summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po718
1 files changed, 383 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5bc5aee2a..cf4eeee5c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 15:52+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-10 20:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"de/)\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Ignoriere eingehende Handelsanfragen"
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1279
+#: src/actorspritemanager.cpp:1286
msgid "Visible on map"
msgstr "Sichtbar auf der Karte"
@@ -53,56 +53,63 @@ msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1615 src/gui/whoisonline.cpp:771
+#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:772
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1620 src/gui/whoisonline.cpp:776
+#: src/being.cpp:1625 src/gui/whoisonline.cpp:777
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/client.cpp:1007 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111
+#: src/client.cpp:1067 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:169
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/client.cpp:1014 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1070 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Leistung"
-#: src/client.cpp:1019 src/gui/setup_video.cpp:226
+#: src/client.cpp:1072 src/gui/setup_video.cpp:232
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:1024
+#: src/client.cpp:1074
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: src/client.cpp:1110
+#: src/client.cpp:1077 src/gui/didyouknowwindow.cpp:71
+#: src/gui/helpwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:208
+#: src/gui/npcdialog.cpp:58 src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:501
+#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/client.cpp:1167
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
-#: src/client.cpp:1148
+#: src/client.cpp:1209
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
-#: src/client.cpp:1182
+#: src/client.cpp:1247
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
-#: src/client.cpp:1289
+#: src/client.cpp:1360
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
-#: src/client.cpp:1324
+#: src/client.cpp:1398
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Charakterserver"
-#: src/client.cpp:1334
+#: src/client.cpp:1410
msgid "Changing game servers"
msgstr "Charakterserver wechseln"
-#: src/client.cpp:1379 src/client.cpp:1387 src/client.cpp:1522
+#: src/client.cpp:1466 src/client.cpp:1476 src/client.cpp:1635
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:159 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 src/gui/charselectdialog.cpp:273
#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245
@@ -111,50 +118,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/client.cpp:1397
+#: src/client.cpp:1488
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
-#: src/client.cpp:1423
+#: src/client.cpp:1524
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/client.cpp:1424
+#: src/client.cpp:1525
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1443
+#: src/client.cpp:1545
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
-#: src/client.cpp:1444
+#: src/client.cpp:1546
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
-#: src/client.cpp:1464
+#: src/client.cpp:1566
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Erfolgreich abgemeldet."
-#: src/client.cpp:1465
+#: src/client.cpp:1567
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..."
-#: src/client.cpp:1691 src/client.cpp:1702 src/client.cpp:1737
-#: src/client.cpp:1752 src/client.cpp:2184 src/client.cpp:2191
+#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1827 src/client.cpp:1862
+#: src/client.cpp:1877 src/client.cpp:2319 src/client.cpp:2326
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
-#: src/client.cpp:1895
+#: src/client.cpp:2020
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s"
-#: src/client.cpp:1934 src/client.cpp:1940
+#: src/client.cpp:2059 src/client.cpp:2065
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
-#: src/client.cpp:1961
+#: src/client.cpp:2086
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
@@ -340,27 +347,28 @@ msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
msgstr ""
"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
-#: src/game.cpp:259 src/gui/widgets/chattab.cpp:446
+#: src/game.cpp:258 src/gui/widgets/chattab.cpp:447
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/game.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:448
+#: src/game.cpp:262 src/gui/debugwindow.cpp:50 src/gui/widgets/chattab.cpp:449
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: src/game.cpp:540
+#: src/game.cpp:539
msgid "Screenshot saved as "
msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter "
-#: src/game.cpp:548
+#: src/game.cpp:547
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!"
-#: src/game.cpp:609
+#: src/game.cpp:611
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
-#: src/game.cpp:610
+#: src/game.cpp:612
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -399,7 +407,7 @@ msgstr "Name"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:305 src/gui/popupmenu.cpp:132
#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:543
#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265
-#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
+#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
@@ -466,6 +474,7 @@ msgstr "Max"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48
#: src/gui/inventorywindow.cpp:183 src/gui/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/windowmenu.cpp:155
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
@@ -602,7 +611,7 @@ msgstr "Weiblich"
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104
#: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558
#: src/gui/setup_audio.cpp:128 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:98
+#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:100
msgid "Other"
msgstr "Sonstig"
@@ -691,7 +700,7 @@ msgid "(empty)"
msgstr "(leer)"
#: src/gui/chatwindow.cpp:118 src/gui/inventorywindow.cpp:63
-#: src/gui/setup_visual.cpp:103
+#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -751,14 +760,14 @@ msgstr "Regenbogen 3"
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:94 src/gui/logindialog.cpp:79
#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:227
#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:155
-#: src/gui/setup_video.cpp:194 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
+#: src/gui/setup_video.cpp:198 src/gui/textcommandeditor.cpp:99
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:139 src/gui/textcommandeditor.cpp:159
#: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:46 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48
msgid "???"
msgstr "???"
