summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po595
1 files changed, 326 insertions, 269 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b689bc548..9367069ef 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-15 20:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-22 00:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 17:45+0000\n"
"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: src/actorspritemanager.cpp:909
+#: src/actorspritemanager.cpp:1005
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
@@ -114,202 +114,203 @@ msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:272
+#: src/commandhandler.cpp:285
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commandhandler.cpp:372
+#: src/commandhandler.cpp:385
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!"
-#: src/commandhandler.cpp:380
+#: src/commandhandler.cpp:393
#, c-format
msgid ""
-"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is"
-" you."
+"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
+"you."
msgstr ""
"No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commandhandler.cpp:400
+#: src/commandhandler.cpp:413
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:416 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
+#: src/commandhandler.cpp:429 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:427
+#: src/commandhandler.cpp:440
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del gremio."
-#: src/commandhandler.cpp:440 src/commandhandler.cpp:547
-#: src/commandhandler.cpp:588 src/commandhandler.cpp:618
+#: src/commandhandler.cpp:453 src/commandhandler.cpp:560
+#: src/commandhandler.cpp:601 src/commandhandler.cpp:631
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commandhandler.cpp:481
+#: src/commandhandler.cpp:494
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:481
+#: src/commandhandler.cpp:494
msgid "Message closes chat."
msgstr "El mensaje cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:492
+#: src/commandhandler.cpp:505
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:498
+#: src/commandhandler.cpp:511
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:526
+#: src/commandhandler.cpp:539
msgid "friend"
msgstr "amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:531
+#: src/commandhandler.cpp:544
msgid "disregarded"
msgstr "desatendido"
-#: src/commandhandler.cpp:536
+#: src/commandhandler.cpp:549
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:555
+#: src/commandhandler.cpp:568
#, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "¡Jugador ya %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:569
+#: src/commandhandler.cpp:582
#, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "¡Jugador %s exitosamente!"
-#: src/commandhandler.cpp:577
+#: src/commandhandler.cpp:590
#, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser %s!"
-#: src/commandhandler.cpp:599
+#: src/commandhandler.cpp:612
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:606
+#: src/commandhandler.cpp:619
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "¡El jugador ya no es ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:608
+#: src/commandhandler.cpp:621
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "¡Al jugador no se le puede dejar de ignorar!"
-#: src/commandhandler.cpp:625
+#: src/commandhandler.cpp:638
msgid "Player already erased!"
msgstr "¡Jugador ya borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:636
+#: src/commandhandler.cpp:649
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "¡Jugador borrado con éxito!"
-#: src/commandhandler.cpp:638
+#: src/commandhandler.cpp:651
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!"
-#: src/commandhandler.cpp:931 src/commandhandler.cpp:977
+#: src/commandhandler.cpp:944 src/commandhandler.cpp:990
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s"
-#: src/commandhandler.cpp:941
+#: src/commandhandler.cpp:954
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semana"
msgstr[1] "%d semanas"
-#: src/commandhandler.cpp:950
+#: src/commandhandler.cpp:963
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d día"
msgstr[1] "%d días"
-#: src/commandhandler.cpp:958
+#: src/commandhandler.cpp:971
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: src/commandhandler.cpp:966
+#: src/commandhandler.cpp:979
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"
-#: src/commandhandler.cpp:974
+#: src/commandhandler.cpp:987
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d segundo"
msgstr[1] "%d segundos"
-#: src/commandhandler.cpp:995
+#: src/commandhandler.cpp:1046
msgid "font cache size"
msgstr "Cache de polizas"
-#: src/commandhandler.cpp:1008
+#: src/commandhandler.cpp:1059
msgid "Created: "
msgstr "Creado: "
-#: src/commandhandler.cpp:1009
+#: src/commandhandler.cpp:1060
msgid "Deleted: "
msgstr "Eliminado: "
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
+msgstr ""
+"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"."
-#: src/game.cpp:228 src/gui/widgets/chattab.cpp:395
+#: src/game.cpp:229 src/gui/widgets/chattab.cpp:398
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/game.cpp:232 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:397
+#: src/game.cpp:233 src/gui/debugwindow.cpp:48 src/gui/widgets/chattab.cpp:400
msgid "Debug"
msgstr "Depurador"
-#: src/game.cpp:444
+#: src/game.cpp:445
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Captura de pantalla guardada como "
-#: src/game.cpp:452
+#: src/game.cpp:453
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!"
