summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po985
1 files changed, 499 insertions, 486 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 34e6dc130..b9ee2c0f2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 14:19+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-18 11:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-01 13:17+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/"
"language/es/)\n"
@@ -39,128 +39,128 @@ msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio"
msgid "Visible on map"
msgstr "Visible sobre el mapa"
-#: src/being.cpp:332
+#: src/being.cpp:333
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#: src/being.cpp:523
+#: src/being.cpp:524
msgid "dodge"
msgstr "evade"
-#: src/being.cpp:523
+#: src/being.cpp:524
msgid "miss"
msgstr "falla"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1656 src/gui/whoisonline.cpp:772
+#: src/being.cpp:1655 src/gui/whoisonline.cpp:822
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1661 src/gui/whoisonline.cpp:777
+#: src/being.cpp:1660 src/gui/whoisonline.cpp:827
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1115 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173
+#: src/client.cpp:1133 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:173
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:1118 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1136 src/gui/setup_perfomance.cpp:59
msgid "Perfomance"
msgstr "Rendimiento"
-#: src/client.cpp:1120 src/gui/setup_video.cpp:243
+#: src/client.cpp:1138 src/gui/setup_video.cpp:243
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1140
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: src/client.cpp:1125 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/client.cpp:1143 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
-#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:506
-#: src/gui/questswindow.cpp:105 src/gui/shopwindow.cpp:78
+#: src/gui/npcdialog.cpp:60 src/gui/npcdialog.cpp:86 src/gui/popupmenu.cpp:505
+#: src/gui/questswindow.cpp:109 src/gui/shopwindow.cpp:78
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/client.cpp:1215
+#: src/client.cpp:1233
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:1257
+#: src/client.cpp:1275
msgid "Logging in"
msgstr "Accediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:1295
+#: src/client.cpp:1313
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al mundo del juego"
-#: src/client.cpp:1408
+#: src/client.cpp:1426
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando personajes"
-#: src/client.cpp:1446
+#: src/client.cpp:1464
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1458
+#: src/client.cpp:1476
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando servidores del juego"
-#: src/client.cpp:1514 src/client.cpp:1524 src/client.cpp:1683
+#: src/client.cpp:1532 src/client.cpp:1542 src/client.cpp:1701
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:277
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1536
+#: src/client.cpp:1554
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Solicitando detalles de registro"
-#: src/client.cpp:1572
+#: src/client.cpp:1590
msgid "Password Change"
msgstr "Cambio de contraseña"
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1591
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1593
+#: src/client.cpp:1611
msgid "Email Change"
msgstr "Cambio de Email"
-#: src/client.cpp:1594
+#: src/client.cpp:1612
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "¡Email modificado exitosamente!"
-#: src/client.cpp:1614
+#: src/client.cpp:1632
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1615
+#: src/client.cpp:1633
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1862 src/client.cpp:1876 src/client.cpp:1912
-#: src/client.cpp:1927 src/client.cpp:2387 src/client.cpp:2394
+#: src/client.cpp:1880 src/client.cpp:1894 src/client.cpp:1930
+#: src/client.cpp:1945 src/client.cpp:2405 src/client.cpp:2412
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:2076
+#: src/client.cpp:2094
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Servidor de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:2115 src/client.cpp:2121
+#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2139
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:2142 src/client.cpp:2154
+#: src/client.cpp:2160 src/client.cpp:2172
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
@@ -394,94 +394,133 @@ msgstr "Rango PVP: %u"
msgid "Comment: %s"
msgstr "Comentario: %s"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:270
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:269
msgid "Bot Checker"
msgstr "Inspector de Bot"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:278 src/gui/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:277 src/gui/npcdialog.cpp:87
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/setup_relations.cpp:60
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:303 src/gui/setup_relations.cpp:60
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:137
-#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:304 src/gui/popupmenu.cpp:137
+#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:547
#: src/gui/setupactiondata.h:51 src/net/eathena/generalhandler.cpp:266
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Attack"
msgstr "Atacar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:206
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:206
#: src/gui/setupactiondata.h:86
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:197
-#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:333
-#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:559
-#: src/gui/popupmenu.cpp:626 src/gui/setupactiondata.h:1560
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:332
+#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:558
+#: src/gui/popupmenu.cpp:625 src/gui/setupactiondata.h:1560
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:308
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:307
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#: src/gui/buydialog.cpp:52 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:109
-#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:207
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2201
+#: src/gui/buydialog.cpp:54
+msgid "unsorted"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:55
+msgid "by price"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:56 src/gui/inventorywindow.cpp:64
+msgid "by name"
+msgstr "por nombre"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:57 src/gui/inventorywindow.cpp:65
+msgid "by id"
+msgstr "por id"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/inventorywindow.cpp:66
+msgid "by weight"
+msgstr "por peso"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:67
+msgid "by amount"
+msgstr "por cantidad"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:68
+msgid "by type"
+msgstr "por tipo"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:75 src/gui/chatwindow.cpp:169
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:83 src/gui/itemamountwindow.cpp:91
+#: src/gui/logindialog.cpp:91 src/gui/logindialog.cpp:121
+#: src/gui/setup_relations.cpp:227 src/gui/setup_theme.cpp:110
+#: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:204
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:96 src/gui/textcommandeditor.cpp:136
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:156 src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46
+#: src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: src/gui/buydialog.cpp:186 src/gui/buydialog.cpp:197
+#: src/gui/buydialog.cpp:247 src/gui/buyselldialog.cpp:65
