summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po523
1 files changed, 284 insertions, 239 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e6d2bb350..4cf48fe02 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-06 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Yohann Ferreira <yohann ferreira orange fr>\n"
"Language-Team: Spanish Translator <natsuki.sumon@gmail.com>\n"
@@ -29,35 +29,35 @@ msgstr ""
msgid "miss"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:746 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
+#: src/client.cpp:749 src/gui/setup.cpp:48 src/gui/windowmenu.cpp:93
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: src/client.cpp:820
+#: src/client.cpp:823
msgid "Connecting to server"
msgstr "Conectando al servidor"
-#: src/client.cpp:851
+#: src/client.cpp:854
msgid "Logging in"
msgstr "Acediendo a la cuenta"
-#: src/client.cpp:884
+#: src/client.cpp:887
msgid "Entering game world"
msgstr "Entrando al juego"
-#: src/client.cpp:975
+#: src/client.cpp:978
msgid "Requesting characters"
msgstr "Cargando jugadores"
-#: src/client.cpp:1006
+#: src/client.cpp:1009
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Conectando al servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1016
+#: src/client.cpp:1019
msgid "Changing game servers"
msgstr "Cambiando el servidor del juego"
-#: src/client.cpp:1051 src/client.cpp:1058 src/client.cpp:1193
+#: src/client.cpp:1054 src/client.cpp:1061 src/client.cpp:1196
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:155 src/gui/changepassworddialog.cpp:145
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:186 src/gui/register.cpp:226
#: src/gui/serverdialog.cpp:358 src/gui/unregisterdialog.cpp:135
@@ -67,380 +67,380 @@ msgstr "Cambiando el servidor del juego"
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: src/client.cpp:1067
+#: src/client.cpp:1070
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Detalles de registración"
-#: src/client.cpp:1094
+#: src/client.cpp:1097
msgid "Password Change"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: src/client.cpp:1095
+#: src/client.cpp:1098
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Le contraseña se cambió correctamente!"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1117
msgid "Email Change"
msgstr "Cambiar e-mail"
-#: src/client.cpp:1115
+#: src/client.cpp:1118
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email modificado correctamente!"
-#: src/client.cpp:1135
+#: src/client.cpp:1138
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Registro cancelado"
-#: src/client.cpp:1136
+#: src/client.cpp:1139
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..."
-#: src/client.cpp:1322 src/client.cpp:1352 src/client.cpp:1396
+#: src/client.cpp:1325 src/client.cpp:1355 src/client.cpp:1399
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/client.cpp:1525
+#: src/client.cpp:1528
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Host de actualización inválido: %s"
-#: src/client.cpp:1559 src/client.cpp:1565
+#: src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1568
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Error creando la carpeta de actualizaciones!"
-#: src/client.cpp:1586
+#: src/client.cpp:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s no existe y no puede ser creado! Saliendo."
-#: src/commandhandler.cpp:267 src/commandhandler.cpp:480
+#: src/commandhandler.cpp:271 src/commandhandler.cpp:484
msgid "Unknown command."
msgstr "Comando desconocido."
-#: src/commandhandler.cpp:297
+#: src/commandhandler.cpp:301
msgid "-- Help --"
msgstr "--Ayuda--"
-#: src/commandhandler.cpp:298
+#: src/commandhandler.cpp:302
msgid "/help > Display this help"
msgstr "/help > Muestra esta ayuda"
-#: src/commandhandler.cpp:300
+#: src/commandhandler.cpp:304
msgid "/where > Display map name"
msgstr "/where > Muestra el nombre del mapa"
-#: src/commandhandler.cpp:301
+#: src/commandhandler.cpp:305
msgid "/who > Display number of online users"
msgstr "/who > Muestra el número de jugadores on-line"
-#: src/commandhandler.cpp:302
+#: src/commandhandler.cpp:306
msgid "/me > Tell something about yourself"
msgstr "/me > Para decir algo sobre ti"
-#: src/commandhandler.cpp:304
+#: src/commandhandler.cpp:308
msgid "/clear > Clears this window"
msgstr "/clear > Limpia esta ventana"
-#: src/commandhandler.cpp:306
+#: src/commandhandler.cpp:310
msgid "/msg > Send a private message to a user"
msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador"
-#: src/commandhandler.cpp:307
+#: src/commandhandler.cpp:311
msgid "/whisper > Alias of msg"
msgstr "/whisper > Lo mismo que /msg"
-#: src/commandhandler.cpp:308
+#: src/commandhandler.cpp:312
msgid "/w > Alias of msg"
msgstr "/w > Lo mismo que /msg"
-#: src/commandhandler.cpp:309
+#: src/commandhandler.cpp:313
msgid "/query > Makes a tab for private messages with another user"
msgstr "/query > Abre una pestaña de mensajes con otro jugador"
-#: src/commandhandler.cpp:311
+#: src/commandhandler.cpp:315
msgid "/q > Alias of query"
msgstr "/q > Lo mismo que /query"
-#: src/commandhandler.cpp:313
+#: src/commandhandler.cpp:317
msgid "/away > Tell the other whispering players you're away from keyboard."
msgstr "/away > Les dice a los otros que estas fuera del PC mensaje privado ."
