summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po253
1 files changed, 129 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4c9967a93..b148330b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-11 08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-26 14:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-13 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"de/)\n"
@@ -323,53 +323,53 @@ msgid "You were killed by %s."
msgstr "Du wurdest von %s getötet."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:837
+#: src/being/localplayer.cpp:853
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:841
+#: src/being/localplayer.cpp:857
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:845
+#: src/being/localplayer.cpp:861
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:849
+#: src/being/localplayer.cpp:865
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:853
+#: src/being/localplayer.cpp:869
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:857
+#: src/being/localplayer.cpp:873
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:861
+#: src/being/localplayer.cpp:877
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:865
+#: src/being/localplayer.cpp:881
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:872
+#: src/being/localplayer.cpp:888
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:896
+#: src/being/localplayer.cpp:912
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -378,53 +378,53 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1068 src/being/localplayer.cpp:1069
-#: src/being/localplayer.cpp:1095
+#: src/being/localplayer.cpp:1084 src/being/localplayer.cpp:1085
+#: src/being/localplayer.cpp:1111
msgid "xp"
msgstr "EP"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1073 src/being/localplayer.cpp:1079
-#: src/being/localplayer.cpp:1085
+#: src/being/localplayer.cpp:1089 src/being/localplayer.cpp:1095
+#: src/being/localplayer.cpp:1101
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1104
+#: src/being/localplayer.cpp:1120
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1113
+#: src/being/localplayer.cpp:1129
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2187
+#: src/being/localplayer.cpp:2203
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Folgen: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2193 src/being/localplayer.cpp:2218
+#: src/being/localplayer.cpp:2209 src/being/localplayer.cpp:2234
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2203
+#: src/being/localplayer.cpp:2219
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2209 src/being/localplayer.cpp:2223
+#: src/being/localplayer.cpp:2225 src/being/localplayer.cpp:2239
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2573
+#: src/being/localplayer.cpp:2589
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -1513,7 +1513,8 @@ msgstr "Türkisch"
#. TRANSLATORS: language
#: src/gui/models/langlistmodel.h:85
-msgid "Ukraine"
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraine"
#. TRANSLATORS: magic school
@@ -2273,8 +2274,8 @@ msgstr "Alles abholen"
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1780 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2582
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:201
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:774 src/gui/windows/skilldialog.cpp:77
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:321
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:485 src/gui/windows/skilldialog.cpp:567
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:151 src/gui/windows/skilldialog.cpp:322
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486 src/gui/windows/skilldialog.cpp:569
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
@@ -2556,7 +2557,7 @@ msgstr "Kurzbefehle"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: input action label
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:49 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
@@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "Chat"
#: src/gui/setupinputpages.cpp:57 src/gui/userpalette.cpp:377
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:148
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:263
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:342
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:346
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:192
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:101 src/input/pages/chat.cpp:145
#: src/input/pages/gui.cpp:85 src/input/pages/other.cpp:106
@@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr "Ändern"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
-#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:481
+#: src/gui/widgets/skillinfo.cpp:95 src/gui/windows/skilldialog.cpp:482
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
@@ -4297,188 +4298,193 @@ msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:119
+msgid "Seleck auto target for attack skills"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: settings option
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:123
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr "Angriffsbereich vom Monstern hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:124
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
msgid "Show monster hp bar"
msgstr "Balken: Monster HP anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:128
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:132
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Zwischen anvisierten Monstern wechseln"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:133 src/gui/windowmenu.cpp:103
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:103
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:61 src/gui/windows/minimap.cpp:59
#: src/gui/windows/minimap.cpp:122
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:136
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
msgid "Show warps particles"
msgstr "Teleportpartikel anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:140
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Kartenportale hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:144
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Gegenstände auf dem Boden hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:148
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
msgid "Highlight player attack range"
msgstr "Angriffsbereich des Spielers hervorheben"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:152
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
msgid "Show extended minimaps"
msgstr "Erweiterte Minikarte anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:156
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
msgid "Draw path"
msgstr "Pfad anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:160
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
msgid "Draw hotkeys on map"
msgstr "Schnelltasten auf der Karte anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:164
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
msgid "Enable lazy scrolling"
msgstr "Träges Scrollen aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:168
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
msgid "Scroll laziness"
msgstr "Scrollträgheit"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:172
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
msgid "Scroll radius"
msgstr "Scroll Radius"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:176
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
msgid "Auto resize minimaps"
msgstr "Größe der Minikarte automatisch anpassen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:180
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:184
msgid "Play map animations"
msgstr "Kartenanimationen abspielen"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:185
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:189
msgid "Moving"
msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:188
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
msgid "Auto fix position"
msgstr "Automatische Korrektur der Position"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:192
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
msgid "Show server side position"
msgstr "Serverseitige Position anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:196
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
msgid "Attack while moving"
msgstr "Beim Bewegen angreifen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:200
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
msgid "Attack next target"
msgstr "Nächstes Ziel angreifen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:204
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
msgid "Sync player move"
msgstr "Bewegungen des Spielers syncen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:208
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
msgid "Crazy move A program"
msgstr "Programm A: Verrückte Bewegungen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:212
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:216
msgid "Mouse relative moves (good for touch interfaces)"
msgstr "Mausabhängige Bewegungen (Gut für Touchpads)"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:217
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:221
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:219
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Eigenen HP-Balken anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:223
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Schnelles Aufwerten der Spielerattribute aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:227
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
msgid "Cycle player targets"
msgstr "Angriffsziele des Spielers einkreisen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:231
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
msgid "Show job exp messages"
msgstr "Job-EP Nachrichten anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:235
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
msgid "Show players popups"
msgstr "Popups von Spielern anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:239
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
msgid "Afk message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:243