#: src/gui/chatwindow.cpp:158 src/gui/setupactiondata.h:1557
-#: src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/setup_chat.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -787,7 +796,7 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:48 src/gui/minimap.cpp:101
-#: src/gui/setup_other.cpp:64
+#: src/gui/setup_other.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:119
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -799,144 +808,144 @@ msgstr "Ziel"
msgid "Net"
msgstr "Netz"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:219
-#: src/gui/debugwindow.cpp:248
+#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:226
+#: src/gui/debugwindow.cpp:255
msgid "Music:"
msgstr "Musik:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:223
-#: src/gui/debugwindow.cpp:250
+#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:230
+#: src/gui/debugwindow.cpp:257
msgid "Map:"
msgstr "Karte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:221
-#: src/gui/debugwindow.cpp:249
+#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:228
+#: src/gui/debugwindow.cpp:256
msgid "Minimap:"
msgstr "Minikarte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:217
-#: src/gui/debugwindow.cpp:246
+#: src/gui/debugwindow.cpp:150 src/gui/debugwindow.cpp:224
+#: src/gui/debugwindow.cpp:253
msgid "Cursor:"
msgstr "Zeiger:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:145
+#: src/gui/debugwindow.cpp:152
msgid "Particle count:"
msgstr "Partikelanzahl:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:234
-#: src/gui/debugwindow.cpp:253
+#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:241
+#: src/gui/debugwindow.cpp:260
msgid "Map actors count:"
msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:148 src/gui/debugwindow.cpp:200
-#: src/gui/debugwindow.cpp:205
+#: src/gui/debugwindow.cpp:155 src/gui/debugwindow.cpp:207
+#: src/gui/debugwindow.cpp:212
msgid "Player Position:"
msgstr "Spielerposition:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:151
+#: src/gui/debugwindow.cpp:158
#, c-format
msgid "%d FPS"
msgstr "%d FPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:260
+#: src/gui/debugwindow.cpp:159 src/gui/debugwindow.cpp:267
#, c-format
msgid "%d LPS"
msgstr "%d LPS"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:161 src/gui/debugwindow.cpp:172
+#: src/gui/debugwindow.cpp:168 src/gui/debugwindow.cpp:179
#, c-format
msgid "%d FPS (Software)"
msgstr "%d FPS (Software)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:165
+#: src/gui/debugwindow.cpp:172
#, c-format
msgid "%d FPS (fast OpenGL)"
msgstr "%d FPS (schnelles OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:168
+#: src/gui/debugwindow.cpp:175
#, c-format
msgid "%d FPS (old OpenGL)"
msgstr "%d FPS (altes OpenGL)"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:187 src/gui/debugwindow.cpp:239
+#: src/gui/debugwindow.cpp:194 src/gui/debugwindow.cpp:246
msgid "Textures count:"
msgstr "Texturanzahl:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:230
+#: src/gui/debugwindow.cpp:237
#, c-format
msgid "Particle count: %d"
msgstr "Partikelanzahl: %d"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:265 src/gui/debugwindow.cpp:301
-#: src/gui/debugwindow.cpp:348
+#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:308
+#: src/gui/debugwindow.cpp:355
msgid "Target:"
msgstr "Ziel:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:306
-#: src/gui/debugwindow.cpp:349
+#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:313
+#: src/gui/debugwindow.cpp:356
msgid "Target Id:"
msgstr "Ziel ID:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:267
+#: src/gui/debugwindow.cpp:274
msgid "Target level:"
msgstr "Ziel Level:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:268 src/gui/debugwindow.cpp:319
+#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:326
msgid "Target race:"
msgstr "Ziel Rasse:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:269
+#: src/gui/debugwindow.cpp:276
msgid "Target party:"
msgstr "Ziel Party:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:270
+#: src/gui/debugwindow.cpp:277
msgid "Target guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:338
-#: src/gui/debugwindow.cpp:343 src/gui/debugwindow.cpp:353
+#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:345
+#: src/gui/debugwindow.cpp:350 src/gui/debugwindow.cpp:360
msgid "Attack delay:"
msgstr "Angriffs-Verzögerung:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:328
-#: src/gui/debugwindow.cpp:354
+#: src/gui/debugwindow.cpp:279 src/gui/debugwindow.cpp:335
+#: src/gui/debugwindow.cpp:361
msgid "Minimal hit:"
msgstr "Minimaler Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:273 src/gui/debugwindow.cpp:330
-#: src/gui/debugwindow.cpp:355
+#: src/gui/debugwindow.cpp:280 src/gui/debugwindow.cpp:337
+#: src/gui/debugwindow.cpp:362
msgid "Maximum hit:"
msgstr "Maximaler Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:274 src/gui/debugwindow.cpp:332
-#: src/gui/debugwindow.cpp:356
+#: src/gui/debugwindow.cpp:281 src/gui/debugwindow.cpp:339
+#: src/gui/debugwindow.cpp:363
msgid "Critical hit:"
msgstr "Kritischer Treffer"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:310 src/gui/debugwindow.cpp:315
-#: src/gui/debugwindow.cpp:350
+#: src/gui/debugwindow.cpp:317 src/gui/debugwindow.cpp:322
+#: src/gui/debugwindow.cpp:357
msgid "Target Level:"
msgstr "Ziel Level:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:321 src/gui/debugwindow.cpp:351
+#: src/gui/debugwindow.cpp:328 src/gui/debugwindow.cpp:358
