diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 702 |
1 files changed, 359 insertions, 343 deletions
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-23 21:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-27 02:16+0000\n" -"Last-Translator: Narus <narus.tmw@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" "language/es/)\n" "Language: es\n" @@ -38,25 +38,25 @@ msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:330 +#: src/being.cpp:331 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:521 +#: src/being.cpp:522 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:521 +#: src/being.cpp:522 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:769 +#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1568 src/gui/whoisonline.cpp:774 +#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:775 msgid "I" msgstr "I" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Configuración" msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:249 msgid "Video" msgstr "Vídeo" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" #: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:272 #: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "Creado:" msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1286 src/commandhandler.cpp:1293 +#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1288 src/commandhandler.cpp:1295 +#: src/commandhandler.cpp:1294 src/commandhandler.cpp:1301 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -337,27 +337,27 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 +#: src/game.cpp:255 src/gui/widgets/chattab.cpp:447 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 +#: src/game.cpp:259 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:532 +#: src/game.cpp:534 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:540 +#: src/game.cpp:542 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:601 +#: src/game.cpp:603 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#: src/game.cpp:602 +#: src/game.cpp:604 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" @@ -381,83 +381,83 @@ msgstr "Rango PVP: %u" msgid "Comment: %s" msgstr "Comentario: %s" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:266 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:268 msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Checker" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:276 src/gui/npcdialog.cpp:83 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/setup_relations.cpp:60 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/setup_relations.cpp:60 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 #: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 #: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:202 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:202 #: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Hablar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:193 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:193 #: src/gui/popupmenu.cpp:206 src/gui/popupmenu.cpp:329 #: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/popupmenu.cpp:555 #: src/gui/popupmenu.cpp:622 src/gui/setupactiondata.h:1552 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buydialog.cpp:53 src/gui/buydialog.cpp:62 src/gui/buydialog.cpp:108 #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 +#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:331 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:336 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:103 +#: src/gui/buydialog.cpp:99 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 +#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:802 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 -#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 +#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:79 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:814 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 -#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 -#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:540 src/gui/statuswindow.cpp:597 +#: src/gui/statuswindow.cpp:800 src/gui/statuswindow.cpp:828 msgid "Max" msgstr "Máximo" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 #: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -485,10 +485,10 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:59 #: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1176 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 src/gui/textdialog.cpp:51 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:53 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -525,11 +525,11 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Los correos ingresados no concuerdan." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:146 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:146 #: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" @@ -561,14 +561,14 @@ msgid "New Character" msgstr "Nuevo Personaje" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 -#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:145 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:137 #: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" @@ -602,34 +602,34 @@ msgstr "Femenino" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_audio.cpp:127 src/gui/setup_chat.cpp:128 #: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:389 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:635 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1235 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:139 msgid "Race:" msgstr "Race:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:294 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:380 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos del personaje OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:394 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor borra %d puntos" @@ -642,133 +642,133 @@ msgstr "Confirmar la eliminación del personaje" msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:134 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:138 msgid "Account and Character Management" msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:145 msgid "Switch Login" msgstr "Volver al Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 msgid "Change Email" msgstr "Cambiar Correo Electrónico" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:272 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:437 msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:566 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:249 #: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:623 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:626 