-#: src/game.cpp:491
+#: src/game.cpp:492
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor."
-#: src/game.cpp:505
+#: src/game.cpp:506
msgid "Network Error"
msgstr "Error de conexión"
-#: src/game.cpp:1023
+#: src/game.cpp:1024
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio"
-#: src/game.cpp:1030
+#: src/game.cpp:1031
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio"
-#: src/game.cpp:1405
+#: src/game.cpp:1406
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "No se pudo cargar el mapa"
-#: src/game.cpp:1406
+#: src/game.cpp:1407
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Error mientras cargaba %s"
@@ -410,13 +411,14 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:91
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamountwindow.cpp:207
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1278
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1305 src/gui/popupmenu.cpp:1350
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1388 src/gui/popupmenu.cpp:1423
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1457 src/gui/quitdialog.cpp:58
-#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45
-#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:155
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1417
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1444 src/gui/popupmenu.cpp:1489
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1527 src/gui/popupmenu.cpp:1562
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1596 src/gui/popupmenu.cpp:1639
+#: src/gui/quitdialog.cpp:58 src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65
+#: src/gui/socialwindow.cpp:921 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+#: src/gui/textdialog.cpp:45 src/gui/unregisterdialog.cpp:57
+#: src/gui/updatewindow.cpp:155
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -515,7 +517,7 @@ msgid "Race:"
msgstr "Race:"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/charselectdialog.cpp:447
-#: src/gui/socialwindow.cpp:847
+#: src/gui/socialwindow.cpp:981
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -572,7 +574,7 @@ msgstr "Cambiar e-mail"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:377 src/gui/serverdialog.cpp:264
#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118
-#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
+#: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:237
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
@@ -657,12 +659,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:585
+#: src/gui/chatwindow.cpp:588
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:968
+#: src/gui/chatwindow.cpp:971
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s"
@@ -798,8 +800,8 @@ msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:466 src/gui/inventorywindow.cpp:475
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1325
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/popupmenu.cpp:1464
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1504
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -842,31 +844,31 @@ msgid "id"
msgstr "id"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:468
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1244
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1327 src/gui/popupmenu.cpp:1367
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:477 src/gui/popupmenu.cpp:1383
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1466 src/gui/popupmenu.cpp:1506
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:469
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1247
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1300 src/gui/popupmenu.cpp:1331
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1370
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:473 src/gui/popupmenu.cpp:1386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1439 src/gui/popupmenu.cpp:1470
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1509
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:574
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1250 src/gui/popupmenu.cpp:1335
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1389 src/gui/popupmenu.cpp:1474
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1512
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1255
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1340 src/gui/popupmenu.cpp:1378
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1394
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1479 src/gui/popupmenu.cpp:1517
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57
-#: src/gui/popupmenu.cpp:436
+#: src/gui/popupmenu.cpp:461
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
@@ -875,17 +877,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:565
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1223 src/gui/popupmenu.cpp:1343
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1381 src/gui/setup.cpp:66
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1362 src/gui/popupmenu.cpp:1482
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1520 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1262
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1401
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1252
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 src/gui/popupmenu.cpp:1375
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:1391
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1476 src/gui/popupmenu.cpp:1514
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
@@ -1151,7 +1153,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:475
+#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:500
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@@ -1190,98 +1192,98 @@ msgstr "Quitárselo antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Fuera conjunto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:554
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Intercambio@@"
#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246
-#: src/gui/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popupmenu.cpp:555
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Ataque@@"
#. TRANSLATORS: Whispering a player.
