diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 740 |
1 files changed, 373 insertions, 367 deletions
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-10 01:34+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-09 22:37+0000\n" -"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-17 16:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-17 04:30+0000\n" +"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -23,57 +23,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: src/actorspritemanager.cpp:1046 +#: src/actorspritemanager.cpp:1088 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:551 +#: src/being.cpp:548 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:551 +#: src/being.cpp:548 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1532 +#: src/being.cpp:1527 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1537 +#: src/being.cpp:1532 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:831 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:835 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:914 +#: src/client.cpp:841 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +msgid "Perfomance" +msgstr "Rendimiento" + +#: src/client.cpp:846 src/gui/setup_video.cpp:315 +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" + +#: src/client.cpp:851 +msgid "Themes" +msgstr "Temas" + +#: src/client.cpp:932 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:945 +#: src/client.cpp:963 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:978 +#: src/client.cpp:996 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1078 +#: src/client.cpp:1096 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1109 +#: src/client.cpp:1127 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1119 +#: src/client.cpp:1137 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1156 src/client.cpp:1163 src/client.cpp:1298 +#: src/client.cpp:1180 src/client.cpp:1187 src/client.cpp:1321 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:221 src/gui/charselectdialog.cpp:253 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:401 @@ -83,63 +95,63 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1172 +#: src/client.cpp:1196 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1199 +#: src/client.cpp:1222 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1200 +#: src/client.cpp:1223 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1219 +#: src/client.cpp:1242 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1220 +#: src/client.cpp:1243 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1240 +#: src/client.cpp:1263 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1241 +#: src/client.cpp:1264 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1428 src/client.cpp:1458 src/client.cpp:1504 -#: src/client.cpp:1929 src/client.cpp:1936 +#: src/client.cpp:1463 src/client.cpp:1493 src/client.cpp:1508 +#: src/client.cpp:1933 src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1635 +#: src/client.cpp:1639 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1669 src/client.cpp:1675 +#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1679 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1696 +#: src/client.cpp:1700 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/commandhandler.cpp:303 +#: src/commandhandler.cpp:196 msgid "Unknown command." msgstr "Comando desconocido." -#: src/commandhandler.cpp:403 +#: src/commandhandler.cpp:295 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" -#: src/commandhandler.cpp:417 +#: src/commandhandler.cpp:309 #, c-format msgid "" "Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " @@ -148,152 +160,152 @@ msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." -#: src/commandhandler.cpp:437 +#: src/commandhandler.cpp:329 #, c-format msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:453 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 +#: src/commandhandler.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:125 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." -#: src/commandhandler.cpp:464 +#: src/commandhandler.cpp:356 msgid "Guild name is missing." -msgstr "Falta el nombre del gremio." +msgstr "Falta el nombre del Clan." -#: src/commandhandler.cpp:477 src/commandhandler.cpp:589 -#: src/commandhandler.cpp:630 src/commandhandler.cpp:660 +#: src/commandhandler.cpp:369 src/commandhandler.cpp:481 +#: src/commandhandler.cpp:522 src/commandhandler.cpp:552 msgid "Please specify a name." msgstr "Por favor, especifique un nombre." -#: src/commandhandler.cpp:523 +#: src/commandhandler.cpp:415 msgid "Return toggles chat." msgstr "Volver a alternar el chat." -#: src/commandhandler.cpp:523 +#: src/commandhandler.cpp:415 msgid "Message closes chat." msgstr "Mensaje cierra la charla." -#: src/commandhandler.cpp:534 +#: src/commandhandler.cpp:426 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Volver ahora a cambiar de chat." -#: src/commandhandler.cpp:540 +#: src/commandhandler.cpp:432 msgid "Message now closes chat." msgstr "Mensaje ahora cierra el chat." -#: src/commandhandler.cpp:568 +#: src/commandhandler.cpp:460 msgid "friend" msgstr "amigo" -#: src/commandhandler.cpp:573 +#: src/commandhandler.cpp:465 msgid "disregarded" msgstr "desatendido" -#: src/commandhandler.cpp:578 +#: src/commandhandler.cpp:470 msgid "neutral" msgstr "neutral" -#: src/commandhandler.cpp:597 +#: src/commandhandler.cpp:489 #, c-format msgid "Player already %s!" msgstr "¡Jugador ya es %s!" -#: src/commandhandler.cpp:611 +#: src/commandhandler.cpp:503 #, c-format msgid "Player successfully %s!" msgstr "¡Jugador %s exitosamente!" -#: src/commandhandler.cpp:619 +#: src/commandhandler.cpp:511 #, c-format msgid "Player could not be %s!" msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!" -#: src/commandhandler.cpp:641 +#: src/commandhandler.cpp:533 msgid "Player wasn't ignored!" msgstr "El jugador no estaba ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:648 +#: src/commandhandler.cpp:540 msgid "Player no longer ignored!" msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!" -#: src/commandhandler.cpp:650 +#: src/commandhandler.cpp:542 msgid "Player could not be unignored!" msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!" -#: src/commandhandler.cpp:667 +#: src/commandhandler.cpp:559 msgid "Player already erased!" msgstr "¡Jugador ya borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:678 +#: src/commandhandler.cpp:570 msgid "Player successfully erased!" msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" -#: src/commandhandler.cpp:680 +#: src/commandhandler.cpp:572 msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:980 src/commandhandler.cpp:1026 +#: src/commandhandler.cpp:872 src/commandhandler.cpp:918 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:990 +#: src/commandhandler.cpp:882 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:891 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: src/commandhandler.cpp:1007 +#: src/commandhandler.cpp:899 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:1015 +#: src/commandhandler.cpp:907 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:1023 +#: src/commandhandler.cpp:915 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1102 +#: src/commandhandler.cpp:994 msgid "font cache size" msgstr "tamaño de caché de fuente" -#: src/commandhandler.cpp:1114 +#: src/commandhandler.cpp:1006 msgid "Cache size:" msgstr "Tám. caché:" -#: src/commandhandler.cpp:1118 +#: src/commandhandler.cpp:1010 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/commandhandler.cpp:1120 +#: src/commandhandler.cpp:1012 msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1167 src/commandhandler.cpp:1174 +#: src/commandhandler.cpp:1059 src/commandhandler.cpp:1066 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1169 src/commandhandler.cpp:1176 +#: src/commandhandler.cpp:1061 src/commandhandler.cpp:1068 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -311,15 +323,15 @@ msgstr "General" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:511 +#: src/game.cpp:513 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:519 +#: src/game.cpp:521 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:559 +#: src/game.cpp:560 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." @@ -327,19 +339,19 @@ msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" -#: src/game.cpp:1243 +#: src/game.cpp:1320 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" -#: src/game.cpp:1250 +#: src/game.cpp:1330 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" -#: src/game.cpp:1636 +#: src/game.cpp:1729 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1637 +#: src/game.cpp:1730 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -352,7 +364,7 @@ msgstr "Grupo: %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:138 #, c-format msgid "Guild: %s" -msgstr "Gremio: %s" +msgstr "Clan: %s" #: src/gui/beingpopup.cpp:151 #, c-format @@ -373,18 +385,19 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:133 -#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:283 src/gui/popupmenu.cpp:596 #: src/keyboardconfig.cpp:48 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Attack" msgstr "Atacar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:272 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Hablar" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:263 -#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:703 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:244 +#: src/gui/popupmenu.cpp:276 src/gui/popupmenu.cpp:419 +#: src/gui/popupmenu.cpp:642 src/gui/popupmenu.cpp:729 msgid "Move" msgstr "Mover" @@ -397,8 +410,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:98 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:278 -#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:717 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:256 +#: src/gui/popupmenu.cpp:273 src/gui/popupmenu.cpp:654 msgid "Buy" msgstr "Comprar" @@ -425,7 +438,7 @@ msgid "-" msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:99 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:294 #: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Quit" @@ -442,8 +455,8 @@ msgstr "Máximo" msgid "Shop" msgstr "Tienda" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:719 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:257 +#: src/gui/popupmenu.cpp:274 src/gui/popupmenu.cpp:655 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -452,16 +465,16 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:96 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:209 -#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:354 -#: src/gui/popupmenu.cpp:375 src/gui/popupmenu.cpp:489 -#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:540 -#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:573 -#: src/gui/popupmenu.cpp:790 src/gui/popupmenu.cpp:814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1737 src/gui/popupmenu.cpp:1765 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popupmenu.cpp:1864 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1899 src/gui/popupmenu.cpp:1939 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 src/gui/popupmenu.cpp:2026 -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 +#: src/gui/npcpostdialog.cpp:58 src/gui/popupmenu.cpp:324 +#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:460 +#: src/gui/popupmenu.cpp:486 src/gui/popupmenu.cpp:510 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popupmenu.cpp:745 src/gui/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1694 src/gui/popupmenu.cpp:1722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popupmenu.cpp:1823 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1897 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1949 src/gui/popupmenu.cpp:1969 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 #: src/gui/socialwindow.cpp:1077 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 #: src/gui/updaterwindow.cpp:161 @@ -736,10 +749,10 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:149 -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:402 -#: src/gui/popupmenu.cpp:408 src/gui/popupmenu.cpp:661 -#: src/gui/popupmenu.cpp:669 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:146 +#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:371 +#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:608 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" @@ -842,7 +855,7 @@ msgstr "Grupo de destino:" #: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:321 #: src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Guild:" -msgstr "Diana de Guild:" +msgstr "Target Guild:" #: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:335 #: src/gui/debugwindow.cpp:340 src/gui/debugwindow.cpp:350 @@ -885,7 +898,7 @@ msgstr "¿Sabías que...?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 #: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/npcdialog.cpp:53 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 src/gui/shopwindow.cpp:113 +#: src/gui/popupmenu.cpp:556 src/gui/shopwindow.cpp:113 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -902,7 +915,7 @@ msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" #: src/gui/editdialog.cpp:47 src/gui/itemamountwindow.cpp:208 -#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/okdialog.cpp:45 src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -912,8 +925,8 @@ msgstr "Equipamiento" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:95 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1696 src/gui/popupmenu.cpp:1791 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1656 src/gui/popupmenu.cpp:1748 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -923,23 +936,23 @@ msgstr "Ayuda" #: src/gui/inventorywindow.cpp:71 msgid "by name" -msgstr "" +msgstr "por nombre" #: src/gui/inventorywindow.cpp:72 msgid "by id" -msgstr "" +msgstr "por id" #: src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by weight" -msgstr "" +msgstr "por peso" #: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by amount" -msgstr "" +msgstr "por cantidad" #: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by type" -msgstr "" +msgstr "por tipo" #: src/gui/inventorywindow.cpp:111 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:249 @@ -959,31 +972,31 @@ msgid "Sort:" msgstr "Ordenar:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:1698 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 src/gui/popupmenu.cpp:1838 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:550 src/gui/popupmenu.cpp:1658 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1750 src/gui/popupmenu.cpp:1795 msgid "Equip" msgstr "Equipar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:542 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:546 src/gui/popupmenu.cpp:1701 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1760 src/gui/popupmenu.cpp:1797 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:546 src/gui/popupmenu.cpp:1662 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1717 src/gui/popupmenu.cpp:1754 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 msgid "Use" msgstr "Usar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:646 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1705 src/gui/popupmenu.cpp:1802 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1667 src/gui/popupmenu.cpp:1759 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1811 src/gui/popupmenu.cpp:1854 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1768 src/gui/popupmenu.cpp:1813 msgid "Split" msgstr "Dividir" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 +#: src/gui/popupmenu.cpp:519 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -992,17 +1005,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Peso:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/inventorywindow.cpp:637 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1677 src/gui/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popupmenu.cpp:1771 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1721 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:1683 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1710 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1807 src/gui/popupmenu.cpp:1850 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1672 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1764 src/gui/popupmenu.cpp:1809 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1056,93 +1069,93 @@ msgstr "Peso: %s" msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:67 msgid "Reset stats" msgstr "Restablecer estadísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:67 +#: src/gui/killstats.cpp:68 msgid "Reset timer" msgstr "Restablecer cronometrador" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207 +#: src/gui/killstats.cpp:72 src/gui/killstats.cpp:208 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Nivel: %d de %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212 +#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:213 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218 -#: src/gui/killstats.cpp:227 +#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:219 +#: src/gui/killstats.cpp:228 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, prom. pandilla para 1%%: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144 -#: src/gui/killstats.cpp:236 +#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:145 +#: src/gui/killstats.cpp:237 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146 -#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232 +#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:147 +#: src/gui/killstats.cpp:223 src/gui/killstats.cpp:233 #, c-format msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Prom. Exp: %s, Prom. de pandilla para siguiente nivel: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164 -#: src/gui/killstats.cpp:239 +#: src/gui/killstats.cpp:85 src/gui/killstats.cpp:165 +#: src/gui/killstats.cpp:240 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 -#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:292 src/gui/killstats.cpp:308 +#: src/gui/killstats.cpp:326 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Rapidez de experiencia por %d minuto: %s" msgstr[1] "Rapidez de experiencia por %d minutos: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 src/gui/killstats.cpp:99 +#: src/gui/killstats.cpp:90 src/gui/killstats.cpp:95 src/gui/killstats.cpp:100 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s" msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243 +#: src/gui/killstats.cpp:103 src/gui/killstats.cpp:244 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de último monstruo eliminado:" -#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357 -#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369 -#: src/gui/killstats.cpp:374 +#: src/gui/killstats.cpp:105 src/gui/killstats.cpp:358 +#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:375 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tiempo antes de que jacko desove:" -#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303 -#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339 +#: src/gui/killstats.cpp:297 src/gui/killstats.cpp:304 +#: src/gui/killstats.cpp:314 src/gui/killstats.cpp:321 +#: src/gui/killstats.cpp:333 src/gui/killstats.cpp:340 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:363 +#: src/gui/killstats.cpp:364 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "¿%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:369 +#: src/gui/killstats.cpp:370 msgid "jacko spawning" msgstr "desove de jacko" -#: src/guildmanager.cpp:484 src/net/ea/guildhandler.cpp:439 +#: src/guildmanager.cpp:485 src/net/ea/guildhandler.cpp:439 msgid "You have left the guild." -msgstr "Has dejado el gremio." +msgstr "Has dejado el clan." #: src/gui/logindialog.cpp:59 msgid "Normal" @@ -1242,7 +1255,7 @@ msgstr "Enviar" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:590 +#: src/gui/npcdialog.cpp:108 src/gui/popupmenu.cpp:558 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1280,328 +1293,329 @@ msgstr "Quitárselo antes" msgid "Away outfit" msgstr "Conjunto para modo AFK" -#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:595 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:393 +#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:363 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:650 +#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:600 msgid "Heal" msgstr "Sanar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:399 -#: src/gui/popupmenu.cpp:657 +#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:369 +#: src/gui/popupmenu.cpp:606 msgid "Be friend" msgstr "Ser amigo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:156 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:401 -#: src/gui/popupmenu.cpp:407 src/gui/popupmenu.cpp:426 -#: src/gui/popupmenu.cpp:659 src/gui/popupmenu.cpp:667 -#: src/gui/popupmenu.cpp:691 +#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:370 +#: src/gui/popupmenu.cpp:376 src/gui/popupmenu.cpp:394 +#: src/gui/popupmenu.cpp:607 src/gui/popupmenu.cpp:613 +#: src/gui/popupmenu.cpp:631 msgid "Disregard" msgstr "Desatender" -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:176 -#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:409 -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:421 -#: src/gui/popupmenu.cpp:662 src/gui/popupmenu.cpp:670 -#: src/gui/popupmenu.cpp:678 src/gui/popupmenu.cpp:684 +#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:153 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:164 +#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:378 +#: src/gui/popupmenu.cpp:384 src/gui/popupmenu.cpp:389 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/popupmenu.cpp:615 +#: src/gui/popupmenu.cpp:621 src/gui/popupmenu.cpp:626 msgid "Erase" msgstr "Borrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:425 -#: src/gui/popupmenu.cpp:675 src/gui/popupmenu.cpp:683 -#: src/gui/popupmenu.cpp:689 +#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:163 +#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:388 src/gui/popupmenu.cpp:393 +#: src/gui/popupmenu.cpp:619 src/gui/popupmenu.cpp:625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:630 msgid "Unignore" msgstr "Des-ignorar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:185 -#: src/gui/popupmenu.cpp:415 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:677 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/playerrelations.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:170 +#: src/gui/popupmenu.cpp:383 src/gui/popupmenu.cpp:395 +#: src/gui/popupmenu.cpp:620 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/playerrelations.cpp:418 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:436 -#: src/gui/popupmenu.cpp:701 +#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:403 +#: src/gui/popupmenu.cpp:640 src/gui/popupmenu.cpp:719 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:437 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:179 src/gui/popupmenu.cpp:404 +#: src/gui/popupmenu.cpp:641 src/gui/popupmenu.cpp:720 msgid "Imitation" msgstr "Imitación" -#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:739 +#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:673 msgid "Invite to party" msgstr "Invitar a grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:446 -#: src/gui/popupmenu.cpp:744 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:678 msgid "Kick from party" msgstr "Sacar del grupo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:225 src/gui/popupmenu.cpp:237 -#: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popupmenu.cpp:208 src/gui/popupmenu.cpp:220 +#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:695 msgid "Kick from guild" -msgstr "Sacar del gremio" +msgstr "Sacar del clan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:230 src/gui/popupmenu.cpp:242 -#: src/gui/popupmenu.cpp:465 src/gui/popupmenu.cpp:766 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:225 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:700 msgid "Change pos in guild" -msgstr "Cambiar posición en el gremio" +msgstr "Cambiar posición en el clan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:251 src/gui/popupmenu.cpp:474 -#: src/gui/popupmenu.cpp:776 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:445 +#: src/gui/popupmenu.cpp:709 msgid "Invite to guild" -msgstr "Invitar al gremio" +msgstr "Invitar al clan" -#: src/gui/popupmenu.cpp:260 +#: src/gui/popupmenu.cpp:241 msgid "Kick player" msgstr "Sacar jugador" -#: src/gui/popupmenu.cpp:262 +#: src/gui/popupmenu.cpp:243 msgid "Nuke" msgstr "Eliminar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 src/gui/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popupmenu.cpp:245 src/gui/popupmenu.cpp:643 +#: src/gui/popupmenu.cpp:732 msgid "Show Items" msgstr "Mostrar artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:266 src/gui/popupmenu.cpp:705 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:733 src/gui/popupmenu.cpp:1966 msgid "Undress" msgstr "Desvestir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:268 src/gui/popupmenu.cpp:304 -#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:707 -#: src/gui/popupmenu.cpp:786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:247 src/gui/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:645 +#: src/gui/popupmenu.cpp:734 msgid "Add comment" msgstr "Agregar comentario" -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:482 -#: src/gui/popupmenu.cpp:724 +#: src/gui/popupmenu.cpp:262 src/gui/popupmenu.cpp:453 +#: src/gui/popupmenu.cpp:660 src/gui/popupmenu.cpp:739 msgid "Buy (?)" msgstr "Comprar (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:483 -#: src/gui/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popupmenu.cpp:263 src/gui/popupmenu.cpp:454 +#: src/gui/popupmenu.cpp:661 src/gui/popupmenu.cpp:740 msgid "Sell (?)" msgstr "Vender (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 msgid "Kick" msgstr "Sacar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:327 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 msgid "Remove from attack list" msgstr "Remover de la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:333 +#: src/gui/popupmenu.cpp:304 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria" -#: src/gui/popupmenu.cpp:335 +#: src/gui/popupmenu.cpp:306 msgid "Add to attack list" msgstr "Agregar a la lista de ataque" -#: src/gui/popupmenu.cpp:338 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 msgid "Add to ignore list" msgstr "Agregar a la lista de ignorados" -#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:486 +#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:457 msgid "Add name to chat" msgstr "Agregar nombre al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:512 +#: src/gui/popupmenu.cpp:482 msgid "Pick up" msgstr "Recoger" -#: src/gui/popupmenu.cpp:513 src/gui/popupmenu.cpp:1735 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1815 src/gui/popupmenu.cpp:1858 +#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1817 msgid "Add to chat" msgstr "Añadir al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 msgid "Map Item" msgstr "Mapa Objeto" -#: src/gui/popupmenu.cpp:531 +#: src/gui/popupmenu.cpp:501 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1976 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1994 src/gui/popupmenu.cpp:1999 +#: src/gui/popupmenu.cpp:502 src/gui/popupmenu.cpp:1927 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/popupmenu.cpp:1942 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:537 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 msgid "Warp" msgstr "Deformar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Load old outfits" msgstr "Cargar conjuntos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:569 +#: src/gui/popupmenu.cpp:537 msgid "Load old spells" msgstr "Cargar hechizos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 +#: src/gui/popupmenu.cpp:538 msgid "Edit spell" msgstr "Editar hechizo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:596 +#: src/gui/popupmenu.cpp:562 msgid "Disable highlight" msgstr "Deshabilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:601 +#: src/gui/popupmenu.cpp:564 msgid "Enable highlight" msgstr "Habilitar resaltado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:606 +#: src/gui/popupmenu.cpp:566 msgid "Don't remove name" msgstr "No remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:611 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 msgid "Remove name" msgstr "Remover nombre" -#: src/gui/popupmenu.cpp:616 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 msgid "Enable away" msgstr "Habilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:621 +#: src/gui/popupmenu.cpp:572 msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:627 src/gui/socialwindow.cpp:1141 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/socialwindow.cpp:1141 msgid "Leave" msgstr "Dejar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:798 +#: src/gui/popupmenu.cpp:753 msgid "Change guild position" -msgstr "Cambiar posición del gremio" +msgstr "Cambiar posición del Clan" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1234 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1205 msgid "Rename map sign " msgstr "Renombrar señal del mapa" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1236 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1207 msgid "Name: " msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1286 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1257 msgid "Player comment " msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1288 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1259 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1660 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 msgid "Add to trade" msgstr "Agredar al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1666 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1634 msgid "Add to trade 10" msgstr "Agregar 10 al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1669 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1635 msgid "Add to trade half" msgstr "Agregar la mitad al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1671 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1636 msgid "Add to trade all" msgstr "Agregar todo al intercambio" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1646 msgid "Store 10" msgstr "Almacenar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1647 msgid "Store half" msgstr "Almacenar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1648 msgid "Store all" msgstr "Almacenar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1803 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1668 src/gui/popupmenu.cpp:1760 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Drop all" msgstr "Tirar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1687 msgid "Retrieve 10" msgstr "Recuperar 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1730 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1688 msgid "Retrieve half" msgstr "Recuperar la mitad" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1732 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1689 msgid "Retrieve all" msgstr "Recuperar todo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1763 src/gui/popupmenu.cpp:1819 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1720 src/gui/popupmenu.cpp:1776 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1821 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Cargar atajos antiguos de soltar (drop)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popupmenu.cpp:1923 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1847 src/gui/popupmenu.cpp:1882 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1888 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1894 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1896 src/gui/statuswindow.cpp:241 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 src/gui/socialwindow.cpp:958 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1914 src/gui/socialwindow.cpp:958 #: src/gui/socialwindow.cpp:993 src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:1986 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1935 msgid "Move up" msgstr "Subir" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1973 src/gui/popupmenu.cpp:1991 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1926 src/gui/popupmenu.cpp:1937 msgid "Move down" msgstr "Bajar" -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 msgid "Switch character" msgstr "Cambiar de personaje" @@ -1717,7 +1731,7 @@ msgstr "Habilitar música" #: src/gui/setup_audio.cpp:54 msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Habilitar el chat de voz entre dientes" +msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" #: src/gui/setup_audio.cpp:56 msgid "Download music" @@ -2006,15 +2020,15 @@ msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa" #: src/gui/setup_other.cpp:87 msgid "Enable lazy scrolling" -msgstr "" +msgstr "Habilitar desplazamiento perezoso" #: src/gui/setup_other.cpp:90 msgid "Scroll laziness" -msgstr "" +msgstr "Pereza al desplazarse" #: src/gui/setup_other.cpp:93 msgid "Scroll radius" -msgstr "" +msgstr "Radio de desplazamiento" #: src/gui/setup_other.cpp:97 msgid "Moving" @@ -2128,10 +2142,6 @@ msgstr "Ocultar los objetos escudos" msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:48 -msgid "Perfomance" -msgstr "Rendimiento" - #: src/gui/setup_perfomance.cpp:55 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Mejor rendimiento (permite obtener un mejor rendimiento)" @@ -2420,10 +2430,6 @@ msgstr "Límite FPS:" msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:315 -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" - #: src/gui/setup_video.cpp:321 msgid "Overhead text" msgstr "Sobrecarga de texto" @@ -2579,7 +2585,7 @@ msgstr "Clan" #: src/gui/socialwindow.cpp:147 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." -msgstr "Invita al jugador %s para su clan %s." +msgstr "Invita al jugador %s al clan %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:161 #, c-format @@ -2597,12 +2603,12 @@ msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?" #: src/gui/socialwindow.cpp:198 msgid "Leave Guild?" -msgstr "Salir del clan?" +msgstr "¿Dejar el clan?" #: src/gui/socialwindow.cpp:199 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" -msgstr "Estás seguro de dejar el clan %s?" +msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?" #: src/gui/socialwindow.cpp:319 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" @@ -2658,7 +2664,7 @@ msgstr "Ignorar pandillas" #: src/gui/socialwindow.cpp:1074 msgid "Create Guild" -msgstr "Crear clan" +msgstr "Crear Clan" #: src/gui/socialwindow.cpp:1075 src/gui/socialwindow.cpp:1503 msgid "Create Party" @@ -2685,12 +2691,12 @@ msgstr "Cancelada la invitación de %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1313 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." -msgstr "Aceptada la invitación a la guild de %s." +msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1326 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." -msgstr "Cancelada la invitación a la guild de %s." +msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s." #: src/gui/socialwindow.cpp:1373 #, c-format @@ -2766,243 +2772,243 @@ msgstr "Escoja el nombre del grupo." msgid "Specials" msgstr "Especiales" -#: src/gui/statuspopup.cpp:198 +#: src/gui/statuspopup.cpp:197 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:203 +#: src/gui/statuspopup.cpp:202 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:208 +#: src/gui/statuspopup.cpp:207 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:213 +#: src/gui/statuspopup.cpp:212 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:218 +#: src/gui/statuspopup.cpp:217 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/gui/statuspopup.cpp:223 +#: src/gui/statuspopup.cpp:222 msgid "(?) move" msgstr "(?) maniobra" -#: src/gui/statuspopup.cpp:241 +#: src/gui/statuspopup.cpp:240 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/gui/statuspopup.cpp:245 +#: src/gui/statuspopup.cpp:244 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/gui/statuspopup.cpp:255 +#: src/gui/statuspopup.cpp:254 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:260 +#: src/gui/statuspopup.cpp:259 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/gui/statuspopup.cpp:265 +#: src/gui/statuspopup.cpp:264 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:270 +#: src/gui/statuspopup.cpp:269 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/gui/statuspopup.cpp:275 +#: src/gui/statuspopup.cpp:274 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/gui/statuspopup.cpp:280 +#: src/gui/statuspopup.cpp:279 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/gui/statuspopup.cpp:285 +#: src/gui/statuspopup.cpp:284 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/gui/statuspopup.cpp:290 +#: src/gui/statuspopup.cpp:289 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:298 +#: src/gui/statuspopup.cpp:297 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:302 +#: src/gui/statuspopup.cpp:301 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:306 +#: src/gui/statuspopup.cpp:305 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:310 +#: src/gui/statuspopup.cpp:309 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/gui/statuspopup.cpp:314 +#: src/gui/statuspopup.cpp:313 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconoicido" -#: src/gui/statuspopup.cpp:323 src/gui/statuspopup.cpp:346 +#: src/gui/statuspopup.cpp:322 src/gui/statuspopup.cpp:345 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:328 +#: src/gui/statuspopup.cpp:327 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:333 +#: src/gui/statuspopup.cpp:332 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/gui/statuspopup.cpp:337 src/gui/statuspopup.cpp:362 +#: src/gui/statuspopup.cpp:336 src/gui/statuspopup.cpp:361 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:350 +#: src/gui/statuspopup.cpp:349 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/gui/statuspopup.cpp:354 +#: src/gui/statuspopup.cpp:353 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/gui/statuspopup.cpp:358 +#: src/gui/statuspopup.cpp:357 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/gui/statuspopup.cpp:376 +#: src/gui/statuspopup.cpp:375 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:380 +#: src/gui/statuspopup.cpp:379 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/gui/statuspopup.cpp:384 +#: src/gui/statuspopup.cpp:383 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/gui/statuspopup.cpp:388 +#: src/gui/statuspopup.cpp:387 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/gui/statuspopup.cpp:392 +#: src/gui/statuspopup.cpp:391 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/gui/statuspopup.cpp:396 +#: src/gui/statuspopup.cpp:395 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/gui/statuspopup.cpp:400 +#: src/gui/statuspopup.cpp:399 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/gui/statuspopup.cpp:404 +#: src/gui/statuspopup.cpp:403 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/gui/statuspopup.cpp:413 +#: src/gui/statuspopup.cpp:412 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:417 +#: src/gui/statuspopup.cpp:416 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:421 +#: src/gui/statuspopup.cpp:420 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:425 +#: src/gui/statuspopup.cpp:424 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/gui/statuspopup.cpp:429 +#: src/gui/statuspopup.cpp:428 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:433 +#: src/gui/statuspopup.cpp:432 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/gui/statuspopup.cpp:437 +#: src/gui/statuspopup.cpp:436 msgid "(?) map view" msgstr "(?) vista del mapa" -#: src/gui/statuspopup.cpp:445 +#: src/gui/statuspopup.cpp:444 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:450 +#: src/gui/statuspopup.cpp:449 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:455 +#: src/gui/statuspopup.cpp:454 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:460 +#: src/gui/statuspopup.cpp:459 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:465 +#: src/gui/statuspopup.cpp:464 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:469 +#: src/gui/statuspopup.cpp:468 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/gui/statuspopup.cpp:478 +#: src/gui/statuspopup.cpp:477 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/gui/statuspopup.cpp:482 +#: src/gui/statuspopup.cpp:481 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/gui/statuspopup.cpp:486 +#: src/gui/statuspopup.cpp:485 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/gui/statuspopup.cpp:495 +#: src/gui/statuspopup.cpp:494 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:498 +#: src/gui/statuspopup.cpp:497 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/gui/statuspopup.cpp:501 src/gui/statuspopup.cpp:521 +#: src/gui/statuspopup.cpp:500 src/gui/statuspopup.cpp:520 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/gui/statuspopup.cpp:509 +#: src/gui/statuspopup.cpp:508 