diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Name der Gilde fehlt." #: src/commands.cpp:495 msgid "Return toggles chat." -msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)" +msgstr "Enter-Taste steuert den Chat (zeigen/verstecken)." #: src/commands.cpp:495 msgid "Message closes chat." @@ -1837,16 +1837,16 @@ msgstr "Kartenzeichen umbenennen" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1383 msgid "Name: " -msgstr "Name:" +msgstr "Name: " #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1407 msgid "Player comment " -msgstr "Spieler Kommentar" +msgstr "Spieler Kommentar " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1409 msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar:" +msgstr "Kommentar: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2822 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:193 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:743 msgid "Drop..." -msgstr "Wegwerfen" +msgstr "Wegwerfen..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount @@ -3446,21 +3446,21 @@ msgstr "Angriffs-Verzögerung:" #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:350 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:389 msgid "Minimal hit:" -msgstr "Minimaler Treffer" +msgstr "Minimaler Treffer:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:281 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:353 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:391 msgid "Maximum hit:" -msgstr "Maximaler Treffer" +msgstr "Maximaler Treffer:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:283 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:356 #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:393 msgid "Critical hit:" -msgstr "Kritischer Treffer" +msgstr "Kritischer Treffer:" #. TRANSLATORS: debug window label #: src/gui/widgets/tabs/debugwindowtabs.cpp:327 @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "Eingabe" #. TRANSLATORS: input settings error header #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:149 msgid "Key Conflict(s) Detected." -msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt" +msgstr "Wiedersprüchliche Tasteneinstellung(en) entdeckt." #. TRANSLATORS: input settings error #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:151 @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "i" #. TRANSLATORS: theme info dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:243 msgid "Name: " -msgstr "Name:" +msgstr "Name: " #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:244 msgid "Copyright:" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "FPS Limit:" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:304 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:432 msgid "Alt FPS limit: " -msgstr "Alt FPS Limit:" +msgstr "Alt FPS Limit: " #. TRANSLATORS: video settings button #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:80 @@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 msgid "Enter new resolution: " -msgstr "Neue Auflösung eingeben:" +msgstr "Neue Auflösung eingeben: " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:372 @@ -5156,12 +5156,12 @@ msgstr "%s in die Gilde %s einladen." #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:102 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." -msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt," +msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt." #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:117 msgid "Member Invite to Guild" -msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein." +msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein" #. TRANSLATORS: guild invite message #: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119 @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d" #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "" -"1%% = %d Erfahrungspunkte\n" +"1%% = %d Erfahrungspunkte, " "Durchschnittliche Monsteranzahl für 1%%: %s" #. TRANSLATORS: kill stats window label @@ -6359,7 +6359,7 @@ msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:402 msgid "Waiting for server..." -msgstr "Warte auf den Server" +msgstr "Warte auf den Server..." #. TRANSLATORS: servers dialog label #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "Erstelle der Gilde %s." #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:376 #, c-format msgid "Creating party called %s." -msgstr "Erstelle die Gruppe \"%s\"" +msgstr "Erstelle die Gruppe %s." #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:391 @@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "Gildenname" #. TRANSLATORS: guild creation message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:393 msgid "Choose your guild's name." -msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" +msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde." #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/windows/socialwindow.cpp:409 @@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr "Aktualisierung" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:223 msgid "Who Is Online - " -msgstr "Wer ist Online " +msgstr "Wer ist Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:643 @@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "" #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:219 msgid "Character deleted." -msgstr "Charakter gelöscht" +msgstr "Charakter gelöscht." #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:228 msgid "Failed to delete character." @@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Unregistered ID." -msgstr "Unbekannte ID" +msgstr "Unbekannte ID." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:261 msgid "Client too old." -msgstr "Client zu alt" +msgstr "Client zu alt." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 @@ -7273,7 +7273,7 @@ msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:285 msgid "Incorrect email." -msgstr "Falsche E-Mail-Adresse" +msgstr "Falsche E-Mail-Adresse." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginhandler.cpp:289 @@ -7293,7 +7293,7 @@ msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/network.cpp:283 msgid "Connection to server terminated. " -msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen." +msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. " #. TRANSLATORS: message header #: src/net/ea/playerhandler.cpp:273 src/net/ea/playerhandler.cpp:285 @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt." #: src/resources/notifications.h:155 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." -msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Gruppe" +msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Gruppe." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:159 @@ -8014,7 +8014,7 @@ msgstr "\"Jedes Flüstern ignorieren\" hat nicht funktioniert." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:284 msgid "All whispers unignored." -msgstr "\"Kein Flüstern mehr ignorieren\"" +msgstr "\"Kein Flüstern mehr ignorieren\"." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:288 |