msgid "Target Party:"
msgstr "Ziel Gruppe:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:324 src/gui/debugwindow.cpp:352
+#: src/gui/debugwindow.cpp:331 src/gui/debugwindow.cpp:359
msgid "Target Guild:"
msgstr "Ziel Gilde:"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:389 src/gui/debugwindow.cpp:394
+#: src/gui/debugwindow.cpp:396 src/gui/debugwindow.cpp:401
#, c-format
msgid "Ping: %s ms"
msgstr "Ping: %s ms"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:397
+#: src/gui/debugwindow.cpp:404
#, c-format
msgid "In: %d bytes/s"
msgstr "Eingehend: %d bytes/s"
-#: src/gui/debugwindow.cpp:399
+#: src/gui/debugwindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr "Ausgehend: %d bytes/s"
@@ -957,13 +966,6 @@ msgstr "Vor >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch"
-#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 src/gui/helpwindow.cpp:64
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:208 src/gui/npcdialog.cpp:58
-#: src/gui/npcdialog.cpp:82 src/gui/popupmenu.cpp:501
-#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 src/gui/okdialog.cpp:50
#: src/gui/quitdialog.cpp:60 src/gui/textdialog.cpp:45
@@ -999,7 +1001,7 @@ msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben."
#: src/gui/equipmentwindow.cpp:54 src/gui/inventorywindow.cpp:184
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:113
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -1009,7 +1011,7 @@ msgstr "Ausrüstung"
msgid "Unequip"
msgstr "Ablegen"
-#: src/gui/helpwindow.cpp:47
+#: src/gui/helpwindow.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:85
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -1033,7 +1035,7 @@ msgstr "nach Anzahl"
msgid "by type"
msgstr "nach Art"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:87
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:127 src/gui/windowmenu.cpp:116
#: src/inventory.cpp:255
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
@@ -1047,7 +1049,7 @@ msgstr "Ausrüsten"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:601
#: src/gui/popupmenu.cpp:1673 src/gui/popupmenu.cpp:1738
#: src/gui/popupmenu.cpp:1775 src/gui/popupmenu.cpp:1831
-#: src/gui/skilldialog.cpp:236
+#: src/gui/skilldialog.cpp:240
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
@@ -1064,6 +1066,7 @@ msgstr "Aufteilen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:182 src/gui/outfitwindow.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:459 src/gui/setupactiondata.h:1556
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstung"
@@ -1079,7 +1082,7 @@ msgstr "Abholen"
#: src/gui/inventorywindow.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:1683
#: src/gui/popupmenu.cpp:1785 src/gui/popupmenu.cpp:1841
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
@@ -1128,7 +1131,7 @@ msgstr ","
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:80
+#: src/gui/killstats.cpp:42 src/gui/windowmenu.cpp:95
msgid "Kill stats"
msgstr "Besiegte Gegner Statistik"
@@ -1141,34 +1144,34 @@ msgid "Reset timer"
msgstr "Timer zurücksetzen"
#: src/gui/killstats.cpp:51 src/gui/killstats.cpp:153
-#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:469
+#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:473
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Getötet: %s, Summe Erfahrungspunkte: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:154
#: src/gui/killstats.cpp:228 src/gui/killstats.cpp:240
-#: src/gui/killstats.cpp:470
+#: src/gui/killstats.cpp:474
#, c-format
msgid "Avg Exp: %s"
msgstr "Durchschnitt. Exp: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:156
#: src/gui/killstats.cpp:232 src/gui/killstats.cpp:243
-#: src/gui/killstats.cpp:472
+#: src/gui/killstats.cpp:476
#, c-format
msgid "No. of avg mob to next level: %s"
msgstr "Durchschn. Monsteranzahl zum nächsten Level %s"
#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:166
-#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:474
+#: src/gui/killstats.cpp:250 src/gui/killstats.cpp:478
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69
-#: src/gui/killstats.cpp:302 src/gui/killstats.cpp:319
-#: src/gui/killstats.cpp:338
+#: src/gui/killstats.cpp:305 src/gui/killstats.cpp:322
+#: src/gui/killstats.cpp:341
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1186,9 +1189,9 @@ msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s"
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Letze exp:"
-#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:371
-#: src/gui/killstats.cpp:377 src/gui/killstats.cpp:383
-#: src/gui/killstats.cpp:388
+#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:375
+#: src/gui/killstats.cpp:381 src/gui/killstats.cpp:387
+#: src/gui/killstats.cpp:392
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Zeit bis zum nächsten JackO:"
@@ -1210,19 +1213,19 @@ msgstr ""
"1%% = %d Erfahrungspunkte\n"
"Durchschnittliche Monsteranzahl für 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:307 src/gui/killstats.cpp:315
-#: src/gui/killstats.cpp:325 src/gui/killstats.cpp:333
-#: src/gui/killstats.cpp:345 src/gui/killstats.cpp:353
+#: src/gui/killstats.cpp:310 src/gui/killstats.cpp:318
+#: src/gui/killstats.cpp:328 src/gui/killstats.cpp:336
+#: src/gui/killstats.cpp:348 src/gui/killstats.cpp:356
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Zeit bis zum nächsten Level: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:377
+#: src/gui/killstats.cpp:381
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr "%s %d?"
