diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1388 |
1 files changed, 868 insertions, 520 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011 # Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011 @@ -42,18 +42,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-10 17:16+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-24 16:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 16:40+0000\n" "Last-Translator: Larson März <larson@protonmail.ch>\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/de/)\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/" +"de/)\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANSLATORS: file uploaded message -#: src/actions/actions.cpp:167 +#: src/actions/actions.cpp:171 msgid "File uploaded" msgstr "Datei hochgeladen" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen" #. TRANSLATORS: quit dialog button #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: ok dialog button -#: src/actions/actions.cpp:170 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1667 +#: src/actions/actions.cpp:174 src/client.cpp:1643 src/client.cpp:1678 #: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186 #: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314 @@ -92,59 +93,61 @@ msgstr "OK" #. TRANSLATORS: clear graphics command message #. TRANSLATORS: clear fonts cache message -#: src/actions/actions.cpp:1067 src/actions/actions.cpp:1080 +#: src/actions/actions.cpp:1071 src/actions/actions.cpp:1084 msgid "Cache cleaned" msgstr "Zwischenspeicher geleert" #. TRANSLATORS: uptime command -#: src/actions/actions.cpp:1252 src/actions/actions.cpp:1258 +#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1262 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1315 src/actions/actions.cpp:1324 +#: src/actions/actions.cpp:1319 src/actions/actions.cpp:1328 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/actions/actions.cpp:1318 src/actions/actions.cpp:1328 +#: src/actions/actions.cpp:1322 src/actions/actions.cpp:1332 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" #. TRANSLATORS: dump environment command -#: src/actions/actions.cpp:1425 +#: src/actions/actions.cpp:1429 msgid "Environment variables dumped" msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1560 +#: src/actions/actions.cpp:1564 msgid "Uploaded config into:" msgstr "Konfiguration hochgeladen zu:" #. TRANSLATORS: upload config chat message -#: src/actions/actions.cpp:1570 +#: src/actions/actions.cpp:1574 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "Serverconfig hochgeladen zu:" #. TRANSLATORS: upload log chat message -#: src/actions/actions.cpp:1580 +#: src/actions/actions.cpp:1584 msgid "Uploaded log into:" msgstr "Log hoch geladen zu:" #. TRANSLATORS: last seen disabled warning -#: src/actions/actions.cpp:1801 +#: src/actions/actions.cpp:1826 msgid "" "Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log." -msgstr "Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und prüfe Log." +msgstr "" +"Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und " +"prüfe Log." #. TRANSLATORS: last seen error -#: src/actions/actions.cpp:1820 src/actions/actions.cpp:1834 +#: src/actions/actions.cpp:1845 src/actions/actions.cpp:1859 msgid "You not saw this nick." msgstr "Du hast diesen Spieler nicht gesehen." #. TRANSLATORS: last seen message -#: src/actions/actions.cpp:1826 +#: src/actions/actions.cpp:1851 #, c-format msgid "Last seen for %s: %s" msgstr "Zuletzt gesehen für %s: %s" @@ -158,19 +161,21 @@ msgstr "Kann keine leeren Flüster- oder Channelnachrichten versenden!" #: src/actions/chat.cpp:326 #, c-format msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists." -msgstr "Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der Reiter bereits." +msgstr "" +"Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der " +"Reiter bereits." #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create party -#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3232 +#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195 msgid "Create party" msgstr "Gruppe erstellen" #. TRANSLATORS: dialog header #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: create guild -#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 +#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3211 msgid "Create guild" msgstr "Gilde erstellen" @@ -392,105 +397,105 @@ msgid "Rename your pet" msgstr "Dein Haustier umbennen" #. TRANSLATORS: disable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:177 +#: src/actions/statusbar.cpp:180 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Eingehende Handelsanfragen ignorieren" #. TRANSLATORS: enable trades message -#: src/actions/statusbar.cpp:187 +#: src/actions/statusbar.cpp:190 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Eingehende Handelsanfragen akzeptieren" #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: quick tab in settings -#: src/actions/windows.cpp:310 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 +#: src/actions/windows.cpp:314 src/gui/widgets/tabs/setup_quick.cpp:45 msgid "Quick" msgstr "Schnell" #. TRANSLATORS: visible beings on map -#: src/actormanager.cpp:1588 +#: src/actormanager.cpp:1591 msgid "Visible on map" msgstr "Auf der Karte sichtbar" #. TRANSLATORS: default race name -#: src/being/being.cpp:467 +#: src/being/being.cpp:469 msgid "Human" msgstr "Mensch" #. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks -#: src/being/being.cpp:663 +#: src/being/being.cpp:665 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being/being.cpp:663 +#: src/being/being.cpp:665 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2446 src/gui/windows/whoisonline.cpp:894 +#: src/being/being.cpp:2448 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:899 +#: src/being/being.cpp:2453 src/gui/windows/whoisonline.cpp:901 msgid "I" msgstr "I" #. TRANSLATORS: chat message after death #. TRANSLATORS: player killed message -#: src/being/localplayer.cpp:403 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 +#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475 #, c-format msgid "You were killed by %s." msgstr "Du wurdest von %s getötet." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:884 +#: src/being/localplayer.cpp:885 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:888 +#: src/being/localplayer.cpp:889 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:892 +#: src/being/localplayer.cpp:893 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:896 +#: src/being/localplayer.cpp:897 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:900 +#: src/being/localplayer.cpp:901 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:904 +#: src/being/localplayer.cpp:905 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:908 +#: src/being/localplayer.cpp:909 msgid "You can't pickup this amount of items." msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:912 +#: src/being/localplayer.cpp:913 msgid "Your item stack has max amount." msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht." #. TRANSLATORS: pickup error message -#: src/being/localplayer.cpp:919 +#: src/being/localplayer.cpp:920 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/being/localplayer.cpp:949 +#: src/being/localplayer.cpp:950 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -499,58 +504,58 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." #. TRANSLATORS: this is normal experience #. TRANSLATORS: get xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1162 src/being/localplayer.cpp:1164 -#: src/being/localplayer.cpp:1190 src/being/localplayer.cpp:1203 +#: src/being/localplayer.cpp:1163 src/being/localplayer.cpp:1165 +#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1204 msgid "xp" msgstr "EP" #. TRANSLATORS: this is job experience -#: src/being/localplayer.cpp:1168 src/being/localplayer.cpp:1174 -#: src/being/localplayer.cpp:1180 +#: src/being/localplayer.cpp:1169 src/being/localplayer.cpp:1175 +#: src/being/localplayer.cpp:1181 msgid "job" msgstr "Job" #. TRANSLATORS: get homunculus xp message -#: src/being/localplayer.cpp:1200 +#: src/being/localplayer.cpp:1201 msgid "Homun" msgstr "Homun" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1212 +#: src/being/localplayer.cpp:1213 msgid "hp" msgstr "hp" #. TRANSLATORS: get hp message -#: src/being/localplayer.cpp:1221 +#: src/being/localplayer.cpp:1222 msgid "mana" msgstr "mana" #. TRANSLATORS: follow command message -#: src/being/localplayer.cpp:2309 +#: src/being/localplayer.cpp:2310 #, c-format msgid "Follow: %s" msgstr "Folgen: %s" #. TRANSLATORS: follow command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2315 src/being/localplayer.cpp:2340 +#: src/being/localplayer.cpp:2316 src/being/localplayer.cpp:2341 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" #. TRANSLATORS: imitate command message -#: src/being/localplayer.cpp:2325 +#: src/being/localplayer.cpp:2326 #, c-format msgid "Imitation: %s" msgstr "Imitation: %s" #. TRANSLATORS: imitate command message #. TRANSLATORS: cancel follow message -#: src/being/localplayer.cpp:2331 src/being/localplayer.cpp:2345 +#: src/being/localplayer.cpp:2332 src/being/localplayer.cpp:2346 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" #. TRANSLATORS: wait player/monster message -#: src/being/localplayer.cpp:2703 +#: src/being/localplayer.cpp:2704 #, c-format msgid "You see %s" msgstr "Du siehst %s" @@ -560,8 +565,8 @@ msgstr "Du siehst %s" #. TRANSLATORS: add player to completle ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list -#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 +#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445 msgid "Completely ignore" msgstr "Komplett ignorieren" @@ -588,41 +593,41 @@ msgstr "Schwebende Blase" #. TRANSLATORS: setup tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for setup window. #. TRANSLATORS: setup window name -#: src/client.cpp:922 src/dyetool/client.cpp:512 src/gui/windowmenu.cpp:192 +#: src/client.cpp:933 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:197 #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" #. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/client.cpp:925 src/dyetool/client.cpp:515 +#: src/client.cpp:936 src/dyetool/client.cpp:524 #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Performance" msgstr "Leistung" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:928 src/dyetool/client.cpp:518 +#: src/client.cpp:939 src/dyetool/client.cpp:527 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109 msgid "Video" msgstr "Video" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: theme settings tab name -#: src/client.cpp:931 src/dyetool/client.cpp:521 +#: src/client.cpp:942 src/dyetool/client.cpp:530 #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121 msgid "Theme" msgstr "Theme" #. TRANSLATORS: theme tab quick button -#: src/client.cpp:934 src/dyetool/client.cpp:524 +#: src/client.cpp:945 src/dyetool/client.cpp:533 msgid "About" msgstr "Über" #. TRANSLATORS: theme tab quick button #. TRANSLATORS: long button name for help window. #. TRANSLATORS: help window name -#: src/client.cpp:937 src/dyetool/client.cpp:527 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/client.cpp:948 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:75 #: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -643,10 +648,10 @@ msgstr "Hilfe" #. TRANSLATORS: npc dialog button #. TRANSLATORS: quests window button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/client.cpp:941 src/client.cpp:1546 src/client.cpp:1565 -#: src/dyetool/client.cpp:531 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 +#: src/client.cpp:952 src/client.cpp:1557 src/client.cpp:1576 +#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:855 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1110 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61 @@ -656,32 +661,32 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1169 +#: src/client.cpp:1180 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1227 src/gui/windowmanager_unittest.cc:784 +#: src/client.cpp:1238 src/gui/windowmanager_unittest.cc:795 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1277 +#: src/client.cpp:1288 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1431 +#: src/client.cpp:1442 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1474 +#: src/client.cpp:1485 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Spielserver" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1486 +#: src/client.cpp:1497 msgid "Changing game servers" msgstr "Spielserver wechseln" @@ -697,7 +702,7 @@ msgstr "Spielserver wechseln" #. TRANSLATORS: error header #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: error header -#: src/client.cpp:1543 src/client.cpp:1562 src/client.cpp:1767 +#: src/client.cpp:1554 src/client.cpp:1573 src/client.cpp:1778 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471 @@ -711,27 +716,27 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #. TRANSLATORS: connection dialog header -#: src/client.cpp:1581 +#: src/client.cpp:1592 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" #. TRANSLATORS: password change message header -#: src/client.cpp:1628 +#: src/client.cpp:1639 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" #. TRANSLATORS: password change message text -#: src/client.cpp:1630 +#: src/client.cpp:1641 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" #. TRANSLATORS: email change message header -#: src/client.cpp:1663 +#: src/client.cpp:1674 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" #. TRANSLATORS: email change message text -#: src/client.cpp:1665 +#: src/client.cpp:1676 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" @@ -823,7 +828,8 @@ msgstr " -H --update-host : Update host benutzen" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:90 msgid " -D --default : Choose default character server and character" -msgstr " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen" +msgstr "" +" -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:94 @@ -833,12 +839,15 @@ msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:97 msgid " -d --data : Directory to load game data from" -msgstr " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen" +msgstr "" +" -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:100 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" -msgstr " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden soll" +msgstr "" +" -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt " +"werden soll" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:104 @@ -858,7 +867,8 @@ msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:113 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" -msgstr " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten" +msgstr "" +" -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten" #. TRANSLATORS: command line help #: src/commandline.cpp:119 @@ -866,46 +876,46 @@ msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:363 src/dirs.cpp:378 src/dirs.cpp:428 +#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:381 src/dirs.cpp:431 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:475 +#: src/dirs.cpp:478 #, c-format msgid "Invalid update host: %s." msgstr "Ungültiger Updateserver: %s." #. TRANSLATORS: update server initialisation error -#: src/dirs.cpp:508 src/dirs.cpp:517 +#: src/dirs.cpp:511 src/dirs.cpp:520 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!" #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:539 src/dirs.cpp:560 +#: src/dirs.cpp:542 src/dirs.cpp:563 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..." #. TRANSLATORS: directory creation error -#: src/dirs.cpp:591 src/dirs.cpp:599 src/dirs.cpp:607 +#: src/dirs.cpp:594 src/dirs.cpp:602 src/dirs.cpp:610 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created!" msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden!" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:54 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:57 msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:56 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:59 msgid "or" msgstr "oder" #. TRANSLATORS: command line help -#: src/dyetool/dyemain.cpp:58 +#: src/dyetool/dyemain.cpp:61 msgid "dyecmd srcdyestring dstfile" msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile" @@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "Allgemein" #. TRANSLATORS: chat tab header #. TRANSLATORS: long button name for debug window. #. TRANSLATORS: debug window name -#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:177 +#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:182 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43 msgid "Debug" msgstr "Debug" @@ -1348,21 +1358,24 @@ msgstr "Nachricht" #. TRANSLATORS: ok dialog button #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: revive player -#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818 +#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781 msgid "Revive" msgstr "Wiederbeleben" #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:182 msgid "" -"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain " -"health." -msgstr "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine Gesundheit nicht mehr regenerieren." +"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health." +msgstr "" +"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine " +"Gesundheit nicht mehr regenerieren." #. TRANSLATORS: weight message #: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health." -msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Gesundheit regenerieren." +msgstr "" +"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine " +"Gesundheit regenerieren." #. TRANSLATORS: chat color #. TRANSLATORS: inventory sort mode @@ -1373,8 +1386,7 @@ msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Ges #: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79 #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81 -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:602 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665 src/gui/windows/serverdialog.cpp:669 msgid "default" msgstr "Standard" @@ -1535,8 +1547,8 @@ msgstr "Riesig (23)" #. TRANSLATORS: language #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2048 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 +#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50 msgid "(default)" msgstr "(Normal)" @@ -1711,6 +1723,16 @@ msgstr "Schwarze Liste" msgid "Enemy" msgstr "Feind" +#. TRANSLATORS: server license comment +#: src/gui/models/serverslistmodel.h:76 +msgid "(NON FREE)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server license comment +#: src/gui/models/serverslistmodel.h:82 +msgid "(UNKNOWN)" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: buy dialog sort type. #: src/gui/models/sortlistmodelbuy.h:33 msgid "unsorted" @@ -1847,7 +1869,7 @@ msgstr "Chatroom: %s" #. TRANSLATORS: skill level #. TRANSLATORS: status bar label #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2292 +#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255 #: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366 @@ -1893,7 +1915,7 @@ msgstr "Optionen: " #. TRANSLATORS: trade with player #. TRANSLATORS: trade chat tab name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:176 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:931 #: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:375 msgid "Trade" @@ -1907,8 +1929,8 @@ msgstr "Handeln" #. TRANSLATORS: attack player #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:179 src/gui/popups/popupmenu.cpp:301 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/input/pages/basic.cpp:40 #: src/resources/skill/skilltypelist.h:35 msgid "Attack" msgstr "Angriff" @@ -1919,36 +1941,36 @@ msgstr "Angriff" #. TRANSLATORS: whisper to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send whisper to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:182 src/gui/popups/popupmenu.cpp:275 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:553 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: heal player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:189 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2883 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:939 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846 msgid "Heal" msgstr "Heilen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:209 src/gui/popups/popupmenu.cpp:225 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 src/gui/popups/popupmenu.cpp:223 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:968 msgid "Kick from guild" msgstr "Aus Gilde werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change player position in guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:216 src/gui/popups/popupmenu.cpp:232 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:975 msgid "Change pos in guild" msgstr "Rang in Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:245 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:989 msgid "Invite to guild" msgstr "In Gilde einladen" @@ -1956,7 +1978,7 @@ msgstr "In Gilde einladen" #. TRANSLATORS: set player invisible for self by id #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: nuke player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:252 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2854 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817 msgid "Nuke" msgstr "Atombombe" @@ -1973,9 +1995,9 @@ msgstr "Atombombe" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move to player location #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:255 src/gui/popups/popupmenu.cpp:289 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016 #: src/gui/setupinputpages.cpp:48 msgid "Move" msgstr "Bewegen" @@ -1984,7 +2006,7 @@ msgstr "Bewegen" #. TRANSLATORS: talk with npc #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:267 src/input/pages/basic.cpp:88 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/input/pages/basic.cpp:88 #: src/resources/db/npcdb.cpp:164 msgid "Talk" msgstr "Sprechen" @@ -1999,7 +2021,7 @@ msgstr "Sprechen" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:279 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2513 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73 @@ -2018,9 +2040,9 @@ msgstr "Kaufen" #. TRANSLATORS: shop window tab name #. TRANSLATORS: input action name #. TRANSLATORS: npc context menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:282 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2525 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:151 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:152 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256 #: src/resources/db/npcdb.cpp:168 msgid "Sell" @@ -2030,26 +2052,26 @@ msgstr "Verkaufen" #. TRANSLATORS: add comment to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add comment to player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:292 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2623 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:564 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586 msgid "Add comment" msgstr "Kommentar hinzufügen" #. TRANSLATORS: remove monster from attack list #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:316 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314 msgid "Remove from attack list" msgstr "Aus Angriffsliste entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321 msgid "Add to priority attack list" msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add monster to attack list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:327 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325 msgid "Add to attack list" msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen" @@ -2057,19 +2079,21 @@ msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: add monster to ignore list #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:331 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2645 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608 msgid "Add to ignore list" msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: Mercenary move to master -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:340 src/gui/popups/popupmenu.cpp:357 +#. TRANSLATORS: popup menu item +#. TRANSLATORS: homunculus move to master +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355 msgid "Move to master" msgstr "Zum Meister bewegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: fire mercenary -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:345 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343 msgid "Fire" msgstr "Feuern" @@ -2077,7 +2101,7 @@ msgstr "Feuern" #. TRANSLATORS: feed homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: feed pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:360 src/gui/popups/popupmenu.cpp:379 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377 msgid "Feed" msgstr "Füttern" @@ -2087,8 +2111,8 @@ msgstr "Füttern" #. TRANSLATORS: rename map item #. TRANSLATORS: character rename button #. TRANSLATORS: shop window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:364 src/gui/popups/popupmenu.cpp:390 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -2097,13 +2121,13 @@ msgstr "Umbenennen" #. TRANSLATORS: delete homunculus #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kill player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:368 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2857 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820 msgid "Kill" msgstr "Töten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet drop loot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:382 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380 msgid "Drop loot" msgstr "Beute wegwerfen" @@ -2111,7 +2135,7 @@ msgstr "Beute wegwerfen" #. TRANSLATORS: pet unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:385 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45 #: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53 #: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61 @@ -2124,7 +2148,7 @@ msgstr "Ablegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pet return to egg -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/resources/db/petdb.cpp:117 msgid "Return to egg" msgstr "Zum Ei zurückkehren" @@ -2132,7 +2156,7 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren" #. TRANSLATORS: add being name to chat #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631 msgid "Add name to chat" msgstr "Name zum Chat hinzufügen" @@ -2152,27 +2176,27 @@ msgstr "Name zum Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: text dialog button #. TRANSLATORS: updater window button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1723 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1781 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1830 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1871 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1942 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2061 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2115 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2137 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2218 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2266 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2301 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2343 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2663 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2791 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2993 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3152 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3184 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3260 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3274 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3284 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3294 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3304 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3314 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3324 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:689 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1160 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3147 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3257 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3277 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3287 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114 @@ -2187,20 +2211,20 @@ msgstr "Abbrechen" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: settings tab name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72 msgid "Players" msgstr "Spieler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick player from party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2566 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2591 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554 msgid "Kick from party" msgstr "Aus Gruppe werfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: pickup item from ground -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:678 msgid "Pick up" msgstr "Aufheben" @@ -2210,14 +2234,14 @@ msgstr "Aufheben" #. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item name to chat -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1766 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1814 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2089 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052 msgid "Add to chat" msgstr "Zum Chat hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742 msgid "Map Item" msgstr "Kartengegenstand" @@ -2227,28 +2251,28 @@ msgstr "Kartengegenstand" #. TRANSLATORS: remove attack target #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup filter -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2020 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to map item #. TRANSLATORS: warp select button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:748 #: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435 msgid "Warp" msgstr "Teleport" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move camera to map item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:755 msgid "Move camera" msgstr "Kamera bewegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore camera to default view -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760 msgid "Restore camera" msgstr "Kamera wiederherstellen" @@ -2257,7 +2281,7 @@ msgstr "Kamera wiederherstellen" #. TRANSLATORS: long button name for outfits window. #. TRANSLATORS: outfits button tooltip #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/setupinputpages.cpp:58 #: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61 msgid "Outfits" @@ -2265,75 +2289,75 @@ msgstr "Ausrüstungset" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792 msgid "Copy from player" msgstr "Kopie vom Spieler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: clear selected outfit #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/input/pages/outfits.cpp:47 msgid "Clear outfit" msgstr "Ausrüstungset leeren" #. TRANSLATORS: popup menu header #. TRANSLATORS: long button name for spells window. -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:138 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822 