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:637 src/gui/charselectdialog.cpp:638 msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:64 #: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "gold" msgstr "dorado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 1" msgstr "arco iris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 2" msgstr "arco iris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:132 msgid "rainbow 3" msgstr "arco iris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:226 #: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155 -#: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 +#: src/gui/setup_video.cpp:218 src/gui/textcommandeditor.cpp:99 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setupactiondata.h:1557 #: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:674 +#: src/gui/chatwindow.cpp:677 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1093 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "No" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:100 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101 #: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" @@ -800,144 +800,144 @@ msgstr "Objetivo" msgid "Net" msgstr "Red" -#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 -#: src/gui/debugwindow.cpp:246 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:218 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 -#: src/gui/debugwindow.cpp:248 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:222 +#: src/gui/debugwindow.cpp:249 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:220 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 -#: src/gui/debugwindow.cpp:244 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:216 +#: src/gui/debugwindow.cpp:245 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 -#: src/gui/debugwindow.cpp:203 +#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:199 +#: src/gui/debugwindow.cpp:204 msgid "Player Position:" msgstr "Posición del jugador:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:259 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 +#: src/gui/debugwindow.cpp:153 msgid "Particle count:" msgstr "Recuento de partículas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:233 +#: src/gui/debugwindow.cpp:252 msgid "Map actors count:" msgstr "Numero de agentes en el mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:160 src/gui/debugwindow.cpp:171 +#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:172 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Software)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:164 +#: src/gui/debugwindow.cpp:165 #, c-format msgid "%d FPS (fast OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL rápido)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:167 +#: src/gui/debugwindow.cpp:168 #, c-format msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL antiguo)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 +#: src/gui/debugwindow.cpp:186 src/gui/debugwindow.cpp:238 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de Texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:228 +#: src/gui/debugwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Recuento de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 -#: src/gui/debugwindow.cpp:346 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:300 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target:" msgstr "Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 -#: src/gui/debugwindow.cpp:347 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:305 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Id:" msgstr "Id de Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:265 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 msgid "Target level:" msgstr "Nivel del objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 src/gui/debugwindow.cpp:318 msgid "Target race:" msgstr "Raza del objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:267 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target party:" msgstr "Grupo de objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:268 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 msgid "Target guild:" msgstr "Gremio del objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 -#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:337 +#: src/gui/debugwindow.cpp:342 src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Attack delay:" msgstr "Retraso de ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 -#: src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:327 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Minimal hit:" msgstr "Golpe mínimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 -#: src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:329 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Maximum hit:" msgstr "Golpe máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 -#: src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:331 +#: src/gui/debugwindow.cpp:355 msgid "Critical hit:" msgstr "Golpe crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 -#: src/gui/debugwindow.cpp:348 +#: src/gui/debugwindow.cpp:309 src/gui/debugwindow.cpp:314 +#: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Level:" msgstr "Nivel del Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:320 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo del Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:323 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Target Guild:" msgstr "Clan del Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 +#: src/gui/debugwindow.cpp:388 src/gui/debugwindow.cpp:393 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:395 +#: src/gui/debugwindow.cpp:396 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Recibiendo: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:397 +#: src/gui/debugwindow.cpp:398 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Enviando: %d bytes/s" @@ -947,9 +947,9 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "¿Sabías que...?