-#: src/gui/killstats.cpp:383
+#: src/gui/killstats.cpp:387
msgid "jacko spawning"
msgstr "JackO erscheint"
@@ -1312,18 +1315,18 @@ msgstr "Status Balken"
msgid "job bar"
msgstr "Job Balken"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:288 src/gui/statuswindow.cpp:281
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:293 src/gui/statuswindow.cpp:281
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d (GM %d)"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:294 src/gui/statuswindow.cpp:133
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:133
#: src/gui/statuswindow.cpp:287 src/gui/statuswindow.cpp:353
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:310 src/gui/ministatuswindow.cpp:346
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:315 src/gui/ministatuswindow.cpp:351
msgid "Need"
msgstr "Muss"
@@ -1360,7 +1363,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Failed to send as sender or letter invalid."
msgstr "Es misslang, den Brief zu senden oder er war ungültig."
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:543
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/outfitwindow.cpp:545
#, c-format
msgid "Outfit: %d"
msgstr "Ausrüstung: %d"
@@ -1373,8 +1376,8 @@ msgstr "Zuerst ausziehen"
msgid "Away outfit"
msgstr "Abwesend-Outfit"
-#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:545
-#: src/gui/windowmenu.cpp:296
+#: src/gui/outfitwindow.cpp:68 src/gui/outfitwindow.cpp:547
+#: src/gui/windowmenu.cpp:308
#, c-format
msgid "Key: %s"
msgstr "Taste: %s"
@@ -1487,7 +1490,7 @@ msgstr "Bewege Kamera"
msgid "Clear outfit"
msgstr "Leere Ausrüstungsfenster"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:107
+#: src/gui/popupmenu.cpp:480 src/gui/windowmenu.cpp:145
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
@@ -1714,7 +1717,7 @@ msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
-#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:88
msgid "Quests"
msgstr ""
@@ -1788,28 +1791,28 @@ msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***"
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:505
+#: src/gui/serverdialog.cpp:506
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:510
+#: src/gui/serverdialog.cpp:511
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Warte auf den Server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:514
+#: src/gui/serverdialog.cpp:515
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:518
+#: src/gui/serverdialog.cpp:519
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:606
+#: src/gui/serverdialog.cpp:608
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:608
+#: src/gui/serverdialog.cpp:610
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
@@ -2348,7 +2351,7 @@ msgstr "Mod"
msgid "Basic"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:142
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
@@ -3292,115 +3295,115 @@ msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:365
+#: src/gui/setup_theme.cpp:366
msgid "Theme info"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386
+#: src/gui/setup_theme.cpp:387
msgid "Theme Changed"
msgstr "Theme geändert"
-#: src/gui/setup_theme.cpp:386 src/gui/setup_video.cpp:482
-#: src/gui/setup_video.cpp:489
+#: src/gui/setup_theme.cpp:387 src/gui/setup_video.cpp:494
+#: src/gui/setup_video.cpp:501
msgid "Restart your client for the change to take effect."
msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:176
+#: src/gui/setup_video.cpp:180
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: src/gui/setup_video.cpp:177
+#: src/gui/setup_video.cpp:181
msgid "Fast OpenGL"
msgstr "Schnelles OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:178
+#: src/gui/setup_video.cpp:182
msgid "Safe OpenGL"
msgstr "Sicheres OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:179
+#: src/gui/setup_video.cpp:183
msgid "Mobile OpenGL"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_video.cpp:212
+#: src/gui/setup_video.cpp:216
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbild"
-#: src/gui/setup_video.cpp:213
+#: src/gui/setup_video.cpp:217
msgid "Custom cursor"
msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger"
-#: src/gui/setup_video.cpp:215
+#: src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Enable resize"
msgstr "Erlaube Größenanpassung"
-#: src/gui/setup_video.cpp:217
+#: src/gui/setup_video.cpp:221
msgid "No frame"
msgstr "Kein Fensterrahmen"
-#: src/gui/setup_video.cpp:218
+#: src/gui/setup_video.cpp:222
msgid "FPS limit:"
msgstr "FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:222 src/gui/setup_video.cpp:250
-#: src/gui/setup_video.cpp:419 src/gui/setup_video.cpp:534
+#: src/gui/setup_video.cpp:226 src/gui/setup_video.cpp:256
+#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:546
msgid "Alt FPS limit: "
msgstr "Alt FPS Limit:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:223
+#: src/gui/setup_video.cpp:228
msgid "Detect best mode"
msgstr "besten Modus ermitteln"
-#: src/gui/setup_video.cpp:248 src/gui/setup_video.cpp:251
-#: src/gui/setup_video.cpp:418 src/gui/setup_video.cpp:520
-#: src/gui/setup_video.cpp:532
+#: src/gui/setup_video.cpp:254 src/gui/setup_video.cpp:257
+#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:532
+#: src/gui/setup_video.cpp:544
msgid "None"
msgstr "Kein(e)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:351
+#: src/gui/setup_video.cpp:363
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
"Auflösung schlug fehl."
-#: src/gui/setup_video.cpp:357
+#: src/gui/setup_video.cpp:369
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
msgstr ""
"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
"Auflösung schlug fehl."
-#: src/gui/setup_video.cpp:368
+#: src/gui/setup_video.cpp:380
msgid "Switching to Full Screen"
msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus"
-#: src/gui/setup_video.cpp:369
+#: src/gui/setup_video.cpp:381
msgid "Restart needed for changes to take effect."
msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft."
-#: src/gui/setup_video.cpp:381
+#: src/gui/setup_video.cpp:393
msgid "Changing to OpenGL"
msgstr "Wechsle zu OpenGL"
-#: src/gui/setup_video.cpp:382
+#: src/gui/setup_video.cpp:394
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
msgstr ""
"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
"übernommen."
-#: src/gui/setup_video.cpp:457
+#: src/gui/setup_video.cpp:469
msgid "Custom resolution (example: 1024x768)"
msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)"
-#: src/gui/setup_video.cpp:458
+#: src/gui/setup_video.cpp:470
msgid "Enter new resolution: "
msgstr "Neue Auflösung eingeben:"
-#: src/gui/setup_video.cpp:481 src/gui/setup_video.cpp:488
+#: src/gui/setup_video.cpp:493 src/gui/setup_video.cpp:500
msgid "Screen Resolution Changed"
msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
-#: src/gui/setup_video.cpp:483
+#: src/gui/setup_video.cpp:495
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
msgstr ""
"Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung "
@@ -3426,103 +3429,103 @@ msgstr "Zeige Aufhebenachrichten als Partikeleffekte"
msgid "Effects"
msgstr "Effekte"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:59
+#: src/gui/setup_visual.cpp:60
msgid "Grab mouse and keyboard input"
msgstr "Benutze Maus- und Tastatureingaben"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:62
+#: src/gui/setup_visual.cpp:64
msgid "Blurring textures (OpenGL)"
msgstr "Unscharfe Texturen (OpenGL)"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:65
+#: src/gui/setup_visual.cpp:67
msgid "Gui opacity"
msgstr "GUI Transparenz"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:68
+#: src/gui/setup_visual.cpp:70
msgid "No text"
msgstr "Kein Text"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:69
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:70
+#: src/gui/setup_visual.cpp:72
msgid "Bubbles, no names"
msgstr "Blasen, keine Namen"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:71
+#: src/gui/setup_visual.cpp:73
msgid "Bubbles with names"
msgstr "Blasen mit Namen"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:72
+#: src/gui/setup_visual.cpp:74
msgid "Overhead text"
msgstr "Chat über Spielern"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104
+#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:106
msgid "off"
msgstr "Aus"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84
+#: src/gui/setup_visual.cpp:78 src/gui/setup_visual.cpp:86
msgid "low"
msgstr "Niedrig"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86
+#: src/gui/setup_visual.cpp:79 src/gui/setup_visual.cpp:88
msgid "high"
msgstr "Hoch"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:78
+#: src/gui/setup_visual.cpp:80
msgid "Ambient FX"