-#: src/commandhandler.cpp:316
+#: src/commandhandler.cpp:320
msgid "/ignore > ignore a player"
msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)"
-#: src/commandhandler.cpp:317
+#: src/commandhandler.cpp:321
msgid "/unignore > stop ignoring a player"
msgstr "/unignore > Deja de ignorar un jugador"
-#: src/commandhandler.cpp:318
+#: src/commandhandler.cpp:322
#, fuzzy
msgid "/ignoreall > Ignore all opened whisper tabs"
msgstr "/ignore > Ignora al jugador"
-#: src/commandhandler.cpp:319
+#: src/commandhandler.cpp:323
#, fuzzy
msgid "/erase > Erase a player"
msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)"
-#: src/commandhandler.cpp:320
+#: src/commandhandler.cpp:324
#, fuzzy
msgid "/befriend > Be friend a player"
msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)"
-#: src/commandhandler.cpp:321
+#: src/commandhandler.cpp:325
#, fuzzy
msgid "/desregard > Disregard a player"
msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)"
-#: src/commandhandler.cpp:322
+#: src/commandhandler.cpp:326
#, fuzzy
msgid "/neutral > Neutral a player"
msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)"
-#: src/commandhandler.cpp:324
+#: src/commandhandler.cpp:328
msgid "/list > Display all public channels"
msgstr "/list > Muestra todos los canales públicos"
-#: src/commandhandler.cpp:325
+#: src/commandhandler.cpp:329
msgid "/join > Join or create a channel"
msgstr "/join > Unirse o crear un canal"
-#: src/commandhandler.cpp:327
+#: src/commandhandler.cpp:331
msgid "/createparty > Create a new party"
msgstr "/createparty > Crear un nuevo grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:328
+#: src/commandhandler.cpp:332
#, fuzzy
msgid "/createguild > Create a new guild"
msgstr "/createparty > Crear un nuevo grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:329
+#: src/commandhandler.cpp:333
msgid "/party > Invite a user to party"
msgstr "/party > Invitar un jugador al grupo"
-#: src/commandhandler.cpp:331
+#: src/commandhandler.cpp:335
msgid "/toggle > Determine whether <return> toggles the chat log"
msgstr "/toggle > Determina si <enter> muestra/esconde el chat"
-#: src/commandhandler.cpp:333
+#: src/commandhandler.cpp:337
msgid "/present > Get list of players present (sent to chat log, if logging)"
msgstr ""
"/present > Muestra la lista de jugadores presentes (enviar al log del chat)"
-#: src/commandhandler.cpp:336
+#: src/commandhandler.cpp:340
msgid "/announce > Global announcement (GM only)"
msgstr "/announce > Anuncio Global (Solo GMs)"
-#: src/commandhandler.cpp:338
+#: src/commandhandler.cpp:342
#, fuzzy
msgid "/closeall > Close all opened whisper tabs"
msgstr "/close > Cierra la pestaña de mensajes"
-#: src/commandhandler.cpp:340
+#: src/commandhandler.cpp:344
msgid "/all > Show all visible beings in debug tab"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:342
+#: src/commandhandler.cpp:346
msgid "/move > Move to given position"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:343
+#: src/commandhandler.cpp:347
msgid "/navigate > Draw path to given position"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:344
+#: src/commandhandler.cpp:348
msgid "/target > Set target to being"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:345
+#: src/commandhandler.cpp:349
msgid "/outfit > Wear outfit by index"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:346
+#: src/commandhandler.cpp:350
msgid "/emote > Show emote by index"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:347
+#: src/commandhandler.cpp:351
msgid "/follow > Follow player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:348
+#: src/commandhandler.cpp:352
msgid "/imitation > Imitate player"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:349
+#: src/commandhandler.cpp:353
#, fuzzy
msgid "/heal > Heal player"
msgstr "/ignore > Ignora un jugador (no se muestran susurros y/o mensajes)"
-#: src/commandhandler.cpp:350
+#: src/commandhandler.cpp:354
#, fuzzy
msgid "/mail > Send offline message to player"
msgstr "/msg > Envia un mensaje privado a este jugador"
-#: src/commandhandler.cpp:354
+#: src/commandhandler.cpp:358
msgid "For more information, type /help <command>."
msgstr "Para mas informacion, pon /help <comando>."