-#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:301
+#: src/gui/popupmenu.cpp:128 src/gui/popupmenu.cpp:326
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@whisper|Susurrar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:534
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:559
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@heal|Curar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:307
-#: src/gui/popupmenu.cpp:540
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:565
msgid "@@friend|Be friend@@"
msgstr "@@friend|Ser amigos@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145
-#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:308
-#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:332
-#: src/gui/popupmenu.cpp:541 src/gui/popupmenu.cpp:547
-#: src/gui/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:333
+#: src/gui/popupmenu.cpp:339 src/gui/popupmenu.cpp:357
+#: src/gui/popupmenu.cpp:566 src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:590
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Desatender@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146
-#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:315
-#: src/gui/popupmenu.cpp:542 src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:334 src/gui/popupmenu.cpp:340
+#: src/gui/popupmenu.cpp:567 src/gui/popupmenu.cpp:573
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignorar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:147
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158
-#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:316
-#: src/gui/popupmenu.cpp:322 src/gui/popupmenu.cpp:327
-#: src/gui/popupmenu.cpp:543 src/gui/popupmenu.cpp:549
-#: src/gui/popupmenu.cpp:555 src/gui/popupmenu.cpp:560
+#: src/gui/popupmenu.cpp:335 src/gui/popupmenu.cpp:341
+#: src/gui/popupmenu.cpp:347 src/gui/popupmenu.cpp:352
+#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popupmenu.cpp:580 src/gui/popupmenu.cpp:585
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@erase|Eliminar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:326 src/gui/popupmenu.cpp:331
-#: src/gui/popupmenu.cpp:553 src/gui/popupmenu.cpp:559
-#: src/gui/popupmenu.cpp:564
+#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:345
+#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:356
+#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:584
+#: src/gui/popupmenu.cpp:589
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Dejar de Ignorar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164
-#: src/gui/popupmenu.cpp:321 src/gui/popupmenu.cpp:333
-#: src/gui/popupmenu.cpp:554 src/gui/popupmenu.cpp:566
+#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:579 src/gui/popupmenu.cpp:591
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignorar completamente@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:341
-#: src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:366
+#: src/gui/popupmenu.cpp:599
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr "@@follow|Seguir@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:342
-#: src/gui/popupmenu.cpp:575
+#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:367
+#: src/gui/popupmenu.cpp:600
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr "@@imitation|Imitación@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:594
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:619
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "@@party|Invitar al grupo@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:350
-#: src/gui/popupmenu.cpp:599
+#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:375
+#: src/gui/popupmenu.cpp:624
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@kick party|Sacar del grupo@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:360
-#: src/gui/popupmenu.cpp:613
+#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:638
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@guild-kick|Sacar dela gremio@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:361
-#: src/gui/popupmenu.cpp:615
+#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:640
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr "@@guild-pos|Cambiar la posición en en gremio >@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:365
-#: src/gui/popupmenu.cpp:620
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:390
+#: src/gui/popupmenu.cpp:645
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "@@guild|Invitar al gremio@@"
@@ -1294,21 +1296,21 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr "@@nuke|Borar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:576
+#: src/gui/popupmenu.cpp:601
msgid "@@move|Move@@"
msgstr "@@move|Mover@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:577
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:602
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@undress|Desnudar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237
-#: src/gui/popupmenu.cpp:372 src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:397 src/gui/popupmenu.cpp:607
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr "@@buy|Comprar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:373 src/gui/popupmenu.cpp:583
+#: src/gui/popupmenu.cpp:398 src/gui/popupmenu.cpp:608
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@sell|Vender@@"
@@ -1316,173 +1318,213 @@ msgstr "@@sell|Vender@@"
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@talk|Hablar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:249
+#: src/gui/popupmenu.cpp:251
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Sacar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:260 src/gui/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popupmenu.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "@@remove attack|Remove from attack list@@"
+msgstr "@@remove map|Quitar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "@@remove attack|Remove from ignore list@@"
+msgstr "@@remove map|Quitar@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "@@add attack|Add to attack list@@"
+msgstr "@@attack|Ataque@@"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:272
+msgid "@@add attack ignore|Add to ignore list@@"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:285 src/gui/popupmenu.cpp:401
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Agregar nombre al chat@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:264 src/gui/popupmenu.cpp:284
-#: src/gui/popupmenu.cpp:380 src/gui/popupmenu.cpp:408