+#: src/gui/popupmenu.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:2199
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"
-#: src/gui/buydialog.cpp:92 src/gui/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/buydialog.cpp:230 src/gui/buydialog.cpp:506
#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/selldialog.cpp:337
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Precio: %s / Total: %s"
-#: src/gui/buydialog.cpp:100
+#: src/gui/buydialog.cpp:238
msgid "Amount:"
msgstr "Cantidad:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:105 src/gui/itemamountwindow.cpp:209
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:239 src/gui/npcdialog.cpp:78
-#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:821
+#: src/gui/buydialog.cpp:243 src/gui/itemamountwindow.cpp:206
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:236 src/gui/npcdialog.cpp:82
+#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:818
msgid "+"
msgstr "+"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:208
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/npcdialog.cpp:79
-#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:833
+#: src/gui/buydialog.cpp:246 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/selldialog.cpp:96 src/gui/statuswindow.cpp:830
msgid "-"
msgstr "-"
-#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/buydialog.cpp:248 src/gui/quitdialog.cpp:51
#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/quitdialog.cpp:55
#: src/gui/selldialog.cpp:98 src/gui/serverdialog.cpp:252
#: src/gui/setupactiondata.h:156
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/selldialog.cpp:99
-#: src/gui/statuswindow.cpp:550 src/gui/statuswindow.cpp:607
-#: src/gui/statuswindow.cpp:819 src/gui/statuswindow.cpp:847
+#: src/gui/buydialog.cpp:249 src/gui/selldialog.cpp:99
+#: src/gui/statuswindow.cpp:547 src/gui/statuswindow.cpp:604
+#: src/gui/statuswindow.cpp:816 src/gui/statuswindow.cpp:844
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:181
#: src/gui/windowmenu.cpp:159
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:208
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2202 src/gui/selldialog.cpp:51
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2200 src/gui/selldialog.cpp:51
#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:97
msgid "Sell"
msgstr "Vender"
@@ -489,21 +528,21 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:52
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:54 src/gui/charcreatedialog.cpp:97
#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:75
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:211 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
-#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:291
-#: src/gui/popupmenu.cpp:367 src/gui/popupmenu.cpp:406
-#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:452
-#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:489
-#: src/gui/popupmenu.cpp:634 src/gui/popupmenu.cpp:659
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popupmenu.cpp:1773
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1893
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1930 src/gui/popupmenu.cpp:1971
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2024 src/gui/popupmenu.cpp:2048
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2071 src/gui/popupmenu.cpp:2087
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2104 src/gui/popupmenu.cpp:2272
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/npcpostdialog.cpp:60
+#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popupmenu.cpp:366 src/gui/popupmenu.cpp:405
+#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:451
+#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:633 src/gui/popupmenu.cpp:657
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1743 src/gui/popupmenu.cpp:1771
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popupmenu.cpp:1891
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1969
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 src/gui/popupmenu.cpp:2046
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2069 src/gui/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2102 src/gui/popupmenu.cpp:2270
#: src/gui/quitdialog.cpp:61 src/gui/registerdialog.cpp:73
-#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:76
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1191 src/gui/textcommandeditor.cpp:194
+#: src/gui/setupactiondata.h:1508 src/gui/setup.cpp:78
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1190 src/gui/textcommandeditor.cpp:191
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:52
#: src/gui/updaterwindow.cpp:160
msgid "Cancel"
@@ -619,7 +658,7 @@ msgstr "Femenino"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
#: src/gui/setupactiondata.h:1493 src/gui/setupactiondata.h:1566
#: src/gui/setup_audio.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:131
-#: src/gui/setup_other.cpp:232 src/gui/setup_visual.cpp:142
+#: src/gui/setup_other.cpp:235 src/gui/setup_visual.cpp:142
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -628,8 +667,8 @@ msgstr "Otro"
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Por favor, distribuye %d puntos"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:637
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1251
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:642
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1250
msgid "Create"
msgstr "Crear"
@@ -666,44 +705,44 @@ msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes"
msgid "Switch Login"
msgstr "Volver al Login"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:170 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:171 src/gui/unregisterdialog.cpp:47
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51
msgid "Unregister"
msgstr "Cancelar Registro"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:179
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:182
msgid "Change Email"
msgstr "Cambiar Correo Electrónico"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:273
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:277
msgid "Incorrect password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:442
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:438
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:442
msgid "Enter password:"
msgstr "Ingrese contraseña:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:568 src/gui/serverdialog.cpp:256
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:570 src/gui/serverdialog.cpp:256
#: src/gui/setupactiondata.h:1513 src/gui/setup_relations.cpp:250
#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:196
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:625
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:630
msgid "Choose"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:628
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:633
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivel %d"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:639 src/gui/charselectdialog.cpp:640
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:644 src/gui/charselectdialog.cpp:645
msgid "(empty)"
msgstr "(vacío)"
@@ -764,27 +803,17 @@ msgstr "arco iris 2"
msgid "rainbow 3"
msgstr "arco iris 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:83
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:91
-#: src/gui/logindialog.cpp:121 src/gui/setup_relations.cpp:227
-#: src/gui/setup_theme.cpp:110 src/gui/setup_theme.cpp:174
-#: src/gui/setup_video.cpp:204 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
-#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
-msgid "???"
-msgstr "???"