-#: src/commandhandler.cpp:358
+#: src/commandhandler.cpp:362
msgid "Command: /help"
msgstr "Comando: /help"
-#: src/commandhandler.cpp:359
+#: src/commandhandler.cpp:363
msgid "This command displays a list of all commands available."
msgstr "Para ver la lista de comandos disponibles."
-#: src/commandhandler.cpp:361
+#: src/commandhandler.cpp:365
msgid "Command: /help <command>"
msgstr "Comando: /help <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:362
+#: src/commandhandler.cpp:366
msgid "This command displays help on <command>."
msgstr "Para ver la ayuda en <comando>"
-#: src/commandhandler.cpp:370
+#: src/commandhandler.cpp:374
msgid "Command: /announce <msg>"
msgstr "Comando: /announce <mensaje>"
-#: src/commandhandler.cpp:371
+#: src/commandhandler.cpp:375
msgid "*** only available to a GM ***"
msgstr "*** Disponible solo para GMs ***"
-#: src/commandhandler.cpp:372
+#: src/commandhandler.cpp:376
msgid "This command sends the message <msg> to all players currently online."
msgstr ""
"Este comando envía un mensaje <mensaje> para todos los jugadores online."
-#: src/commandhandler.cpp:377
+#: src/commandhandler.cpp:381
msgid "Command: /clear"
msgstr "Comando: /clear"
-#: src/commandhandler.cpp:378
+#: src/commandhandler.cpp:382
msgid "This command clears the chat log of previous chat."
msgstr "Este comando limpia la pestaña actual del chat previo."
-#: src/commandhandler.cpp:382
+#: src/commandhandler.cpp:386
msgid "Command: /ignore <player>"
msgstr "Comando: /ignore <jugador>"
-#: src/commandhandler.cpp:383
+#: src/commandhandler.cpp:387
msgid "This command ignores the given player regardless of current relations."
msgstr ""
"Este comando es para ignorar al jugador indicado, independientemente de la "
"relación actual."
-#: src/commandhandler.cpp:388
+#: src/commandhandler.cpp:392
msgid "Command: /join <channel>"
msgstr "Comando: /join <canal>"
-#: src/commandhandler.cpp:389
+#: src/commandhandler.cpp:393
msgid "This command makes you enter <channel>."
msgstr "Este comando te hace entrar en <canal>."
-#: src/commandhandler.cpp:390
+#: src/commandhandler.cpp:394
msgid "If <channel> doesn't exist, it's created."
msgstr "Si el <canal> no existe, sera creado."
-#: src/commandhandler.cpp:394
+#: src/commandhandler.cpp:398
msgid "Command: /list"
msgstr "Comando: /list"
-#: src/commandhandler.cpp:395
+#: src/commandhandler.cpp:399
msgid "This command shows a list of all channels."
msgstr "Este comando muestra una lista con todos los canales."
-#: src/commandhandler.cpp:399
+#: src/commandhandler.cpp:403
msgid "Command: /me <message>"
msgstr "Comando: /me <mensaje>"
-#: src/commandhandler.cpp:400
+#: src/commandhandler.cpp:404
msgid "This command tell others you are (doing) <msg>."
msgstr "Este comando muestra a los otros lo que tú estas (haciendo) <mensaje>."
-#: src/commandhandler.cpp:404
+#: src/commandhandler.cpp:408
msgid "Command: /msg <nick> <message>"
msgstr "Comando: /msg <nick> <mensaje>"
-#: src/commandhandler.cpp:405
+#: src/commandhandler.cpp:409
msgid "Command: /whisper <nick> <message>"
msgstr "Comando: /whisper <nick> <mensaje>"
-#: src/commandhandler.cpp:406
+#: src/commandhandler.cpp:410
msgid "Command: /w <nick> <message>"
msgstr "Comando: /w <nick> <mensaje>"
-#: src/commandhandler.cpp:407
+#: src/commandhandler.cpp:411
msgid "This command sends the text <message> to <nick>."
msgstr "Este comando envía el texto <mensaje> para el jugador <nick>."
