diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 640 |
1 files changed, 322 insertions, 318 deletions
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-16 22:38+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-29 01:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-28 22:29+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/language/es/)\n" @@ -23,13 +23,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +#: src/actionmanager.cpp:817 +msgid "Ignoring incoming trade requests" +msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" + +#: src/actionmanager.cpp:826 +msgid "Accepting incoming trade requests" +msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" + #: src/actorspritemanager.cpp:1164 msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" #: src/being.cpp:344 msgid "Human" -msgstr "" +msgstr "Humano" #: src/being.cpp:561 msgid "dodge" @@ -40,16 +48,16 @@ msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:763 +#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:764 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:768 +#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:769 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Setup" msgstr "Configuración" @@ -327,43 +335,35 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" "Opciones para /%s son \"yes\" | \"no\", \"true\" | \"false\", \"1\" | \"0\"." -#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:425 +#: src/game.cpp:243 src/gui/widgets/chattab.cpp:433 msgid "General" msgstr "General" -#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:427 +#: src/game.cpp:247 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:435 msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:513 +#: src/game.cpp:505 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:521 +#: src/game.cpp:513 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:563 +#: src/game.cpp:555 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#: src/game.cpp:564 +#: src/game.cpp:556 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" -#: src/game.cpp:1277 -msgid "Ignoring incoming trade requests" -msgstr "Ignorando las peticiones de intercambio" - -#: src/game.cpp:1287 -msgid "Accepting incoming trade requests" -msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" - -#: src/game.cpp:1801 +#: src/game.cpp:1087 msgid "Could Not Load Map" msgstr "No se pudo cargar el mapa" -#: src/game.cpp:1802 +#: src/game.cpp:1088 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Error mientras cargaba %s" @@ -397,13 +397,13 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:139 -#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/keyboardconfig.cpp:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 src/keyboarddata.h:82 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Atacar" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:298 -#: src/keyboardconfig.cpp:66 +#: src/keyboarddata.h:124 msgid "Talk" msgstr "Hablar" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "-" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:47 #: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 #: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/keyboardconfig.cpp:88 +#: src/keyboarddata.h:208 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -571,14 +571,14 @@ msgstr "Nombre:" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:87 msgid "<" msgstr "<" @@ -612,8 +612,8 @@ msgid "Female" msgstr "Femenino" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103 -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:122 -#: src/gui/setup_other.cpp:165 src/gui/setup_visual.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:170 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -691,64 +691,64 @@ msgstr "Nivel: %d" msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:70 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:70 #: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "gold" msgstr "dorado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 1" msgstr "arco iris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 2" msgstr "arco iris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 3" msgstr "arco iris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:90 +#: src/gui/chatwindow.cpp:149 src/gui/inventorywindow.cpp:90 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:227 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 @@ -758,16 +758,16 @@ msgstr "arco iris 3" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:159 src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:656 +#: src/gui/chatwindow.cpp:665 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1043 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1052 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" @@ -878,19 +878,19 @@ msgstr "Id de Objetivo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:272 msgid "Target level:" -msgstr "" +msgstr "Nivel del objetivo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:321 msgid "Target race:" -msgstr "" +msgstr "Raza del objetivo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:274 msgid "Target party:" -msgstr "" +msgstr "Grupo de objetivo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:275 msgid "Target guild:" -msgstr "" +msgstr "Gremio del objetivo:" #: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:340 #: src/gui/debugwindow.cpp:345 src/gui/debugwindow.cpp:355 @@ -940,25 +940,25 @@ msgstr "Recibiendo: %d bytes/s" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Enviando: %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:51 msgid "Did You Know?" msgstr "¿Sabías que...?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 msgid "< Previous" msgstr "< Previo" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 msgid "Next >" msgstr "Siguiente >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" @@ -993,17 +993,17 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:539 src/gui/popupmenu.cpp:1855 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:160 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:544 src/gui/popupmenu.cpp:1855 #: src/gui/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popupmenu.cpp:1998 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" -#: src/gui/helpwindow.cpp:44 +#: src/gui/helpwindow.cpp:47 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr "por cantidad" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:112 src/gui/windowmenu.cpp:78 #: src/inventory.cpp:250 msgid "Inventory" msgstr "Inventario" @@ -1040,20 +1040,20 @@ msgstr "Espacios:" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:541 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:546 #: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1953 #: src/gui/popupmenu.cpp:2000 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:545 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:550 #: src/gui/popupmenu.cpp:1861 src/gui/popupmenu.cpp:1918 #: src/gui/popupmenu.cpp:1957 src/gui/popupmenu.cpp:2004 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:641 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:172 src/gui/inventorywindow.cpp:646 #: src/gui/popupmenu.cpp:1866 src/gui/popupmenu.cpp:1962 #: src/gui/popupmenu.cpp:2009 msgid "Drop..." @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Tirar..." msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/outfitwindow.cpp:63 #: src/gui/popupmenu.cpp:609 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Conjuntos" msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:632 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:201 src/gui/inventorywindow.cpp:637 #: src/gui/popupmenu.cpp:1841 src/gui/popupmenu.cpp:1974 #: src/gui/popupmenu.cpp:2021 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" @@ -1083,9 +1083,9 @@ msgstr "Almacenar" msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:643 src/gui/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:648 src/gui/popupmenu.cpp:1871 #: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Drop" msgstr "Tirar" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ", " msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/killstats.cpp:45 src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "Servidor:" #: src/gui/logindialog.cpp:129 #, c-format msgid "Update host: %s" -msgstr "" +msgstr "Host de actualización: %s" #: src/gui/logindialog.cpp:145 msgid "Custom update host" @@ -1344,22 +1344,22 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:86 src/gui/outfitwindow.cpp:553 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:89 src/gui/outfitwindow.cpp:532 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:88 src/gui/outfitwindow.cpp:555 -#: src/gui/windowmenu.cpp:302 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 src/gui/outfitwindow.cpp:534 +#: src/gui/windowmenu.cpp:311 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Tecla: %s" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:91 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:97 msgid "Away outfit" msgstr "Conjunto para modo AFK" @@ -1562,13 +1562,13 @@ msgstr "Deformar" #: src/gui/popupmenu.cpp:595 msgid "Move camera" -msgstr "" +msgstr "Mover cámara" #: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Clear outfit" msgstr "Limpiar vestimenta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:629 src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "requiere v%s" #: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" -msgstr "" +msgstr "(sin sonido)" #: src/gui/setup_audio.cpp:55 msgid "Audio" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Audio" #: src/gui/setup_audio.cpp:64 msgid "Basic settings" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones básicas" #: src/gui/setup_audio.cpp:66 msgid "Enable Audio" @@ -1853,39 +1853,39 @@ msgstr "Volumen de Música" #: src/gui/setup_audio.cpp:83 msgid "Sound effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos de sonido" #: src/gui/setup_audio.cpp:85 msgid "Information dialog sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de diálogo de información" #: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "Request dialog sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de diálogo de petición" #: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Whisper message sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de susurro" #: src/gui/setup_audio.cpp:94 msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de mensaje de Clan / Grupo" #: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Highlight message sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de mensaje resaltado" #: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Global message sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de mensaje global" #: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Error message sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de mensaje de error" #: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Trade request sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido de petición de intercambio" #: src/gui/setup_audio.cpp:111 msgid "Enable mumble voice chat" @@ -1895,105 +1895,113 @@ msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" msgid "Download music" msgstr "Bajar Música" -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +msgid "Auto hide chat window." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de colores del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:63 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de " "diálogo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:69 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:71 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limitar líneas máx. en chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:78 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Habilitar registro de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar historial del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar pestaña de intercambio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar pestaña de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:117 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Usar hora local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:127 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Mostrar mensajes MVP" @@ -2078,7 +2086,7 @@ msgstr "Parar" #: src/gui/setup_joystick.cpp:124 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" -msgstr "" +msgstr "Girar la palanca y no presionar los botones" #: src/gui/setup_keyboard.cpp:80 msgid "Keyboard" @@ -2252,35 +2260,43 @@ msgstr "Habilitar soporte para auction bot" msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo" +#: src/gui/setup_other.cpp:165 +msgid "Windows" +msgstr "" + #: src/gui/setup_other.cpp:167 +msgid "Auto hide shortcuts buttons." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar el ataque del lado del servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:170 +#: src/gui/setup_other.cpp:175 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar el control de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:173 +#: src/gui/setup_other.cpp:178 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:177 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" -#: src/gui/setup_other.cpp:180 +#: src/gui/setup_other.cpp:185 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" -#: src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite protector" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:192 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" -msgstr "" +msgstr "Usar FBO para capturas de pantalla (sólo para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:191 +#: src/gui/setup_other.cpp:196 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" @@ -2378,7 +2394,7 @@ msgstr "Permitir curarse a sí mismo con clic del ratón" #: src/gui/setup_players.cpp:86 msgid "Group friends in who is online window" -msgstr "" +msgstr "Grupo de amigos en la ventana de conectados" #: src/gui/setup_relations.cpp:66 msgid "Relation" @@ -2651,23 +2667,23 @@ msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." #: src/gui/setup_visual.cpp:35 msgid "Visual" -msgstr "" +msgstr "Visual" #: src/gui/setup_visual.cpp:43 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones" #: src/gui/setup_visual.cpp:45 msgid "Show pickup notifications in