src/gui/windowmenu.cpp:138 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:825 msgid "Edit spell" msgstr "Zauberspruch bearbeiten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove all text from chat tab #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129 msgid "Clear" msgstr "Leeren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867 msgid "Disable highlight" msgstr "Hervorhebung abschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable chat tab highlight -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873 msgid "Enable highlight" msgstr "Hervorhebung einschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879 msgid "Don't remove name" msgstr "Namen nicht löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player names from chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885 msgid "Remove name" msgstr "Namen löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891 msgid "Enable away" msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:897 msgid "Disable away" msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -2343,116 +2367,116 @@ msgstr "Verlassen" #. TRANSLATORS: copy link to clipboard #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2133 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1040 msgid "Change guild position" msgstr "Position der Gilde ändern" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1090 msgid "window" msgstr "Fenster" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: unlock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: lock window -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125 msgid "Lock" msgstr "Sperren" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136 msgid "Show emotes for:" msgstr "Zeige Emotes für:" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for player #. TRANSLATORS: settings group -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226 msgid "Player" msgstr "Spieler" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for pet -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1144 msgid "Pet" msgstr "Haustier" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for homuncules #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1150 src/gui/userpalette.cpp:209 msgid "Homunculus" msgstr "Humunkulus" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show emotes for mercenary #. TRANSLATORS: palette color -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:204 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1154 src/gui/userpalette.cpp:204 msgid "Mercenary" msgstr "Söldner" #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1208 msgid "Rename map sign " msgstr "Kartenzeichen umbenennen " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1211 msgid "Name: " msgstr "Name: " #. TRANSLATORS: dialog caption #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1226 msgid "Player comment " msgstr "Spieler Kommentar " #. TRANSLATORS: label #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1522 msgid "Add to trade" msgstr "Zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1567 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1530 msgid "Add to trade 10" msgstr "10 zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1535 msgid "Add to trade half" msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1576 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1539 msgid "Add to trade all-1" msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all amount item to trade -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1580 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1543 msgid "Add to trade all" msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" @@ -2461,8 +2485,8 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen" #. TRANSLATORS: storage button #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: setup button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1588 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1762 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1809 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107 msgid "Store" @@ -2470,63 +2494,63 @@ msgstr "Aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1596 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559 msgid "Store 10" msgstr "10 aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add half item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1601 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1564 msgid "Store half" msgstr "Hälfte aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all except one item to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1605 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1568 msgid "Store all-1" msgstr "Alles -1 ablegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add all item amount to storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572 msgid "Store all" msgstr "Alles aufbewahren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sub menu for craft -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1622 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1585 msgid "Move to craft..." msgstr "Zum Herstellen bewegen..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get item from storage #. TRANSLATORS: storage button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1631 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1594 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1639 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1602 msgid "Retrieve 10" msgstr "10 abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get half item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1644 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1607 msgid "Retrieve half" msgstr "Hälfte abholen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1648 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611 msgid "Retrieve all-1" msgstr "Alles -1 aufnehmen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: get all item amount from storage -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1652 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1615 msgid "Retrieve all" msgstr "Alles abholen" @@ -2537,7 +2561,7 @@ msgstr "Alles abholen" #. TRANSLATORS: default use button name #. TRANSLATORS: skills dialog button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1716 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2717 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93 #: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465 @@ -2547,7 +2571,7 @@ msgid "Use" msgstr "Benutzen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789 msgid "Clear drop window" msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" @@ -2556,43 +2580,43 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" #. TRANSLATORS: hide player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: hide npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2972 msgid "Hide" msgstr "Verstecke" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1926 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889 msgid "Show" msgstr "Zeige" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1933 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896 msgid "Open yellow bar settings" msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1935 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1898 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Gelben Balken zurücksetzen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy status to chat #. TRANSLATORS: status window button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1939 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89 msgid "Copy to chat" msgstr "Zu Chat kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target up -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1982 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2002 