion: puerto" -#: src/gui/setup_other.cpp:205 +#: src/gui/setup_other.cpp:211 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar el ataque del lado del servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:208 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar el control de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:211 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:215 +#: src/gui/setup_other.cpp:221 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" -#: src/gui/setup_other.cpp:218 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" -#: src/gui/setup_other.cpp:221 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite protector" -#: src/gui/setup_other.cpp:225 +#: src/gui/setup_other.cpp:231 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Usar FBO para capturas de pantalla (sólo para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:235 +msgid "Network delay between sub servers" +msgstr "Retraso de red entre sub servidores" + +#: src/gui/setup_other.cpp:238 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" @@ -2993,14 +2969,15 @@ msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" +"Diferentes opciones (habitar o deshabilitar puede ayudar en el rendimiento)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Habilitar compresion de texturas (OpenGL rapido)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)" #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" @@ -3341,7 +3318,7 @@ msgstr "Sostener entrada del teclado y del ratón." #: src/gui/setup_visual.cpp:56 msgid "Blurring textures (OpenGL)" -msgstr "" +msgstr "Texturas Borrosas (OpenGL)" #: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Gui opacity" @@ -3401,19 +3378,19 @@ msgstr "Detalle de partículas" #: src/gui/setup_visual.cpp:90 msgid "best quality" -msgstr "" +msgstr "Mejor Calidad" #: src/gui/setup_visual.cpp:91 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best perfomance" -msgstr "" +msgstr "Mejor rendimiento" #: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "Particle physics" -msgstr "" +msgstr "Particle physics" #: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Gamma" @@ -3429,7 +3406,7 @@ msgstr "Vsync" #: src/gui/setup_visual.cpp:109 msgid "Center game window" -msgstr "" +msgstr "Centralizar ventana" #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" @@ -3465,7 +3442,7 @@ msgstr "Propuesta de intercambio" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -3544,175 +3521,190 @@ msgstr "¿Dejar el clan?" msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:347 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 +#: src/gui/socialwindow.cpp:298 src/net/ea/gui/partytab.cpp:51 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:375 +#: src/gui/socialwindow.cpp:326 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:389 +#: src/gui/socialwindow.cpp:340 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Grupo %s requisitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:367 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invitación de un miembro al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:417 +#: src/gui/socialwindow.cpp:368 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:426 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Leave Party?" msgstr "¿Dejar grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:427 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:654 +#. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:600 msgid "Nav" msgstr "Navegación" -#: src/gui/socialwindow.cpp:935 +#. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:933 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:975 +#: src/gui/socialwindow.cpp:957 msgid "Priority mobs" msgstr "Criaturas prioritarias" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:958 msgid "Attack mobs" msgstr "Criaturas atacadas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 +#: src/gui/socialwindow.cpp:959 msgid "Ignore mobs" msgstr "Criaturas ignoradas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small +#: src/gui/socialwindow.cpp:988 +msgid "Pik" +msgstr "Pik" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1012 +msgid "Pickup items" +msgstr "Recoger Items" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 +msgid "Ignore items" +msgstr "Ignorar Items" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1137 msgid "Create Guild" msgstr "Crear Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1138 src/gui/socialwindow.cpp:1585 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1180 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1203 msgid "Invite" msgstr "Invitar" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1288 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1219 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1292 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1223 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1368 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1378 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1395 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1408 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1535 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1478 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1492 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1493 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoge el nombre de tu clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1507 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1513 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1534 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1557 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1586 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Specials" msgstr "Especiales" @@ -4273,79 +4265,79 @@ msgstr "Comando: /unignore <jugador>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:72 msgid "Bot checker" msgstr "Control de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Quién está conectado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Smilies" msgstr "Emotíconos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:86 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Did you know" msgstr "¿Sabías que..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4361,7 +4353,7 @@ msgstr "Cambiar de Login" msgid "Choose World" msgstr "Escojer Mundo" -#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:82 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "tecla_%d" @@ -4370,7 +4362,7 @@ msgstr "tecla_%d" #: src/inputmanager.cpp:312 #, c-format msgid "JButton%d" -msgstr "" +msgstr "JButton%d" #: src/inputmanager.cpp:324 msgid "unknown key" @@ -4380,10 +4372,10 @@ msgstr "tecla desconocida" #: src/inputmanager.cpp:351 #, c-format msgid "JB%d" -msgstr "" +msgstr "JB%d" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:94 msgid "u key" msgstr "tecla u" @@ -4395,342 +4387,342 @@ msgstr "Almacenamiento" msgid "Cart" msgstr "Mochila" -#: src/localplayer.cpp:378 +#: src/localplayer.cpp:380 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" -#: src/localplayer.cpp:1432 +#: src/localplayer.cpp:1433 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." -#: src/localplayer.cpp:1435 +#: src/localplayer.cpp:1436 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1438 +#: src/localplayer.cpp:1439 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1441 +#: src/localplayer.cpp:1442 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1444 +#: src/localplayer.cpp:1445 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1447 +#: src/localplayer.cpp:1448 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1450 +#: src/localplayer.cpp:1451 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1474 +#: src/localplayer.cpp:1475 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 +#: src/localplayer.cpp:1679 src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1714 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 +#: src/localplayer.cpp:1719 src/localplayer.cpp:1726 src/localplayer.cpp:1733 msgid "job" msgstr "trabajo" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1910 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1930 +#: src/localplayer.cpp:1933 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "(%d) movimiento loco número %d" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1938 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/localplayer.cpp:1939 +#: src/localplayer.cpp:1942 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) rango de ataque de arquero" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1987 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2033 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2029 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/localplayer.cpp:2006 +#: src/localplayer.cpp:2009 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2032 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/localplayer.cpp:2081 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/localplayer.cpp:2101 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2109 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/localplayer.cpp:2125 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2133 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2149 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) no atacar a los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2156 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque pvp" -#: src/localplayer.cpp:2172 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/localplayer.cpp:2173 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/localplayer.cpp:2174 +#: src/localplayer.cpp:2177 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2205 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:2222 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2227 src/localplayer.cpp:2242 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/localplayer.cpp:2237 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/localplayer.cpp:2238 +#: src/localplayer.cpp:2241 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/localplayer.cpp:2263 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#: src/localplayer.cpp:2264 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/localplayer.cpp:2265 +#: src/localplayer.cpp:2268 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" -#: src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3785 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799 +#: src/localplayer.cpp:3787 src/localplayer.cpp:3802 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3791 +#: src/localplayer.cpp:3794 msgid "Imitation: " msgstr "Imitación: " -#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801 +#: src/localplayer.cpp:3796 src/localplayer.cpp:3804 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4150 +#: src/localplayer.cpp:4153 msgid "You see " msgstr "Ves " @@ -6018,15 +6010,15 @@ msgstr "Alcance de Ataque" msgid "Damage per sec." msgstr "Daño por segundo." -#: src/net/tmwa/network.cpp:153 +#: src/net/tmwa/network.cpp:154 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!" -#: src/net/tmwa/network.cpp:361 +#: src/net/tmwa/network.cpp:365 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "No es posible determinar el host \"" -#: src/net/tmwa/network.cpp:431 +#: src/net/tmwa/network.cpp:435 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada. " |