-#: src/commandhandler.cpp:408 src/commandhandler.cpp:440
+#: src/commandhandler.cpp:412 src/commandhandler.cpp:444
#: src/gui/widgets/channeltab.cpp:83 src/gui/widgets/channeltab.cpp:92
#: src/net/tmwa/gui/guildtab.cpp:89 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:83
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
msgstr "Si <nick> posee espacios, colóquelo entre las comillas dobles (\")."
-#: src/commandhandler.cpp:413
+#: src/commandhandler.cpp:417
msgid "Command: /query <nick>"
msgstr "Comando: /query <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:414
+#: src/commandhandler.cpp:418
msgid "Command: /q <nick>"
msgstr "Comando: /q <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:415
+#: src/commandhandler.cpp:419
msgid "This command tries to make a tab for whispers betweenyou and <nick>."
msgstr ""
"Este comando crea una pestaña para mensajes privados con el jugador <nick>."
-#: src/commandhandler.cpp:420
+#: src/commandhandler.cpp:424
msgid "Command: /away <afk reason>"
msgstr "Comando: /away <motivo>"
-#: src/commandhandler.cpp:421
+#: src/commandhandler.cpp:425
msgid "This command tells you're away from keyboard with the given reason."
msgstr "Este comando muestra que no estas en el PC por una razon dada."
-#: src/commandhandler.cpp:423
+#: src/commandhandler.cpp:427
msgid "Command: /away"
msgstr "Comando: /away"
-#: src/commandhandler.cpp:424
+#: src/commandhandler.cpp:428
msgid "This command clears the away status and message."
msgstr "Este comando limpia el status y los mensajes \"away\"."
-#: src/commandhandler.cpp:428
+#: src/commandhandler.cpp:432
msgid "Command: /createparty <name>"
msgstr "Comando: /createparty <nombre>"
-#: src/commandhandler.cpp:429
+#: src/commandhandler.cpp:433
msgid "This command creates a new party called <name>."
msgstr "Este comando crea un nuevo grupo llamado <nombre>."
-#: src/commandhandler.cpp:433
+#: src/commandhandler.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Command: /createguild <name>"
msgstr "Comando: /createparty <nombre>"
-#: src/commandhandler.cpp:434
+#: src/commandhandler.cpp:438
#, fuzzy
msgid "This command creates a new guild called <name>."
msgstr "Este comando crea un nuevo grupo llamado <nombre>."
-#: src/commandhandler.cpp:438
+#: src/commandhandler.cpp:442
msgid "Command: /party <nick>"
msgstr "Comando: /party <nick>"
-#: src/commandhandler.cpp:439 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
+#: src/commandhandler.cpp:443 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:82
msgid "This command invites <nick> to party with you."
msgstr "Este comando invita al jugador <nick> a formar parte de tu grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:445
+#: src/commandhandler.cpp:449
msgid "Command: /present"
msgstr "Comando: /present"
-#: src/commandhandler.cpp:446
+#: src/commandhandler.cpp:450
#, fuzzy
msgid ""
"This command gets a list of players within hearing and sends it to chat log."
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr ""
"envía ya sea a la entrada de registro cuando el registro del chat está "
"activado o el registro de conversaciones (pestaña de chat) de otro modo."
-#: src/commandhandler.cpp:451
+#: src/commandhandler.cpp:455
msgid "Command: /toggle <state>"
msgstr "Comando: /toggle <estado>"
-#: src/commandhandler.cpp:452
+#: src/commandhandler.cpp:456
msgid ""
"This command sets whether the return key should toggle the chat log, or "
"whether the chat log turns off automatically."
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
"Este comando determina si la tecla de retorno debe cambiar el registro de "
"charla, o si el registro de charla se apaga automáticamente."
-#: src/commandhandler.cpp:455
+#: src/commandhandler.cpp:459
msgid ""
"<state> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to turn the toggle on, or "
"\"0\", \"no\", \"false\" to turn the toggle off."
@@ -469,47 +469,47 @@ msgstr ""
"<estado> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para activar o \"0\", \"no\" y "
"\"false\" para desactivar."
-#: src/commandhandler.cpp:458
+#: src/commandhandler.cpp:462
msgid "Command: /toggle"
msgstr "Comando: /toggle"
-#: src/commandhandler.cpp:459
+#: src/commandhandler.cpp:463
msgid "This command displays the return toggle status."
msgstr "Este comando muestra el estado de alternar retorno."