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965 msgid "Move up" msgstr "Nach oben bewegen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move attack target down -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2009 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972 msgid "Move down" msgstr "Nach unten bewegen" @@ -2600,94 +2624,94 @@ msgstr "Nach unten bewegen" #. TRANSLATORS: undress item from player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: undress player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2086 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2620 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583 msgid "Undress" msgstr "Ausziehen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: copy text to clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: paste text from clipboard -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open link in browser -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2130 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093 msgid "Open link" msgstr "Link öffnen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2148 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111 msgid "Show window" msgstr "Fenster anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2199 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162 msgid "Skill" msgstr "Fähigkeit" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166 msgid "Skill level..." msgstr "Fähigkeitslevel..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2207 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170 msgid "Skill cast type..." msgstr "Fähigkeitszauber-Typ..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by x -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2211 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174 msgid "Skill offset by x..." msgstr "Fähigkeits-Versatz in x-Richtung..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set skill cast offset by y -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2215 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178 msgid "Skill offset by y..." msgstr "Fähigkeits-Versatz in y-Richtung..." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2240 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203 msgid "Skill cast offset by x" msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in x-Richtung" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2246 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209 msgid "Skill cast offset by y" msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in y-Richtung" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249 msgid "Select skill level" msgstr "Fähigkeitslevel wählen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2297 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260 msgid "Max level" msgstr "Max Level" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2323 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286 msgid "Select skill cast type" msgstr "Fähigkeitszauber-Typ wählen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: button in input settings tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2327 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164 #: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2695,149 +2719,149 @@ msgstr "Standard" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: debug window tab -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2331 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168 #: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66 msgid "Target" msgstr "Ziel" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2335 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172 msgid "Mouse position" msgstr "Maus-Position" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: skill cast type #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2339 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/resources/skill/skilltypelist.h:39 msgid "Self" msgstr "Selbst" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to disregarded list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2461 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2479 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442 msgid "Disregard" msgstr "Missachten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to ignore list #. TRANSLATORS: confirm dialog button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2464 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to black list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2467 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430 msgid "Black list" msgstr "Schwarze Liste" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to enemy list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391 msgid "Set as enemy" msgstr "Als Feind setzen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to erased list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2398 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2452 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2470 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add player to friends list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2408 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371 msgid "Be friend" msgstr "Befreunden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove player from ignore list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2437 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2449 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439 msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458 msgid "Follow" msgstr "Folgen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: imitate player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2499 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462 msgid "Imitate" msgstr "Imitieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: buy item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2519 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2543 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506 msgid "Buy (?)" msgstr "Kaufen (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: sell item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2531 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2546 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509 msgid "Sell (?)" msgstr "Verkaufen (?)" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2560 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2585 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548 msgid "Invite to party" msgstr "Zu Gruppe einladen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: invite player to party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572 #, c-format msgid "Join chat %s" msgstr "Chat beitreten %s" #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2617 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580 msgid "Show Items" msgstr "Gegenstände anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove item from pickup list -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2634 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597 msgid "Remove from pickup list" msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: popup menu item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2641 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604 msgid "Add to pickup list" msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: remove protection from item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2693 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656 msgid "Unprotect item" msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: add protection to item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2702 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665 