diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 230 |
1 files changed, 113 insertions, 117 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011. # Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011. # Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011. @@ -10,14 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-20 03:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-20 00:31+0000\n" -"Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-25 18:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-20 14:11+0000\n" +"Last-Translator: nelson6e65 <nelson6eeduardo65@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"manaplus/team/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 @@ -32,35 +33,35 @@ msgstr "evade" msgid "miss" msgstr "falla" -#: src/client.cpp:796 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:817 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:875 +#: src/client.cpp:896 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:906 +#: src/client.cpp:927 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:939 +#: src/client.cpp:960 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1031 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando jugadores" -#: src/client.cpp:1062 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1072 +#: src/client.cpp:1093 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando el servidor del juego" -#: src/client.cpp:1109 src/client.cpp:1116 src/client.cpp:1253 +#: src/client.cpp:1130 src/client.cpp:1137 src/client.cpp:1274 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 @@ -70,50 +71,50 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1125 +#: src/client.cpp:1146 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1152 +#: src/client.cpp:1173 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1153 +#: src/client.cpp:1174 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!" -#: src/client.cpp:1172 +#: src/client.cpp:1193 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1173 +#: src/client.cpp:1194 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado correctamente!" -#: src/client.cpp:1193 +#: src/client.cpp:1214 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1194 +#: src/client.cpp:1215 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1413 src/client.cpp:1457 -#: src/client.cpp:1873 +#: src/client.cpp:1404 src/client.cpp:1434 src/client.cpp:1478 +#: src/client.cpp:1894 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1587 +#: src/client.cpp:1608 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1621 src/client.cpp:1627 +#: src/client.cpp:1642 src/client.cpp:1648 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1648 +#: src/client.cpp:1669 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -129,8 +130,8 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." @@ -287,7 +288,8 @@ msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." #: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:410 msgid "General" @@ -348,7 +350,7 @@ msgstr "Rango PVP: %d" #: src/gui/beingpopup.cpp:146 #, c-format msgid "Comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Comentario: %s" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:265 msgid "Bot Checker" @@ -694,8 +696,8 @@ msgstr "arco iris 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:142 src/gui/itemamountwindow.cpp:93 #: src/gui/logindialog.cpp:78 src/gui/setup_players.cpp:220 -#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:166 -#: src/gui/setup_video.cpp:191 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 +#: src/gui/setup_theme.cpp:71 src/gui/setup_video.cpp:214 +#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/textcommandeditor.cpp:101 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:159 msgid "???" msgstr "???" @@ -1219,7 +1221,7 @@ msgstr "NPC" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: src/gui/npcdialog.cpp:210 +#: src/gui/npcdialog.cpp:222 msgid "> Next" msgstr "> Siguiente" @@ -1358,7 +1360,7 @@ msgstr "Desvestir" #: src/gui/popupmenu.cpp:246 src/gui/popupmenu.cpp:398 #: src/gui/popupmenu.cpp:650 src/gui/popupmenu.cpp:703 msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "Agregar comentario" #: src/gui/popupmenu.cpp:277 msgid "Kick" @@ -1467,12 +1469,12 @@ msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1189 msgid "Player comment " -msgstr "" +msgstr "Comentario del jugador " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popupmenu.cpp:1191 msgid "Comment: " -msgstr "" +msgstr "Comentario: " #: src/gui/popupmenu.cpp:1541 msgid "Add to trade" @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de ventanas de dialogo" #: src/gui/setup_chat.cpp:97 msgid "Use local time" -msgstr "" +msgstr "Usar hora local" #: src/gui/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" @@ -2088,242 +2090,242 @@ msgstr "Fuente segura" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:722 -#: src/gui/setup_video.cpp:727 +#: src/gui/setup_theme.cpp:242 src/gui/setup_video.cpp:770 +#: src/gui/setup_video.cpp:775 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie el juego para que los cambios tengan efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:146 +#: src/gui/setup_video.cpp:194 msgid "Tiny (10)" msgstr "Diminuto (10)" -#: src/gui/setup_video.cpp:147 +#: src/gui/setup_video.cpp:195 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeño (11)" -#: src/gui/setup_video.cpp:148 +#: src/gui/setup_video.cpp:196 msgid "Medium (12)" msgstr "Medio (12)" -#: src/gui/setup_video.cpp:149 +#: src/gui/setup_video.cpp:197 msgid "Large (13)" msgstr "Extenso (13)" -#: src/gui/setup_video.cpp:150 +#: src/gui/setup_video.cpp:198 msgid "Big (14)" msgstr "Grande (14)" -#: src/gui/setup_video.cpp:151 +#: src/gui/setup_video.cpp:199 msgid "Huge (15)" msgstr "Enorme (15)" -#: src/gui/setup_video.cpp:174 +#: src/gui/setup_video.cpp:222 msgid "Software" msgstr "Software" -#: src/gui/setup_video.cpp:175 +#: src/gui/setup_video.cpp:223 msgid "Fast OpenGL" msgstr "OpenGL Rápido" -#: src/gui/setup_video.cpp:176 +#: src/gui/setup_video.cpp:224 msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL Seguro" -#: src/gui/setup_video.cpp:203 +#: src/gui/setup_video.cpp:251 msgid "No text" msgstr "Sin texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:205 +#: src/gui/setup_video.cpp:253 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:207 +#: src/gui/setup_video.cpp:255 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Burbujas sin nombres" -#: src/gui/setup_video.cpp:209 +#: src/gui/setup_video.cpp:257 msgid "Bubbles with names" msgstr "Burbujas con nombres" -#: src/gui/setup_video.cpp:222 +#: src/gui/setup_video.cpp:270 msgid "off" msgstr "apagado" -#: src/gui/setup_video.cpp:224 src/gui/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/setup_video.cpp:272 src/gui/setup_video.cpp:289 msgid "low" msgstr "bajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/setup_video.cpp:274 src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "medium" msgstr "medio" -#: src/gui/setup_video.cpp:247 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:279 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:280 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleración de hardware" -#: src/gui/setup_video.cpp:281 +#: src/gui/setup_video.cpp:329 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:283 +#: src/gui/setup_video.cpp:331 msgid "Visible names" msgstr "Nombres Visibles" -#: src/gui/setup_video.cpp:285 +#: src/gui/setup_video.cpp:333 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:287 +#: src/gui/setup_video.cpp:335 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log dealogos con un NPC" -#: src/gui/setup_video.cpp:288 +#: src/gui/setup_video.cpp:336 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso al coger algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:338 msgid "in chat" msgstr "en chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:340 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:342 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar los objetos escudos" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:344 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:346 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronización de movimiento de jugador" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:348 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa" -#: src/gui/setup_video.cpp:302 +#: src/gui/setup_video.cpp:350 msgid "Draw path" msgstr "Dibujar trayectoria" -#: src/gui/setup_video.cpp:303 +#: src/gui/setup_video.cpp:351 msgid "Show job" msgstr "Mostrar trabajo" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:352 msgid "Enable opacity cache" msgstr "Habilitar caché de opacidad" -#: src/gui/setup_video.cpp:305 +#: src/gui/setup_video.cpp:353 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" -#: src/gui/setup_video.cpp:310 +#: src/gui/setup_video.cpp:358 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:314 src/gui/setup_video.cpp:354 -#: src/gui/setup_video.cpp:653 src/gui/setup_video.cpp:817 +#: src/gui/setup_video.cpp:362 src/gui/setup_video.cpp:402 +#: src/gui/setup_video.cpp:701 src/gui/setup_video.cpp:868 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limites alternativas FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:372 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/gui/setup_video.cpp:329 +#: src/gui/setup_video.cpp:377 msgid "Overhead text" msgstr "Sobrecarga de texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:330 +#: src/gui/setup_video.cpp:378 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidad" -#: src/gui/setup_video.cpp:331 +#: src/gui/setup_video.cpp:379 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:332 +#: src/gui/setup_video.cpp:380 msgid "Particle detail" msgstr "Detalle de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:333 +#: src/gui/setup_video.cpp:381 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: src/gui/setup_video.cpp:352 src/gui/setup_video.cpp:355 -#: src/gui/setup_video.cpp:652 src/gui/setup_video.cpp:804 -#: src/gui/setup_video.cpp:815 +#: src/gui/setup_video.cpp:400 src/gui/setup_video.cpp:403 +#: src/gui/setup_video.cpp:700 src/gui/setup_video.cpp:855 +#: src/gui/setup_video.cpp:866 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:535 +#: src/gui/setup_video.cpp:583 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:541 +#: src/gui/setup_video.cpp:589 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:552 +#: src/gui/setup_video.cpp:600 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:553 +#: src/gui/setup_video.cpp:601 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:565 +#: src/gui/setup_video.cpp:613 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:566 +#: src/gui/setup_video.cpp:614 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:705 +#: src/gui/setup_video.cpp:753 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:706 +#: src/gui/setup_video.cpp:754 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:721 src/gui/setup_video.cpp:726 +#: src/gui/setup_video.cpp:769 src/gui/setup_video.cpp:774 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:724 +#: src/gui/setup_video.cpp:772 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." -#: src/gui/setup_video.cpp:758 +#: src/gui/setup_video.cpp:809 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado." -#: src/gui/setup_video.cpp:759 +#: src/gui/setup_video.cpp:810 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Los cambios tendran efecto cuando se cambie de mapa." @@ -2362,35 +2364,35 @@ msgstr "Propuesta de intercambio" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:254 +#: src/gui/skilldialog.cpp:283 msgid "Up" msgstr "Incrementar" -#: src/gui/skilldialog.cpp:307 +#: src/gui/skilldialog.cpp:336 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:383 +#: src/gui/skilldialog.cpp:413 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:395 +#: src/gui/skilldialog.cpp:425 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512 +#: src/gui/skilldialog.cpp:492 src/gui/skilldialog.cpp:545 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 +#: src/gui/skilldialog.cpp:537 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" @@ -3122,8 +3124,7 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." @@ -3475,8 +3476,7 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." #: src/gui/windowmenu.cpp:65 @@ -4919,8 +4919,7 @@ msgstr "Comando: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" +msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" @@ -5015,8 +5014,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor." msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" -" GM." +"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo " +"GM." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." @@ -5179,8 +5178,7 @@ msgstr "Mensaje" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 @@ -5372,5 +5370,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" - - |