-
#: src/gui/chatwindow.cpp:178 src/gui/setupactiondata.h:1565
#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:106
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:702
+#: src/gui/chatwindow.cpp:698
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1117
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Susurrando a %s: %s"
@@ -793,17 +822,17 @@ msgstr "Susurrando a %s: %s"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:50
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 src/gui/setup_perfomance.cpp:49
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2142 src/gui/popupmenu.cpp:2151
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2168
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101
+#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:106
#: src/gui/setup_other.cpp:91 src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -952,17 +981,17 @@ msgstr "Grupo del Objetivo:"
msgid "Target Guild:"
msgstr "Clan del Objetivo:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:417 src/gui/debugwindow.cpp:422
+#: src/gui/debugwindow.cpp:415
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:425
+#: src/gui/debugwindow.cpp:417
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Recibiendo: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:427
+#: src/gui/debugwindow.cpp:419
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Enviando: %d bytes/s"
@@ -984,7 +1013,7 @@ msgid "Auto open this window"
msgstr "Abrir automáticamente esta ventana"
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:50
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/okdialog.cpp:50
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1024,8 +1053,8 @@ msgid "Equipment"
msgstr "Equipamiento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:60 src/gui/inventorywindow.cpp:168
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1700
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:595 src/gui/popupmenu.cpp:1698
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1800 src/gui/popupmenu.cpp:1856
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -1033,110 +1062,90 @@ msgstr "Quitárselo"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:64
-msgid "by name"
-msgstr "por nombre"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
-msgid "by id"
-msgstr "por id"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:66
-msgid "by weight"
-msgstr "por peso"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:67
-msgid "by amount"
-msgstr "por cantidad"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:68
-msgid "by type"
-msgstr "por tipo"
-
#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:120
-#: src/inventory.cpp:255
+#: src/inventory.cpp:252
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:166 src/gui/inventorywindow.cpp:597
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1702
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 src/gui/popupmenu.cpp:1860
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 src/gui/popupmenu.cpp:1700
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popupmenu.cpp:1858
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1706 src/gui/popupmenu.cpp:1771
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1808 src/gui/popupmenu.cpp:1864
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1704 src/gui/popupmenu.cpp:1769
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1806 src/gui/popupmenu.cpp:1862
#: src/gui/skilldialog.cpp:267
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:180 src/gui/inventorywindow.cpp:697
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1711 src/gui/popupmenu.cpp:1813
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1869
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1709 src/gui/popupmenu.cpp:1811
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1867
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1720
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1822 src/gui/popupmenu.cpp:1878
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:1718
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popupmenu.cpp:1876
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
-#: src/gui/popupmenu.cpp:464 src/gui/setupactiondata.h:1564
+#: src/gui/popupmenu.cpp:463 src/gui/setupactiondata.h:1564
#: src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:206 src/gui/inventorywindow.cpp:688
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1685 src/gui/popupmenu.cpp:1825
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/setup.cpp:77
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popupmenu.cpp:1823
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/setup.cpp:79
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1727
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:207 src/gui/popupmenu.cpp:1725
msgid "Retrieve"
msgstr "Recuperar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1716
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1818 src/gui/popupmenu.cpp:1874
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1714
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1816 src/gui/popupmenu.cpp:1872
#: src/gui/windowmenu.cpp:152
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:212
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262
msgid "Select amount of items to trade."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265
msgid "Select amount of items to drop."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268
msgid "Select amount of items to store."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271
msgid "Select amount of items to retrieve."
msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274
msgid "Select amount of items to split."
msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277
msgid "Add to buy shop."
msgstr "Agregar a las compras de la tienda."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280
msgid "Add to sell shop."
msgstr "Agregar a las ventas de la tienda."
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:286
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:283
msgid "Unknown."
msgstr "Desconocido."
@@ -1295,79 +1304,79 @@ msgstr "Servidor:"
msgid "Update host: %s"
msgstr "Host de actualización: %s"
-#: src/gui/logindialog.cpp:325
+#: src/gui/logindialog.cpp:272
msgid "Open register url"
msgstr "Abrir registro de url"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:57
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59
msgid "health bar"
msgstr "barra de salud"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:60
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62
msgid "mana bar"
msgstr "barra de maná"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:63
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
msgid "experience bar"
msgstr "barra de experiencia"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:65
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67
msgid "weight bar"
msgstr "barra de peso"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:67
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
msgid "inventory slots bar"
msgstr "barra de ranuras del inventario"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:69
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71
msgid "money bar"
msgstr "barra de dinero"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:71
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
msgid "arrows bar"
msgstr "barra de flechas"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:73
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:75
msgid "status bar"
msgstr "barra de estado"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:92
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94
msgid "job bar"
msgstr "barra de trabajo"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/statuswindow.cpp:288
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:288
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Nivel: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:302 src/gui/statuswindow.cpp:140
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:300 src/gui/statuswindow.cpp:140
#: src/gui/statuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:318 src/gui/ministatuswindow.cpp:354
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:316 src/gui/ministatuswindow.cpp:352
msgid "Need"
msgstr "Necesitas"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:56
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58
msgid "Stop waiting"
msgstr "Dejar de esperar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:57
+#: src/gui/npcdialog.cpp:59
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:59
+#: src/gui/npcdialog.cpp:61
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:64 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
-#: src/gui/setup_other.cpp:187
+#: src/gui/npcdialog.cpp:68 src/gui/npcpostdialog.cpp:42
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:80 src/gui/popupmenu.cpp:508
+#: src/gui/npcdialog.cpp:84 src/gui/popupmenu.cpp:507
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@@ -1402,31 +1411,31 @@ msgstr "Conjunto para modo AFK"
msgid "Key: %s"
msgstr "Tecla: %s"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:546
#: src/gui/widgets/tradetab.cpp:39
msgid "Trade"
msgstr "Intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:311
+#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:310
msgid "Whisper"
msgstr "Susurrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:552
+#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:551
msgid "Heal"
msgstr "Sanar"
#: src/gui/popupmenu.cpp:161 src/gui/popupmenu.cpp:173
-#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:592
+#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:591
msgid "Kick from guild"
msgstr "Sacar del clan"
#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:178
-#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:597
+#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:596
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Cambiar posición en el clan"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:359
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:186 src/gui/popupmenu.cpp:358
+#: src/gui/popupmenu.cpp:605
msgid "Invite to guild"
msgstr "Invitar al clan"
@@ -1438,8 +1447,8 @@ msgstr "Sacar jugador"
msgid "Nuke"
msgstr "Eliminar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:318
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2242
+#: src/gui/popupmenu.cpp:211 src/gui/popupmenu.cpp:317
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
msgid "Add comment"
msgstr "Agregar comentario"
@@ -1459,11 +1468,11 @@ msgstr "Añadir a la lista de ataque prioritaria"
msgid "Add to attack list"