chat" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificaciones en el chat al recoger" #: src/gui/setup_visual.cpp:48 msgid "Show pickup notifications as particle effects" -msgstr "" +msgstr "Mostrar notificaciones como efecto de partículas al recoger" #: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos" #: src/gui/setup_visual.cpp:53 msgid "Grab mouse and keyboard input" @@ -2731,15 +2747,15 @@ msgstr "Detalle de partículas" #: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "on" #: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Vsync" -msgstr "" +msgstr "Vsync" #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" @@ -2775,7 +2791,7 @@ msgstr "Propuesta de intercambio" msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/skilldialog.cpp:230 src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" @@ -2914,7 +2930,7 @@ msgstr "Crear Clan" msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "Social" msgstr "Social" @@ -3022,7 +3038,7 @@ msgstr "Nombre del grupo" msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/specialswindow.cpp:79 src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "Specials" msgstr "Especiales" @@ -3404,7 +3420,7 @@ msgstr "Quienes están conectados - " msgid "Who Is Online - error" msgstr "Quienes están conectados - error" -#: src/gui/whoisonline.cpp:669 +#: src/gui/whoisonline.cpp:670 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Quienes están conectados - Actualizar" @@ -3583,83 +3599,83 @@ msgstr "Comando: /unignore <jugador>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:67 msgid "Bot checker" msgstr "Control de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:67 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "Quién está conectado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:73 msgid "Smilies" msgstr "Emotíconos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 +#: src/gui/windowmenu.cpp:90 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/windowmenu.cpp:95 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Did you know" msgstr "¿Sabías que..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -3683,449 +3699,437 @@ msgstr "Almacenamiento" msgid "Cart" msgstr "Mochila" -#: src/keyboardconfig.cpp:47 +#: src/keyboardconfig.cpp:72 src/keyboarddata.h:497 src/keyboarddata.h:503 +#: src/keyboarddata.h:509 src/keyboarddata.h:515 src/keyboarddata.h:521 +#: src/keyboarddata.h:527 src/keyboarddata.h:533 src/keyboarddata.h:539 +#: src/keyboarddata.h:545 src/keyboarddata.h:551 src/keyboarddata.h:557 +#: src/keyboarddata.h:563 src/keyboarddata.h:569 src/keyboarddata.h:575 +#: src/keyboarddata.h:581 src/keyboarddata.h:587 src/keyboarddata.h:593 +#: src/keyboarddata.h:599 src/keyboarddata.h:605 src/keyboarddata.h:611 +#: src/keyboarddata.h:617 src/keyboarddata.h:623 src/keyboarddata.h:629 +#: src/keyboarddata.h:635 src/keyboarddata.h:641 src/keyboarddata.h:647 +#: src/keyboarddata.h:653 src/keyboarddata.h:659 src/keyboarddata.h:665 +#: src/keyboarddata.h:671 src/keyboarddata.h:677 src/keyboarddata.h:683 +#: src/keyboarddata.h:689 src/keyboarddata.h:695 src/keyboarddata.h:701 +#: src/keyboarddata.h:707 src/keyboarddata.h:713 src/keyboarddata.h:719 +#: src/keyboarddata.h:725 src/keyboarddata.h:731 src/keyboarddata.h:737 +#: src/keyboarddata.h:743 src/keyboarddata.h:749 src/keyboarddata.h:755 +#: src/keyboarddata.h:761 src/keyboarddata.h:767 src/keyboarddata.h:773 +#: src/keyboarddata.h:779 +#, c-format +msgid "Emote Shortcut %d" +msgstr "Atajo para Emoticono %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:77 src/keyboarddata.h:227 src/keyboarddata.h:233 +#: src/keyboarddata.h:239 src/keyboarddata.h:245 src/keyboarddata.h:251 +#: src/keyboarddata.h:257 src/keyboarddata.h:263 src/keyboarddata.h:269 +#: src/keyboarddata.h:275 src/keyboarddata.h:281 src/keyboarddata.h:287 +#: src/keyboarddata.h:293 src/keyboarddata.h:299 src/keyboarddata.h:305 +#: src/keyboarddata.h:311 src/keyboarddata.h:317 src/keyboarddata.h:323 +#: src/keyboarddata.h:329 src/keyboarddata.h:335 src/keyboarddata.h:341 +#, c-format +msgid "Item Shortcut %d" +msgstr "Atajo para el objeto %d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " +"strange behaviour." +msgstr "" +"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " +"puede presentar un comportamiento raro." + +#: src/keyboardconfig.cpp:201 +#, c-format +msgid "key_%d" +msgstr "tecla_%d" + +#: src/keyboardconfig.cpp:203 +msgid "unknown key" +msgstr "tecla desconocida" + +#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars +#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:234 +msgid "u key" +msgstr "tecla u" + +#: src/keyboarddata.h:52 msgid "Basic Keys" msgstr "Teclas Básicas" -#: src/keyboardconfig.cpp:48 +#: src/keyboarddata.h:58 msgid "Move Up" msgstr "Mover para arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:49 +#: src/keyboarddata.h:64 msgid "Move Down" msgstr "Mover para abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:50 +#: src/keyboarddata.h:70 msgid "Move Left" msgstr "Izquierda" -#: src/keyboardconfig.cpp:51 +#: src/keyboarddata.h:76 msgid "Move Right" msgstr "Derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:54 +#: src/keyboarddata.h:88 msgid "Target & Attack" msgstr "Seleccionar & Atacar" -#: src/keyboardconfig.cpp:56 +#: src/keyboarddata.h:94 msgid "Move to Target" msgstr "Mover al objetivo" -#: src/keyboardconfig.cpp:58 +#: src/keyboarddata.h:100 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Cambiar Movimiento al tipo de Objetivo" -#: src/keyboardconfig.cpp:60 +#: src/keyboarddata.h:106 msgid "Move to Home location" msgstr "Mover hacia la localización Inicial" -#: src/keyboardconfig.cpp:62 +#: src/keyboarddata.h:112 msgid "Set home location" msgstr "Estableces la localización Inicial" -#: src/keyboardconfig.cpp:64 +#: src/keyboarddata.h:118 msgid "Move to navigation point" msgstr "Mover al punto de navegación" -#: src/keyboardconfig.cpp:67 +#: src/keyboarddata.h:130 msgid "Stop Attack" msgstr "Dejar de atacar" -#: src/keyboardconfig.cpp:69 +#: src/keyboarddata.h:136 msgid "Untarget" msgstr "Sin seleccionar" -#: src/keyboardconfig.cpp:70 +#: src/keyboarddata.h:142 msgid "Target Closest" msgstr "Apuntar al más cercano" -#: src/keyboardconfig.cpp:72 +#: src/keyboarddata.h:148 msgid "Target NPC" msgstr "Seleccionar NPC" -#: src/keyboardconfig.cpp:73 +#: src/keyboarddata.h:154 msgid "Target Player" msgstr "Seleccionar Jugador" -#: src/keyboardconfig.cpp:75 +#: src/keyboarddata.h:160 msgid "Pickup" msgstr "Coger" -#: src/keyboardconfig.cpp:76 +#: src/keyboarddata.h:166 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Cambiar el tipo de recogida" -#: src/keyboardconfig.cpp:78 +#: src/keyboarddata.h:172 msgid "Hide Windows" msgstr "Esconder ventanas" -#: src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/keyboarddata.h:178 msgid "Sit" msgstr "Sentarse" -#: src/keyboardconfig.cpp:81 +#: src/keyboarddata.h:184 msgid "Screenshot" msgstr "Imprimir pantalla" -#: src/keyboardconfig.cpp:82 +#: src/keyboarddata.h:190 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Habilitar/Deshabilitar Intercambios" -#: src/keyboardconfig.cpp:84 +#: src/keyboarddata.h:196 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Cambiar el tipo de vista del mapa" -#: src/keyboardconfig.cpp:86 +#: src/keyboarddata.h:202 msgid "Select OK" msgstr "Seleccionar OK" -#: src/keyboardconfig.cpp:89 +#: src/keyboarddata.h:215 msgid "Shortcuts Keys" msgstr "Teclas de Atajos" -#: src/keyboardconfig.cpp:90 +#: src/keyboarddata.h:221 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "Tecla de acceso directo de objeto" -#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94 -#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98 -#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102 -#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106 -#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:110 -#: src/keyboardconfig.cpp:112 src/keyboardconfig.cpp:114 -#: src/keyboardconfig.cpp:116 src/keyboardconfig.cpp:118 -#: src/keyboardconfig.cpp:120 src/keyboardconfig.cpp:123 -#: src/keyboardconfig.cpp:125 src/keyboardconfig.cpp:127 -#: src/keyboardconfig.cpp:129 src/keyboardconfig.cpp:131 -#: src/keyboardconfig.cpp:383 -#, c-format -msgid "Item Shortcut %d" -msgstr "Atajo para el objeto %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:132 +#: src/keyboarddata.h:347 msgid "Windows Keys" msgstr "Teclas de Ventanas" -#: src/keyboardconfig.cpp:133 +#: src/keyboarddata.h:353 msgid "Help Window" msgstr "Ventana de ayuda" -#: src/keyboardconfig.cpp:135 +#: src/keyboarddata.h:359 msgid "Status Window" msgstr "Ventana de Estado" -#: src/keyboardconfig.cpp:137 +#: src/keyboarddata.h:365 msgid "Inventory Window" msgstr "Ventana de inventario" -#: src/keyboardconfig.cpp:139 +#: src/keyboarddata.h:371 msgid "Equipment Window" msgstr "Ventana de equipamiento" -#: src/keyboardconfig.cpp:141 +#: src/keyboarddata.h:377 msgid "Skill Window" msgstr "Ventana de habilidades" -#: src/keyboardconfig.cpp:143 +#: src/keyboarddata.h:383 msgid "Minimap Window" msgstr "Ventana del Mini-mapa" -#: src/keyboardconfig.cpp:145 +#: src/keyboarddata.h:389 msgid "Chat Window" msgstr "Ventana de Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:147 +#: src/keyboarddata.h:395 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Ventana de atajos para objetos" -#: src/keyboardconfig.cpp:149 +#: src/keyboarddata.h:401 msgid "Setup Window" msgstr "Ventana de Configuración" -#: src/keyboardconfig.cpp:151 +#: src/keyboarddata.h:407 msgid "Debug Window" msgstr "Ventana de Depurador" -#: src/keyboardconfig.cpp:153 +#: src/keyboarddata.h:413 msgid "Social Window" msgstr "Ventana Social" -#: src/keyboardconfig.cpp:155 +#: src/keyboarddata.h:419 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Ventana de Emoticonos" -#: src/keyboardconfig.cpp:157 +#: src/keyboarddata.h:425 msgid "Outfits Window" msgstr "Ventana de Conjuntos" -#: src/keyboardconfig.cpp:159 +#: src/keyboarddata.h:431 msgid "Shop Window" msgstr "Ventana de la tienda" -#: src/keyboardconfig.cpp:161 +#: src/keyboarddata.h:437 msgid "Quick drop Window" msgstr "Ventana de lanzamiento de objetos" -#: src/keyboardconfig.cpp:163 +#: src/keyboarddata.h:443 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Ventana de Estadísticas" -#: src/keyboardconfig.cpp:165 +#: src/keyboarddata.h:449 msgid "Commands Window" msgstr "Ventana de comandos" -#: src/keyboardconfig.cpp:167 +#: src/keyboarddata.h:455 msgid "Bot Checker Window" msgstr "Ventana de Chequeo de Bot" -#: src/keyboardconfig.cpp:170 +#: src/keyboarddata.h:461 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Ventana de Jugadores Conectados" -#: src/keyboardconfig.cpp:172 +#: src/keyboarddata.h:467 msgid "Did you know Window" msgstr "Ventana ¿Sabías que.." -#: src/keyboardconfig.cpp:175 +#: src/keyboarddata.h:473 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Pestaña Social Previa" -#: src/keyboardconfig.cpp:177 +#: src/keyboarddata.h:479 msgid "Next Social Tab" msgstr "Pestaña Social Siguiente" -#: src/keyboardconfig.cpp:179 +#: src/keyboarddata.h:485 msgid "Emotes Keys" msgstr "Teclas de Emoticonos" -#: src/keyboardconfig.cpp:180 +#: src/keyboarddata.h:491 msgid "Smilie" msgstr "Emoticono" -#: src/keyboardconfig.cpp:181 src/keyboardconfig.cpp:183 -#: src/keyboardconfig.cpp:185 src/keyboardconfig.cpp:187 -#: src/keyboardconfig.cpp:189 src/keyboardconfig.cpp:191 -#: src/keyboardconfig.cpp:193 src/keyboardconfig.cpp:195 -#: src/keyboardconfig.cpp:197 src/keyboardconfig.cpp:199 -#: src/keyboardconfig.cpp:201 src/keyboardconfig.cpp:203 -#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:208 -#: src/keyboardconfig.cpp:210 src/keyboardconfig.cpp:212 -#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:216 -#: src/keyboardconfig.cpp:218 src/keyboardconfig.cpp:220 -#: src/keyboardconfig.cpp:222 src/keyboardconfig.cpp:224 -#: src/keyboardconfig.cpp:226 src/keyboardconfig.cpp:228 -#: src/keyboardconfig.cpp:230 src/keyboardconfig.cpp:233 -#: src/keyboardconfig.cpp:236 src/keyboardconfig.cpp:239 -#: src/keyboardconfig.cpp:241 src/keyboardconfig.cpp:243 -#: src/keyboardconfig.cpp:245 src/keyboardconfig.cpp:247 -#: src/keyboardconfig.cpp:249 src/keyboardconfig.cpp:251 -#: src/keyboardconfig.cpp:253 src/keyboardconfig.cpp:255 -#: src/keyboardconfig.cpp:257 src/keyboardconfig.cpp:260 -#: src/keyboardconfig.cpp:262 src/keyboardconfig.cpp:264 -#: src/keyboardconfig.cpp:266 src/keyboardconfig.cpp:268 -#: src/keyboardconfig.cpp:270 src/keyboardconfig.cpp:272 -#: src/keyboardconfig.cpp:274 src/keyboardconfig.cpp:276 -#: src/keyboardconfig.cpp:278 src/keyboardconfig.cpp:280 -#: src/keyboardconfig.cpp:378 -#, c-format -msgid "Emote Shortcut %d" -msgstr "Atajo para Emoticono %d" - -#: src/keyboardconfig.cpp:282 +#: src/keyboarddata.h:785 msgid "Outfits Keys" msgstr "Teclas de Conjuntos" -#: src/keyboardconfig.cpp:283 +#: src/keyboarddata.h:790 msgid "Wear Outfit" msgstr "Ponerse el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:285 +#: src/keyboarddata.h:793 msgid "Copy Outfit" msgstr "Copiar el conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:287 +#: src/keyboarddata.h:797 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Copiar lo que tiene equipado a Conjunto" -#: src/keyboardconfig.cpp:289 +#: src/keyboarddata.h:802 msgid "Chat Keys" msgstr "Teclas del Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:290 +#: src/keyboarddata.h:805 msgid "Toggle Chat" msgstr "Cambiar Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:292 +#: src/keyboarddata.h:811 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba en el chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:294 +#: src/keyboarddata.h:817 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Desplazarse hacia abajo en el chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:296 +#: src/keyboarddata.h:823 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Pestaña de Chat Anterior" -#: src/keyboardconfig.cpp:298 +#: src/keyboarddata.h:829 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Siguiente Pestaña del Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:301 +#: src/keyboarddata.h:835 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Cerrar la Pestaña activa del Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:303 +#: src/keyboarddata.h:840 msgid "Previous chat line" msgstr "Línea previa del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:305 +#: src/keyboarddata.h:843 msgid "Next chat line" msgstr "Siguiente línea del chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:307 +#: src/keyboarddata.h:846 msgid "Chat Auto Complete" msgstr "Completar texto automáticamente en chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:309 +#: src/keyboarddata.h:849 msgid "Deactivate Chat Input" msgstr "Desactivar entrada al Chat" -#: src/keyboardconfig.cpp:311 +#: src/keyboarddata.h:852 msgid "Other Keys" msgstr "Otras Teclas" -#: src/keyboardconfig.cpp:312 +#: src/keyboarddata.h:855 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorar input 1" -#: src/keyboardconfig.cpp:314 +#: src/keyboarddata.h:861 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorar input 2" -#: src/keyboardconfig.cpp:316 +#: src/keyboarddata.h:867 msgid "Direct Up" msgstr "Arriba" -#: src/keyboardconfig.cpp:317 +#: src/keyboarddata.h:873 msgid "Direct Down" msgstr "Abajo" -#: src/keyboardconfig.cpp:319 +#: src/keyboarddata.h:879 msgid "Direct Left" msgstr "Izquierda" -#: src/keyboardconfig.cpp:320 +#: src/keyboarddata.h:885 msgid "Direct Right" msgstr "Derecha" -#: src/keyboardconfig.cpp:322 +#: src/keyboarddata.h:891 msgid "Crazy moves" msgstr "Movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:324 +#: src/keyboarddata.h:897 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Cambiar el tipo de movimientos locos" -#: src/keyboardconfig.cpp:326 +#: src/keyboarddata.h:903 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "Lanzamiento de N objetos desde 0 casillas" -#: src/keyboardconfig.cpp:328 +#: src/keyboarddata.h:909 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "Dejar caer N artículos rápidamente" -#: src/keyboardconfig.cpp:330 +#: src/keyboarddata.h:915 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "Cambiar el contador de lanzamientos" -#: src/keyboardconfig.cpp:332 +#: src/keyboarddata.h:921 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Curar rápidamente a objetivo o a sí mismo" -#: src/keyboardconfig.cpp:334 +#: src/keyboarddata.h:927 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Usar el hechizo #itenplz" -#: src/keyboardconfig.cpp:336 +#: src/keyboarddata.h:933 msgid "Use magic attack" msgstr "Usar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:338 +#: src/keyboarddata.h:939 msgid "Switch magic attack" msgstr "Intercambiar ataque mágico" -#: src/keyboardconfig.cpp:341 +#: src/keyboarddata.h:945 msgid "Switch pvp attack" msgstr "Intercambiar ataque pvp" -#: src/keyboardconfig.cpp:342 +#: src/keyboarddata.h:951 msgid "Change move type" msgstr "Cambiar tipo de maniobra" -#: src/keyboardconfig.cpp:344 +#: src/keyboarddata.h:957 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Cambiar tipo de arma de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:346 +#: src/keyboarddata.h:963 msgid "Change Attack Type" msgstr "Cambiar tipo de ataque" -#: src/keyboardconfig.cpp:348 +#: src/keyboarddata.h:969 msgid "Change Follow mode" msgstr "Cambiar modo de perseguir" -#: src/keyboardconfig.cpp:350 +#: src/keyboarddata.h:975 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Cambiar modo de Imitación" -#: src/keyboardconfig.cpp:353 +#: src/keyboarddata.h:981 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "Habilitar / Deshabilitar las teclas de modificación del Juego" -#: src/keyboardconfig.cpp:354 +#: src/keyboarddata.h:987 msgid "On / Off audio" msgstr "Encender / Apagar audio" -#: src/keyboardconfig.cpp:356 +#: src/keyboarddata.h:993 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Habilitar / Deshabilitar modo AFK" -#: src/keyboardconfig.cpp:358 +#: src/keyboarddata.h:999 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emular clic derecho desde el teclado" -#: src/keyboardconfig.cpp:360 +#: src/keyboarddata.h:1005 msgid "Toggle camera mode" msgstr "Interruptor de tipo de cámara" -#: src/keyboardconfig.cpp:362 +#: src/keyboarddata.h:1011 msgid "Modifier key" msgstr "Tecla modificadora" -#: src/keyboardconfig.cpp:443 -#, c-format -msgid "" -"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " -"strange behaviour." -msgstr "" -"Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " -"puede presentar un comportamiento raro." - -#: src/keyboardconfig.cpp:518 -#, c-format -msgid "key_%d" -msgstr "" - -#: src/keyboardconfig.cpp:520 -msgid "unknown key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/keyboardconfig.cpp:538 src/keyboardconfig.cpp:551 -msgid "u key" -msgstr "" - #: src/localplayer.cpp:376 #, c-format msgid "You were killed by %s" @@ -4391,7 +4395,7 @@ msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" #: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(d) don't attack players" -msgstr "" +msgstr "(d) no atacar a los jugadores" #: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(?) pvp attack" |