msgstr "Hintergrundeffekte"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:81
+#: src/gui/setup_visual.cpp:83
msgid "Particle effects"
msgstr "Partikeleffekte"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:85
+#: src/gui/setup_visual.cpp:87
msgid "medium"
msgstr "Mittel"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:87
+#: src/gui/setup_visual.cpp:89
msgid "max"
msgstr "max"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:88
+#: src/gui/setup_visual.cpp:90
msgid "Particle detail"
msgstr "Partikeldetail"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:92
+#: src/gui/setup_visual.cpp:94
msgid "best quality"
msgstr "höchste Qualität"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+#: src/gui/setup_visual.cpp:95
msgid "normal"
msgstr "Normal"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:94
+#: src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "best perfomance"
msgstr "beste Leistung"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+#: src/gui/setup_visual.cpp:97
msgid "Particle physics"
msgstr "Partikeleffekt"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:100
+#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:105
+#: src/gui/setup_visual.cpp:107
msgid "on"
msgstr "an"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:106
+#: src/gui/setup_visual.cpp:108
msgid "Vsync"
msgstr "Vsync"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:110
+#: src/gui/setup_visual.cpp:112
msgid "Center game window"
msgstr "Spielfenster zentrieren"
-#: src/gui/setup_visual.cpp:114
+#: src/gui/setup_visual.cpp:116
msgid "Allow screensaver to run"
msgstr ""
@@ -3559,48 +3562,48 @@ msgstr "Erbitte einen Handel"
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:232 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/gui/skilldialog.cpp:236 src/gui/windowmenu.cpp:125
msgid "Skills"
msgstr "Fähigkeiten"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:237
+#: src/gui/skilldialog.cpp:241
msgid "Up"
msgstr "Erhöhen"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:345
+#: src/gui/skilldialog.cpp:349
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:388
+#: src/gui/skilldialog.cpp:392
msgid "basic"
msgstr "grundlegend"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:389
+#: src/gui/skilldialog.cpp:393
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr "Fähigkeit: Grundlegend, Id: 1"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:425
+#: src/gui/skilldialog.cpp:429
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeiten Tab %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:438
+#: src/gui/skilldialog.cpp:442
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:444
+#: src/gui/skilldialog.cpp:448
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr "Fähigkeiten: %s, Id: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:515 src/gui/skilldialog.cpp:606
+#: src/gui/skilldialog.cpp:519 src/gui/skilldialog.cpp:610
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:598
+#: src/gui/skilldialog.cpp:602
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Lvl: %d (%+d)"
@@ -3713,7 +3716,7 @@ msgstr "Gilde erstellen"
msgid "Create Party"
msgstr "Gruppe erstellen"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 src/gui/windowmenu.cpp:104
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1227 src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
@@ -3822,7 +3825,7 @@ msgstr "Gruppenname"
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Name deiner Gruppe wählen."
-#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:99
+#: src/gui/specialswindow.cpp:75 src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "Specials"
msgstr "Special"
@@ -4011,21 +4014,21 @@ msgstr "Verbinde..."
msgid "Play"
msgstr "Los!"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:640
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:641
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:642
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:643
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen,"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:644
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:645
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 Du versuchst es später erneut."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:820
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:821
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
@@ -4181,15 +4184,15 @@ msgstr "Stammplatz Grenze"
msgid "Road Point"
msgstr "Wegpunkt"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:77 src/gui/whoisonline.cpp:620
+#: src/gui/whoisonline.cpp:76 src/gui/whoisonline.cpp:620
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:101
+#: src/gui/whoisonline.cpp:100
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:194
+#: src/gui/whoisonline.cpp:193
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online "
@@ -4197,7 +4200,7 @@ msgstr "Wer ist Online "
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:674
+#: src/gui/whoisonline.cpp:675
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisiere"
@@ -4341,7 +4344,7 @@ msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in"
msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:304
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:310
msgid "Eq."
msgstr ""
@@ -4387,83 +4390,128 @@ msgstr ""
"Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert "
"wird."