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:209 src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:100 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" #: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 -#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:169 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:596 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -1036,24 +1036,24 @@ msgid "by type" msgstr "por tipo" #: src/gui/inventorywindow.cpp:128 src/gui/windowmenu.cpp:88 -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:597 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:598 #: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:601 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/inventorywindow.cpp:602 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:227 +#: src/gui/skilldialog.cpp:231 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:697 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr "Dividir" msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/inventorywindow.cpp:689 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 #: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" @@ -1079,53 +1079,53 @@ msgstr "Almacenar" msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 #: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:266 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:269 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:272 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:275 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:278 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar a las compras de la tienda." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:281 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a las ventas de la tienda." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:284 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:170 src/gui/itempopup.cpp:176 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:186 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" @@ -1242,36 +1242,36 @@ msgstr "Cerrar automáticamente" msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:131 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: src/gui/logindialog.cpp:118 +#: src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: src/gui/logindialog.cpp:119 +#: src/gui/logindialog.cpp:126 msgid "Update:" msgstr "Actualizar:" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:130 msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/logindialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:65 #: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/logindialog.cpp:133 msgid "Custom update host" msgstr "Host de actualización personalizado" -#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#: src/gui/logindialog.cpp:149 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "Host de actualización: %s" @@ -1312,13 +1312,13 @@ msgstr "barra de estado" msgid "job bar" msgstr "barra de trabajo" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:279 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 -#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:131 +#: src/gui/statuswindow.cpp:285 src/gui/statuswindow.cpp:351 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" @@ -1327,24 +1327,24 @@ msgstr "Nivel: %d" msgid "Need" msgstr "Necesitas" -#: src/gui/npcdialog.cpp:55 +#: src/gui/npcdialog.cpp:56 msgid "Stop waiting" msgstr "Dejar de esperar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:56 +#: src/gui/npcdialog.cpp:57 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: src/gui/npcdialog.cpp:58 +#: src/gui/npcdialog.cpp:59 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 +#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 #: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgstr "Para:" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:100 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:101 msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:544 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Quitárselo antes" msgid "Away outfit" msgstr "Conjunto para modo AFK" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:546 #: src/gui/windowmenu.cpp:301 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Habilitar ausencia" msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1237 msgid "Leave" msgstr "Dejar" @@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:148 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 #: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:125 -#: src/gui/socialwindow.cpp:899 +#: src/gui/socialwindow.cpp:913 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" @@ -1714,19 +1714,19 @@ msgstr "Remover de lista de recogido" msgid "Add to pickup list" msgstr "Agregar a lista de recogido" -#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/questswindow.cpp:90 src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "Quests" msgstr "Misiones" -#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:199 src/gui/setup_input.cpp:353 msgid "unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:56 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 msgid "Switch character" msgstr "Cambiar de personaje" @@ -2462,11 +2462,19 @@ msgstr "Sonido de mensaje de error" msgid "Trade request sound" msgstr "Sonido de petición de intercambio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:123 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 +msgid "Show window sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:124 +msgid "Hide window sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:129 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:126 +#: src/gui/setup_audio.cpp:132 msgid "Download music" msgstr "Bajar Música" @@ -2635,31 +2643,31 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar Ventanas" -#: src/gui/setup_input.cpp:95 +#: src/gui/setup_input.cpp:97 msgid "Assign" msgstr "Atribuir" -#: src/gui/setup_input.cpp:96 +#: src/gui/setup_input.cpp:98 msgid "Unassign" msgstr "Retirar" -#: src/gui/setup_input.cpp:97 +#: src/gui/setup_input.cpp:99 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setup_input.cpp:100 msgid "Reset all keys" msgstr "Restablecer todas las teclas" -#: src/gui/setup_input.cpp:104 +#: src/gui/setup_input.cpp:106 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/gui/setup_input.cpp:192 +#: src/gui/setup_input.cpp:194 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Conflicto de teclas detectado." -#: src/gui/setup_input.cpp:193 +#: src/gui/setup_input.cpp:195 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2973,54 +2981,62 @@ msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilirar composición de retraso de sprite (Software)" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 -msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" -msgstr "Habilitar carga de imágenes retardadas (OpenGL)" +msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" +msgstr "" #: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 +msgid "Enable texture sampler (OpenGL)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Mejor calidad (desabilitar para un mejor desmpeño)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia de criaturas" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" "Diferentes