msgstr "Agregar a la lista de ataque"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2257
+#: src/gui/popupmenu.cpp:242 src/gui/popupmenu.cpp:2255
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Agregar a la lista de ignorados"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:365
+#: src/gui/popupmenu.cpp:255 src/gui/popupmenu.cpp:364
msgid "Add name to chat"
msgstr "Agregar nombre al chat"
@@ -1471,289 +1480,289 @@ msgstr "Agregar nombre al chat"
msgid "Players"
msgstr "Jugadores"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:328 src/gui/popupmenu.cpp:575
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:327 src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2230
msgid "Kick from party"
msgstr "Sacar del grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:394 src/gui/popupmenu.cpp:401
+#: src/gui/popupmenu.cpp:393 src/gui/popupmenu.cpp:400
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:1743
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 src/gui/popupmenu.cpp:1882
+#: src/gui/popupmenu.cpp:402 src/gui/popupmenu.cpp:1741
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1880
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:445
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:444
msgid "Map Item"
msgstr "Mapa Objeto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:423
+#: src/gui/popupmenu.cpp:422
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:2022
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2046
+#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:2020
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2044
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:447
msgid "Warp"
msgstr "Deformar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "Move camera"
msgstr "Mover cámara"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:464
msgid "Clear outfit"
msgstr "Limpiar vestimenta"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:485 src/gui/windowmenu.cpp:149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:484 src/gui/windowmenu.cpp:149
msgid "Spells"
msgstr "Hechizos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:486
+#: src/gui/popupmenu.cpp:485
msgid "Edit spell"
msgstr "Editar hechizo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:512
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511
msgid "Disable highlight"
msgstr "Deshabilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:513
msgid "Enable highlight"
msgstr "Habilitar resaltado"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:515
msgid "Don't remove name"
msgstr "No remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:517
msgid "Remove name"
msgstr "Remover nombre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519
msgid "Enable away"
msgstr "Habilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:522
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521
msgid "Disable away"
msgstr "Deshabilitar ausencia"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/socialwindow.cpp:1253
+#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/socialwindow.cpp:1252
msgid "Leave"
msgstr "Dejar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:530 src/gui/popupmenu.cpp:2102
+#: src/gui/popupmenu.cpp:529 src/gui/popupmenu.cpp:2100
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2228
msgid "Invite to party"
msgstr "Invitar a grupo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:642
+#: src/gui/popupmenu.cpp:641
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar posición del Clan"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1162
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1160
msgid "Rename map sign "
msgstr "Renombrar señal del mapa"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1164
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1162
msgid "Name: "
msgstr "Nombre: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1187
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1185
msgid "Player comment "
msgstr "Comentario del jugador "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1187
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1672
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1670
msgid "Add to trade"
msgstr "Agregar al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1676
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1674
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Agregar 10 al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1675
msgid "Add to trade half"
msgstr "Agregar la mitad al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1678
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1676
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Agregar el intercambio todo-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1679
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1677
msgid "Add to trade all"
msgstr "Agregar todo al intercambio"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1687
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1688
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1691
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1689
msgid "Store all-1"
msgstr "Almacenar todo-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1692
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1690
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1712 src/gui/popupmenu.cpp:1814
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1870
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1710 src/gui/popupmenu.cpp:1812
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1868
msgid "Drop all"
msgstr "Tirar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1731
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1729
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Recuperar 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1732
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1730
msgid "Retrieve half"
msgstr "Recuperar la mitad"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1733
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1731
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Recuperar todo-1"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1734
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1732
msgid "Retrieve all"
msgstr "Recuperar todo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1891
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1889
msgid "Clear drop window"
msgstr "Limpiar ventana de lanzamiento"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1919 src/gui/popupmenu.cpp:1956
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1954
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1962
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1923 src/gui/popupmenu.cpp:1960
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1966
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Restablecer barra amarilla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1970 src/gui/statuswindow.cpp:157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/statuswindow.cpp:157
msgid "Copy to chat"
msgstr "Copiar al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popupmenu.cpp:2042
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popupmenu.cpp:2040
#: src/gui/setup_theme.cpp:62 src/gui/setup_theme.cpp:127
#: src/gui/socialwindow.cpp:925
msgid "(default)"
msgstr "(predeterminado)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1998 src/gui/popupmenu.cpp:2009
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2002 src/gui/popupmenu.cpp:2013
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2000 src/gui/popupmenu.cpp:2011
msgid "Move down"
msgstr "Bajar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2068 src/gui/popupmenu.cpp:2241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2066 src/gui/popupmenu.cpp:2239
msgid "Undress"
msgstr "Desvestir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2084
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2082
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2085
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2083
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
msgid "Open link"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir enlace"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2132
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130
msgid "Be friend"
msgstr "Ser amigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2150 src/gui/popupmenu.cpp:2169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2139
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2148 src/gui/popupmenu.cpp:2167
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2175
msgid "Disregard"
msgstr "Desatender"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2169
msgid "Black list"
msgstr "Lista negra"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popupmenu.cpp:2144
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2134 src/gui/popupmenu.cpp:2142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2150
msgid "Set as enemy"
msgstr "Fijar como enemigo"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popupmenu.cpp:2145
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2153 src/gui/popupmenu.cpp:2159
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2164 src/gui/popupmenu.cpp:2172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2135 src/gui/popupmenu.cpp:2143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2151 src/gui/popupmenu.cpp:2157
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2162 src/gui/popupmenu.cpp:2170
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2149 src/gui/popupmenu.cpp:2157
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2163 src/gui/popupmenu.cpp:2168
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2176
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2147 src/gui/popupmenu.cpp:2155
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2161 src/gui/popupmenu.cpp:2166
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2174
msgid "Unignore"
msgstr "Des-ignorar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2158 src/gui/popupmenu.cpp:2178
-#: src/playerrelations.cpp:473
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2176
+#: src/playerrelations.cpp:460
msgid "Completely ignore"
msgstr "Ignorar completamente"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2188
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2186
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2189
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2187
msgid "Imitation"
msgstr "Imitación"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2207 src/gui/popupmenu.cpp:2218
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2205 src/gui/popupmenu.cpp:2216
msgid "Buy (?)"
