diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 83 |
1 files changed, 43 insertions, 40 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-22 16:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-22 13:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-22 19:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-22 17:00+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" #: src/gui/charselectdialog.cpp:407 src/gui/serverdialog.cpp:286 -#: src/gui/setup_players.cpp:243 src/gui/shopwindow.cpp:118 +#: src/gui/setup_players.cpp:244 src/gui/shopwindow.cpp:118 #: src/gui/shopwindow.cpp:121 src/gui/textcommandeditor.cpp:238 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Out: %d bytes/s" #: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 #: src/gui/okdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:48 -#: src/gui/tradewindow.cpp:82 src/gui/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/tradewindow.cpp:84 src/gui/tradewindow.cpp:86 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "Away outfit" msgstr "Fuera conjunto" #: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:580 -#: src/gui/tradewindow.cpp:83 src/gui/tradewindow.cpp:84 +#: src/gui/tradewindow.cpp:85 src/gui/tradewindow.cpp:86 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" msgstr "Intercambio" @@ -1981,46 +1981,50 @@ msgstr "Ignorado" msgid "Erased" msgstr "Borrado" -#: src/gui/setup_players.cpp:239 +#: src/gui/setup_players.cpp:240 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: src/gui/setup_players.cpp:241 +#: src/gui/setup_players.cpp:242 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" -#: src/gui/setup_players.cpp:244 +#: src/gui/setup_players.cpp:245 msgid "Old" msgstr "Viejo" -#: src/gui/setup_players.cpp:246 +#: src/gui/setup_players.cpp:247 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_players.cpp:249 +#: src/gui/setup_players.cpp:250 msgid "Show gender" msgstr "Mostrar género (del personaje)" -#: src/gui/setup_players.cpp:254 +#: src/gui/setup_players.cpp:256 msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: src/gui/setup_players.cpp:279 +#: src/gui/setup_players.cpp:281 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" -#: src/gui/setup_players.cpp:302 +#: src/gui/setup_players.cpp:304 msgid "Show level" msgstr "Mostrar nivel" -#: src/gui/setup_players.cpp:306 +#: src/gui/setup_players.cpp:308 msgid "Show own name" msgstr "Mostrar nombre propio" -#: src/gui/setup_players.cpp:310 +#: src/gui/setup_players.cpp:312 msgid "Target dead players" msgstr "Apuntar a jugadores muertos" +#: src/gui/setup_players.cpp:316 +msgid "Secure trades" +msgstr "" + #: src/gui/setup_theme.cpp:107 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -2301,7 +2305,7 @@ msgid "Sell items" msgstr "Vender artículos" #: src/gui/shopwindow.cpp:117 src/gui/shopwindow.cpp:120 -#: src/gui/tradewindow.cpp:86 +#: src/gui/tradewindow.cpp:88 msgid "Add" msgstr "Anadir" @@ -3049,47 +3053,47 @@ msgstr "Nivel de Escuela:" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:55 +#: src/gui/tradewindow.cpp:56 msgid "Propose trade" msgstr "Proponer el intercambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:56 +#: src/gui/tradewindow.cpp:57 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Confirmado. Esperando..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:57 +#: src/gui/tradewindow.cpp:58 msgid "Agree trade" msgstr "Aceptar intercambio" -#: src/gui/tradewindow.cpp:58 +#: src/gui/tradewindow.cpp:59 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Aceptado. Esperando..." -#: src/gui/tradewindow.cpp:61 +#: src/gui/tradewindow.cpp:62 msgid "Trade: You" msgstr "Intercambio: Tú" -#: src/gui/tradewindow.cpp:108 src/gui/tradewindow.cpp:149 +#: src/gui/tradewindow.cpp:110 src/gui/tradewindow.cpp:166 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Tú recibes %s" -#: src/gui/tradewindow.cpp:109 +#: src/gui/tradewindow.cpp:111 msgid "You give:" msgstr "Tú das:" -#: src/gui/tradewindow.cpp:113 +#: src/gui/tradewindow.cpp:115 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: src/gui/tradewindow.cpp:314 +#: src/gui/tradewindow.cpp:332 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." -#: src/gui/tradewindow.cpp:359 +#: src/gui/tradewindow.cpp:377 msgid "You don't have enough money." msgstr "No tienes dinero suficiente." @@ -3700,8 +3704,8 @@ msgid "Quick drop Window" msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos" #: src/keyboardconfig.cpp:147 -msgid "Kills Stats Window" -msgstr "Ventana de estadisticas" +msgid "Kill Stats Window" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:149 msgid "Commands Window" @@ -3759,8 +3763,8 @@ msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar el conjunto" #: src/keyboardconfig.cpp:256 -msgid "Copy Equiped to Outfit" -msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" +msgid "Copy equipped to Outfit" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:258 msgid "Toggle Chat" @@ -3783,12 +3787,12 @@ msgid "Next Chat Tab" msgstr "Siguiente Pestaña De Chat" #: src/keyboardconfig.cpp:268 -msgid "Previous chat tab line" -msgstr "Linea precedente de dialogo" +msgid "Previous chat line" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:270 -msgid "Next chat tab line" -msgstr "Linea siguiente de dialogo" +msgid "Next chat line" +msgstr "" #: src/keyboardconfig.cpp:272 msgid "Chat Auto Complete" @@ -3924,8 +3928,8 @@ msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." #: src/localplayer.cpp:1383 -msgid "Item is too far away" -msgstr "El artículo está muy lejos" +msgid "Item is too far away." +msgstr "" #: src/localplayer.cpp:1385 msgid "Inventory is full." @@ -4241,9 +4245,8 @@ msgstr "Atributos del personaje son muy bajos." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:172 #, c-format -msgid "At least one statis out of the permitted range: (%u - %u)." +msgid "At least one stat is out of the permitted range: (%u - %u)." msgstr "" -"Al menos unas de las caracteristicas estan fuera de los limites: (%u - %u)." #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:178 msgid "Invalid slot number." @@ -4719,8 +4722,8 @@ msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando hace que dejes el clan." #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:110 src/net/tmwa/guildhandler.cpp:115 -msgid "You already in guild." -msgstr "Ya estás en el gremio." +msgid "You are already in guild." +msgstr "" #: src/net/tmwa/guildhandler.cpp:120 msgid "Emperium check failed." |