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427 src/gui/popupmenu.cpp:440
-#: src/gui/popupmenu.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:625
-#: src/gui/popupmenu.cpp:649
+#: src/gui/popupmenu.cpp:289 src/gui/popupmenu.cpp:309
+#: src/gui/popupmenu.cpp:405 src/gui/popupmenu.cpp:433
+#: src/gui/popupmenu.cpp:452 src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:483 src/gui/popupmenu.cpp:650
+#: src/gui/popupmenu.cpp:674
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:279
+#: src/gui/popupmenu.cpp:304
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr "@@player_%u|%s >@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:403
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@recojer|Recoger@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:404
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Agregar al chat@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422
+#: src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objeto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr "@@rename map|Cambiar nombre@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr "@@remove map|Quitar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:462
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr "@@load old outfits|Cargar los vestidos antiguos@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:453 src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/popupmenu.cpp:478 src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popupmenu.cpp:479
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr "@@load old spells|Cargar los hechizos antiguos@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:455
+#: src/gui/popupmenu.cpp:480
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@edit spell|Editar hechizos@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:473
+#: src/gui/popupmenu.cpp:498
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr "@@chat close|Cerrar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:481
+#: src/gui/popupmenu.cpp:506
msgid "Disable highlight"
msgstr "Deshabilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:486
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:491
+#: src/gui/popupmenu.cpp:516
msgid "Dont remove name"
msgstr "No remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:496
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:506
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "Disable away"
msgstr "Deshabilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:537
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr "@@leave party|Dejar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:633
+#: src/gui/popupmenu.cpp:658
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar posición del gremio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:646
+#: src/gui/popupmenu.cpp:671
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr "@@guild-pos-%d|%s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1044
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1069
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renombrar señal del mapa"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1045
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1070
msgid "Name: "
msgstr "Nombre:"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1206
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1345
msgid "Add to trade"
msgstr "Agredar al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1351
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Agregar 10 al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1215
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1354
msgid "Add to trade half"
msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1356
msgid "Add to trade all"
msgstr "Agregar todo al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1229
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1368
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1371
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1234
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1373
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1407
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Recuperar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1271
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1410
msgid "Retrieve half"
msgstr "Recuperar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1273
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1412
msgid "Retrieve all"
msgstr "Recuperar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1276 src/gui/popupmenu.cpp:1344
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1415 src/gui/popupmenu.cpp:1483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1521
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1303 src/gui/popupmenu.cpp:1348
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1442 src/gui/popupmenu.cpp:1487
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Cargar atajos antiguos de artículos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1386
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1525
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr "Cargar atajos antiguos de soltar (drop)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1412 src/gui/popupmenu.cpp:1445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popupmenu.cpp:1584
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1418 src/gui/popupmenu.cpp:1451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1557 src/gui/popupmenu.cpp:1590
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1612 src/gui/socialwindow.cpp:837
+#: src/gui/socialwindow.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1622
+#, fuzzy
+msgid "Move up"
+msgstr "Mover para arriba"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Move down"
+msgstr "Mover para abajo"
+
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1630 src/gui/popupmenu.cpp:1635
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover nombre"
+
#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Save state"
msgstr "Guardar estado"
@@ -1680,7 +1722,7 @@ msgid "Show chat colors list"
msgstr "Mostrar lista de colores del chat"
#: src/gui/setup_chat.cpp:113 src/gui/setup_chat.cpp:121
-#: src/gui/setup_other.cpp:142 src/gui/setup_other.cpp:146
+#: src/gui/setup_other.cpp:144 src/gui/setup_other.cpp:148
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -1799,106 +1841,111 @@ msgstr "Por defecto"
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Conflicto de teclas detectado."
