diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 2186 |
1 files changed, 1093 insertions, 1093 deletions
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-14 12:35+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-01 13:04+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 14:25+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-16 16:06+0000\n" +"Last-Translator: Suni <kristin.joris@gmail.com>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -58,30 +58,30 @@ msgstr "Datei hochgeladen" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1452 src/client.cpp:1479 +#: src/actions/actions.cpp:148 src/client.cpp:1451 src/client.cpp:1478 #: src/gamemodifiers.cpp:427 src/gui/dialogsmanager.cpp:158 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:174 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:344 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:249 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:273 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:388 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:400 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:170 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:160 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:382 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:277 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:319 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:312 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:343 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:274 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:401 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:279 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:321 src/gui/windows/editdialog.cpp:49 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:217 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:513 -#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:149 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 src/gui/windows/quitdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 src/gui/windows/socialwindow.cpp:507 +#: src/gui/windows/textdialog.cpp:48 src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:143 src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 -#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:566 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:596 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:626 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:536 +#: src/net/ea/gamehandler.cpp:83 src/net/eathena/charserverhandler.cpp:584 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:614 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:644 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:535 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -180,12 +180,12 @@ msgid "Uploaded log into:" msgstr "Log hoch geladen zu:" #. TRANSLATORS: whisper send -#: src/actions/chat.cpp:244 +#: src/actions/chat.cpp:242 msgid "Cannot send empty whispers!" msgstr "Kann keine leeren Flüsternachrichten versenden!" #. TRANSLATORS: new whisper or channel query -#: src/actions/chat.cpp:292 +#: src/actions/chat.cpp:290 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." msgstr "" @@ -194,12 +194,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: create party message #. TRANSLATORS: chat error message -#: src/actions/chat.cpp:317 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 +#: src/actions/chat.cpp:315 src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:71 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Gruppe fehlt." #. TRANSLATORS: create guild message -#: src/actions/chat.cpp:335 +#: src/actions/chat.cpp:333 msgid "Guild name is missing." msgstr "Name der Gilde fehlt." @@ -207,26 +207,26 @@ msgstr "Name der Gilde fehlt." #. TRANSLATORS: guild invite message #. TRANSLATORS: party kick message #. TRANSLATORS: change relation -#: src/actions/chat.cpp:356 src/actions/chat.cpp:387 src/actions/chat.cpp:452 -#: src/actions/chat.cpp:482 src/actions/commands.cpp:77 +#: src/actions/chat.cpp:354 src/actions/chat.cpp:385 src/actions/chat.cpp:450 +#: src/actions/chat.cpp:480 src/actions/commands.cpp:77 msgid "Please specify a name." msgstr "Bitte gib einen Namen an." -#: src/actions/chat.cpp:407 +#: src/actions/chat.cpp:405 msgid "Return toggles chat." msgstr "Enter schaltet Chat um." -#: src/actions/chat.cpp:407 +#: src/actions/chat.cpp:405 msgid "Message closes chat." msgstr "Nachricht schließt den Chat." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:418 +#: src/actions/chat.cpp:416 msgid "Return now toggles chat." msgstr "Enter schaltet nun den Chat um." #. TRANSLATORS: message from toggle chat command -#: src/actions/chat.cpp:427 +#: src/actions/chat.cpp:425 msgid "Message now closes chat." msgstr "Nachricht schließt nun den Chat." @@ -303,9 +303,9 @@ msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt" msgid "enemy" msgstr "Feind" -#: src/actions/pets.cpp:98 +#: src/actions/pets.cpp:104 msgid "Rename your pet" -msgstr "" +msgstr "Dein Haustier umbennen" #. TRANSLATORS: disable trades message #: src/actions/statusbar.cpp:171 @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Eingehende Handelsanfragen akzeptieren" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1361 +#: src/actormanager.cpp:1358 msgid "Visible on map" msgstr "Auf der Karte sichtbar" @@ -346,59 +346,59 @@ msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death -#: src/being/localplayer.cpp:384 +#: src/being/localplayer.cpp:381 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Du wurdest von %s getötet." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:838 +#: src/being/localplayer.cpp:835 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:842 +#: src/being/localplayer.cpp:839 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:846 +#: src/being/localplayer.cpp:843 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:850 +#: src/being/localplayer.cpp:847 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:854 +#: src/being/localplayer.cpp:851 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:858 +#: src/being/localplayer.cpp:855 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:862 +#: src/being/localplayer.cpp:859 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:866 +#: src/being/localplayer.cpp:863 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:873 +#: src/being/localplayer.cpp:870 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:897 +#: src/being/localplayer.cpp:894 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -407,43 +407,43 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1079 src/being/localplayer.cpp:1080 -#: src/being/localplayer.cpp:1116 +#: src/being/localplayer.cpp:1076 src/being/localplayer.cpp:1077 +#: src/being/localplayer.cpp:1113 msgid "xp" msgstr "EP" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1084 src/being/localplayer.cpp:1090 -#: src/being/localplayer.cpp:1096 +#: src/being/localplayer.cpp:1081 src/being/localplayer.cpp:1087 +#: src/being/localplayer.cpp:1093 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2149 +#: src/being/localplayer.cpp:2146 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Folgen: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2155 src/being/localplayer.cpp:2180 +#: src/being/localplayer.cpp:2152 src/being/localplayer.cpp:2177 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2165 +#: src/being/localplayer.cpp:2162 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitation: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2171 src/being/localplayer.cpp:2185 +#: src/being/localplayer.cpp:2168 src/being/localplayer.cpp:2182 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2535 +#: src/being/localplayer.cpp:2532 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du siehst %s" @@ -453,65 +453,65 @@ msgstr "Du siehst %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:469 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2316 +#: src/being/playerrelations.cpp:467 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 msgid "Completely ignore" msgstr "Komplett ignorieren" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:486 +#: src/being/playerrelations.cpp:484 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" #. TRANSLATORS: ignore/unignore action -#: src/being/playerrelations.cpp:509 +#: src/being/playerrelations.cpp:507 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:555 +#: src/being/playerrelations.cpp:553 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" #. TRANSLATORS: ignore strategi -#: src/being/playerrelations.cpp:559 +#: src/being/playerrelations.cpp:557 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:906 src/gui/windowmenu.cpp:169 -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:62 +#: src/client.cpp:905 src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:61 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:909 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 +#: src/client.cpp:908 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Leistung" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:912 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106 +#: src/client.cpp:911 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:107 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:915 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:123 +#: src/client.cpp:914 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:122 msgid "Theme" msgstr "Theme" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:918 +#: src/client.cpp:917 msgid "About" msgstr "Über" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:921 src/gui/windowmenu.cpp:74 +#: src/client.cpp:920 src/gui/windowmenu.cpp:72 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -527,43 +527,43 @@ msgstr "Hilfe" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:925 src/client.cpp:1380 src/client.cpp:1394 -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:730 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:968 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:76 -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:114 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:96 +#: src/client.cpp:924 src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1393 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:106 src/gui/popups/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:965 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:277 src/gui/windows/npcdialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:113 src/gui/windows/questswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:111 msgid "Close" msgstr "Schließen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1050 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1097 +#: src/client.cpp:1096 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1140 +#: src/client.cpp:1139 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1271 +#: src/client.cpp:1270 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1311 +#: src/client.cpp:1310 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Spielserver" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1323 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Changing game servers" msgstr "Spielserver wechseln" @@ -579,54 +579,54 @@ msgstr "Spielserver wechseln" #. TRANSLATORS: info message #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error message -#: src/client.cpp:1378 src/client.cpp:1392 src/client.cpp:1587 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 +#: src/client.cpp:1377 src/client.cpp:1391 src/client.cpp:1586 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:164 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:154 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:319 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:212 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:243 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:146 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:143 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:141 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:549 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:551 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:624 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:534 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:567 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:569 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:642 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 msgid "Error" msgstr "Fehler" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1406 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1447 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1450 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1475 +#: src/client.cpp:1474 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1477 +#: src/client.cpp:1476 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: unregister message header -#: src/client.cpp:1504 +#: src/client.cpp:1503 msgid "Unregister Successful" msgstr "Erfolgreich abgemeldet." #. TRANSLATORS: unregister message text -#: src/client.cpp:1506 +#: src/client.cpp:1505 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." @@ -653,49 +653,49 @@ msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!" msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..." -#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:48 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:50 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:49 msgid "or" msgstr "oder" -#: src/dyetool/dyemain.cpp:51 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:50 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" #. TRANSLATORS: chat tab header -#: src/game.cpp:249 +#: src/game.cpp:252 msgid "General" msgstr "Allgemein" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:156 +#: src/game.cpp:270 src/gui/windowmenu.cpp:154 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:42 msgid "Debug" msgstr "Debug" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:563 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "Screenshot gespeichert unter %s" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:570 +#: src/game.cpp:573 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!" #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:657 +#: src/game.cpp:660 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:660 +#: src/game.cpp:663 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Nachricht" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2600 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 msgid "Revive" msgstr "Wiederbeleben" @@ -1111,10 +1111,10 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: inventory sort mode #. TRANSLATORS: screen density type #. TRANSLATORS: vsync type -#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 +#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:616 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:615 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -1275,8 +1275,8 @@ msgstr "Riesig (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1977 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2055 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:48 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:45 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1974 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:46 msgid "(default)" msgstr "(Normal)" @@ -1442,31 +1442,31 @@ msgstr "nach Preis" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:37 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:34 msgid "by name" msgstr "nach Name" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:39 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:36 msgid "by id" msgstr "nach Id" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:41 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:38 msgid "by weight" msgstr "nach Gewicht" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:43 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:40 msgid "by amount" msgstr "nach Anzahl" #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #. TRANSLATORS: inventory sort mode -#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:44 +#: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:45 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:42 msgid "by type" msgstr "nach Art" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr "Brauche Ziel" #. TRANSLATORS: update type #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:44 +#: src/gui/models/updatetypemodel.h:32 src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:43 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1523,13 +1523,13 @@ msgstr "PvP-Rang: %u" #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:196 #, c-format msgid "Buy shop: %s" -msgstr "" +msgstr "Laden kaufen: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:210 #, c-format msgid "Sell shop: %s" -msgstr "" +msgstr "Laden verkaufen: %s" #. TRANSLATORS: being popup label #: src/gui/popups/beingpopup.cpp:223 @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Kommentar: %s" #. TRANSLATORS: party popup item #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:51 src/gui/windows/socialwindow.cpp:510 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:50 src/gui/windows/socialwindow.cpp:504 msgid "Create Party" msgstr "Gruppe erstellen" @@ -1562,31 +1562,31 @@ msgstr "Gruppe erstellen" #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/createpartypopup.h:54 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:444 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:592 src/gui/popups/popupmenu.cpp:627 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:658 src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:708 src/gui/popups/popupmenu.cpp:897 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:924 src/gui/popups/popupmenu.cpp:957 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1755 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1847 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1888 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1956 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2034 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2068 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2136 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2161 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2492 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2612 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:58 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:60 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:124 +#: src/gui/popups/createpartypopup.h:53 src/gui/popups/popupmenu.cpp:374 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:542 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:589 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:655 src/gui/popups/popupmenu.cpp:680 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:705 src/gui/popups/popupmenu.cpp:894 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:921 src/gui/popups/popupmenu.cpp:954 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1802 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1885 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2091 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2158 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 #: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:167 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:70 src/gui/windows/quitdialog.cpp:70 -#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:95 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:87 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:105 +#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:65 src/gui/windows/setupwindow.cpp:94 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:86 src/gui/windows/textdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 src/input/pages/gui.cpp:105 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -1600,8 +1600,8 @@ msgstr "Gewicht: %s" #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:321 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:156 src/gui/popups/popupmenu.cpp:800 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 src/inventory.cpp:319 msgid "Trade" msgstr "Handeln" @@ -1615,50 +1615,50 @@ msgstr "Handeln" #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: player stat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:806 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:89 src/input/pages/basic.cpp:42 -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:347 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:159 src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:803 src/gui/widgets/skillinfo.cpp:114 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:88 src/input/pages/basic.cpp:42 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:348 msgid "Attack" msgstr "Angriff" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:165 src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:465 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:162 