-#: src/commandhandler.cpp:463 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
+#: src/commandhandler.cpp:467 src/gui/widgets/whispertab.cpp:128
msgid "Command: /unignore <player>"
msgstr "Comando: /unignore <jugador>"
-#: src/commandhandler.cpp:464
+#: src/commandhandler.cpp:468
msgid "This command stops ignoring the given player if they are being ignored"
msgstr "Este comando deja de ignorar a <jugador> si es ignorado"
-#: src/commandhandler.cpp:469
+#: src/commandhandler.cpp:473
msgid "Command: /where"
msgstr "Comando: /where"
-#: src/commandhandler.cpp:470
+#: src/commandhandler.cpp:474
msgid "This command displays the name of the current map."
msgstr "Muestra el nombre del mapa actual."
-#: src/commandhandler.cpp:474
+#: src/commandhandler.cpp:478
msgid "Command: /who"
msgstr "Comando: /who"
-#: src/commandhandler.cpp:475
+#: src/commandhandler.cpp:479
msgid "This command displays the number of players currently online."
msgstr "Este comando muestra el número de jugadores que están en línea."
-#: src/commandhandler.cpp:481
+#: src/commandhandler.cpp:485
msgid "Type /help for a list of commands."
msgstr "Escribe /help para una lista de comandos."
-#: src/commandhandler.cpp:549
+#: src/commandhandler.cpp:553
msgid "Cannot send empty whispers!"
msgstr "No puedes enviar susurros vacíos!"
-#: src/commandhandler.cpp:557
+#: src/commandhandler.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
@@ -518,97 +518,137 @@ msgstr ""
"No se puede crear una pestaña de susurro para el nick \"%s\"! O bien ya "
"existe, o eres tú."
-#: src/commandhandler.cpp:577
+#: src/commandhandler.cpp:581
#, c-format
msgid "Requesting to join channel %s."
msgstr "Solicitando la entrada del canal %s."
-#: src/commandhandler.cpp:593 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
+#: src/commandhandler.cpp:597 src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:123
msgid "Party name is missing."
msgstr "Falta el nombre del grupo."
-#: src/commandhandler.cpp:604
+#: src/commandhandler.cpp:608
msgid "Guild name is missing."
msgstr "Falta el nombre del clan."
-#: src/commandhandler.cpp:617 src/commandhandler.cpp:724
-#: src/commandhandler.cpp:765 src/commandhandler.cpp:795
+#: src/commandhandler.cpp:621 src/commandhandler.cpp:728
+#: src/commandhandler.cpp:769 src/commandhandler.cpp:799
msgid "Please specify a name."
msgstr "Por favor, especifique un nombre."
-#: src/commandhandler.cpp:658
+#: src/commandhandler.cpp:662
msgid "Return toggles chat."
msgstr "Volver a alternar el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:658
+#: src/commandhandler.cpp:662
msgid "Message closes chat."
msgstr "El mensaje cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:669
+#: src/commandhandler.cpp:673
msgid "Return now toggles chat."
msgstr "Volver ahora a cambiar de chat."
-#: src/commandhandler.cpp:675
+#: src/commandhandler.cpp:679
msgid "Message now closes chat."
msgstr "Mensaje ahora cierra el chat."
-#: src/commandhandler.cpp:703
+#: src/commandhandler.cpp:707
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Amigo"
-#: src/commandhandler.cpp:708
+#: src/commandhandler.cpp:712
#, fuzzy
msgid "disregarded"
msgstr "Desconocido"
-#: src/commandhandler.cpp:713
+#: src/commandhandler.cpp:717
#, fuzzy
msgid "neutral"
msgstr "Neutral"
-#: src/commandhandler.cpp:732
+#: src/commandhandler.cpp:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Player already %s!"
msgstr "El jugador ya está ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:746
+#: src/commandhandler.cpp:750
#, fuzzy, c-format
msgid "Player successfully %s!"
msgstr "Jugador ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:754
+#: src/commandhandler.cpp:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Player could not be %s!"
msgstr "El jugador no puede ser ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:776
+#: src/commandhandler.cpp:780
msgid "Player wasn't ignored!"
msgstr "El jugador no estaba ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:783
+#: src/commandhandler.cpp:787
msgid "Player no longer ignored!"
msgstr "El jugador ha sido devuelto al estado normal!"
-#: src/commandhandler.cpp:785
+#: src/commandhandler.cpp:789
msgid "Player could not be unignored!"
msgstr "El jugador no puede ser devuelto al estado normal!"
-#: src/commandhandler.cpp:802
+#: src/commandhandler.cpp:806
#, fuzzy
msgid "Player already erased!"
msgstr "El jugador ya está ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:813
+#: src/commandhandler.cpp:817
#, fuzzy
msgid "Player successfully erased!"
msgstr "Jugador ignorado!"