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:81
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:74
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "Who is online"
msgstr "Wer ist Online"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:76
+#. TRANSLATORS: short button name for help window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+msgid "HLP"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "QE"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#. TRANSLATORS: short button name for bot checker window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "BC"
msgstr "BP"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Bot checker"
msgstr "Bot Überprüfer"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:80
+#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:94
msgid "KS"
msgstr "BGS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:82
+#: src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Smilies"
msgstr "Similies"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
+msgid "CH"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for status window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:109
msgid "STA"
msgstr "STA"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:84
+#: src/gui/windowmenu.cpp:110
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:85
+#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:112
msgid "EQU"
msgstr "EQU"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:87
+#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:115
msgid "INV"
msgstr "INV"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:92
+#. TRANSLATORS: short button name for map window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:118
+msgid "MAP"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:124
msgid "SKI"
msgstr "FÄH"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
+#. TRANSLATORS: short button name for specials window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:132
msgid "SPE"
msgstr "SPE"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104
+#. TRANSLATORS: short button name for social window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:138
msgid "SOC"
msgstr "SOZ"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:105
+#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "SH"
msgstr "TK"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:107
+#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:144
msgid "SP"
msgstr "ZS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:108
+#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:147
msgid "DR"
msgstr "WW"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
+#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:150
msgid "YK"
msgstr "WS"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "Did you know"
msgstr "Wusstest du schon"
-#: src/gui/windowmenu.cpp:111
+#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:154
+msgid "SHP"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:157
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:160
+msgid "DBG"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
+#: src/gui/windowmenu.cpp:168
msgid "SET"
msgstr "EINST"
@@ -4513,346 +4561,346 @@ msgstr "Lager"
msgid "Cart"
msgstr "Einkaufswagen"
-#: src/localplayer.cpp:366
+#: src/localplayer.cpp:370
#, c-format
msgid "You were killed by %s"
msgstr "Du wurdest von einem %s getötet"
-#: src/localplayer.cpp:1422
+#: src/localplayer.cpp:1426
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
-#: src/localplayer.cpp:1425
+#: src/localplayer.cpp:1429
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
-#: src/localplayer.cpp:1428
+#: src/localplayer.cpp:1432
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
-#: src/localplayer.cpp:1431
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
-#: src/localplayer.cpp:1434
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
-#: src/localplayer.cpp:1437
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
-#: src/localplayer.cpp:1440
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1464
+#: src/localplayer.cpp:1468
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
-#: src/localplayer.cpp:1671 src/localplayer.cpp:1705 src/localplayer.cpp:1706
+#: src/localplayer.cpp:1675 src/localplayer.cpp:1709 src/localplayer.cpp:1710
msgid "xp"
msgstr "Erfahrungspunkte"
-#: src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1718 src/localplayer.cpp:1725
+#: src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 src/localplayer.cpp:1729
msgid "job"
msgstr "Job"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1911
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) normale Bewegungen"
-#: src/localplayer.cpp:1908
+#: src/localplayer.cpp:1912
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) Bewegungen umkehren"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1913
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1910
+#: src/localplayer.cpp:1914
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) bewegt sich verrückt"
-#: src/localplayer.cpp:1911
+#: src/localplayer.cpp:1915
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen"
-#: src/localplayer.cpp:1912
+#: src/localplayer.cpp:1916
msgid "(?) unknown move"
msgstr "(?) unbekannte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1934
+#: src/localplayer.cpp:1938
#, c-format
msgid "(%u) crazy move number %u"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1939
+#: src/localplayer.cpp:1943
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1943
+#: src/localplayer.cpp:1947
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) verrückte Bewegung"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1962
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1963
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1964
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1965
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5"
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1966
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7"
-#: src/localplayer.cpp:1963
+#: src/localplayer.cpp:1967
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1964
+#: src/localplayer.cpp:1968
msgid "(a) archer attack range"
msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite"
-#: src/localplayer.cpp:1965
+#: src/localplayer.cpp:1969
msgid "(B) moves to target in attack range - 1"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1966
+#: src/localplayer.cpp:1970
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel"
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1989
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) normales Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1986
+#: src/localplayer.cpp:1990
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relatives Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1987
+#: src/localplayer.cpp:1991
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) gespiegeltes Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1988
+#: src/localplayer.cpp:1992
msgid "(P) pet follow"
msgstr "(P) hinterher Folgen"
-#: src/localplayer.cpp:1989
+#: src/localplayer.cpp:1993
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus"
-#: src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2035
+#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2016 src/localplayer.cpp:2039
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2031
+#: src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2035
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) Normaler Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2010
+#: src/localplayer.cpp:2014
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild"
-#: src/localplayer.cpp:2011
+#: src/localplayer.cpp:2015
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild"
-#: src/localplayer.cpp:2032
+#: src/localplayer.cpp:2036
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) gehe und greife an"
-#: src/localplayer.cpp:2033
+#: src/localplayer.cpp:2037
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf"
-#: src/localplayer.cpp:2034
+#: src/localplayer.cpp:2038