src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:462 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:171 src/gui/popups/popupmenu.cpp:810 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:168 src/gui/popups/popupmenu.cpp:807 msgid "Heal" msgstr "Heilen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:191 src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:514 src/gui/popups/popupmenu.cpp:838 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:511 src/gui/popups/popupmenu.cpp:835 msgid "Kick from guild" msgstr "Aus Gilde werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:198 src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:521 src/gui/popups/popupmenu.cpp:845 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:195 src/gui/popups/popupmenu.cpp:211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:518 src/gui/popups/popupmenu.cpp:842 msgid "Change pos in guild" msgstr "Rang in Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:227 src/gui/popups/popupmenu.cpp:533 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:859 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:856 msgid "Invite to guild" msgstr "In Gilde einladen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:231 msgid "Nuke" msgstr "Atombombe" @@ -1676,10 +1676,10 @@ msgstr "Atombombe" #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:237 src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:651 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:817 src/gui/popups/popupmenu.cpp:882 -#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:93 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:234 src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:45 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:92 msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "Bewegen" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: bot checker window table header #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:249 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:91 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:246 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:90 #: src/input/pages/basic.cpp:90 src/resources/db/npcdb.cpp:146 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" @@ -1700,10 +1700,10 @@ msgstr "Sprechen" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2346 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:192 src/gui/windows/buydialog.cpp:208 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:153 src/input/pages/basic.cpp:240 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:256 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:191 src/gui/windows/buydialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:240 #: src/resources/db/npcdb.cpp:147 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" @@ -1717,9 +1717,9 @@ msgstr "Kaufen" #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:262 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:51 src/gui/widgets/selldialog.cpp:96 -#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:155 +#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 #: src/input/pages/basic.cpp:246 src/resources/db/npcdb.cpp:148 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" @@ -1728,26 +1728,26 @@ msgstr "Verkaufen" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:271 src/gui/popups/popupmenu.cpp:475 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2454 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:472 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 msgid "Remove from attack list" msgstr "Aus Angriffsliste entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:296 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:303 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:300 msgid "Add to attack list" msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen" @@ -1755,19 +1755,19 @@ msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2474 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2471 msgid "Add to ignore list" msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:313 src/gui/popups/popupmenu.cpp:324 msgid "Move to master" msgstr "Zum Meister bewegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:320 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:317 msgid "Fire" msgstr "Feuern" @@ -1775,19 +1775,19 @@ msgstr "Feuern" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 msgid "Feed" msgstr "Füttern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: delete homunculus -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:334 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 msgid "Kill" msgstr "Töten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 msgid "Drop loot" msgstr "Beute wegwerfen" @@ -1795,14 +1795,14 @@ msgstr "Beute wegwerfen" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:349 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:188 src/resources/itemtypemapdata.h:47 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:51 src/resources/itemtypemapdata.h:55 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:59 src/resources/itemtypemapdata.h:63 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:67 src/resources/itemtypemapdata.h:71 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:75 src/resources/itemtypemapdata.h:79 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:83 src/resources/itemtypemapdata.h:87 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:91 src/resources/itemtypemapdata.h:95 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:346 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 src/resources/itemtypemapdata.h:45 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:73 src/resources/itemtypemapdata.h:77 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:81 src/resources/itemtypemapdata.h:85 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:89 src/resources/itemtypemapdata.h:93 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" @@ -1811,14 +1811,14 @@ msgstr "Ablegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:130 src/gui/windows/shopwindow.cpp:177 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:354 msgid "Return to egg" msgstr "Zum Ei zurückkehren" @@ -1826,38 +1826,38 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:372 src/gui/popups/popupmenu.cpp:541 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:369 src/gui/popups/popupmenu.cpp:538 msgid "Add name to chat" msgstr "Name zum Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:421 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:418 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:38 msgid "Players" msgstr "Spieler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:487 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2399 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2423 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:484 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2396 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2420 msgid "Kick from party" msgstr "Aus Gruppe werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:574 src/gui/popups/popupmenu.cpp:583 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:571 src/gui/popups/popupmenu.cpp:580 msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1715 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1712 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 msgid "Add to chat" msgstr "Zum Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:609 src/gui/popups/popupmenu.cpp:641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:606 src/gui/popups/popupmenu.cpp:638 msgid "Map Item" msgstr "Kartengegenstand" @@ -1867,20 +1867,20 @@ msgstr "Kartengegenstand" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:615 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2030 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2027 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:622 src/gui/popups/popupmenu.cpp:647 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:619 src/gui/popups/popupmenu.cpp:644 msgid "Warp" msgstr "Teleport" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:651 msgid "Move camera" msgstr "Kamera bewegen" @@ -1889,77 +1889,77 @@ msgstr "Kamera bewegen" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 src/gui/setupinputpages.cpp:53 -#: src/gui/windowmenu.cpp:144 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 src/gui/setupinputpages.cpp:53 +#: src/gui/windowmenu.cpp:142 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:217 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:55 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstungset" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:675 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:672 msgid "Clear outfit" msgstr "Ausrüstungset leeren" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:698 src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:701 msgid "Edit spell" msgstr "Zauberspruch bearbeiten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:735 src/gui/windows/npcdialog.cpp:111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:732 src/gui/windows/npcdialog.cpp:110 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:739 msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorhebung abschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:745 msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorhebung einschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:754 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:751 msgid "Don't remove name" msgstr "Namen nicht löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:757 msgid "Remove name" msgstr "Namen löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:763 msgid "Enable away" msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:769 msgid "Disable away" msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:779 src/gui/windows/socialwindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:776 src/gui/windows/socialwindow.cpp:83 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -1969,71 +1969,71 @@ msgstr "Verlassen" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:784 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2132 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:906 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:903 msgid "Change guild position" msgstr "Position der Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:951 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:948 msgid "window" msgstr "Fenster" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:977 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:974 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:983 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:980 msgid "Lock" msgstr "Sperren" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1031 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1028 msgid "Rename map sign " msgstr "Kartenzeichen umbenennen " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1033 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1030 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1052 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1049 msgid "Player comment " msgstr "Spieler Kommentar " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1054 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1051 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608 msgid "Add to trade" msgstr "Zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1619 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616 msgid "Add to trade 10" msgstr "10 zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1624 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1621 msgid "Add to trade half" msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1628 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1625 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1629 msgid "Add to trade all" msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" @@ -2042,50 +2042,50 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1640 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1787 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:860 src/gui/windows/setupwindow.cpp:97 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1637 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1784 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1825 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:249 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:858 src/gui/windows/setupwindow.cpp:96 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1645 msgid "Store 10" msgstr "10 aufbewahren" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1653 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1650 msgid "Store half" msgstr "Hälfte aufbewahren" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1657 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1654 msgid "Store all-1" msgstr "Alles -1 ablegen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1661 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1658 msgid "Store all" msgstr "Alles aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1671 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:253 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:276 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1668 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:274 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1676 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 abholen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1681 msgid "Retrieve half" msgstr "Hälfte abholen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1685 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Alles -1 aufnehmen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1692 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1689 msgid "Retrieve all" msgstr "Alles abholen" @@ -2095,51 +2095,51 @@ msgstr "Alles abholen" #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1749 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:186 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:752 src/gui/windows/skilldialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:154 src/gui/windows/skilldialog.cpp:324 -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:458 src/gui/windows/skilldialog.cpp:540 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:39 src/resources/itemtypemapdata.h:43 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1746 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2540 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:750 src/gui/windows/skilldialog.cpp:79 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:455 src/gui/windows/skilldialog.cpp:537 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41 msgid "Use" msgstr "Benutzen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1840 msgid "Clear drop window" msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1874 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1932 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Gelben Balken zurücksetzten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1953 src/gui/windows/statuswindow.cpp:94 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1950 src/gui/windows/statuswindow.cpp:92 msgid "Copy to chat" msgstr "Zu Chat kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1993 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1990 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1999 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2018 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1996 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2015 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" @@ -2147,155 +2147,155 @@ msgstr "Nach unten bewegen" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2090 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2451 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2087 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 msgid "Undress" msgstr "Ausziehen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2105 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 msgid "Open link" msgstr "Link öffnen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2147 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 msgid "Show window" msgstr "Fenster anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2313 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2217 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 msgid "Disregard" msgstr "Missachten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2220 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 msgid "Black list" msgstr "Schwarze Liste" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2259 msgid "Set as enemy" msgstr "Als Feind setzen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2232 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2304 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2262 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2274 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2242 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2239 msgid "Be friend" msgstr "Befreunden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2271 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2283 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2310 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2268 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2289 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2329 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2326 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2333 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 msgid "Imitate" msgstr "Imitieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2373 msgid "Buy (?)" msgstr "Kaufen (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2379 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2376 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkaufen (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2393 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2390 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2414 msgid "Invite to party" msgstr "Zu Gruppe einladen" -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Chat beitreten %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2448 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 msgid "Show Items" msgstr "Gegenstände anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2465 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 msgid "Add to pickup list" msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2516 msgid "Unprotect item" msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2528 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 msgid "Protect item" msgstr "Gegenstand schützen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:199 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:866 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2561 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2558 msgid "Drop all" msgstr "Alles wegwerfen" @@ -2303,43 +2303,43 @@ msgstr "Alles wegwerfen" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2567 src/gui/windowmenu.cpp:132 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:873 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2564 src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:871 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2578 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2575 msgid "GM..." msgstr "GM...." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 msgid "GM commands" msgstr "GM Befehle" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2588 msgid "Check ip" msgstr "IP überprüfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: go to player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 msgid "Goto" msgstr "Gehe zu" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall player to current position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2594 msgid "Recall" msgstr "Zurückrufen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2602 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "Normal" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:124 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "Shortcuts" msgstr "Kurzbefehle" @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Kurzbefehle" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:315 -#: src/gui/windowmenu.cpp:165 src/input/pages/windows.cpp:36 +#: src/gui/windowmenu.cpp:163 src/input/pages/windows.cpp:36 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "Gefühle" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name #: src/gui/setupinputpages.cpp:55 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40 -#: src/gui/windowmenu.cpp:88 src/gui/windows/chatwindow.cpp:91 +#: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:86 msgid "Chat" msgstr "Chat" @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "Chat" #. TRANSLATORS: register dialog. button. #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:150 +#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:179 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192 @@ -2627,19 +2627,19 @@ msgstr "Level: %u" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:138 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:668 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:235 src/gui/windows/statuswindow.cpp:347 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:666 src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:233 src/gui/windows/statuswindow.cpp:345 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" #. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small) -#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:323 +#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:318 msgid "Eq." msgstr "Eq." #. TRANSLATORS: dialog message -#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:72 +#: src/gui/widgets/itemlinkhandler.cpp:70 msgid "Open url" msgstr "URL öffnen" @@ -2649,9 +2649,9 @@ msgstr "URL öffnen" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:271 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:98 src/gui/windows/buydialog.cpp:270 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:52 src/gui/windows/quitdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:124 +#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:59 src/gui/windows/serverdialog.cpp:114 #: src/input/pages/basic.cpp:216 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -2662,10 +2662,10 @@ msgstr "Beenden" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (plus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:263 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:198 src/gui/windows/npcdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:751 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:116 src/gui/windows/buydialog.cpp:262 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:165 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:200 src/gui/windows/npcdialog.cpp:106 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:749 msgid "+" msgstr "+" @@ -2675,10 +2675,10 @@ msgstr "+" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: status window label (minus sign) -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:266 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:161 -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:195 src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:764 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:265 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:163 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:197 src/gui/windows/npcdialog.cpp:108 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:762 msgid "-" msgstr "-" @@ -2687,30 +2687,30 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #. TRANSLATORS: status bar label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:273 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:494 src/gui/windows/statuswindow.cpp:549 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:748 src/gui/windows/statuswindow.cpp:780 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:120 src/gui/windows/buydialog.cpp:272 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:492 src/gui/windows/statuswindow.cpp:547 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:746 src/gui/windows/statuswindow.cpp:778 msgid "Max" msgstr "Max" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label #: src/gui/widgets/selldialog.cpp:127 src/gui/widgets/selldialog.cpp:322 -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:249 src/gui/windows/buydialog.cpp:583 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:248 src/gui/windows/buydialog.cpp:582 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" #. TRANSLATORS: setup item button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:368 src/gui/widgets/setupitem.cpp:505 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:130 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:367 src/gui/widgets/setupitem.cpp:504 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 msgid "Edit" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: skills dialog. skill level -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:454 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:100 src/gui/windows/skilldialog.cpp:451 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr "Typ: %s" #. TRANSLATORS: Skill type #. TRANSLATORS: unknown equipment page name -#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:623 +#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:109 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:622 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2773,30 +2773,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Kampf" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:171 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:177 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:199 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:203 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:559 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ist jetzt Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:560 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:564 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ist jetzt Offline." @@ -2804,9 +2804,9 @@ msgstr "%s ist jetzt Offline." #. TRANSLATORS: guild chat tab name #. TRANSLATORS: tab in social window #: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:38 -#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:45 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:44 #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49 msgid "Guild" msgstr "Gilde" @@ -2829,21 +2829,21 @@ msgstr "Gruppe" #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:208 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:98 src/resources/notifications.h:206 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Teilen von Gegenständen aktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:103 -#: src/resources/notifications.h:212 +#: src/resources/notifications.h:210 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Teilen von Gegenständen deaktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:108 -#: src/resources/notifications.h:216 +#: src/resources/notifications.h:214 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Teilen von Gegenständen nicht möglich." @@ -2855,21 +2855,21 @@ msgstr "Teilen von Gegenständen unbekannt." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:148 -#: src/resources/notifications.h:196 +#: src/resources/notifications.h:194 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Teilen von Erfahrung aktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:153 -#: src/resources/notifications.h:200 +#: src/resources/notifications.h:198 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Teilen von Erfahrung deaktiviert." #. TRANSLATORS: chat message #. TRANSLATORS: notification message #: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:158 -#: src/resources/notifications.h:204 +#: src/resources/notifications.h:202 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Teilen von Erfahrung nicht möglich." @@ -2879,386 +2879,386 @@ msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Teilen von Erfahrung unbekannt." #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:53 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:188 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:239 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:54 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:240 msgid "Music:" msgstr "Musik:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:55 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:194 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:243 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:56 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:195 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:244 msgid "Map:" msgstr "Karte:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:57 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:191 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:192 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:242 msgid "Minimap:" msgstr "Minikarte:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:185 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:237 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:238 msgid "Cursor:" msgstr "Zeiger:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:63 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:64 msgid "Particle count:" msgstr "Partikelanzahl:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:66 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:207 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:67 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:208 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:248 msgid "Map actors count:" msgstr "Anzahl aktiver Kartenobjekte:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:68 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:166 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:172 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:167 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:173 msgid "Player Position:" msgstr "Spielerposition:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:74 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:220 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:75 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:221 msgid "Draw calls:" msgstr "Aufrufe anzeigen:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:79 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:228 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:229 msgid "Texture binds:" msgstr "Texturbindungen:" #. TRANSLATORS: debug window label, frames per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:83 #, c-format msgid "%d FPS" msgstr "%d FPS" #. TRANSLATORS: debug window label, logic per second -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:84 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:255 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:256 #, c-format msgid "%d LPS" msgstr "%d LPS" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:95 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:124 #, c-format msgid "%d FPS (Software)" msgstr "%d FPS (Software)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:103 #, c-format msgid "%d FPS (normal OpenGL)" msgstr "%d FPS (Normales OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:107 #, c-format msgid "%d FPS (safe OpenGL)" msgstr "%d FPS (Sicheres OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:111 #, c-format msgid "%d FPS (mobile OpenGL)" msgstr "%d FPS (Mobiles OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:115 #, c-format msgid "%d FPS (modern OpenGL)" msgstr "%d FPS (Modernes OpenGL)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:119 #, c-format msgid "%d FPS (SDL2 default)" msgstr "%d FPS (SDL2 Standart)" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:143 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:144 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:214 msgid "Textures count:" msgstr "Texturanzahl:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:202 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:203 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikelanzahl: %d" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:262 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:319 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:387 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:263 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:320 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:388 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:264 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:325 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:265 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:326 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:390 msgid "Target Id:" msgstr "Ziel ID:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:267 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:328 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:268 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:329 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:392 msgid "Target type:" msgstr "Art des Ziels:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:269 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:270 msgid "Target level:" msgstr "Ziel Level:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:271 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:344 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:272 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:345 msgid "Target race:" msgstr "Ziel Rasse:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:273 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:274 msgid "Target party:" msgstr "Ziel Party:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:275 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:276 msgid "Target guild:" msgstr "Ziel Gilde:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:277 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:375 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:381 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:399 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:278 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:376 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:382 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:400 msgid "Attack delay:" msgstr "Angriffs-Verzögerung:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:279 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:401 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:280 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:357 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:402 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimaler Treffer:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:359 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:282 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:360 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:404 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximaler Treffer:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:362 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:284 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:363 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:406 msgid "Critical hit:" msgstr "Kritischer Treffer:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:285 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:365 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:407 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:286 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:366 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:408 msgid "Karma:" msgstr "Karma:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:287 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:368 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:409 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:288 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:369 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:410 msgid "Manner:" msgstr "Verhalten:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:333 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:339 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:334 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:394 msgid "Target Level:" msgstr "Ziel Level:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:347 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:395 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:348 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:396 msgid "Target Party:" msgstr "Ziel Gruppe:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:351 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:397 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:398 msgid "Target Guild:" msgstr "Ziel Gilde:" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:451 -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:457 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:452 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:458 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:460 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:461 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Eingehend: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: debug window label -#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:463 +#: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:464 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ausgehend: %d bytes/s" #. TRANSLATORS: audio tab in settings -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:48 msgid "Audio" msgstr "Audio" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:58 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:56 msgid "Basic settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:61 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:59 msgid "Enable Audio" msgstr "Audio einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:64 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:62 msgid "Enable music" msgstr "Musik einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:66 msgid "Enable game sfx" msgstr "Spieltöne einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:70 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Nachrichtentöne einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:74 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:79 msgid "Music volume" msgstr "Lautstärke der Musik" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:84 msgid "Enable music fade out" msgstr "Musikausblenden aktivieren" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:88 msgid "Audio frequency" msgstr "Tonfrequenz" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:92 msgid "mono" msgstr "Mono" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:94 msgid "stereo" msgstr "Stereo" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:96 msgid "surround" msgstr "Surround" #. TRANSLATORS: audio type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:98 msgid "surround+center+lfe" msgstr "Surround+Mittig+lfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:100 msgid "Audio channels" msgstr "Tonkanäle" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:107 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:105 msgid "Sound effects" msgstr "Geräuscheffekte" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:108 msgid "Information dialog sound" msgstr "Geräusch für Informationsdialog" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:112 msgid "Request dialog sound" msgstr "Geräusch für Anfragedialog" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:118 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:116 msgid "Whisper message sound" msgstr "Geräusch für Flüsternachrichten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:120 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Geräusch für Gilden-/Gruppennachrichten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:126 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:124 msgid "Highlight message sound" msgstr "Nachrichtengeräusch hervorheben" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:130 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:128 msgid "Global message sound" msgstr "Geräusch für allgemeine Nachrichten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:134 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:132 msgid "Error message sound" msgstr "Geräusch für Fehlermeldungen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:138 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:136 msgid "Trade request sound" msgstr "Geräusch für Handelsanfragen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:142 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:140 msgid "Show window sound" msgstr "Geräusch für Fenster anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:146 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:144 msgid "Hide window sound" msgstr "Geräusch für Fenster verbergen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:154 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:152 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Mumble voice chat einschalten" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:157 msgid "Download music" msgstr "Musik herunterladen" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "Chatfokus schützen" #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:60 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:88 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:87 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:117 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -3454,65 +3454,65 @@ msgstr "Emotes im Chat anzeigen" msgid "Show motd server message on start" msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:49 msgid "This