-#: src/commandhandler.cpp:815
+#: src/commandhandler.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Player could not be erased!"
msgstr "El jugador no puede ser ignorado!"
+#: src/commandhandler.cpp:1112 src/commandhandler.cpp:1149
+#, c-format
+msgid "Client uptime: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1124
+#, c-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1130
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1136
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1142
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/commandhandler.cpp:1146
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#: src/commandhandler.h:40
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
@@ -751,10 +791,10 @@ msgstr "Vender"
#: src/gui/buysell.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:57
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:80
#: src/gui/connectiondialog.cpp:45 src/gui/itemamount.cpp:207
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1215
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1242 src/gui/popupmenu.cpp:1287
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1325 src/gui/popupmenu.cpp:1360
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1394 src/gui/quitdialog.cpp:58
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:56 src/gui/popupmenu.cpp:1240
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1267 src/gui/popupmenu.cpp:1312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1350 src/gui/popupmenu.cpp:1385
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1419 src/gui/quitdialog.cpp:58
#: src/gui/register.cpp:80 src/gui/setup.cpp:65 src/gui/socialwindow.cpp:787
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:45
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updatewindow.cpp:154
@@ -1001,12 +1041,12 @@ msgstr "???"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chat.cpp:556
+#: src/gui/chat.cpp:557
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Presentes: %s; %d jugadores estan presentes."
-#: src/gui/chat.cpp:913
+#: src/gui/chat.cpp:914
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Enviando mensaje privado para %s: %s"
@@ -1153,8 +1193,8 @@ msgstr "Equipamento"
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:92 src/gui/inventorywindow.cpp:127
#: src/gui/inventorywindow.cpp:452 src/gui/inventorywindow.cpp:461
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1179 src/gui/popupmenu.cpp:1262
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1302
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1204 src/gui/popupmenu.cpp:1287
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1327
msgid "Unequip"
msgstr "Quitárselo"
@@ -1199,31 +1239,31 @@ msgid "id"
msgstr ""
#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1181
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1264 src/gui/popupmenu.cpp:1304
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:463 src/gui/popupmenu.cpp:1206
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1289 src/gui/popupmenu.cpp:1329
msgid "Equip"
msgstr "Equipar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:126 src/gui/inventorywindow.cpp:455
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1184
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1237 src/gui/popupmenu.cpp:1268
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1307
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:459 src/gui/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1262 src/gui/popupmenu.cpp:1293
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1332
msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/inventorywindow.cpp:560
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1272
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1310
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1212 src/gui/popupmenu.cpp:1297
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1335
msgid "Drop..."
msgstr "Tirar..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1192
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1277 src/gui/popupmenu.cpp:1315
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/popupmenu.cpp:1217
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1302 src/gui/popupmenu.cpp:1340
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:142 src/gui/outfitwindow.cpp:57
-#: src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:433
msgid "Outfits"
msgstr "Conjuntos"
@@ -1232,17 +1272,17 @@ msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:551
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1160 src/gui/popupmenu.cpp:1280
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1318 src/gui/setup.cpp:66
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1185 src/gui/popupmenu.cpp:1305
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1343 src/gui/setup.cpp:66
msgid "Store"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1199
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/popupmenu.cpp:1224
msgid "Retrieve"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1189
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1274 src/gui/popupmenu.cpp:1312
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:562 src/gui/popupmenu.cpp:1214
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1299 src/gui/popupmenu.cpp:1337
#: src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Drop"
msgstr "Tirar"
@@ -1284,11 +1324,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown."
msgstr "Error desconocido."
-#: src/gui/itempopup.cpp:146
+#: src/gui/itempopup.cpp:168 src/gui/itempopup.cpp:174
msgid ", "
msgstr ""
-#: src/gui/itempopup.cpp:153
+#: src/gui/itempopup.cpp:184
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Peso: %s"
@@ -1518,7 +1558,7 @@ msgstr "Enviar"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:467
+#: src/gui/npcdialog.cpp:105 src/gui/popupmenu.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar log"
@@ -1562,14 +1602,14 @@ msgstr "Quitárselo antes"
msgid "Away outfit"
msgstr "Ponerse el conjunto"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:507
#, fuzzy
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Intercambiar con %s@@"
#. TRANSLATORS: Attacking a player.