msgstr "Comprar (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2208 src/gui/popupmenu.cpp:2219
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2206 src/gui/popupmenu.cpp:2217
msgid "Sell (?)"
msgstr "Vender (?)"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2238
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar artículos"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2251
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2249
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Remover de lista de recogido"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2255
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2253
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Agregar a lista de recogido"
-#: src/gui/questswindow.cpp:95 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Quests"
msgstr "Misiones"
-#: src/gui/questswindow.cpp:204 src/gui/setup_input.cpp:354
+#: src/gui/questswindow.cpp:208 src/gui/setup_input.cpp:354
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -2397,7 +2406,7 @@ msgstr "Basico"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Atajos"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:215
+#: src/gui/setupactiondata.h:1562 src/gui/setup_other.cpp:218
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
@@ -2447,7 +2456,7 @@ msgstr "Volumen de Música"
#: src/gui/setup_audio.cpp:85
msgid "Enable music fade out"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar desvanecimiento en la música"
#: src/gui/setup_audio.cpp:89
msgid "Audio frequency"
@@ -2686,11 +2695,11 @@ msgstr "Espectro"
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"
-#: src/gui/setup.cpp:75
+#: src/gui/setup.cpp:77
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: src/gui/setup.cpp:78
+#: src/gui/setup.cpp:80
msgid "Reset Windows"
msgstr "Restaurar Ventanas"
@@ -2737,7 +2746,7 @@ msgstr "Calibrar"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:48
msgid "Detect joysticks"
-msgstr ""
+msgstr "Detectar palancas de mando"
#: src/gui/setup_joystick.cpp:49
msgid "Enable joystick"
@@ -2856,260 +2865,264 @@ msgstr "Pereza al desplazarse"
msgid "Scroll radius"
msgstr "Radio de desplazamiento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:124
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
+msgid "Auto resize minimaps"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:127
msgid "Moving"
msgstr "En movimiento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
msgid "Auto fix position"
msgstr "Corrección automática de la posición"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
msgid "Attack while moving"
msgstr "Atacar mientras está en movimiento"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Attack next target"
msgstr "Atacar proximo target"
-#: src/gui/setup_other.cpp:135
+#: src/gui/setup_other.cpp:138
msgid "Sync player move"
msgstr "Sincronización de movimiento de jugador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:138
+#: src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programa de movimientos locos A"
-#: src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Movimientos relativos del ratón (bueno para interfaces táctiles)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:145
+#: src/gui/setup_other.cpp:148
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Mostrar barra de energía propia"
-#: src/gui/setup_other.cpp:150
+#: src/gui/setup_other.cpp:153
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Habilitar estadísticas rápidas"
-#: src/gui/setup_other.cpp:153
+#: src/gui/setup_other.cpp:156
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
"Seleccionar cíclicamente los jugadores en derredor, no necesariamente al más "
"cercano"
-#: src/gui/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/setup_other.cpp:159
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Show players popups"
msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:162
+#: src/gui/setup_other.cpp:165
msgid "Afk message"
msgstr "Mensaje afk"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
+#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Show job"
msgstr "Mostrar trabajo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/setup_other.cpp:171
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Habilitar filtro de ataque"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Habilitar filtro de recogido"
-#: src/gui/setup_other.cpp:174
+#: src/gui/setup_other.cpp:177
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Habilitar el protocolo de anuncio"
-#: src/gui/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/setup_other.cpp:183
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Aceptar solicitudes de compra/venta"
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Habilitar la tienda"
-#: src/gui/setup_other.cpp:189
+#: src/gui/setup_other.cpp:192
msgid "Cycle npc targets"
msgstr ""
"Seleccionar cíclicamente los npcs en derredor, no necesariamente al más "
"cercano"
-#: src/gui/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/setup_other.cpp:195
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "Registro de diálogo de NPC"
-#: src/gui/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/setup_other.cpp:199
msgid "Bots support"
msgstr "Soporte de bots"
-#: src/gui/setup_other.cpp:198
+#: src/gui/setup_other.cpp:201
msgid "Enable auction bot support"
msgstr "Habilitar soporte para auction bot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:201
+#: src/gui/setup_other.cpp:204
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo"
-#: src/gui/setup_other.cpp:206
+#: src/gui/setup_other.cpp:209
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: src/gui/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/setup_other.cpp:211