is what the color looks like" msgstr "So sieht die Farbe aus" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:64 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:69 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:336 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:68 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:335 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:73 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:72 msgid "Red:" msgstr "Rot:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:76 msgid "Green:" msgstr "Grün:" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:80 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:107 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:403 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:402 msgid "Static" msgstr "Statisch" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:110 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:113 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:405 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:109 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:112 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:404 msgid "Pulse" msgstr "Pulsierend" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:115 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:117 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Rainbow" msgstr "Regenbogen" #. TRANSLATORS: color type -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:120 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:123 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:407 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:406 msgid "Spectrum" msgstr "Spektrum" #. TRANSLATORS: colors tab. label. -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:330 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:329 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgstr "Zwischen anvisierten Monstern wechseln" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: debug window tab #. TRANSLATORS: mini map window name -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:106 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:58 #: src/gui/windows/minimap.cpp:121 msgid "Map" @@ -3891,9 +3891,9 @@ msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: shop window name #. TRANSLATORS: shop button tooltip -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:140 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 msgid "Shop" msgstr "Laden" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgstr "Laden-Modus einschalten" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: npc dialog name #. TRANSLATORS: npc post dialog caption -#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:86 #: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:43 msgid "NPC" msgstr "NPC" @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "Aufzeichnung der Pakete ignorieren" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:369 msgid "Log unimplimented packets" -msgstr "" +msgstr "Unimplementierte Pakete loggen" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:373 @@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Rechtsklick bei langem Klick emulieren (nützlich für Touchpads)" #. TRANSLATORS: relations table header #. TRANSLATORS: bot checker window table header #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:58 -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:86 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -4311,9 +4311,9 @@ msgstr "Flüstern erlauben" #. TRANSLATORS: command editor button #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:77 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132 src/gui/windows/shopwindow.cpp:108 -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:91 src/input/pages/gui.cpp:111 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:122 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:90 src/input/pages/gui.cpp:111 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -4328,227 +4328,227 @@ msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:65 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:64 msgid "Gui theme" msgstr "GUI Theme" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:72 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:71 msgid "Main Font" msgstr "Hauptschriftart" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:77 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:76 msgid "Language" msgstr "Sprache" #. TRANSLATORS: theme settings label #. TRANSLATORS: font size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:81 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:80 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 msgid "Bold font" msgstr "Dicke Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:84 msgid "Particle font" msgstr "Partikelschrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:88 msgid "Help font" msgstr "Hilfeschrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:93 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:92 msgid "Secure font" msgstr "Sichere Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:97 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:96 msgid "Npc font" msgstr "NPC Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:100 msgid "Japanese font" msgstr "Japanische Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:105 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:104 msgid "Chinese font" msgstr "Chinesische Schrift" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:109 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" #. TRANSLATORS: theme settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:115 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:114 msgid "Npc font size" msgstr "NPC-Schriftgröße" #. TRANSLATORS: button name with information about selected theme -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:118 msgid "i" msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Name: " msgstr "Name: " -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:246 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:245 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #. TRANSLATORS: theme info dialog header -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:311 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:310 msgid "Theme info" msgstr "Theme Info" #. TRANSLATORS: theme message dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:341 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:340 msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:341 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:397 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:340 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:398 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen." #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:42 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:41 msgid "Small" msgstr "Klein" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:46 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:45 msgid "Medium" msgstr "Mittel" #. TRANSLATORS: onscreen button size -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:48 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:47 msgid "Large" msgstr "Groß" #. TRANSLATORS: touch settings tab -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:69 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:68 msgid "Touch" msgstr "Touch" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:78 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:77 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Bildschirmtastatur" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:81 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:80 msgid "Show onscreen keyboard icon" msgstr "Bildschirmtastatur Symbol anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:85 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:84 msgid "Keyboard icon action" msgstr "Funktion des Tastatursymbols" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:90 msgid "Onscreen joystick" msgstr "Bildschirmjoystick" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:93 msgid "Show onscreen joystick" msgstr "Bildschirmjoystick anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:97 msgid "Joystick size" msgstr "Joystickgröße" #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:103 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:102 msgid "Onscreen buttons" msgstr "Bildschirmknöpfe" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:106 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:105 msgid "Show onscreen buttons" msgstr "Bildschirmknöpfe anzeigen" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:110 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:109 msgid "Buttons format" msgstr "Knopfformat" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:114 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:113 msgid "Buttons size" msgstr "Knopfgröße" #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_touch.cpp:121 #, c-format msgid "Button %u action" msgstr "Knopffunktion %u" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:71 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:72 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:74 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:75 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Grenze:" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:79 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:121 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:314 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:450 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:315 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:451 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternative FPS Grenze: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:82 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:83 msgid "Detect best mode" msgstr "Besten Modus ermitteln" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:91 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:92 msgid "Show cursor" msgstr "Zeiger anzeigen" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:94 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:95 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:98 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:99 msgid "Enable resize" msgstr "Größenanpassung erlauben" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:101 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:102 msgid "No frame" msgstr "Kein Fensterrahmen" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:118 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:122 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:312 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:434 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:447 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:119 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:123 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:313 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:435 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:448 msgid "None" msgstr "Kein(e)" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:226 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:227 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4556,7 +4556,7 @@ msgstr "" "Auflösung schlug fehl!" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" @@ -4564,44 +4564,44 @@ msgstr "" "Auflösung schlug fehl!" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:245 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:246 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:247 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:248 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:269 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:270 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:271 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:272 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:353 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:354 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:355 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:356 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:382 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:395 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:383 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:396 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:385 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung " @@ -4762,74 +4762,74 @@ msgstr "Wasserzeichen zu Screenshot hinzufügen" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. #. TRANSLATORS: Should be small -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:51 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:49 msgid "Atk" msgstr "ANG" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:65 msgid "Priority mobs" msgstr "Bevorzugte Monster" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:67 msgid "Attack mobs" msgstr "Monster angreifen" #. TRANSLATORS: mobs group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:71 +#: src/gui/widgets/tabs/socialattacktab.h:69 msgid "Ignore mobs" msgstr "Monster ignorieren" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:119 +#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:117 #, c-format msgid "Friends: %u/%u" msgstr "Freunde: %u/%u" #. TRANSLATORS: social window label #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:95 -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:166 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:165 #: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:158 #, c-format msgid "Players: %u/%u" msgstr "Spieler: %u/%u" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:84 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:83 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "%s in die Gilde %s eingeladen." -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:101 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s hat Abbruch beantragt." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:116 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Mitglied in die Gilde einladen" #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:118 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:129 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:128 msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde verlassen?" #. TRANSLATORS: guild leave message -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:130 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?" #. TRANSLATORS: social window label -#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:142 +#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:141 #, c-format msgid "Members: %u/%u" msgstr "Mitglieder: %u/%u" @@ -4880,17 +4880,17 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. #. TRANSLATORS: Should be small -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:51 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:49 msgid "Pik" msgstr "AH" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:65 msgid "Pickup items" msgstr "Gegenstände aufheben" #. TRANSLATORS: items group name in social window -#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:69 +#: src/gui/widgets/tabs/socialpickuptab.h:67 msgid "Ignore items" msgstr "Gegenstände ignorieren" @@ -4901,203 +4901,203 @@ msgid "Visible players: %d" msgstr "Sichtbare Spieler: %d" #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:70 +#: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" msgstr "Wer ist Online" #. TRANSLATORS: short button name for help window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:71 msgid "HLP" msgstr "HIF" #. TRANSLATORS: short button name for quests window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:76 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "QE" msgstr "QE" #. TRANSLATORS: quests window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 +#: src/gui/windowmenu.cpp:75 src/gui/windows/questswindow.cpp:65 msgid "Quests" msgstr "Quests" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "BC" msgstr "BP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Botprüfung" #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "TS" #. TRANSLATORS: kill stats window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:50 +#: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:54 msgid "Kill stats" msgstr "Tötungsstatistik" -#: src/gui/windowmenu.cpp:85 +#: src/gui/windowmenu.cpp:83 msgid "Smilies" msgstr "Similies" #. TRANSLATORS: short button name for chat window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "CH" msgstr "CH" #. TRANSLATORS: short button name for status window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:95 +#: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Status" msgstr "Status" #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "EQU" msgstr "AUS" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: equipment button tooltip -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:101 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "INV" msgstr "INV" #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:142 -#: src/inventory.cpp:301 +#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:140 +#: src/inventory.cpp:299 msgid "Inventory" msgstr "Inventar" #. TRANSLATORS: short button name for cart window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "CA" msgstr "EK" #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/windowmenu.cpp:105 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221 -#: src/inventory.cpp:311 +#: src/gui/windowmenu.cpp:103 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219 +#: src/inventory.cpp:309 msgid "Cart" msgstr "Einkaufswagen" #. TRANSLATORS: short button name for map window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:107 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "MAP" msgstr "KAR" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:113 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SKI" msgstr "FÄH" #. TRANSLATORS: skills dialog name -#: src/gui/windowmenu.cpp:114 src/gui/windows/skilldialog.cpp:74 +#: src/gui/windowmenu.cpp:112 src/gui/windows/skilldialog.cpp:71 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" #. TRANSLATORS: short button name for social window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:118 +#: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SOC" msgstr "SOZ" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:120 src/gui/windows/socialwindow.cpp:62 +#: src/gui/windowmenu.cpp:118 src/gui/windows/socialwindow.cpp:56 msgid "Social" msgstr "Sozial" #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:122 +#: src/gui/windowmenu.cpp:120 msgid "SH" msgstr "KB" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:126 +#: src/gui/windowmenu.cpp:124 msgid "SP" msgstr "ZS" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:130 +#: src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "DR" msgstr "WW" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:134 +#: src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "YK" msgstr "WDS" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:136 +#: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "Did you know" msgstr "Wusstest du schon?" #. TRANSLATORS: short button name for shop window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/windowmenu.cpp:136 msgid "SHP" msgstr "STD" #. TRANSLATORS: short button name for outfits window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/windowmenu.cpp:140 msgid "OU" msgstr "RS" #. TRANSLATORS: short button name for updates window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:146 +#: src/gui/windowmenu.cpp:144 msgid "UP" msgstr "UP" #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/windowmenu.cpp:148 +#: src/gui/windowmenu.cpp:146 msgid "Updates" msgstr "Updates" #. TRANSLATORS: short button name for bank window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:150 +#: src/gui/windowmenu.cpp:148 msgid "BA" msgstr "BA" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: bank window name -#: src/gui/windowmenu.cpp:152 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 +#: src/gui/windowmenu.cpp:150 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. TRANSLATORS: short button name for debug window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:154 +#: src/gui/windowmenu.cpp:152 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:163 +#: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "WIN" msgstr "FL" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:167 +#: src/gui/windowmenu.cpp:165 msgid "SET" msgstr "EINST" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:302 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:77 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:573 +#: src/gui/windowmenu.cpp:300 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:72 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:568 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Taste: %s" @@ -5118,81 +5118,81 @@ msgid "Deposit" msgstr "Einzahlen" #. TRANSLATORS: bot checker window header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:45 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:44 msgid "Bot Checker" msgstr "Botprüfung" #. TRANSLATORS: bot checker window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:54 src/gui/windows/npcdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:53 src/gui/windows/npcdialog.cpp:117 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" #. TRANSLATORS: bot checker window table header -#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:95 +#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:94 msgid "Result" msgstr "Resultat" #. TRANSLATORS: buy dialog name -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:176 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:175 msgid "Create items" msgstr "Gegenstände erstellen" #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/buydialog.cpp:269 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:122 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:622 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/buydialog.cpp:268 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:624 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:79 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #. TRANSLATORS: change email dialog header #. TRANSLATORS: button in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:47 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:52 msgid "Change Email Address" msgstr "Email-Adresse ändern" #. TRANSLATORS: label in change email dialog #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:63 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:66 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:60 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:63 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" #. TRANSLATORS: label in change email dialog -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:67 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:64 msgid "Type new email address twice:" msgstr "Gib die neue E-Mailadresse zweimal ein:" #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:139 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:136 #, c-format msgid "The new email address needs to be at least %u characters long." msgstr "Die neue Emailaddresse muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:147 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:144 #, c-format msgid "The new email address needs to be less than %u characters long." msgstr "Die neue Emailaddresse darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: change email error -#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:155 +#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:152 msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: change password window name #. TRANSLATORS: change password dialog button -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:51 -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:48 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:54 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" @@ -5200,41 +5200,41 @@ msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:67 #: src/gui/windows/logindialog.cpp:106 src/gui/windows/registerdialog.cpp:79 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:68 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #. TRANSLATORS: change password dialog label -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:70 msgid "Type new password twice:" msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:" #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:117 msgid "Enter the old password first." msgstr "Gib zuerst das alte Passwort an." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:124 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "Das neue Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:135 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:132 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "Das neue Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: change password error -#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:143 +#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:140 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: char create dialog name -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:76 msgid "New Character" msgstr "Neuer Charakter" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "Neuer Charakter" #. TRANSLATORS: edit server dialog label #. TRANSLATORS: login dialog label #. TRANSLATORS: register dialog. label. -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:82 #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:104 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:77 msgid "Name:" @@ -5252,12 +5252,12 @@ msgstr "Name:" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:88 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:86 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:95 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:195 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:205 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid ">" msgstr ">" @@ -5265,75 +5265,75 @@ msgstr ">" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: outfits window button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:63 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:90 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:197 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:207 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:58 msgid "<" msgstr "<" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:94 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:92 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:101 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:99 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" #. TRANSLATORS: char create dialog button -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:110 msgid "^" msgstr "^" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:120 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:498 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:496 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:201 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:199 msgid "Race:" msgstr "Rasse:" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 msgid "Look:" msgstr "Schau:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:223 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:75 msgid "F" msgstr "W" #. TRANSLATORS: one char size male character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:225 msgid "M" msgstr "M" #. TRANSLATORS: one char size unknown character gender -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:229 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:227 msgid "U" msgstr "U" #. TRANSLATORS: char creation error -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:380 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:378 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:488 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:486 msgid "Character stats OK" msgstr "Charakterattribute OK" #. TRANSLATORS: char create dialog label -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:504 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:502 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" @@ -5349,68 +5349,68 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:64 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:66 #, c-format msgid "Account %s (last login time %s)" msgstr "Account %s (Zuletzt online %s)" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 msgid "Switch" msgstr "Wechseln" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:75 msgid "Password" msgstr "Passwort" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: updater window button -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:612 -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:614 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 msgid "Play" msgstr "Spielen" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:82 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:160 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:594 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:582 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:612 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: unregister dialog name #. TRANSLATORS: unregister dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:108 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:50 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:55 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:110 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:47 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:52 msgid "Unregister" msgstr "Registrierung aufheben" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:120 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:122 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" #. TRANSLATORS: char select dialog name -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:164 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:166 #, c-format msgid "Account %s" msgstr "Account %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:193 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:195 msgid "Please set new pincode" msgstr "Bitte neuen Pincode eingeben" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:240 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:242 msgid "Please enter new name" msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben" #. TRANSLATORS: char select dialog. player info message. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:259 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:261 #, c-format msgid "" "Hp: %u/%u\n" @@ -5425,42 +5425,42 @@ msgstr "" "Erfahrung: %u\n" "Geld: %s" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:317 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:319 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:464 msgid "Enter your email for deleting character" msgstr "Gebe deine E-Mail ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:462 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:464 msgid "Enter email:" msgstr "E-Mail eingeben:" #. TRANSLATORS: char deletion question. -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:469 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:469 +#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:471 msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:680 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:675 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1123 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1118 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" #. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet -#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1733 src/net/eathena/pethandler.cpp:174 +#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1728 src/net/eathena/pethandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s's pet" msgstr "%ss Haustier" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "Server bearbeiten" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button #: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:126 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -5577,149 +5577,149 @@ msgstr "Wusstest Du schon..." #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:184 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:67 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:47 src/resources/itemtypemapdata.h:51 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:55 src/resources/itemtypemapdata.h:59 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:63 src/resources/itemtypemapdata.h:67 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:71 src/resources/itemtypemapdata.h:75 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:79 src/resources/itemtypemapdata.h:83 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:87 src/resources/itemtypemapdata.h:91 -#: src/resources/itemtypemapdata.h:95 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:182 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:62 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:69 src/resources/itemtypemapdata.h:73 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:77 src/resources/itemtypemapdata.h:81 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:85 src/resources/itemtypemapdata.h:89 +#: src/resources/itemtypemapdata.h:93 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" #. TRANSLATORS: inventory outfits button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 msgid "O" msgstr "O" #. TRANSLATORS: inventory cart button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 msgid "C" msgstr "C" #. TRANSLATORS: inventory shop button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 msgid "S" msgstr "S" #. TRANSLATORS: inventory equipment button -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:211 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:209 msgid "E" msgstr "E" #. TRANSLATORS: item amount window button -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:169 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:171 msgid "All" msgstr "Alle" #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:227 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Handeln auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:229 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:231 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Wegwerfen auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:233 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:235 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Aufbewaren auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:239 msgid "Select amount of items to store to cart." msgstr "Anzahl der Gegenstände vom Stand zum Einkaufswagen auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:241 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:243 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Abholen auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:245 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:247 msgid "Select amount of items to retrieve from cart." msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Abholen vom Einkaufswagen auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:249 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:251 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anzahl der Gegenstände zum Aufteilen auswählen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:253 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:255 msgid "Add to buy shop." msgstr "Zum Einkaufsstand hinzufügen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:257 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:259 msgid "Add to sell shop." msgstr "Zum Verkaufsstand hinzufügen." #. TRANSLATORS: amount window message -#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:261 +#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:263 msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:55 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:59 msgid "Reset stats" msgstr "Statistik zurücksetzen" #. TRANSLATORS: kill stats window button -#: src/gui/windows/killstats.cpp:57 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:61 msgid "Reset timer" msgstr "Zähler zurücksetzen" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:62 src/gui/windows/killstats.cpp:176 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:281 src/gui/windows/killstats.cpp:522 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:66 src/gui/windows/killstats.cpp:180 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:285 src/gui/windows/killstats.cpp:526 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Getötet: %s, Gesamte EP: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:65 src/gui/windows/killstats.cpp:178 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:258 src/gui/windows/killstats.cpp:273 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:524 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:69 src/gui/windows/killstats.cpp:182 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:262 src/gui/windows/killstats.cpp:277 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:528 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Durchschn. EP: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:67 src/gui/windows/killstats.cpp:181 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:263 src/gui/windows/killstats.cpp:277 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:527 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:71 src/gui/windows/killstats.cpp:185 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:267 src/gui/windows/killstats.cpp:281 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:531 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Durchschn. Monsteranz. zum nächsten Level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:70 src/gui/windows/killstats.cpp:192 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:285 src/gui/windows/killstats.cpp:530 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:74 src/gui/windows/killstats.cpp:196 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:289 src/gui/windows/killstats.cpp:534 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tötungen/Min: %s, EP/Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:74 src/gui/windows/killstats.cpp:79 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:351 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:370 src/gui/windows/killstats.cpp:391 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:78 src/gui/windows/killstats.cpp:83 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:88 src/gui/windows/killstats.cpp:355 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:374 src/gui/windows/killstats.cpp:395 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s" msgstr[1] "Geschwindigkeit der EP pro %d Min: %s" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:76 src/gui/windows/killstats.cpp:81 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:87 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:80 src/gui/windows/killstats.cpp:85 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:91 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -5727,53 +5727,53 @@ msgstr[0] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s" msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:90 src/gui/windows/killstats.cpp:290 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:94 src/gui/windows/killstats.cpp:294 msgid "Last kill exp:" msgstr "EP vom letzter Tötung:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:93 src/gui/windows/killstats.cpp:422 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:429 src/gui/windows/killstats.cpp:436 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:442 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:97 src/gui/windows/killstats.cpp:426 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:433 src/gui/windows/killstats.cpp:440 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:446 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Zeit bis zum Erscheinen von jacko:" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:130 src/gui/windows/killstats.cpp:243 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:134 src/gui/windows/killstats.cpp:247 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Level: %d bei %f%%" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:135 src/gui/windows/killstats.cpp:248 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:252 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "EP: %d/%d Übrig: %d" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:139 src/gui/windows/killstats.cpp:254 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:268 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:143 src/gui/windows/killstats.cpp:258 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:272 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d EP, Durchschn. Monsteranz. für 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:357 src/gui/windows/killstats.cpp:366 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:377 src/gui/windows/killstats.cpp:386 -#: src/gui/windows/killstats.cpp:399 src/gui/windows/killstats.cpp:408 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:361 src/gui/windows/killstats.cpp:370 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:381 src/gui/windows/killstats.cpp:390 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:403 src/gui/windows/killstats.cpp:412 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Zeit bis zum nächsten Level: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label -#: src/gui/windows/killstats.cpp:429 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:433 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/windows/killstats.cpp:436 +#: src/gui/windows/killstats.cpp:440 msgid "jacko spawning" -msgstr "jacko erscheint" +msgstr "Jacko erscheint" #. TRANSLATORS: login dialog name #. TRANSLATORS: login dialog button @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Balken: Job" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:341 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:251 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:249 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d (GM %d)" @@ -5878,8 +5878,8 @@ msgstr "Level: %d (GM %d)" #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:348 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:383 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:71 src/gui/windows/statuswindow.cpp:256 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:381 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" @@ -5897,17 +5897,17 @@ msgid "Job level: %d" msgstr "Job Level: %d" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:72 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:71 msgid "Stop waiting" msgstr "Warten stoppen" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:74 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:73 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:77 msgid "Submit" msgstr "Absenden" @@ -5915,8 +5915,8 @@ msgstr "Absenden" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:116 src/gui/windows/serverdialog.cpp:128 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:106 src/gui/windows/tradewindow.cpp:85 +#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:115 src/gui/windows/serverdialog.cpp:118 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:121 src/gui/windows/tradewindow.