-#: src/gui/setup_other.cpp:99
+#: src/gui/setup_other.cpp:101
msgid "Misc"
msgstr "Diversos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
+#: src/gui/setup_other.cpp:104
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:107
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:113
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Resaltar las puertas del mapa"
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/setup_other.cpp:118
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:121
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Resaltar el alcanze de ataque de los monstruos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:125
+#: src/gui/setup_other.cpp:127
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Rodear las dianas del jugador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:130
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Rodear las dianas de los monstruos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:131
+#: src/gui/setup_other.cpp:133
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar el control de robot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:134
+#: src/gui/setup_other.cpp:136
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:137
+#: src/gui/setup_other.cpp:139
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programa de movimientos locos A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar la tienda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:151
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr "Habilitar la proteción contra servidores defectuosos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:154
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar registro de depuración"
-#: src/gui/setup_other.cpp:157
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar los ataques colaterales de servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Auto fix position"
msgstr "Corrección automatica de la posición"
-#: src/gui/setup_other.cpp:163
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atacar mientras está en movimiento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:166
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Habilitar estadísticas rápidas"
-#: src/gui/setup_other.cpp:169
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Show warps particles"
msgstr "Mostrar las partículas de efectos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Aceptar peticiones de compra / venta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/setup_other.cpp:180
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar la propia barra de energía"
-#: src/gui/setup_other.cpp:181
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:184
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/setup_other.cpp:189
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Mostrar minmapas extendidos"
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Enable attack filter"
+msgstr "Habilitar pestaña de batalla"
+
#: src/gui/setup_players.cpp:61
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
@@ -1991,8 +2038,8 @@ msgstr "Fuente de la ayuda"
msgid "Theme Changed"
msgstr "Tema cambiado"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:715
-#: src/gui/setup_video.cpp:720
+#: src/gui/setup_theme.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:717
+#: src/gui/setup_video.cpp:722
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto."
@@ -2142,8 +2189,8 @@ msgstr "Mostrar fondo"
msgid "FPS limit:"
msgstr "Limite FPS:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:351
-#: src/gui/setup_video.cpp:647 src/gui/setup_video.cpp:810
+#: src/gui/setup_video.cpp:312 src/gui/setup_video.cpp:352
+#: src/gui/setup_video.cpp:649 src/gui/setup_video.cpp:812
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Limites alternativas FPS: "
@@ -2171,62 +2218,62 @@ msgstr "Detalle de partículas"
msgid "Font size"
msgstr "Tamaño de fuente"
-#: src/gui/setup_video.cpp:349 src/gui/setup_video.cpp:352
-#: src/gui/setup_video.cpp:646 src/gui/setup_video.cpp:797
-#: src/gui/setup_video.cpp:808
+#: src/gui/setup_video.cpp:350 src/gui/setup_video.cpp:353
+#: src/gui/setup_video.cpp:648 src/gui/setup_video.cpp:799
+#: src/gui/setup_video.cpp:810
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:529
+#: src/gui/setup_video.cpp:531
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:535
+#: src/gui/setup_video.cpp:537
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo "
"anterior!"
-#: src/gui/setup_video.cpp:546
+#: src/gui/setup_video.cpp:548
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Cambiando a pantalla completa"
-#: src/gui/setup_video.cpp:547
+#: src/gui/setup_video.cpp:549
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto."
-#: src/gui/setup_video.cpp:559
+#: src/gui/setup_video.cpp:561
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Cambiando a OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:560
+#: src/gui/setup_video.cpp:562
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego."
-#: src/gui/setup_video.cpp:698
+#: src/gui/setup_video.cpp:700
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:699
+#: src/gui/setup_video.cpp:701
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Ingrese la nueva resolución: "
-#: src/gui/setup_video.cpp:714 src/gui/setup_video.cpp:719
+#: src/gui/setup_video.cpp:716 src/gui/setup_video.cpp:721
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Resolución de pantalla cambiada"
-#: src/gui/setup_video.cpp:717
+#: src/gui/setup_video.cpp:719
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja."
-#: src/gui/setup_video.cpp:751
+#: src/gui/setup_video.cpp:753
msgid "Particle Effect Settings Changed."
msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado."
-#: src/gui/setup_video.cpp:752
+#: src/gui/setup_video.cpp:754
msgid "Changes will take effect on map change."
msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa."
@@ -2361,117 +2408,132 @@ msgstr "Salir del grupo?"