msgid "Repeat delay"
msgstr "Retraso en repeticion"
-#: src/gui/setup_other.cpp:211
+#: src/gui/setup_other.cpp:214
msgid "Repeat interval"
msgstr "Intervalo de Repeticion"
-#: src/gui/setup_other.cpp:218
+#: src/gui/setup_other.cpp:221
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Atajos"
-#: src/gui/setup_other.cpp:222
+#: src/gui/setup_other.cpp:225
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy Server"
-#: src/gui/setup_other.cpp:225
+#: src/gui/setup_other.cpp:228
msgid "Proxy type"
msgstr "Tipo de proxy"
-#: src/gui/setup_other.cpp:228
+#: src/gui/setup_other.cpp:231
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Direccion: puerto"
-#: src/gui/setup_other.cpp:234
+#: src/gui/setup_other.cpp:237
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Habilitar el ataque del lado del servidor"
-#: src/gui/setup_other.cpp:237
+#: src/gui/setup_other.cpp:240
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Habilitar el control de bot"
-#: src/gui/setup_other.cpp:240
+#: src/gui/setup_other.cpp:243
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:244
+#: src/gui/setup_other.cpp:247
msgid "Enable debug log"
msgstr "Habilitar registro de depuración"
-#: src/gui/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/setup_other.cpp:250
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "Habilitar registro OpenGl"
-#: src/gui/setup_other.cpp:250
+#: src/gui/setup_other.cpp:253
msgid "Enable input log"
msgstr "Habilitar registro de entrada"
-#: src/gui/setup_other.cpp:253
+#: src/gui/setup_other.cpp:256
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Modo de bajo tráfico"
-#: src/gui/setup_other.cpp:256
+#: src/gui/setup_other.cpp:259
msgid "Hide shield sprite"
msgstr "Ocultar sprite protector"
-#: src/gui/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/setup_other.cpp:262
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "Usar FBO para capturas de pantalla (sólo para opengl)"
-#: src/gui/setup_other.cpp:262
+#: src/gui/setup_other.cpp:265
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Retraso de red entre sub servidores"
-#: src/gui/setup_other.cpp:265
+#: src/gui/setup_other.cpp:268
msgid "Show background"
msgstr "Mostrar fondo"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)"
msgstr "Mejor rendimiento (permite obtener un mejor rendimiento)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
msgid "Auto adjust perfomance"
msgstr "Ajustar rendimiento automáticamente"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
msgid "Hw acceleration"
msgstr "Aceleración de hardware"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)"
msgstr "Habilitar caché de opacidad (Software, puede usar mucha memoria)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78
msgid "Enable map reduce (Software)"
msgstr "Habilitar reducción de mapa (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81
msgid "Enable compound sprite delay (Software)"
msgstr "Habilirar composición de retraso de sprite (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84
msgid "Enable delayed images load (OpenGL)"
msgstr "Habilitar carga de imágenes retardadas (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:87
msgid "Enable texture sampler (OpenGL)"
msgstr "Habilitar muestreo de texturas (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:79
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91
msgid "Better quality (disable for better perfomance)"
msgstr "Mejor calidad (desabilitar para un mejor desmpeño)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94
msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)"
msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:86
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98
msgid "Show beings transparency"
msgstr "Mostrar transparencia de criaturas"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101
msgid "Enable reorder sprites."
msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites."
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:93
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105
msgid "Small memory (enable for lower memory usage)"
msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:96
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108
msgid "Disable advanced beings caching (Software)"
msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:111
msgid "Disable beings caching (Software)"
msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:103
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)"
msgstr ""
"Diferentes opciones (habitar o deshabilitar puede ayudar en el rendimiento)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:106
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:120
msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)"
msgstr "Habilitar compresion de texturas (OpenGL rapido)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:109
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:123
msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)"
msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:112
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:126
msgid "Use new texture internal format (OpenGL)"
msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_perfomance.cpp:115
+#: src/gui/setup_perfomance.cpp:129
msgid "Enable texture atlases (OpenGL)"
msgstr "Habilitar atlas de texturas (OpenGL)"
@@ -3688,11 +3701,11 @@ msgstr "Mostrar enlaces en anuncio"
msgid "Auction"
msgstr "Subasta"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
+#: src/gui/shopwindow.cpp:766 src/net/ea/tradehandler.cpp:103
msgid "Request for Trade"
msgstr "Propuesta de intercambio"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:770
+#: src/gui/shopwindow.cpp:766
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?"