opciones (habitar o deshabilitar puede ayudar en el rendimiento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Habilitar compresion de texturas (OpenGL rapido)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)" +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115 +msgid "Enable texture atlases (OpenGL)" +msgstr "" + #: src/gui/setup_players.cpp:53 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar género" @@ -3105,19 +3121,19 @@ msgstr "En la lista negra" msgid "Enemy" msgstr "Enemigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:243 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/setup_relations.cpp:247 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 +#: src/gui/setup_relations.cpp:251 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:273 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" @@ -3273,100 +3289,100 @@ msgstr "Tema" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:496 -#: src/gui/setup_video.cpp:503 +#: src/gui/setup_theme.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:500 +#: src/gui/setup_video.cpp:507 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/setup_video.cpp:201 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/setup_video.cpp:202 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL Rápido" -#: src/gui/setup_video.cpp:199 +#: src/gui/setup_video.cpp:203 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL Seguro" -#: src/gui/setup_video.cpp:232 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 msgid "Enable resize" msgstr "Permitir cambiar de tamaño" -#: src/gui/setup_video.cpp:236 +#: src/gui/setup_video.cpp:240 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" -#: src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 msgid "FPS limit:" msgstr "Límite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 -#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 +#: src/gui/setup_video.cpp:245 src/gui/setup_video.cpp:268 +#: src/gui/setup_video.cpp:437 src/gui/setup_video.cpp:552 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:242 +#: src/gui/setup_video.cpp:246 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar el mejor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 -#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 -#: src/gui/setup_video.cpp:546 +#: src/gui/setup_video.cpp:266 src/gui/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/setup_video.cpp:436 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:550 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:365 +#: src/gui/setup_video.cpp:369 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:371 +#: src/gui/setup_video.cpp:375 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:382 +#: src/gui/setup_video.cpp:386 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/setup_video.cpp:387 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/setup_video.cpp:399 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:396 +#: src/gui/setup_video.cpp:400 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:471 +#: src/gui/setup_video.cpp:475 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:472 +#: src/gui/setup_video.cpp:476 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/setup_video.cpp:499 src/gui/setup_video.cpp:506 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/setup_video.cpp:501 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." @@ -3506,407 +3522,407 @@ msgstr "Anunciar" msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 +#: src/gui/shopwindow.cpp:149 src/gui/shopwindow.cpp:150 msgid "Auction" msgstr "Subasta" -#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:771 +#: src/gui/shopwindow.cpp:767 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:228 +#: src/gui/skilldialog.cpp:232 msgid "Up" msgstr "Incrementar" -#: src/gui/skilldialog.cpp:335 +#: src/gui/skilldialog.cpp:340 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:383 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:379 +#: src/gui/skilldialog.cpp:384 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidad: básico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:415 +#: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:428 +#: src/gui/skilldialog.cpp:433 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:434 +#: src/gui/skilldialog.cpp:439 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidad: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 +#: src/gui/skilldialog.cpp:510 src/gui/skilldialog.cpp:601 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:588 +#: src/gui/skilldialog.cpp:593 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 +#: src/gui/socialwindow.cpp:142 src/gui/socialwindow.cpp:248 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:174 +#: src/gui/socialwindow.cpp:178 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invita al jugador %s al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:188 +#: src/gui/socialwindow.cpp:192 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Clan %s pidiendo salir." -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:218 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Miembro invitado al clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:219 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:228 msgid "Leave Guild?" msgstr "¿Dejar el clan?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:229 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:310 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:337 +#: src/gui/socialwindow.cpp:345 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:351 +#: src/gui/socialwindow.cpp:359 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Grupo %s requisitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:377 +#: src/gui/socialwindow.cpp:385 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invitación de un miembro al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:378 +#: src/gui/socialwindow.cpp:386 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:395 msgid "Leave Party?" msgstr "¿Dejar grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:388 +#: src/gui/socialwindow.cpp:396 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:612 +#: src/gui/socialwindow.cpp:624 msgid "Nav" msgstr "Navegación" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:948 +#: src/gui/socialwindow.cpp:962 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:972 +#: src/gui/socialwindow.cpp:988 msgid "Priority mobs" msgstr "Criaturas prioritarias" -#: src/gui/socialwindow.cpp:973 +#: src/gui/socialwindow.cpp:989 msgid "Attack mobs" msgstr "Criaturas atacadas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:974 +#: src/gui/socialwindow.cpp:990 msgid "Ignore mobs" msgstr "Criaturas ignoradas" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1020 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 msgid "Pickup items" msgstr "Recoger Items" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1047 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar Items" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1173 msgid "Create Guild" msgstr "Crear Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1174 src/gui/socialwindow.cpp:1634 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1218 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Social" msgstr "Social" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1228 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1236 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1417 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1427 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1444 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1527 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1542 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoge el nombre de tu clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1556 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1562 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1568 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1598 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1611 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1620 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1635 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1641 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/specialswindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Specials" msgstr "Especiales" -#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 -#: src/gui/statuswindow.cpp:311 +#: src/gui/statuswindow.cpp:132 src/gui/statuswindow.cpp:270 +#: src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:127 +#: src/gui/statuswindow.cpp:133 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:129 +#: src/gui/statuswindow.cpp:135 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/statuswindow.cpp:189 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 +#: src/gui/statuswindow.cpp:221 src/gui/statuswindow.cpp:405 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:216 +#: src/gui/statuswindow.cpp:222 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 +#: src/gui/statuswindow.cpp:273 src/gui/statuswindow.cpp:325 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Puntos del personaje: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:332 +#: src/gui/statuswindow.cpp:339 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Puntos de corrección: %d" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 msgid "No Target" msgstr "Ningún objetivo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111 msgid "Allow Target" msgstr "Permitir fijar objetivo" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112 msgid "Need Target" msgstr "Necesita fijar objetivo." -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 msgid "General Magic" msgstr "Magia General" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 msgid "Life Magic" msgstr "Magia de Vida" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 msgid "War Magic" msgstr "Magia de Guerra" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 msgid "Transmute Magic" msgstr "Magia de Transmutación" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121 msgid "Nature Magic" msgstr "Magia de la Naturaleza" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122 msgid "Astral Magic" msgstr "Magia Astral" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:165 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167 msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comando" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 msgid "other" msgstr "otro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de objetivo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Mana:" msgstr "Maná:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 msgid "Magic level:" msgstr "Nivel de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "Magic School:" msgstr "Escuela de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 msgid "School level:" msgstr "Nivel de Escuela:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -3930,7 +3946,7 @@ msgstr "Aceptado. Esperando..." msgid "Trade: You" msgstr "Intercambio: Tú" -#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:169 +#: src/gui/tradewindow.cpp:70 src/gui/tradewindow.cpp:170 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Tú recibes %s" @@ -3943,11 +3959,11 @@ msgstr "Cambiar" msgid "You give:" msgstr "Tú das:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:382 +#: src/gui/tradewindow.cpp:383 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes dinero suficiente." -#: src/gui/tradewindow.cpp:463 +#: src/gui/tradewindow.cpp:464 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " @@ -4140,7 +4156,7 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio" msgid "Road Point" msgstr "Mostrar camino" -#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:618 +#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:619 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Quién está conectado - Actualizando" @@ -4148,15 +4164,15 @@ msgstr "Quién está conectado - Actualizando" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: src/gui/whoisonline.cpp:193 +#: src/gui/whoisonline.cpp:194 msgid "Who Is Online - " msgstr "Quienes están conectados - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/whoisonline.cpp:633 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" -#: src/gui/whoisonline.cpp:672 +#: src/gui/whoisonline.cpp:673 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" @@ -4419,15 +4435,15 @@ msgstr "¿Sabías que..." msgid "SET" msgstr "SET" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "Seleccionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "Cambiar de Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "Escojer Mundo" @@ -4457,11 +4473,11 @@ msgstr "JB%d" msgid "u key" msgstr "tecla u" -#: src/inventory.cpp:256 +#: src/inventory.cpp:257 msgid "Storage" msgstr "Almacenamiento" -#: src/inventory.cpp:258 +#: src/inventory.cpp:259 msgid "Cart" msgstr "Mochila" @@ -5856,7 +5872,7 @@ msgstr "Burbuja '...' flotante" msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja Flotante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/beinginfo.cpp:38 src/resources/itemdb.cpp:260 #: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "anónimo" |