diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 336 |
1 files changed, 172 insertions, 164 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Nelson Martell <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011 # Nelson <nelson6eeduardo65@gmail.com>, 2011 # Jumpy <antoinebcn@hotmail.com>, 2011 @@ -10,14 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-07 02:56+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-09 20:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-07 00:00+0000\n" "Last-Translator: akaras <akaras@inbox.ru>\n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/es/)\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"manaplus/team/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/actorspritemanager.cpp:1030 @@ -32,35 +33,35 @@ msgstr "evade" msgid "miss" msgstr "falla" -#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/client.cpp:776 src/gui/setup.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:854 +#: src/client.cpp:855 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:885 +#: src/client.cpp:886 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:918 +#: src/client.cpp:919 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando jugadores" -#: src/client.cpp:1041 +#: src/client.cpp:1042 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando el servidor del juego" -#: src/client.cpp:1086 src/client.cpp:1093 src/client.cpp:1230 +#: src/client.cpp:1087 src/client.cpp:1094 src/client.cpp:1231 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:218 src/gui/charselectdialog.cpp:254 #: src/gui/register.cpp:228 src/gui/serverdialog.cpp:391 @@ -70,49 +71,49 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1102 +#: src/client.cpp:1103 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1129 +#: src/client.cpp:1130 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1130 +#: src/client.cpp:1131 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡La contraseña se cambió correctamente!" -#: src/client.cpp:1149 +#: src/client.cpp:1150 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1150 +#: src/client.cpp:1151 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado correctamente!" -#: src/client.cpp:1170 +#: src/client.cpp:1171 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1171 +#: src/client.cpp:1172 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1360 src/client.cpp:1390 src/client.cpp:1434 +#: src/client.cpp:1361 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1435 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1563 +#: src/client.cpp:1564 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1597 src/client.cpp:1603 +#: src/client.cpp:1598 src/client.cpp:1604 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error creando la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1624 +#: src/client.cpp:1625 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -128,8 +129,8 @@ msgstr "¡No puedes enviar susurros vacíos!" #: src/commandhandler.cpp:409 #, c-format msgid "" -"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is" -" you." +"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is " +"you." msgstr "" "¡No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya " "existe, o eres tú." @@ -286,45 +287,46 @@ msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" #: src/commandhandler.h:40 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." +msgstr "" +"Opciones para /%s son \"yes\" e \"no\", \"true\" e \"false\", \"1\" e \"0\"." -#: src/game.cpp:236 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 +#: src/game.cpp:244 src/gui/widgets/chattab.cpp:400 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:240 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 +#: src/game.cpp:248 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:402 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:455 +#: src/game.cpp:464 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:463 +#: src/game.cpp:472 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:502 +#: src/game.cpp:511 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión del servidor." -#: src/game.cpp:516 +#: src/game.cpp:525 msgid "Network Error" msgstr "Error de conexión" -#: src/game.cpp:1034 +#: src/game.cpp:1043 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1041 +#: src/game.cpp:1050 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Aceptando las propuestas de intercambio" -#: src/game.cpp:1416 +#: src/game.cpp:1425 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1417 +#: src/game.cpp:1426 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:98 src/gui/quitdialog.cpp:49 #: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55 #: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboardconfig.cpp:287 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -864,7 +866,7 @@ msgstr "Out: %d bytes/s" msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:78 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" @@ -885,7 +887,7 @@ msgstr "Ayuda" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:76 #: src/inventory.cpp:243 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" @@ -959,7 +961,7 @@ msgstr "Retirar" #: src/gui/inventorywindow.cpp:600 src/gui/popupmenu.cpp:1557 #: src/gui/popupmenu.cpp:1654 src/gui/popupmenu.cpp:1697 -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -999,16 +1001,16 @@ msgstr "Agregar a tienda de venta." msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." -#: src/gui/itempopup.cpp:173 src/gui/itempopup.cpp:179 +#: src/gui/itempopup.cpp:176 src/gui/itempopup.cpp:182 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:189 +#: src/gui/itempopup.cpp:192 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" @@ -1137,43 +1139,43 @@ msgstr "Registrar" msgid "Change Server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/ministatus.cpp:58 +#: src/gui/ministatus.cpp:59 msgid "health bar" msgstr "barra de salud" -#: src/gui/ministatus.cpp:64 +#: src/gui/ministatus.cpp:65 msgid "mana bar" msgstr "barra de maná" -#: src/gui/ministatus.cpp:76 +#: src/gui/ministatus.cpp:77 msgid "experience bar" msgstr "barra de experiencia" -#: src/gui/ministatus.cpp:82 +#: src/gui/ministatus.cpp:83 msgid "job bar" msgstr "barra de trabajo" -#: src/gui/ministatus.cpp:91 +#: src/gui/ministatus.cpp:92 msgid "weight bar" msgstr "barra de peso" -#: src/gui/ministatus.cpp:94 +#: src/gui/ministatus.cpp:95 msgid "inventory slots bar" msgstr "barra de ranuras del inventario" -#: src/gui/ministatus.cpp:97 +#: src/gui/ministatus.cpp:98 msgid "money bar" msgstr "barra de dinero" -#: src/gui/ministatus.cpp:100 +#: src/gui/ministatus.cpp:101 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatus.cpp:103 +#: src/gui/ministatus.cpp:104 msgid "status bar" msgstr "barra de estado" -#: src/gui/ministatus.cpp:289 src/gui/ministatus.cpp:329 +#: src/gui/ministatus.cpp:296 src/gui/ministatus.cpp:336 msgid "Need" msgstr "Necesitas" @@ -1278,7 +1280,7 @@ msgstr "Des-ignorar" #: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:180 #: src/gui/popupmenu.cpp:371 src/gui/popupmenu.cpp:384 #: src/gui/popupmenu.cpp:616 src/gui/popupmenu.cpp:632 -#: src/playerrelations.cpp:407 +#: src/playerrelations.cpp:400 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "Quitar" msgid "Load old outfits" msgstr "Cargar conjuntos antiguos" -#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" @@ -2326,35 +2328,35 @@ msgstr "Propuesta de intercambio" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:240 src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/skilldialog.cpp:243 src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:251 +#: src/gui/skilldialog.cpp:254 msgid "Up" msgstr "Incrementar" -#: src/gui/skilldialog.cpp:304 +#: src/gui/skilldialog.cpp:307 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:380 +#: src/gui/skilldialog.cpp:383 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:392 +#: src/gui/skilldialog.cpp:395 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:456 src/gui/skilldialog.cpp:509 +#: src/gui/skilldialog.cpp:459 src/gui/skilldialog.cpp:512 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:501 +#: src/gui/skilldialog.cpp:504 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" @@ -2451,7 +2453,7 @@ msgstr "Crear clan" msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1013 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Nombre del grupo" msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoja el nombre del grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "Specials" msgstr "Especiales" @@ -3086,8 +3088,7 @@ msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: src/gui/tradewindow.cpp:336 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." @@ -3439,79 +3440,86 @@ msgid "Command: /unignore <player>" msgstr "Comando: /unignore <jugador>" #: src/gui/widgets/whispertab.cpp:131 -msgid "" -"This command stops ignoring the other player if they are being ignored." +msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si había sido ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:64 +#: src/gui/windowmenu.cpp:65 msgid "Bot checker" msgstr "Control de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:66 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Who is online" msgstr "Quién está conectado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:68 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Smilies" msgstr "Emoticones" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:72 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:88 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:92 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "YK" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +msgid "Did you know" +msgstr "" + +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -3637,7 +3645,7 @@ msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" #: src/keyboardconfig.cpp:110 src/keyboardconfig.cpp:113 #: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117 #: src/keyboardconfig.cpp:119 src/keyboardconfig.cpp:121 -#: src/keyboardconfig.cpp:355 +#: src/keyboardconfig.cpp:357 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "Atajo para el objeto %d" @@ -3718,198 +3726,202 @@ msgstr "Ventana de comprobador de robot" msgid "Who Is Online Window" msgstr "Ventana de jugadores conectados" -#: src/keyboardconfig.cpp:162 +#: src/keyboardconfig.cpp:161 +msgid "Did you know Window" +msgstr "" + +#: src/keyboardconfig.cpp:164 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Pestaña Social Previa" -#: src/keyboardconfig.cpp:164 +#: src/keyboardconfig.cpp:166 msgid "Next Social Tab" msgstr "Pestaña Social Siguiente" -#: src/keyboardconfig.cpp:166 src/keyboardconfig.cpp:168 -#: src/keyboardconfig.cpp:170 src/keyboardconfig.cpp:172 -#: src/keyboardconfig.cpp:174 src/keyboardconfig.cpp:176 -#: src/keyboardconfig.cpp:178 src/keyboardconfig.cpp:180 -#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184 -#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188 -#: src/keyboardconfig.cpp:191 src/keyboardconfig.cpp:193 -#: src/keyboardconfig.cpp:195 src/keyboardconfig.cpp:197 -#: src/keyboardconfig.cpp:199 src/keyboardconfig.cpp:201 -#: src/keyboardconfig.cpp:203 src/keyboardconfig.cpp:205 -#: src/keyboardconfig.cpp:207 src/keyboardconfig.cpp:209 -#: src/keyboardconfig.cpp:211 src/keyboardconfig.cpp:213 -#: src/keyboardconfig.cpp:215 src/keyboardconfig.cpp:218 -#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:224 -#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:232 -#: src/keyboardconfig.cpp:234 src/keyboardconfig.cpp:236 -#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240 -#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:245 -#: src/keyboardconfig.cpp:247 src/keyboardconfig.cpp:249 -#: src/keyboardconfig.cpp:251 src/keyboardconfig.cpp:253 -#: src/keyboardconfig.cpp:255 src/keyboardconfig.cpp:257 -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboardconfig.cpp:168 src/keyboardconfig.cpp:170 +#: src/keyboardconfig.cpp:172 src/keyboardconfig.cpp:174 +#: src/keyboardconfig.cpp:176 src/keyboardconfig.cpp:178 +#: src/keyboardconfig.cpp:180 src/keyboardconfig.cpp:182 +#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186 +#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190 +#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 +#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 +#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 +#: src/keyboardconfig.cpp:205 src/keyboardconfig.cpp:207 +#: src/keyboardconfig.cpp:209 src/keyboardconfig.cpp:211 +#: src/keyboardconfig.cpp:213 src/keyboardconfig.cpp:215 +#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:220 +#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:226 +#: src/keyboardconfig.cpp:228 src/keyboardconfig.cpp:230 +#: src/keyboardconfig.cpp:232 src/keyboardconfig.cpp:234 +#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:238 +#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242 +#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:247 +#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 +#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 +#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:259 +#: src/keyboardconfig.cpp:352 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Atajo para Emoticono %d" -#: src/keyboardconfig.cpp:259 +#: src/keyboardconfig.cpp:261 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ponerse el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:261 +#: src/keyboardconfig.cpp:263 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:263 +#: src/keyboardconfig.cpp:265 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:265 +#: src/keyboardconfig.cpp:267 msgid "Toggle Chat" msgstr "Cambiar de Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:267 +#: src/keyboardconfig.cpp:269 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Tirar el chat para arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:269 +#: src/keyboardconfig.cpp:271 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Tirar el chat para abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:271 +#: src/keyboardconfig.cpp:273 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Pestaña de Chat Anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:273 +#: src/keyboardconfig.cpp:275 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Siguiente Pestaña De Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:275 +#: src/keyboardconfig.cpp:277 msgid "Previous chat line" msgstr "Línea previa del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:277 +#: src/keyboardconfig.cpp:279 msgid "Next chat line" msgstr "Siguiente línea del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:279 +#: src/keyboardconfig.cpp:281 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Completar automáticamente texto de la charla" -#: src/keyboardconfig.cpp:281 +#: src/keyboardconfig.cpp:283 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desactivar