@@ -3710,30 +3723,30 @@ msgstr "Incrementar"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Puntos de habilidades: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:426
+#: src/gui/skilldialog.cpp:425
msgid "basic"
msgstr "básico"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:428
+#: src/gui/skilldialog.cpp:427
msgid "basic, 1"
msgstr "básico, 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:464
+#: src/gui/skilldialog.cpp:463
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Habilidades %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:491
+#: src/gui/skilldialog.cpp:490
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Habilidad %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:570 src/gui/skilldialog.cpp:688
+#: src/gui/skilldialog.cpp:569 src/gui/skilldialog.cpp:682
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Nivel: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:680
+#: src/gui/skilldialog.cpp:674
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Nivel: %d (%+d)"
@@ -3838,119 +3851,119 @@ msgstr "Recoger Items"
msgid "Ignore items"
msgstr "Ignorar Items"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1188
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1187
msgid "Create Guild"
msgstr "Crear Clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1189 src/gui/socialwindow.cpp:1656
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1188 src/gui/socialwindow.cpp:1655
msgid "Create Party"
msgstr "Crear grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1233 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1232 src/gui/windowmenu.cpp:143
msgid "Social"
msgstr "Social"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1243
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1242
msgid "P"
msgstr "J"
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1248
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1247
msgid "F"
msgstr "A"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1252
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1251
msgid "Invite"
msgstr "Invitar"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1439
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1438
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1449
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1448
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Cancelada la invitación de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1466
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1479
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1478
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1526
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1525
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Creando clan llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1548
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Creando grupo llamado %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1562
msgid "Guild Name"
msgstr "Nombre del clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1563
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Escoge el nombre de tu clan."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1578
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1577
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1584
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1583
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s te ha invitado al clan %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1590
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1589
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Aceptar invitación al clan"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1605
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1604
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1616
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1615
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Fuiste invitado a un grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1620
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1627
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1632
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1642
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1641
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Aceptar invitación al grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1657
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1656
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1662
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1661
msgid "Party Name"
msgstr "Nombre del grupo"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1663
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1662
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Escoge el nombre del grupo."
@@ -3995,91 +4008,91 @@ msgstr "Puntos del personaje: %d"
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Puntos de corrección: %d"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:110
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:107
msgid "No Target"
msgstr "Ningún objetivo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:111
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:108
msgid "Allow Target"
msgstr "Permitir fijar objetivo"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:112
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:109
msgid "Need Target"
msgstr "Necesita fijar objetivo."
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:114
msgid "General Magic"
msgstr "Magia General"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:115
msgid "Life Magic"
msgstr "Magia de Vida"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:116
msgid "War Magic"
msgstr "Magia de Guerra"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:120
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:117
msgid "Transmute Magic"
msgstr "Magia de Transmutación"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:121
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:118
msgid "Nature Magic"
msgstr "Magia de la Naturaleza"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:122
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:119
msgid "Astral Magic"
msgstr "Magia Astral"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:164
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor de comando"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
msgid "magic"
msgstr "magia"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
msgid "other"
msgstr "otro"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "Symbol:"
msgstr "Símbolo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
msgid "Target Type:"
msgstr "Tipo de objetivo:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "Icon:"
msgstr "Ícono:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182
msgid "Mana:"
msgstr "Maná:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Magic level:"
msgstr "Nivel de Magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Magic School:"
msgstr "Escuela de Magia:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189
msgid "School level:"
msgstr "Nivel de Escuela:"
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -4313,11 +4326,11 @@ msgstr "Limites de Lugar de Inicio"
msgid "Road Point"
msgstr "Mostrar camino"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:76 src/gui/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/whoisonline.cpp:79 src/gui/whoisonline.cpp:611
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Quién está conectado - Actualizando"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:100
+#: src/gui/whoisonline.cpp:103
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -4325,11 +4338,11 @@ msgstr "Actualizar"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Quienes están conectados - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:634
+#: src/gui/whoisonline.cpp:625
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Quienes están conectados - error"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:675
+#: src/gui/whoisonline.cpp:666
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Quienes están conectados - Actualizar"
@@ -4680,354 +4693,354 @@ msgstr "JB%d"
msgid "u key"
msgstr "tecla u"
-#: src/inventory.cpp:257
+#: src/inventory.cpp:254
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
-#: src/inventory.cpp:259
+#: src/inventory.cpp:256
msgid "Cart"
msgstr "Mochila"
-#: src/localplayer.cpp:370
+#: src/localplayer.cpp:373
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Fuiste eliminado por %s"
-#: src/localplayer.cpp:1427
+#: src/localplayer.cpp:1429
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente."
-#: src/localplayer.cpp:1430
+#: src/localplayer.cpp:1432
msgid "Item is too heavy."
msgstr "El artículo es muy pesado."
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Item is too far away."
msgstr "El artículo está muy lejos."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Inventory is full."
msgstr "El inventario está lleno."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Stack is too big."
msgstr "El agrupamiento es demasiado grande."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "El artículo pertenece a alguien más."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1469