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/gui/statuspopup.cpp:513 +#: src/gui/statuspopup.cpp:512 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/gui/statuspopup.cpp:517 +#: src/gui/statuspopup.cpp:516 msgid "(D) design camera mode" msgstr "(D) Definir el modo operativo de la cámara" -#: src/gui/statuspopup.cpp:528 +#: src/gui/statuspopup.cpp:527 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/gui/statuspopup.cpp:533 +#: src/gui/statuspopup.cpp:532 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" @@ -3393,7 +3399,7 @@ msgstr "Miembros del grupo" #: src/gui/userpalette.cpp:130 msgid "Guild Members" -msgstr "Miembros del guild" +msgstr "Miembros del Clan" #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Particle Effects" @@ -3642,7 +3648,7 @@ msgstr "/invite > Invita un jugador a tu clan" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/leave > Leave the guild you are in" -msgstr "/leave > Deja el clan en la que estas" +msgstr "/leave > Deja el clan en el que estas" #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" @@ -4181,68 +4187,68 @@ msgstr "" "Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: src/localplayer.cpp:372 +#: src/localplayer.cpp:377 msgid "You were killed by " msgstr "Fuiste eliminado por " -#: src/localplayer.cpp:1413 +#: src/localplayer.cpp:1416 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante." -#: src/localplayer.cpp:1415 +#: src/localplayer.cpp:1418 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1417 +#: src/localplayer.cpp:1420 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1419 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1421 +#: src/localplayer.cpp:1424 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1424 +#: src/localplayer.cpp:1427 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1430 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1454 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:3187 +#: src/localplayer.cpp:3168 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:3488 +#: src/localplayer.cpp:3468 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3490 src/localplayer.cpp:3505 +#: src/localplayer.cpp:3470 src/localplayer.cpp:3485 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3497 +#: src/localplayer.cpp:3477 msgid "Imitation: " msgstr "Imitacion: " -#: src/localplayer.cpp:3499 src/localplayer.cpp:3507 +#: src/localplayer.cpp:3479 src/localplayer.cpp:3487 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" -#: src/localplayer.cpp:3859 +#: src/localplayer.cpp:3832 msgid "You see " msgstr "Ves " @@ -4462,7 +4468,7 @@ msgstr "Clan creado." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:88 src/net/ea/guildhandler.cpp:93 msgid "You are already in guild." -msgstr "Ya estás en el gremio." +msgstr "Ya estás en el clan." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:98 msgid "Emperium check failed." @@ -4475,17 +4481,17 @@ msgstr "Respuesta del servidor desconocida." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:181 #, c-format msgid "Guild name: %s" -msgstr "Nombre del gremio: %s" +msgstr "Nombre del clan: %s" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:183 #, c-format msgid "Guild master: %s" -msgstr "Maestro del gremio: %s" +msgstr "Maestro del clan: %s" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:185 #, c-format msgid "Guild level: %d" -msgstr "Nivel en gremio: %d" +msgstr "Nivel en el clan: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:187 #, c-format @@ -4505,17 +4511,17 @@ msgstr "Nivel promedio: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:193 #, c-format msgid "Guild exp: %d" -msgstr "Experiencia del gremio: %d" +msgstr "Experiencia del clan: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:195 #, c-format msgid "Guild next exp: %d" -msgstr "Experiencia siguiente del gremio: %d" +msgstr "Experiencia siguiente del clan: %d" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:197 #, c-format msgid "Guild castle: %s" -msgstr "Castillo del gremio: %s" +msgstr "Castillo del clan: %s" #: src/net/ea/guildhandler.cpp:403 msgid "Could not inivte user to guild." @@ -4523,7 +4529,7 @@ msgstr "No se puede invitar jugadores al clan." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:407 msgid "User rejected guild invite." -msgstr "El jugador cancel la invitacion a tu guild." +msgstr "El jugador ha rechazado la invitación al clan." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:411 msgid "User is now part of your guild." @@ -4535,21 +4541,21 @@ msgstr "Tu clan está lleno." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:419 msgid "Unknown guild invite response." -msgstr "Invitación desconocida a una guild." +msgstr "Invitación desconocida a un clan." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:453 #, c-format msgid "%s has left your guild." -msgstr "%s ha dejado tu gremio." +msgstr "%s ha dejado tu clan." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:484 msgid "You was kicked from guild." -msgstr "Usted fue expulsado del gremio." +msgstr "Usted fue expulsado del clan." #: src/net/ea/guildhandler.cpp:497 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." -msgstr "%s saco alguien de tu gremio." +msgstr "%s saco alguien de tu clan." #: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 msgid "/invite > Invite a player to your party" @@ -5518,19 +5524,19 @@ msgstr "Conexión al servidor terminada." msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s no está en tu grupo!" -#: src/playerrelations.cpp:429 +#: src/playerrelations.cpp:432 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:449 +#: src/playerrelations.cpp:452 msgid "Blink name" msgstr "Parpadear nombre" -#: src/playerrelations.cpp:493 +#: src/playerrelations.cpp:496 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Burbuja '...' flotante" -#: src/playerrelations.cpp:496 +#: src/playerrelations.cpp:499 msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja Flotante" |