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -5947,18 +5947,18 @@ msgid "Do you really want to sell %s?" msgstr "Möchtest du wirklich %s verkaufen?" #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:567 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:562 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstungset: %d" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid "Unequip first" msgstr "Zuerst ausziehen" #. TRANSLATORS: outfits window checkbox -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:74 +#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:69 msgid "Away outfit" msgstr "Abwesendheits-Ausrüstungset" @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "Der Benutzername darf nicht länger als %u Zeichen sein." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:206 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:126 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein." @@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "Das Passwort muss mindestens %u Zeichen lang sein." #. TRANSLATORS: error message #. TRANSLATORS: unregister dialog. error message. #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:215 -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:136 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:133 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Das Passwort darf nicht länger als %u Zeichen sein." @@ -6026,453 +6026,453 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:105 msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:134 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:124 msgid "Load" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:148 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:138 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle deinen Server ***SICHERER MODUS ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:157 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:147 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Selbe IP auf Zweitservern des Spiels benutzen" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:409 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:399 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Serverliste herunterladen...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:405 msgid "Waiting for server..." msgstr "Auf den Server warten..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:410 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:425 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:415 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:512 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:502 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:517 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:507 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:93 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:92 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:99 +#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:98 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:86 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1053 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:101 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1068 msgid "Personal Shop" msgstr "Persönlicher Stand" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:175 src/gui/windows/shopwindow.cpp:413 -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:432 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:190 src/gui/windows/shopwindow.cpp:428 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:447 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:184 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:199 msgid "Announce" msgstr "Ankündigen" #. TRANSLATORS: shop window checkbox -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:186 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201 msgid "Show links in announce" msgstr "Links in Ankündigung anzeigen" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:353 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:368 msgid "Please enter new shop name" msgstr "Bitte neuen Namen für den Stand eingeben" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:411 src/gui/windows/shopwindow.cpp:430 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:426 src/gui/windows/shopwindow.cpp:445 msgid "Unpublish" msgstr "Verstecken" #. TRANSLATORS: shop window dialog #. TRANSLATORS: trade message -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:937 src/net/ea/tradehandler.cpp:173 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:952 src/net/ea/tradehandler.cpp:172 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel anfordern" -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:937 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:952 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" #. TRANSLATORS: shop window name -#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1058 +#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1073 #, c-format msgid "Personal Shop - %s" msgstr "Persönlicher Stand - %s" #. TRANSLATORS: skills dialog button -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:84 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:81 msgid "Up" msgstr "Hoch" #. TRANSLATORS: skills dialog label -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:194 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" #. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:292 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeitenset %d" #. TRANSLATORS: skills dialog. skill id -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:313 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" -#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:459 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:456 #, c-format msgid "Failed skill: %s" msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:76 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "P" msgstr "S" #. TRANSLATORS: social window button -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:87 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:81 msgid "Invite" msgstr "Einladen" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:276 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:270 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:287 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:281 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:304 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:298 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:322 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:316 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:366 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:360 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Gilde mit den Namen %s erstellt." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:381 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Gruppe mit dem Namen %s erstellt." #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:402 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:396 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" #. TRANSLATORS: guild creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:404 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:398 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Namen deiner Gilde wählen." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:420 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:414 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Gildenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:428 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:422 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, der Gilde %s beizutreten." #. TRANSLATORS: guild invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:435 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:429 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Gildeneinladung annehmen" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:452 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:446 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Gruppenanfrage empfangen, aber es gibt bereits eine Anfrage." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:464 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:458 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:469 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:463 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:478 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:472 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:484 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:478 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen." #. TRANSLATORS: party invite message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:494 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:488 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Gruppeneinladung annehmen" -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:511 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:505 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe." #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:520 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:514 msgid "Party Name" msgstr "Gruppenname" #. TRANSLATORS: party creation message -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:522 +#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:516 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Gruppe wählen." #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:75 msgid "HP:" msgstr "HP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78 msgid "Exp:" msgstr "EP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:138 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:136 msgid "MP:" msgstr "MP:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:309 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:179 src/gui/windows/statuswindow.cpp:307 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 msgid "Job:" msgstr "Job:" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:239 src/gui/windows/statuswindow.cpp:355 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:237 src/gui/windows/statuswindow.cpp:353 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterpunkte: %d" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:370 +#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:368 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korrekturpunkte: %d" #. TRANSLATORS: command editor name -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:48 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:47 msgid "Command Editor" msgstr "Kommando Editor" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:53 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:52 msgid "magic" msgstr "magisch" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:55 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:54 msgid "other" msgstr "andere" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:57 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:56 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:60 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:59 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:63 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:62 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:67 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:66 msgid "Target Type:" msgstr "Art des Anvisierens:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:71 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:70 msgid "Icon:" msgstr "Symbol:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:74 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:73 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:77 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:76 msgid "Magic level:" msgstr "Magielevel:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:81 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:80 msgid "Magic School:" msgstr "Magieschule:" #. TRANSLATORS: command editor label -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:84 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:83 msgid "School level:" msgstr "Schul-Level:" #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:89 +#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:88 msgid "Save" msgstr "Speichern" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:64 msgid "Propose trade" msgstr "Handel vorschlagen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:67 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:66 msgid "Confirmed. Waiting..." msgstr "Bestätigt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:68 msgid "Agree trade" msgstr "Handel zustimmen" #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:71 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:70 msgid "Agreed. Waiting..." msgstr "Zugestimmt. Warten..." #. TRANSLATORS: trade window caption -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:75 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:74 msgid "Trade: You" msgstr "Handel: Du" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:83 src/gui/windows/tradewindow.cpp:192 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 src/gui/windows/tradewindow.cpp:191 #, c-format msgid "You get %s" msgstr "Du bekommst %s" #. TRANSLATORS: trade window money change button -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:88 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 msgid "Change" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: trade window money label -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:133 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:132 msgid "You give:" msgstr "Du gibst:" #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:428 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:427 msgid "You don't have enough money." msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #. TRANSLATORS: trade error -#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:514 +#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:513 msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. -#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:65 +#: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" #. TRANSLATORS: updater window name -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:171 msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:188 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:407 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:405 msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Alle Neuigkeiten anzeigen (Kann langsam sein)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:825 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:823 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Updateprozess wurde nicht abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:827 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:825 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen, dass" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:829 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:827 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du es später noch einmal versuchst." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1013 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1011 msgid "Completed" msgstr "Fertig" @@ -6519,25 +6519,25 @@ msgstr "Welt auswählen" #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. #. TRANSLATORS: long key name, should be short -#: src/input/inputmanager.cpp:373 src/input/inputmanager.cpp:417 -#: src/input/keyboardconfig.cpp:104 +#: src/input/inputmanager.cpp:374 src/input/inputmanager.cpp:418 +#: src/input/keyboardconfig.cpp:102 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "Taste_%d" #. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short. -#: src/input/inputmanager.cpp:379 +#: src/input/inputmanager.cpp:380 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "JKnopf%d" #. TRANSLATORS: unknown long key type -#: src/input/inputmanager.cpp:393 +#: src/input/inputmanager.cpp:394 msgid "unknown key" msgstr "Unbekannte Taste" #. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short -#: src/input/inputmanager.cpp:423 +#: src/input/inputmanager.cpp:424 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "JK%d" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "JK%d" #. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short #. TRANSLATORS: Unknown key short string. #. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars -#: src/input/inputmanager.cpp:437 src/input/keyboardconfig.cpp:148 +#: src/input/inputmanager.cpp:438 src/input/keyboardconfig.cpp:146 msgid "u key" msgstr "UTaste" @@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr "Haustier Emote Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:55 msgid "Homunculus / mercenary emote modifier key" -msgstr "" +msgstr "Homunkulus / Söldner Modifikationstaste" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/emotes.cpp:61 @@ -7174,7 +7174,7 @@ msgstr "Schnelles Heilen von Ziel oder sich selbst" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:150 msgid "Heal the most injured player" -msgstr "" +msgstr "Meist verletzten Spieler heilen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/other.cpp:156 @@ -7666,147 +7666,147 @@ msgid "Clear drops window" msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:306 +#: src/inventory.cpp:304 msgid "Storage" msgstr "Lager" #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/inventory.cpp:316 +#: src/inventory.cpp:314 msgid "Npc" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:79 +#: src/main.cpp:78 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:81 +#: src/main.cpp:80 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "[manaplus-file] : Die manaplus-Datei ist eine XML-Datei (.manaplus)" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:84 +#: src/main.cpp:83 msgid " used to set custom parameters" msgstr " genutzt um eigene Parameter zu setzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:86 +#: src/main.cpp:85 msgid " to the manaplus client." msgstr " zum manaplus Client." #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:89 +#: src/main.cpp:88 msgid "Options:" msgstr "Optionen:" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:91 +#: src/main.cpp:90 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr " -l --log-file : Log-Datei benutzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:93 +#: src/main.cpp:92 msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr " -a --chat-log-dir : Verzeichnis für Chat-Logs" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:95 +#: src/main.cpp:94 msgid " -v --version : Display the version" msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:97 +#: src/main.cpp:96 msgid " -h --help : Display this help" msgstr " -h --help : Diesen Hilfstext anzeigen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:99 +#: src/main.cpp:98 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr " -C --config-dir : Zu benutzendes Konfigurationsverzeichnis" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:102 +#: src/main.cpp:101 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:104 +#: src/main.cpp:103 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:106 +#: src/main.cpp:105 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:107 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:110 +#: src/main.cpp:109 msgid " -y --server-type : Login server type" msgstr " -y --server-type : Loginserver-Typ" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:111 msgid " -p --port : Login server port" msgstr " -p --port : Port des Loginservers" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:114 +#: src/main.cpp:113 msgid " -H --update-host : Use this update host" msgstr " -H --update-host : Update host benutzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:116 +#: src/main.cpp:115 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:119 +#: src/main.cpp:118 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:121 +#: src/main.cpp:120 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:124 +#: src/main.cpp:123 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden " "soll" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:127 +#: src/main.cpp:126 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis zum Speichern von Screenshots" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:130 +#: src/main.cpp:129 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr " --safemode : Spiel im sicheren Modus starten" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:132 +#: src/main.cpp:131 msgid " --renderer : Set renderer type" msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:134 +#: src/main.cpp:133 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/main.cpp:138 +#: src/main.cpp:137 msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren" @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 src/net/ea/loginhandler.cpp:247 -#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:224 +#: src/net/eathena/loginhandler.cpp:223 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." @@ -7869,19 +7869,19 @@ msgid "Character deleted." msgstr "Charakter gelöscht." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:120 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:114 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, %s is offline." msgstr "Flüstern konnte nicht gesendet werden, %s ist offline." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:130 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:124 #, c-format msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s." msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/ea/chathandler.cpp:140 +#: src/net/ea/chathandler.cpp:134 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." msgstr "" "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern " @@ -7951,38 +7951,38 @@ msgid "Guild castle: %s" msgstr "Gildenburg: %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:207 src/net/eathena/loginhandler.cpp:178 msgid "Unregistered ID." msgstr "Nicht registrierte ID." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:183 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:211 src/net/eathena/loginhandler.cpp:182 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:188 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 src/net/eathena/loginhandler.cpp:187 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:192 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 src/net/eathena/loginhandler.cpp:191 msgid "Rejected from server." msgstr "Vom Server abgelehnt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:196 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:224 src/net/eathena/loginhandler.cpp:195 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:201 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 src/net/eathena/loginhandler.cpp:200 msgid "Client too old." msgstr "Client ist zu alt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:205 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 src/net/eathena/loginhandler.cpp:204 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -7992,461 +7992,461 @@ msgstr "" "Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:214 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 src/net/eathena/loginhandler.cpp:213 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server überfüllt." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 src/net/eathena/loginhandler.cpp:218 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vorhanden." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:251 src/net/eathena/loginhandler.cpp:228 msgid "Incorrect email." msgstr "Falsche E-Mail-Adresse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:234 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 src/net/eathena/loginhandler.cpp:233 msgid "Username permanently erased." msgstr "Benutzername für immer gelöscht." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 src/net/eathena/loginhandler.cpp:237 #: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:286 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:101 +#: src/net/ea/network.cpp:99 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:209 +#: src/net/ea/network.cpp:207 msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/ea/network.cpp:290 +#: src/net/ea/network.cpp:288 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:549 -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:586 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:567 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:604 msgid "Character rename error." msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:564 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:582 msgid "Character renamed." msgstr "Charakter umbenannt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:577 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:595 msgid "Rename not allowed." msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:581 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:599 msgid "New name is not set." msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt." #. TRANSLATORS: char rename error -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:590 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:608 msgid "Character not found." msgstr "Charakter nicht gefunden." -#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:624 -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:534 +#: src/net/eathena/charserverhandler.cpp:642 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:533 msgid "Failed to delete character." msgstr "Konnte Charakter nicht löschen." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:432 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:442 msgid "Can't cast skill in this area." msgstr "Kann keine Fähigkeiten in diesem Bereich wirken." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:435 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:445 msgid "Can't use item in this area." msgstr "Kann Gegenstände in diesem Bereich nicht benutzen." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:438 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:448 msgid "Can't equip. Wrong level." msgstr "Kann das nicht ausrüsten. Falsches Level." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:441 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:451 msgid "Can't use. Wrong level." msgstr "Kann das nicht benutzen. Falsches Level." -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:444 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:454 msgid "Work in progress." msgstr "Ist in Arbeit." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:618 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:628 #, c-format msgid "Message could not be sent, channel %s is not exists." msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, Kanal %s gibt es nicht." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/net/eathena/chathandler.cpp:714 +#: src/net/eathena/chathandler.cpp:724 #, c-format msgid "Can't open channel. Channel %s is not exists." msgstr "Kann Kanal nicht öffnen. Kanal %s gibt es nicht." #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:141 #, c-format msgid "Strength %s" msgstr "Stärke %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:137 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 #, c-format msgid "Agility %s" msgstr "Beweglichkeit %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:138 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:145 #, c-format msgid "Vitality %s" msgstr "Gesundheit %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:139 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 #, c-format msgid "Intelligence %s" msgstr "Intelligenz %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:142 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149 #, c-format msgid "Dexterity %s" msgstr "Geschick %s" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 #, c-format msgid "Luck %s" msgstr "Glück %s" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:176 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:178 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:186 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:179 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:181 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:190 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:184 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:186 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:196 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:189 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:191 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:202 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:193 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:195 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:207 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeits-Hack festgestellt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:196 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:198 msgid "Server full." msgstr "Server ist voll." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:199 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:201 msgid "Sorry, you are underaged." msgstr "Tut uns leid, aber du bist minderjährig." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:202 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:204 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:211 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:205 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:207 msgid "To many connections from same ip." msgstr "Zu viele Verbindungen von der selben IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:208 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:210 msgid "Not paid for this time." msgstr "Für diese Zeit nicht bezahlt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:211 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:213 msgid "Pay suspended." msgstr "Zahlung eingestellt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:214 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:216 msgid "Pay changed." msgstr "Zahlung geändert." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:217 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:219 msgid "Pay wrong ip." msgstr "Falsche Zahlungs IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:220 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:222 msgid "Pay game room." msgstr "Spielraum bezahlen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:223 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:225 msgid "Disconnect forced by GM." msgstr "Erzwungene Trennung von einem GM." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:229 msgid "Ban japan refuse." msgstr "Japanische IP sind nicht erlaubt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:232 msgid "Remained other account." msgstr "Verbliebender anderer Account." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:233 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:235 msgid "Ip unfair." msgstr "Unsaubere IP." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:236 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:238 msgid "Ip count all." msgstr "Jede IP zählen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:239 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:241 msgid "Ip count." msgstr "IP zählen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 msgid "Memory." msgstr "Speicher." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 msgid "Han valid." msgstr "?Han? : Bann gültig." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:249 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 msgid "Ip limited access." msgstr "Begrenzter IP Zugang." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:254 msgid "Over characters list." msgstr "Über Charakterliste." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 msgid "Ip blocked." msgstr "IP blockiert." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 msgid "Invalid password count." msgstr "Ungültige Passwortanzahl." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 msgid "Not allowed race." msgstr "Keine erlaubte Rasse." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:215 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 msgid "Map not found" msgstr "Karte nicht gefunden" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:354 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:357 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:379 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:334 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:382 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:335 msgid "Strength" msgstr "Stärke" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:380 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:336 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:383 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:337 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:381 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:338 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:339 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:383 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:341 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:386 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:342 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:384 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:343 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:387 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:344 msgid "Dexterity" msgstr "Geschick" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:385 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:345 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:346 msgid "Luck" msgstr "Glück" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:388 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:349 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:391 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:350 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:389 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:351 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:352 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:390 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:353 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:393 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:354 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:392 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:356 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:395 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:357 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Genauigkeit" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:394 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:359 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:360 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ausweichen" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:396 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:362 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:363 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Kritisch" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:397 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:364 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:365 msgid "Attack Delay" msgstr "Angriffsverzögerung" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:398 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:366 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:367 msgid "Walk Delay" msgstr "Lauf-Verzögerung:" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:399 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:368 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:369 msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" #. TRANSLATORS: player stat -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:400 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:370 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:403 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:371 msgid "Damage per sec." msgstr "Schaden pro Sek." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:401 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:404 msgid "Karma" msgstr "Karma" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:402 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:405 msgid "Manner" msgstr "Verhalten" -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:346 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:351 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d" msgstr "Unbekannter Fähigkeitsfehler: %d" -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:354 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:359 #, c-format msgid "Unknown skill error: %d." msgstr "Unbekannter Fähigkeitsfehler: %d." #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:362 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:367 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:224 msgid "You have not yet reached a high enough lvl!" msgstr "Dein Level ist noch nicht hoch genug!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:366 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:371 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:228 msgid "Insufficient HP!" msgstr "Unzureichende HP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:370 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:375 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:232 msgid "Insufficient SP!" msgstr "Unzureichende SP!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:374 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:379 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:236 msgid "You have no memos!" msgstr "Du hast keine Erinnerungen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:378 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:383 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:240 msgid "You cannot do that right now!" msgstr "Das kannst du im Moment nicht tun!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:382 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:387 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:244 msgid "Seems you need more money... ;-)" msgstr "Sieht aus, als ob du mehr Geld brauchst.... ;-)" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:386 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:391 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:248 msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!" msgstr "Du kannst die Fähigkeit nicht mit dieser Art von Waffe benutzen!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:391 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:396 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:253 msgid "You need another red gem!" msgstr "Du brauchst ein weiteres rotes Juwel!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:395 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:400 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:257 msgid "You need another blue gem!" msgstr "Du brauchst ein weiteres blaues Juwel!" #. TRANSLATORS: error message -#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:399 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/skillhandler.cpp:404 src/net/tmwa/skillhandler.cpp:261 msgid "You're carrying to much to do this!" msgstr "Du trägst zu viel mit dir herum, um das zu tun!" #. TRANSLATORS: trade header -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:87 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:86 #, c-format msgid "Trade: You and %s" msgstr "Handeln: Du und %s" #. TRANSLATORS: trade message -#: src/net/ea/tradehandler.cpp:175 +#: src/net/ea/tradehandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s wants to trade with you, do you accept?" msgstr "%s möchte mit dir handeln, stimmst du zu?" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:355 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:354 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:357 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:356 msgid "Agility:" msgstr "Beweglichkeit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:359 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:358 msgid "Vitality:" msgstr "Gesundheit:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:361 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:360 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:363 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:362 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschick:" #. TRANSLATORS: playe stat -#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:365 +#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:364 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "Du kannst nicht schreien!" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:265 msgid "Huh? What's that?" -msgstr "Huh? Was ist das?" +msgstr "Huch? Was ist das?" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/tmwa/skillhandler.cpp:277 @@ -8516,36 +8516,36 @@ msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gift hatte kein Effekt..." #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 src/render/rendererslistsdl.h:47 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:43 src/render/rendererslistsdl2.h:79 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:119 src/render/rendererslistsdl.h:47 #: src/render/rendererslistsdl.h:80 src/render/rendererslistsdl.h:117 msgid "Software" msgstr "Software" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:83 -#: src/render/rendererslistsdl2.h:123 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:45 src/render/rendererslistsdl2.h:81 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:121 msgid "SDL2 default" msgstr "SDL2 Standart" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:49 src/render/rendererslistsdl2.h:89 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:47 src/render/rendererslistsdl2.h:87 #: src/render/rendererslistsdl.h:49 src/render/rendererslistsdl.h:86 msgid "Mobile OpenGL" msgstr "Mobile OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:82 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:83 src/render/rendererslistsdl.h:82 msgid "Normal OpenGL" msgstr "Normales OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:87 src/render/rendererslistsdl.h:84 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:85 src/render/rendererslistsdl.h:84 msgid "Safe OpenGL" msgstr "Sicheres OpenGL" #. TRANSLATORS: draw backend -#: src/render/rendererslistsdl2.h:91 src/render/rendererslistsdl.h:88 +#: src/render/rendererslistsdl2.h:89 src/render/rendererslistsdl.h:88 msgid "Modern OpenGL" msgstr "Modernes OpenGL" @@ -8643,474 +8643,474 @@ msgid "pet" msgstr "Haustier" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:40 +#: src/resources/notifications.h:38 msgid "Thanks for buying." msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:44 +#: src/resources/notifications.h:42 msgid "Unable to buy." msgstr "Kauf fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:48 +#: src/resources/notifications.h:46 msgid "Unable to buy. You don't have enough money." msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Du hast nicht genug Geld." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:52 +#: src/resources/notifications.h:50 msgid "Unable to buy. It is too heavy." msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Das ist zu schwer." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:56 +#: src/resources/notifications.h:54 msgid "Unable to buy. You have too many items." msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Du hast zu viele Gegenstände." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:60 +#: src/resources/notifications.h:58 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:64 +#: src/resources/notifications.h:62 msgid "Thanks for selling." msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:68 +#: src/resources/notifications.h:66 msgid "Unable to sell." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:72 +#: src/resources/notifications.h:70 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Du kannst nicht verkaufen, wenn du gerade handelst." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:76 +#: src/resources/notifications.h:74 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Es ist nicht möglich, einen unverkäuflichen Gegenstand zu verkaufen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:80 +#: src/resources/notifications.h:78 #, c-format msgid "Online users: %d" msgstr "Benutzer Online: %d" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:84 +#: src/resources/notifications.h:82 msgid "Guild created." msgstr "Gilde erstellt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:88 +#: src/resources/notifications.h:86 msgid "You are already in a guild." msgstr "Du bist bereits in einer Gilde." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:92 +#: src/resources/notifications.h:90 msgid "Emperium check failed." msgstr "Erstellung der Gilde fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:96 +#: src/resources/notifications.h:94 msgid "Unknown server response." msgstr "Unbekannte Antwort des Servers." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:100 +#: src/resources/notifications.h:98 msgid "You have left the guild." msgstr "Du hast die Gilde verlassen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:104 +#: src/resources/notifications.h:102 msgid "Could not invite user to guild." msgstr "Konnte SpielerIn nicht in die Gilde einladen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:108 +#: src/resources/notifications.h:106 msgid "User rejected guild invite." msgstr "Spieler hat die Gildeneinladung abgelehnt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:112 +#: src/resources/notifications.h:110 msgid "User is now part of your guild." msgstr "Spieler ist nun Teil deiner Gilde." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:116 +#: src/resources/notifications.h:114 msgid "Your guild is full." msgstr "Deine Gilde ist voll." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:120 +#: src/resources/notifications.h:118 msgid "Unknown guild invite response." msgstr "Unbekannte Antwort auf Gildeneinladung." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:124 +#: src/resources/notifications.h:122 #, c-format msgid "%s has left your guild." msgstr "%s hat deine Gilde verlassen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:128 +#: src/resources/notifications.h:126 msgid "You were kicked from guild." msgstr "Du wurdest aus der Gilde rausgeworfen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:132 +#: src/resources/notifications.h:130 #, c-format msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s wurde aus deiner Gilde geworfen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:136 +#: src/resources/notifications.h:134 msgid "Failed to use item." msgstr "Anwendung des Gegenstands fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:140 +#: src/resources/notifications.h:138 msgid "Unable to equip." msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:144 +#: src/resources/notifications.h:142 msgid "Unable to equip because you have wrong level." msgstr "Ausrüsten fehlgeschlagen, weil du das falsche Level hast." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:148 +#: src/resources/notifications.h:146 msgid "Couldn't create party." msgstr "Gruppe konnte nicht erstellt werden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:152 +#: src/resources/notifications.h:150 msgid "Party successfully created." msgstr "Gruppe erfolgreich erstellt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:156 +#: src/resources/notifications.h:154 msgid "You have left the party." msgstr "Du hast die Gruppe verlassen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:160 +#: src/resources/notifications.h:158 msgid "You can't leave party on this map." msgstr "Du kannst die Gruppe auf dieser Karte nicht verlassen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:164 +#: src/resources/notifications.h:162 msgid "You were kicked from party." msgstr "Du wurdest aus der Gruppe geschmissen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:168 +#: src/resources/notifications.h:166 msgid "You can't be kicked from party on this map." msgstr "Du kannst auf dieser Karte nicht aus der Gruppe entfernt werden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:172 +#: src/resources/notifications.h:170 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s ist deiner Gruppe beigetreten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:176 +#: src/resources/notifications.h:174 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ist bereits ein Mitglied deiner Gruppe." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:180 +#: src/resources/notifications.h:178 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s hat deine Einladung abgelehnt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:184 +#: src/resources/notifications.h:182 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Gruppe." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:188 +#: src/resources/notifications.h:186 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s kann deiner Gruppe nicht beitreten, weil deine Gruppe voll ist." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:192 +#: src/resources/notifications.h:190 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:220 +#: src/resources/notifications.h:218 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s hat deine Gruppe verlassen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:224 src/resources/notifications.h:232 +#: src/resources/notifications.h:222 src/resources/notifications.h:230 #, c-format msgid "%s can't be kicked from party on this map." msgstr "%s kann auf dieser Karte nicht aus der Gruppe geworfen werden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:228 +#: src/resources/notifications.h:226 #, c-format msgid "%s has kicked from your party." msgstr "%s wurde aus deiner Gruppe geworfen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:236 +#: src/resources/notifications.h:234 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:240 +#: src/resources/notifications.h:238 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ist nicht in deiner Gruppe!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:244 +#: src/resources/notifications.h:242 #, c-format msgid "You picked up %s." msgstr "Du hast %s aufgehoben." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:248 +#: src/resources/notifications.h:246 #, c-format msgid "You spent %s." msgstr "Du hast %s bezahlt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:252 +#: src/resources/notifications.h:250 msgid "Cannot raise skill!" msgstr "Kann diese Fähigkeit nicht aufwerten!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:256 +#: src/resources/notifications.h:254 msgid "Equip ammunition first." msgstr "Zuerst Munition ausrüsten." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:260 +#: src/resources/notifications.h:258 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Trade partner is too far away." msgstr "Handel mit %s nicht möglich. Handelspartner ist zu weit entfernt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:265 +#: src/resources/notifications.h:263 #, c-format msgid "Trading with %s isn't possible. Character doesn't exist." msgstr "Handel mit %s nicht möglich. Charakter existiert nicht." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:269 +#: src/resources/notifications.h:267 msgid "Trade cancelled due to an unknown reason." msgstr "Handel abgebrochen durch eine unbekannte Ursache." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:273 +#: src/resources/notifications.h:271 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled." msgstr "Handel mit %s abgebrochen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:277 +#: src/resources/notifications.h:275 #, c-format msgid "Trade with %s cancelled, because player is busy" msgstr "Handel mit %s wurde abgebrochen, weil der Spieler beschäftigt ist." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:281 +#: src/resources/notifications.h:279 #, c-format msgid "Unhandled trade cancel packet with %s" msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:285 +#: src/resources/notifications.h:283 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." msgstr "" "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr " "tragen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:289 +#: src/resources/notifications.h:287 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." msgstr "" "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz " "in seinem Inventar." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:293 +#: src/resources/notifications.h:291 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." msgstr "" "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht " "handeln." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:297 +#: src/resources/notifications.h:295 msgid "Failed adding item for unknown reason." msgstr "Gegenstand hinzufügen aus unbekannten Gründen fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:301 +#: src/resources/notifications.h:299 msgid "Trade canceled." msgstr "Handel abgebrochen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:305 +#: src/resources/notifications.h:303 msgid "Trade completed." msgstr "Handel abgeschlossen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:309 +#: src/resources/notifications.h:307 msgid "Kick failed!" msgstr "Rauswurf fehlgeschlagen!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:313 +#: src/resources/notifications.h:311 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Rauswurf erfolgreich!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:317 +#: src/resources/notifications.h:315 #, c-format msgid "MVP player: %s" msgstr "MVP Spieler: %s" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:321 +#: src/resources/notifications.h:319 msgid "All whispers ignored." msgstr "Alle Flüsternachrichten ignoriert." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:325 +#: src/resources/notifications.h:323 msgid "All whispers ignore failed." msgstr "Alle Flüsternachrichten ignorieren ist fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:329 +#: src/resources/notifications.h:327 msgid "All whispers unignored." msgstr "Alle Flüsternachrichten werden nicht mehr ignoriert." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:333 +#: src/resources/notifications.h:331 msgid "All whispers unignore failed." msgstr "Das nicht mehr ignorieren aller Flüsternachrichten ist fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:340 +#: src/resources/notifications.h:338 msgid "pvp off, gvg off" msgstr "PvP aus, GvG aus" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:344 +#: src/resources/notifications.h:342 msgid "pvp on" msgstr "PvP an" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:348 +#: src/resources/notifications.h:346 msgid "gvg on" msgstr "GvG an" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:352 +#: src/resources/notifications.h:350 msgid "pvp on, gvg on" msgstr "PvP an, GvG an" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:356 +#: src/resources/notifications.h:354 msgid "unknown pvp" msgstr "Unbekanntes PvP" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:360 +#: src/resources/notifications.h:358 #, c-format msgid "Char from account %s is already in your party!" msgstr "Charakter von Account %s ist bereits in deiner Gruppe!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:364 +#: src/resources/notifications.h:362 #, c-format msgid "%s blocked invite!" msgstr "%s hat Einladungen blockiert!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:368 +#: src/resources/notifications.h:366 msgid "Char is not online!" msgstr "Charakter ist nicht online!" #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:372 +#: src/resources/notifications.h:370 msgid "Pet catch failed." msgstr "Haustierfang fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:376 +#: src/resources/notifications.h:374 msgid "Pet catched." msgstr "Haustier gefangen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:380 +#: src/resources/notifications.h:378 #, c-format msgid "Pet catch unknown error: %d." msgstr "Unbekannter Fehler beim Haustierfang: %d." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:384 +#: src/resources/notifications.h:382 msgid "Your mercenary duty hour is over." msgstr "Die Dienstzeit deines Söldners ist vorbei." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:388 +#: src/resources/notifications.h:386 msgid "Your mercenary was killed." msgstr "Dein Söldner wurde getötet." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:392 +#: src/resources/notifications.h:390 msgid "Your mercenary was fired." msgstr "Dein Söldner wurde gefeuert." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:396 +#: src/resources/notifications.h:394 msgid "Your mercenary run away." msgstr "Dein Söldner rannte weg." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:400 +#: src/resources/notifications.h:398 msgid "Mercenary unknown state." -msgstr "Söldner: Unbekannter Status." +msgstr "Unbekannter Status des Söldners." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:404 +#: src/resources/notifications.h:402 msgid "You feed your homunculus." msgstr "Du hast deinen Homunkulus gefüttert." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:408 +#: src/resources/notifications.h:406 #, c-format msgid "You can't feed homunculus, because you don't have any %s." msgstr "Du kannst deinen Humunkulus nicht füttern, weil du keine %s hast." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:412 +#: src/resources/notifications.h:410 msgid "Card insert failed." msgstr "Einstecken der Karte fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:416 +#: src/resources/notifications.h:414 msgid "Card inserted." msgstr "Karte eingesteckt." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:420 +#: src/resources/notifications.h:418 msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." @@ -9119,7 +9119,7 @@ msgstr "" "nicht dabei." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:425 +#: src/resources/notifications.h:423 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." @@ -9128,43 +9128,43 @@ msgstr "" "auf der Bank." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:430 +#: src/resources/notifications.h:428 msgid "Buying store create failed." msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:434 +#: src/resources/notifications.h:432 msgid "Buying store create failed. Too many weight." msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:438 +#: src/resources/notifications.h:436 msgid "Buying store create failed. No items in store." msgstr "" "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:442 +#: src/resources/notifications.h:440 msgid "All items within the buy limit were purchased." msgstr "Allle Gegenstände im Kauflimit wurden gekauft." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:446 +#: src/resources/notifications.h:444 msgid "All items were purchased." msgstr "Alle Gegenstände wurden gekauft." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:450 +#: src/resources/notifications.h:448 msgid "Buying item failed." msgstr "Kaufen des Gegenstandes ist fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:454 +#: src/resources/notifications.h:452 msgid "The deal has failed." msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:458 +#: src/resources/notifications.h:456 msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." @@ -9173,55 +9173,55 @@ msgstr "" "höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:463 +#: src/resources/notifications.h:461 msgid "The trade failed, because the buyer is lacking required balance." msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, weil der Käufer nicht genug Geld hat." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:468 +#: src/resources/notifications.h:466 msgid "Selling item failed." msgstr "Verkaufen des Gegenstandes ist fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:473 +#: src/resources/notifications.h:471 msgid "Items searching failed." msgstr "Gegenstand suchen ist fehlgeschlagen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:477 +#: src/resources/notifications.h:475 msgid "No matching stores were found." msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:481 +#: src/resources/notifications.h:479 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." msgstr "" "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:486 +#: src/resources/notifications.h:484 msgid "You cannot search anymore." msgstr "Du kannst nicht mehr suchen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:490 +#: src/resources/notifications.h:488 msgid "You cannot search yet." msgstr "Du kannst noch nicht suchen." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:494 +#: src/resources/notifications.h:492 msgid "No store information available." msgstr "Keine Ladeninformation verfügbar." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:498 +#: src/resources/notifications.h:496 msgid "Pet feeding success." -msgstr "" +msgstr "Hautier füttern erfolgreich." #. TRANSLATORS: notification message -#: src/resources/notifications.h:502 +#: src/resources/notifications.h:500 msgid "Pet feeding error." -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Haustier füttern." #. TRANSLATORS: chat option changed message #: src/utils/booleanoptions.h:27 |