msgid "Protect item" msgstr "Gegenstand schützen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2732 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: drop all item amount -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2735 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698 msgid "Drop all" msgstr "Alles wegwerfen" @@ -2845,38 +2869,38 @@ msgstr "Alles wegwerfen" #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: long button name for drops window. #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2741 src/gui/windowmenu.cpp:142 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 src/gui/windowmenu.cpp:142 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715 msgid "GM..." msgstr "GM...." #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2760 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723 #, c-format msgid "Show %s" msgstr "Zeige %s" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player account info -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727 msgid "Account info" msgstr "Account Info" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player level -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2767 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730 msgid "Level" msgstr "Stufe" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player stats -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2770 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733 msgid "Stats" msgstr "Status" @@ -2885,7 +2909,7 @@ msgstr "Status" #. TRANSLATORS: long button name for inventory window. #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2773 src/gui/windowmenu.cpp:108 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 src/gui/windowmenu.cpp:108 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:345 msgid "Inventory" @@ -2894,7 +2918,7 @@ msgstr "Inventar" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show player storage list #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/resources/inventory/inventory.cpp:350 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/resources/inventory/inventory.cpp:350 msgid "Storage" msgstr "Lager" @@ -2903,7 +2927,7 @@ msgstr "Lager" #. TRANSLATORS: long button name for cart window. #. TRANSLATORS: cart button tooltip #. TRANSLATORS: inventory type name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/windowmenu.cpp:112 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 src/gui/windowmenu.cpp:112 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238 #: src/resources/inventory/inventory.cpp:360 msgid "Cart" @@ -2912,31 +2936,31 @@ msgstr "Einkaufswagen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm commands #. TRANSLATORS: settings option -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87 msgid "Commands" msgstr "Befehle" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm char commands -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2785 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 msgid "Char commands" msgstr "Charakterbefehle" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: back to gm menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2788 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2990 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: find player position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2802 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765 msgid "Locate" msgstr "Finden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: check player ip -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2808 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771 msgid "Check ip" msgstr "IP überprüfen" @@ -2944,7 +2968,7 @@ msgstr "IP überprüfen" #. TRANSLATORS: go to player position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp to npc -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3020 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983 msgid "Goto" msgstr "Gehe zu" @@ -2952,109 +2976,109 @@ msgstr "Gehe zu" #. TRANSLATORS: recall player to current position #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp npc to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2815 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 msgid "Recall" msgstr "Zurückrufen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all party members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793 msgid "Recall party" msgstr "Rufe Party" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: recall all guild members to player location -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2837 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800 msgid "Recall guild" msgstr "Rufe Gilde" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: give party leader status -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2848 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811 msgid "Give party leader" msgstr "Gruppenanführer anzeigen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826 msgid "Show..." msgstr "Zeige..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute menu -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829 msgid "Mute..." msgstr "Stummschalten..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: enable immortal mode for player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2886 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849 msgid "Immortal" msgstr "Unsterblich" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: send player to jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852 msgid "Jail" msgstr "Einsperren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: restore player from jail -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2892 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855 msgid "Unjail" msgstr "Befreien" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killer -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2899 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862 msgid "Killer" msgstr "Killer" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player as killable -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2902 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865 msgid "Killable" msgstr "Kann getötet werden" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: set player save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2905 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868 msgid "Set save" msgstr "Setze Speicherpunkt" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to save position -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2908 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871 msgid "Warp to save" msgstr "Teleport zu Speicherpunkt" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: warp player to random position on same map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874 msgid "Warp to random" msgstr "zufälliger Teleport" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878 msgid "Spawn clone" msgstr "Klon erzeugen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2918 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881 msgid "Spawn slave clone" msgstr "Versklavten Klon erzeugen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn evil player clone -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2921 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884 msgid "Spawn evil clone" msgstr "Bösen Klon erzeugen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: break guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2925 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888 msgid "Break guild" msgstr "Gilde zerschlagen" @@ -3062,31 +3086,31 @@ msgstr "Gilde zerschlagen" #. TRANSLATORS: kick player #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: kick monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3003 