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
msgid "Show job"
msgstr "Job zeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
msgid "Enable attack filter"
msgstr "Angriffsfilter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255
msgid "Enable pickup filter"
msgstr "Aufhebefilter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
msgid "Enable advert protocol"
msgstr "Reklamenprotokoll aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:259
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263
msgid "Enabled pets support"
msgstr "Unterstützung für Haustiere aktivieren"
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266
msgid "Enable weight notifications"
msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren"
@@ -4486,179 +4492,178 @@ msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren"
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:271 src/gui/windowmenu.cpp:138
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:40 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:51
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr "Verkauf- und Kaufanfragen akzeptieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Laden-Modus einschalten"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:283 src/gui/windows/npcdialog.cpp:87
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
msgid "Cycle npc targets"
msgstr "Zwischen anvisierten NPCs wechseln"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:290
msgid "Log NPC dialogue"
msgstr "NPC Dialoge aufzeichnen"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
msgid "Bots support"
msgstr "Unterstützung für Bots"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:294
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:298
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr ""
"Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung "
"deaktiveren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
-#, fuzzy
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
msgid "Enable manamarket bot support"
-msgstr "Unterstützung für Haustiere aktivieren"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:305
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:309
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:308
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
msgid "Repeat delay"
msgstr "Wiederholungsverzug"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
msgid "Repeat interval"
msgstr "Wiederholungszeitraum"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
msgid "Custom repeat interval"
msgstr "Benutzerdefinierter Wiederholungsintervall"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
msgid "Shortcut buttons"
msgstr "Kurzbefehlknöpfe"
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333
msgid "Proxy server"
msgstr "Proxy Server"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:333
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
msgid "Proxy type"
msgstr "Proxy Typ"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:337
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:341
msgid "Proxy address:port"
msgstr "Proxy addresse:port"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Serverseitigen Angriff aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
msgid "Hide support page link on error"
msgstr "Bei Fehlermeldungen Link zur Unterstützungsseite verstecken"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
msgid "Enable double clicks"
msgstr "Doppelklick aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Botprüfer einschalten"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
msgstr "Schutz bei fehlerhaften-Servern aktiveren (Nicht deaktivieren)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
msgid "Enable debug log"
msgstr "Debuglog aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:374
msgid "Ignore logging packets"
msgstr "Aufzeichnung der Pakete ignorieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:374
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:378
msgid "Log unimplimented packets"
msgstr "Unimplementierte Pakete loggen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:378
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
msgid "Enable OpenGL log"
msgstr "OpenGL-Log aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:382
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386
msgid "Enable input log"
msgstr "Eingabelog aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings option
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:386 src/input/pages/other.cpp:408
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390 src/input/pages/other.cpp:408
msgid "Upload log file"
msgstr "Log-Datei hochladen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:390
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:394
msgid "Low traffic mode"
msgstr "Niedriger Datenverkehrsmodus"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:395
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:399
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
msgstr "FBO für Screenshots benutzen (Nur für openGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:401
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:405
msgid "Screenshot directory"
msgstr "Screenshotverzeichnis"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:406
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
msgid "Network delay between sub servers"
msgstr "Netzwerkverzug zwischen Unterservern"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:410
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:414
msgid "Show background"
msgstr "Hintergrund anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:415
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:419
msgid "Screen density override"
msgstr "Bildschirmraster überschreiben"
@@ -6856,24 +6861,24 @@ msgid "Up"
msgstr "Hoch"
#. TRANSLATORS: skills dialog label
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:191
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:192
#, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog default skill tab
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:289
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Fähigkeitenset %d"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill id
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:310
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:311
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Fähigkeit %d"
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:486
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:487
#, c-format
msgid "Failed skill: %s"
msgstr "Fähigkeit fehlgeschlagen: %s"
@@ -8421,7 +8426,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:159
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:100
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:102
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
@@ -8539,38 +8544,38 @@ msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gildenburg: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:55
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:119 src/net/eathena/loginrecv.cpp:57
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Nicht registrierte ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:59
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:123 src/net/eathena/loginrecv.cpp:61
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:64
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:128 src/net/eathena/loginrecv.cpp:66
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:68
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:132 src/net/eathena/loginrecv.cpp:70
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:136 src/net/eathena/loginrecv.cpp:74
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:77
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:141 src/net/eathena/loginrecv.cpp:79
msgid "Client too old."
msgstr "Client ist zu alt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:81
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:145 src/net/eathena/loginrecv.cpp:83
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
@@ -8580,28 +8585,28 @@ msgstr ""
"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:151 src/net/eathena/loginrecv.cpp:92
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server überfüllt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:95
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:155 src/net/eathena/loginrecv.cpp:97
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vorhanden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:163 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:163 src/net/eathena/loginrecv.cpp:107
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:110
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:167 src/net/eathena/loginrecv.cpp:112
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:114
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:171 src/net/eathena/loginrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:209 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:126
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
@@ -8934,7 +8939,7 @@ msgid "Map not found"
msgstr "Karte nicht gefunden"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:588
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:641
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
@@ -8942,23 +8947,23 @@ msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:843 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:976
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:921 src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1054
#: src/resources/db/itemdb.cpp:240
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:194 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:110
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:197 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:198 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:114
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:201 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort falsch."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:118
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:205 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:122
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."