+#: src/localplayer.cpp:1471
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
+#: src/localplayer.cpp:1678 src/localplayer.cpp:1712 src/localplayer.cpp:1713
msgid "xp"
msgstr "xp"
-#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
+#: src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725 src/localplayer.cpp:1732
msgid "job"
msgstr "trabajo"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) moverse predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1913
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) moverse invertido"
-#: src/localplayer.cpp:1914
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos"
-#: src/localplayer.cpp:1915
+#: src/localplayer.cpp:1917
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) moverse con movimientos locos"
-#: src/localplayer.cpp:1916
+#: src/localplayer.cpp:1918
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) doble normal + loco"
-#: src/localplayer.cpp:1917
+#: src/localplayer.cpp:1919
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) movimiento desconocido"
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1941
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr "(%u) movimiento loco número %u"
-#: src/localplayer.cpp:1944
+#: src/localplayer.cpp:1946
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) maniobra alocada personalizada"
-#: src/localplayer.cpp:1948
+#: src/localplayer.cpp:1950
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) maniobra loca"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3"
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5"
-#: src/localplayer.cpp:1967
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7"
-#: src/localplayer.cpp:1968
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque"
-#: src/localplayer.cpp:1969
+#: src/localplayer.cpp:1971
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) rango de ataque de arquero"
-#: src/localplayer.cpp:1970
+#: src/localplayer.cpp:1972
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1"
-#: src/localplayer.cpp:1971
+#: src/localplayer.cpp:1973
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) mover al objetivo"
-#: src/localplayer.cpp:1990
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) seguimiento predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:1991
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) seguimiento relativo"
-#: src/localplayer.cpp:1992
+#: src/localplayer.cpp:1994
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) seguimiento tipo espejo"
-#: src/localplayer.cpp:1993
+#: src/localplayer.cpp:1995
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) seguimiento como mascota"
-#: src/localplayer.cpp:1994
+#: src/localplayer.cpp:1996
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) seguimiento desconocido"
-#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2017 src/localplayer.cpp:2040
+#: src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2019 src/localplayer.cpp:2042
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2014 src/localplayer.cpp:2036
+#: src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2038
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) ataque predeterminado"
-#: src/localplayer.cpp:2015
+#: src/localplayer.cpp:2017
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2016
+#: src/localplayer.cpp:2018
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo"
-#: src/localplayer.cpp:2037
+#: src/localplayer.cpp:2039
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) ir y atacar"
-#: src/localplayer.cpp:2038
+#: src/localplayer.cpp:2040
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) ir, atacar, recoger"
-#: src/localplayer.cpp:2039
+#: src/localplayer.cpp:2041
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) sin atacar automáticamente"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda"
-#: src/localplayer.cpp:2094
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas"
-#: src/localplayer.cpp:2095
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4"
-#: src/localplayer.cpp:2096
+#: src/localplayer.cpp:2098
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8"
-#: src/localplayer.cpp:2097
+#: src/localplayer.cpp:2099
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia"
-#: src/localplayer.cpp:2098
+#: src/localplayer.cpp:2100
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) recoger"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) vista normal del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2112
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) vista depurar del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2113
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra vista del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2114
+#: src/localplayer.cpp:2116
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra vista del mapa 2"
-#: src/localplayer.cpp:2115
+#: src/localplayer.cpp:2117
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) vista vacía del mapa"
-#: src/localplayer.cpp:2116
+#: src/localplayer.cpp:2118
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro"
-#: src/localplayer.cpp:2135
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2136
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2137
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2138
+#: src/localplayer.cpp:2140
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2139
+#: src/localplayer.cpp:2141
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2140
+#: src/localplayer.cpp:2142
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) ataque mágico"
-#: src/localplayer.cpp:2159
+#: src/localplayer.cpp:2161
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) atacar a todos los jugadores"
-#: src/localplayer.cpp:2160
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos"
-#: src/localplayer.cpp:2161
+#: src/localplayer.cpp:2163
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones"
-#: src/localplayer.cpp:2162
+#: src/localplayer.cpp:2164
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) no atacar a los jugadores"
-#: src/localplayer.cpp:2163
+#: src/localplayer.cpp:2165
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) ataque pvp"
-#: src/localplayer.cpp:2182
+#: src/localplayer.cpp:2184
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) imitación predeterminada"
-#: src/localplayer.cpp:2183
+#: src/localplayer.cpp:2185
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitación de conjuntos"
-#: src/localplayer.cpp:2184
+#: src/localplayer.cpp:2186
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitación"
-#: src/localplayer.cpp:2212
+#: src/localplayer.cpp:2214
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2232
+#: src/localplayer.cpp:2234
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) en el teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2233
+#: src/localplayer.cpp:2235
msgid "(A) away"
msgstr "(A) lejos del teclado"
-#: src/localplayer.cpp:2234 src/localplayer.cpp:2249
+#: src/localplayer.cpp:2236 src/localplayer.cpp:2251
msgid "(?) away"
msgstr "(?) afuera"
-#: src/localplayer.cpp:2247
+#: src/localplayer.cpp:2249
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) modo de cámara de juego"
-#: src/localplayer.cpp:2248
+#: src/localplayer.cpp:2250
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) modo de cámara libre"
-#: src/localplayer.cpp:2273
+#: src/localplayer.cpp:2275
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modificadores del juego están habilitados"
-#: src/localplayer.cpp:2274
+#: src/localplayer.cpp:2276
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados"
-#: src/localplayer.cpp:2275
+#: src/localplayer.cpp:2277
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos"
-#: src/localplayer.cpp:3805
+#: src/localplayer.cpp:3836
msgid "Follow: "
msgstr "Seguir: "
-#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3822
+#: src/localplayer.cpp:3838 src/localplayer.cpp:3853
msgid "Follow canceled"
msgstr "Seguir cancelado"
-#: src/localplayer.cpp:3814
+#: src/localplayer.cpp:3845
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitación: "
-#: src/localplayer.cpp:3816 src/localplayer.cpp:3824
+#: src/localplayer.cpp:3847 src/localplayer.cpp:3855
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitación cancelada"
-#: src/localplayer.cpp:4181
+#: src/localplayer.cpp:4212
msgid "You see "
msgstr "Ves "
@@ -5481,7 +5494,7 @@ msgstr "Compartir experiencia desconocido."
msgid "Failed to use item."
msgstr "Fallo al usar el artículo."
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:569
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:568
msgid "Unable to equip."
msgstr "Imposible equipar."
@@ -6069,19 +6082,19 @@ msgstr "Intercambio Cancelado."
msgid "Trade completed."
msgstr "Intercambio Realizado."
-#: src/playerrelations.cpp:489
+#: src/playerrelations.cpp:476
msgid "Print '...'"
msgstr "Imprimir '...'"
-#: src/playerrelations.cpp:511
+#: src/playerrelations.cpp:498
msgid "Blink name"
msgstr "Parpadear nombre"
-#: src/playerrelations.cpp:556
+#: src/playerrelations.cpp:543
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Burbuja '...' flotante"
-#: src/playerrelations.cpp:559
+#: src/playerrelations.cpp:546
msgid "Floating bubble"
msgstr "Burbuja Flotante"