#: src/gui/popupmenu.cpp:126 src/gui/popupmenu.cpp:246
-#: src/gui/popupmenu.cpp:503
+#: src/gui/popupmenu.cpp:508
#, fuzzy
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Atacar %s@@"
@@ -1579,27 +1619,27 @@ msgstr "@@attack|Atacar %s@@"
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:507
+#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:512
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:304
-#: src/gui/popupmenu.cpp:513
+#: src/gui/popupmenu.cpp:518
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:145
#: src/gui/popupmenu.cpp:163 src/gui/popupmenu.cpp:305
#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:329
-#: src/gui/popupmenu.cpp:514 src/gui/popupmenu.cpp:520
-#: src/gui/popupmenu.cpp:538
+#: src/gui/popupmenu.cpp:519 src/gui/popupmenu.cpp:525
+#: src/gui/popupmenu.cpp:543
#, fuzzy
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr "@@disregard|Desconsiderar %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:146
#: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:312
-#: src/gui/popupmenu.cpp:515 src/gui/popupmenu.cpp:521
+#: src/gui/popupmenu.cpp:520 src/gui/popupmenu.cpp:526
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@"
@@ -1608,8 +1648,8 @@ msgstr "@@ignore|Ignorar %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:158
#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:313
#: src/gui/popupmenu.cpp:319 src/gui/popupmenu.cpp:324
-#: src/gui/popupmenu.cpp:516 src/gui/popupmenu.cpp:522
-#: src/gui/popupmenu.cpp:528 src/gui/popupmenu.cpp:533
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521 src/gui/popupmenu.cpp:527
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533 src/gui/popupmenu.cpp:538
#, fuzzy
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@use|Usar@@"
@@ -1617,53 +1657,53 @@ msgstr "@@use|Usar@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:157
#: src/gui/popupmenu.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:317
#: src/gui/popupmenu.cpp:323 src/gui/popupmenu.cpp:328
-#: src/gui/popupmenu.cpp:526 src/gui/popupmenu.cpp:532
-#: src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531 src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:542
#, fuzzy
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Dejar de ignorar %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:164
#: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:330
-#: src/gui/popupmenu.cpp:527 src/gui/popupmenu.cpp:539
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:544
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "Ignorar completamente"
#: src/gui/popupmenu.cpp:172 src/gui/popupmenu.cpp:338
-#: src/gui/popupmenu.cpp:547
+#: src/gui/popupmenu.cpp:552
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:173 src/gui/popupmenu.cpp:339
-#: src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:553
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:572
#, fuzzy
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "/party > Invitar un jugador al grupo"
#: src/gui/popupmenu.cpp:188 src/gui/popupmenu.cpp:347
-#: src/gui/popupmenu.cpp:572
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577
#, fuzzy
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@admin-kick|Expulsar jugador@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:357
-#: src/gui/popupmenu.cpp:586
+#: src/gui/popupmenu.cpp:591
#, fuzzy
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@admin-kick|Expulsar jugador@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:358
-#: src/gui/popupmenu.cpp:588
+#: src/gui/popupmenu.cpp:593
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:210 src/gui/popupmenu.cpp:362
-#: src/gui/popupmenu.cpp:593
+#: src/gui/popupmenu.cpp:598
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr ""
@@ -1676,22 +1716,22 @@ msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:220 src/gui/popupmenu.cpp:240
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549
+#: src/gui/popupmenu.cpp:554
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:555
#, fuzzy
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@unignore|Dejar de ignorar %s@@"
#: src/gui/popupmenu.cpp:226 src/gui/popupmenu.cpp:237
-#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:555
+#: src/gui/popupmenu.cpp:369 src/gui/popupmenu.cpp:560
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""
#: src/gui/popupmenu.cpp:227 src/gui/popupmenu.cpp:238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:556
+#: src/gui/popupmenu.cpp:370 src/gui/popupmenu.cpp:561
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr ""
@@ -1710,10 +1750,10 @@ msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "Anadir el nombre al chat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:261 src/gui/popupmenu.cpp:281
-#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:400
-#: src/gui/popupmenu.cpp:419 src/gui/popupmenu.cpp:432
-#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:598
-#: src/gui/popupmenu.cpp:622
+#: src/gui/popupmenu.cpp:377 src/gui/popupmenu.cpp:405
+#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:437
+#: src/gui/popupmenu.cpp:455 src/gui/popupmenu.cpp:603
+#: src/gui/popupmenu.cpp:627
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
@@ -1722,149 +1762,149 @@ msgstr "@@cancel|Cancelar@@"
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:395
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400
#, fuzzy
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Cojer %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:401
#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:414
+#: src/gui/popupmenu.cpp:419
msgid "Map Item"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:415
+#: src/gui/popupmenu.cpp:420
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:421
#, fuzzy
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr "@@retrieve|Retirar@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:429
+#: src/gui/popupmenu.cpp:434
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:445 src/gui/windowmenu.cpp:91
+#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Spells"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:451
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:447
+#: src/gui/popupmenu.cpp:452
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:465
+#: src/gui/popupmenu.cpp:470
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:473
+#: src/gui/popupmenu.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Opacidad de una tabla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:479
+#: src/gui/popupmenu.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Opacidad de una tabla"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:485
+#: src/gui/popupmenu.cpp:490
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:606
+#: src/gui/popupmenu.cpp:611
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Cambiar de Login"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:619
+#: src/gui/popupmenu.cpp:624