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Estás seguro de que quieres salir del grupo %s?"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:515
+#: src/gui/socialwindow.cpp:514
msgid "Nav"
msgstr "Navegación"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:784
+#: src/gui/socialwindow.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Atk"
+msgstr "Atacar"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "Selected mobs"
+msgstr "Seleccionar Mundo"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "Ignore mobs"
+msgstr "Nombres Ignorados"
+
+#: src/gui/socialwindow.cpp:918
msgid "Create Guild"
msgstr "Crear clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:785 src/gui/socialwindow.cpp:1187
+#: src/gui/socialwindow.cpp:919 src/gui/socialwindow.cpp:1335
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:827 src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/socialwindow.cpp:961 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Social"
msgstr "Social"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:848
+#: src/gui/socialwindow.cpp:982
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:849
+#: src/gui/socialwindow.cpp:983
msgid "Leave"
msgstr "Dejar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:976
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1124
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:986
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1134
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1003
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1151
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación a la guild de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1013
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1161
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación a la guild de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1057
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1205
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Creando clan llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1080
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1228
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Creando grupo llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1094
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1242
msgid "Guild Name"
msgstr "Nombre del clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1095
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1243
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escoja el nombre de su clan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1109
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1257
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1115
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1263
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te ha invitado al clan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1121
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1269
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceptar invitación al clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1136
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1284
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1147
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1295
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Fuiste invitado a un grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1151
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1299
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1159
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1307
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1164
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1312
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1173
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1321
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceptar invitación al grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1336
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1193
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1341
msgid "Party Name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1194
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1342
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoja el nombre del grupo."
@@ -2954,27 +3016,27 @@ msgstr "Comando:"
msgid "Mana:"
msgstr "Maná:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de objetivo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:206
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:208
msgid "Icon:"
msgstr "Ícono:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:212
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:214
msgid "Magic level:"
msgstr "Nivel de Magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:217
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:220
msgid "Magic School:"
msgstr "Escuela de Magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:223
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:226
msgid "School level:"
msgstr "Nivel de Escuela:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:228
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -3016,8 +3078,7 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: src/gui/trade.cpp:314
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
msgstr ""
"Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en "
"la ventana."
@@ -3361,8 +3422,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
#: src/gui/widgets/whispertab.cpp:129
-msgid ""
-"This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
+msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored."
msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado."
#: src/gui/windowmenu.cpp:62
@@ -3836,68 +3896,68 @@ msgstr ""
"Conflito con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego "
"puede presentar un comportamiento raro."
-#: src/localplayer.cpp:338
+#: src/localplayer.cpp:339
msgid "You were killed by "
msgstr "Fuiste eliminado por "
-#: src/localplayer.cpp:1344
+#: src/localplayer.cpp:1345
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistante."
-#: src/localplayer.cpp:1346
+#: src/localplayer.cpp:1347
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1348
+#: src/localplayer.cpp:1349
msgid "Item is too far away"
msgstr "El artículo está muy lejos"
-#: src/localplayer.cpp:1350
+#: src/localplayer.cpp:1351
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1352
+#: src/localplayer.cpp:1353
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1355
+#: src/localplayer.cpp:1356
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1358
+#: src/localplayer.cpp:1359
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1383
+#: src/localplayer.cpp:1384
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3099
+#: src/localplayer.cpp:3110
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:3392
+#: src/localplayer.cpp:3408
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3394 src/localplayer.cpp:3409
+#: src/localplayer.cpp:3410 src/localplayer.cpp:3425
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3401
+#: src/localplayer.cpp:3417
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitacion: "
-#: src/localplayer.cpp:3403 src/localplayer.cpp:3411
+#: src/localplayer.cpp:3419 src/localplayer.cpp:3427
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitar cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3763
+#: src/localplayer.cpp:3779
msgid "You see "
msgstr "Ves "
@@ -4080,8 +4140,7 @@ msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr ""
-"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta "
-"falló!"
+"Parece que tu plan de romper las armas de tus enemigos con tu garganta falló!"
#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
msgid "I guess this did not run too well."
@@ -4588,6 +4647,7 @@ msgid "M.Defense"
msgstr "Defensa M."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
+#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Presición"
@@ -4788,8 +4848,7 @@ msgstr "Comando: /item"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:100
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
-msgstr ""
-"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
+msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo"
#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:105
msgid "Command: /exp <policy>"
@@ -4884,8 +4943,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor."
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr ""
-"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo"
-" GM."
+"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo "
+"GM."
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:178
msgid "Client too old."
@@ -5048,13 +5107,11 @@ msgstr "Mensaje"
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM."
#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343
-msgid ""
-"You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
+msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
"Estás cargando menos de la mitad de tu peso. Ahora puedes recobrar la salud."