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) ohne automatischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2090
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2091
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2092
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2093
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2090
+#: src/localplayer.cpp:2094
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2091
+#: src/localplayer.cpp:2095
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2092
+#: src/localplayer.cpp:2096
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2093
+#: src/localplayer.cpp:2097
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) aufheben"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2110
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normale Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2111
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) Debug Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2108
+#: src/localplayer.cpp:2112
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) Ultra Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2109
+#: src/localplayer.cpp:2113
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2"
-#: src/localplayer.cpp:2110
+#: src/localplayer.cpp:2114
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) Leere Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2111
+#: src/localplayer.cpp:2115
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2134
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2135
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2132
+#: src/localplayer.cpp:2136
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2133
+#: src/localplayer.cpp:2137
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2134
+#: src/localplayer.cpp:2138
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2135
+#: src/localplayer.cpp:2139
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magischer Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2154
+#: src/localplayer.cpp:2158
msgid "(a) attack all players"
msgstr "(a) greife alle Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2155
+#: src/localplayer.cpp:2159
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an"
-#: src/localplayer.cpp:2156
+#: src/localplayer.cpp:2160
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an"
-#: src/localplayer.cpp:2157
+#: src/localplayer.cpp:2161
msgid "(d) don't attack players"
msgstr "(d) greife keine Spieler an"
-#: src/localplayer.cpp:2158
+#: src/localplayer.cpp:2162
msgid "(?) pvp attack"
msgstr "(?) PVP Angriff"
-#: src/localplayer.cpp:2177
+#: src/localplayer.cpp:2181
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) normale Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2178
+#: src/localplayer.cpp:2182
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) Ausrüstungsimitation"
-#: src/localplayer.cpp:2179
+#: src/localplayer.cpp:2183
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) Imitation"
-#: src/localplayer.cpp:2207
+#: src/localplayer.cpp:2211
msgid "Away"
msgstr "Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2227
+#: src/localplayer.cpp:2231
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) Anwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2228
+#: src/localplayer.cpp:2232
msgid "(A) away"
msgstr "(A) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2229 src/localplayer.cpp:2244
+#: src/localplayer.cpp:2233 src/localplayer.cpp:2248
msgid "(?) away"
msgstr "(?) Abwesend"
-#: src/localplayer.cpp:2242
+#: src/localplayer.cpp:2246
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2243
+#: src/localplayer.cpp:2247
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) freie Kamera"
-#: src/localplayer.cpp:2268
+#: src/localplayer.cpp:2272
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2269
+#: src/localplayer.cpp:2273
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert"
-#: src/localplayer.cpp:2270
+#: src/localplayer.cpp:2274
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt"
-#: src/localplayer.cpp:3800
+#: src/localplayer.cpp:3804
msgid "Follow: "
msgstr "Folgen:"
-#: src/localplayer.cpp:3802 src/localplayer.cpp:3817
+#: src/localplayer.cpp:3806 src/localplayer.cpp:3821
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:3809
+#: src/localplayer.cpp:3813
msgid "Imitation: "
msgstr "Imitation: "
-#: src/localplayer.cpp:3811 src/localplayer.cpp:3819
+#: src/localplayer.cpp:3815 src/localplayer.cpp:3823
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
-#: src/localplayer.cpp:4176
+#: src/localplayer.cpp:4180
msgid "You see "
msgstr "Du siehst "
@@ -5674,27 +5722,27 @@ msgstr "Konnte nichts stehlen..."
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Gift hatte kein Effekt..."
-#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65
+#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66
msgid "Kick failed!"
msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!"
-#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:68 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67
+#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:68 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:68
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!"
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:133
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Vielen Dank für den Verkauf."
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
msgid "Unable to sell."
msgstr "Verkauf fehlgeschlagen."
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Handel fehlgeschlagen."
-#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142
+#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:143
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Es ist nicht möglich, einen unverkäuflichen Gegenstand zu verkaufen."
@@ -5728,106 +5776,106 @@ msgstr "Ausdauer %+d"
msgid "Luck %+d"
msgstr "Glück %+d"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung verweigert."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:139
msgid "No servers available."
msgstr "Keine Server verfügbar."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:149
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:153
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:156
msgid "Duplicated login."
msgstr "Mehrfache Anmeldung."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:236
msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267
msgid "Strength"
msgstr "Stärke"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268
msgid "Agility"
msgstr "Beweglichkeit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
msgid "Vitality"
msgstr "Gesundheit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
msgid "Intelligence"
msgstr "Intelligenz"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Dexterity"
msgstr "Ausdauer"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
msgid "Luck"
msgstr "Glück"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
msgid "Defense"
msgstr "Verteidigung:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
msgid "M.Attack"
msgstr "M.Angriff:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
msgid "M.Defense"
msgstr "M.Verteidigung:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
#, no-c-format
msgid "% Accuracy"
msgstr "% Genauigkeit"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
#, no-c-format
msgid "% Evade"
msgstr "% Ausweichen"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
#, no-c-format
msgid "% Critical"
msgstr "% Kritisch"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
msgid "Attack Delay"
msgstr "Angriffsverzögerung"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
msgid "Walk Delay"
msgstr "Lauf-Verzögerung:"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
msgid "Attack Range"
msgstr "Angriffsreichweite"
-#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
+#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
msgid "Damage per sec."
msgstr "Schaden pro Sek."
-#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171
+#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:173
#, c-format
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s ist nicht in Deiner Gruppe!"