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:997
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1022
msgid "Rename map sign "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:998
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1023
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1143
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Add to trade"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "Add to trade half"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1154
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Add to trade all"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1166
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1169
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1194
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1171
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1196
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Almacenar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1205
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1230
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1208
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1233
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1210
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1235
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Retirar"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1213 src/gui/popupmenu.cpp:1281
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1319
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1238 src/gui/popupmenu.cpp:1306
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1344
msgid "Add to chat"
msgstr "Añadir al chat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1240 src/gui/popupmenu.cpp:1285
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1265 src/gui/popupmenu.cpp:1310
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1323
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1348
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1349 src/gui/popupmenu.cpp:1382
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1374 src/gui/popupmenu.cpp:1407
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1355 src/gui/popupmenu.cpp:1388
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 src/gui/popupmenu.cpp:1413
msgid "Show"
msgstr ""
@@ -3939,18 +3979,18 @@ msgstr "Imposible coger el objeto."
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1353
+#: src/localplayer.cpp:1360
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Usted cogió un/a %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[1] "Usted Cogió %d [@@%d|%s@@]."
-#: src/localplayer.cpp:3056
+#: src/localplayer.cpp:3062
msgid "Away"
msgstr "Fuera del Teclado"
-#: src/localplayer.cpp:3696
+#: src/localplayer.cpp:3702
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "Tú recibes %s"
@@ -4879,15 +4919,15 @@ msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
msgstr ""
"Este comando muestra el actual estado de compartir experiencia del grupo."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:263
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:146 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:287
msgid "Item sharing enabled."
msgstr "Compartir objetos habilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:273
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:149 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:297
msgid "Item sharing disabled."
msgstr "Compartir objetos desabilitado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:283
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:152 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:307
msgid "Item sharing not possible."
msgstr "No es posible el compartir objetos."
@@ -4895,15 +4935,15 @@ msgstr "No es posible el compartir objetos."
msgid "Item sharing unknown."
msgstr "Compartir objetos desconocido."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:225
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:185 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:249
msgid "Experience sharing enabled."
msgstr "Compartir experiencia activado."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:235
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:188 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:259
msgid "Experience sharing disabled."
msgstr "Compartir experiencia desactivado ."
-#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:245
+#: src/net/tmwa/gui/partytab.cpp:191 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:269
msgid "Experience sharing not possible."
msgstr "Imposible compartir experiencia."
@@ -4911,11 +4951,11 @@ msgstr "Imposible compartir experiencia."
msgid "Experience sharing unknown."
msgstr "Compartir experiencia desconocido."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:358
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:361
msgid "Failed to use item."
msgstr "Fallo al usar el objeto."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:510
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:513
msgid "Unable to equip."
msgstr "Imposible equipar."
@@ -4983,46 +5023,51 @@ msgstr "No es posible crear un grupo."
msgid "Party successfully created."
msgstr "Grupo creado."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:153
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has join your party."
+msgstr "%s dejó tu grupo."
+
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:177
#, c-format
msgid "%s is already a member of a party."
msgstr "%s ya es miembro de otro grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:158
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:182
#, c-format
msgid "%s refused your invitation."
msgstr "%s cancelo tu invitación."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:163
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:187
#, c-format
msgid "%s is now a member of your party."
msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:168
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:192
#, c-format
msgid "%s cant joid your party because party is full."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid "QQQ Unknown invite response for %s."
msgstr "Invitacion desconocida para %s."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:333
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:357
msgid "You have left the party."
msgstr "Has dejado el grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:345
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:369
#, c-format
msgid "%s has left your party."
msgstr "%s dejó tu grupo."
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:421
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:445
#, c-format
msgid "An unknown member tried to say: %s"
msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s"
-#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:503
+#: src/net/tmwa/partyhandler.cpp:527
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s no está en tu grupo!"