entrada al Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboardconfig.cpp:285 msgid "Select OK" msgstr "Seleccionar OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:286 +#: src/keyboardconfig.cpp:288 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:288 +#: src/keyboardconfig.cpp:290 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboardconfig.cpp:292 msgid "Direct Up" msgstr "Arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:291 +#: src/keyboardconfig.cpp:293 msgid "Direct Down" msgstr "Abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:293 +#: src/keyboardconfig.cpp:295 msgid "Direct Left" msgstr "Izquierda" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboardconfig.cpp:296 msgid "Direct Right" msgstr "Derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboardconfig.cpp:298 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboardconfig.cpp:300 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:300 +#: src/keyboardconfig.cpp:302 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas" -#: src/keyboardconfig.cpp:302 +#: src/keyboardconfig.cpp:304 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente" -#: src/keyboardconfig.cpp:304 +#: src/keyboardconfig.cpp:306 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos" -#: src/keyboardconfig.cpp:306 +#: src/keyboardconfig.cpp:308 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo" -#: src/keyboardconfig.cpp:308 +#: src/keyboardconfig.cpp:310 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usar el hechizo #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:310 +#: src/keyboardconfig.cpp:312 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboardconfig.cpp:314 msgid "Switch magic attack" msgstr "Intercambiar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboardconfig.cpp:316 msgid "Change move type" msgstr "Cambiar tipo de maniobra" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboardconfig.cpp:318 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:318 +#: src/keyboardconfig.cpp:320 msgid "Change Attack Type" msgstr "Cambiar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboardconfig.cpp:322 msgid "Change Follow mode" msgstr "Cambiar modo de perseguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboardconfig.cpp:324 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Cambiar modo de Imitación" -#: src/keyboardconfig.cpp:325 +#: src/keyboardconfig.cpp:327 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modification del juego" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboardconfig.cpp:328 msgid "On / Off audio" msgstr "Encender / Apagar audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboardconfig.cpp:330 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Deshabilitar la ausencia" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboardconfig.cpp:332 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboardconfig.cpp:334 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Interruptor de tipo de cámara" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboardconfig.cpp:336 msgid "Modifier key" msgstr "" -#: src/keyboardconfig.cpp:406 +#: src/keyboardconfig.cpp:408 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -4871,8 +4883,7 @@ msgstr "Comando: /item" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:102 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." -msgstr "" -"Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" +msgstr "Este comando muestra el actual estado de compartir objetos en el grupo" #: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:107 msgid "Command: /exp <policy>" @@ -4967,8 +4978,8 @@ msgstr "Rechazado del servidor." msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo" -" GM." +"Has sido baneado permanentemente del juego. Por favor contacta con el equipo " +"GM." #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:180 msgid "Client too old." @@ -5131,8 +5142,7 @@ msgstr "Mensaje" #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:343 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." msgstr "Llevas más de la mitad del peso que puedes. No recuperarás PV o PM." #: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:353 @@ -5280,19 +5290,19 @@ msgstr "Fallo al agregar artículo. No puedes intercambiar este artículo." msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Fallo al anadir objeto por una razón desconocida." -#: src/playerrelations.cpp:421 +#: src/playerrelations.cpp:414 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:441 +#: src/playerrelations.cpp:434 msgid "Blink name" msgstr "Parpadear nombre" -#: src/playerrelations.cpp:486 +#: src/playerrelations.cpp:478 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Burbuja '...' flotante" -#: src/playerrelations.cpp:489 +#: src/playerrelations.cpp:481 msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja Flotante" @@ -5324,5 +5334,3 @@ msgstr "PM %+d" #: src/resources/itemdb.cpp:168 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" - - |