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3032 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995 msgid "Kick" msgstr "Rauswerfen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2903 #, c-format msgid "Mute %s" msgstr "%s stummschalten" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2952 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2960 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2964 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927 #, c-format msgid "Mute %d" msgstr "Stummschalten %d" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: mute player -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2969 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2985 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948 #, c-format msgid "Unmute %d" msgstr "Laut schalten %d" @@ -3095,19 +3119,19 @@ msgstr "Laut schalten %d" #. TRANSLATORS: disguise to npc #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: disguise to monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3017 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007 msgid "Disguise" msgstr "Tarnen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3035 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998 msgid "Spawn same" msgstr "Dasselbe erzeugen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: spawn slave monster -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3041 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004 msgid "Spawn slave" msgstr "Sklave erzeugen" @@ -3116,115 +3140,117 @@ msgstr "Sklave erzeugen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show item information #. TRANSLATORS: char select dialog. button. +#. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: info message header #. TRANSLATORS: info header #. TRANSLATORS: info message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3048 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3067 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3080 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 -#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3011 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3043 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130 +#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417 #: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453 msgid "Info" msgstr "Info" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster in current map -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014 msgid "Search" msgstr "Suchen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3055 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018 msgid "Search spawns" msgstr "erzeugte Monster suchen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: show who drops item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3070 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3083 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046 msgid "Who drops" msgstr "Wer verliert Beute" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3087 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3050 msgid "Add 1" msgstr "1 hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3090 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053 msgid "Add 5" msgstr "5 hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3093 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056 msgid "Add 10" msgstr "10 hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3096 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059 msgid "Add 100" msgstr "100 hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3099 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062 msgid "Add 1000" msgstr "1000 hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: gm create item -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3102 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065 msgid "Add 10000" msgstr "10000 hinzufügen" #. TRANSLATORS: popup menu header -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3109 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072 msgid "GM commands" msgstr "GM Befehle" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: move current item to craft slot -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3179 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3142 #, c-format msgid "Move to craft %d" msgstr "Bewege %d zum Herzustellen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: open mail dialog -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159 msgid "Mail to..." msgstr "Mail an..." #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: catch pet command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168 msgid "Taming pet" msgstr "Hauszier zähmen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: adopt child command -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3214 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177 msgid "Adopt child" msgstr "Kind adoptieren" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave party -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3226 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3189 msgid "Leave party" msgstr "Gruppe verlassen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: leave guild -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3242 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205 msgid "Leave guild" msgstr "Gilde verlassen" #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: change guild notice message -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3270 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233 msgid "Change notice" msgstr "Notiz ändern" @@ -3267,7 +3293,7 @@ msgstr "Kurzbefehle" #. TRANSLATORS: long button name for windows list menu. #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334 -#: src/gui/windowmenu.cpp:187 src/input/pages/windows.cpp:34 +#: src/gui/windowmenu.cpp:192 src/input/pages/windows.cpp:34 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -3613,7 +3639,7 @@ msgstr "Wegpunkt" #. TRANSLATORS: status bar label #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48 #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:349 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/windows/buydialog.cpp:349 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500 msgid "Max" msgstr "Max" @@ -3625,7 +3651,7 @@ msgstr "Max" #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button #: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50 -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:135 src/gui/windows/buydialog.cpp:329 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:329 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125 msgid "+" @@ -3668,7 +3694,7 @@ msgstr "URL öffnen" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: trade window button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:113 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:335 #: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123 #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87 @@ -3682,10 +3708,10 @@ msgstr "Hinzufügen" #. TRANSLATORS: servers dialog button #. TRANSLATORS: sell dialog button #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:117 src/gui/windows/buydialog.cpp:347 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:347 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56 #: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:107 -#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:93 src/input/pages/basic.cpp:226 +#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:94 src/input/pages/basic.cpp:226 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -3694,7 +3720,7 @@ msgstr "Beenden" #. You may change this symbol if your language uses another. #. TRANSLATORS: item amount window button #. TRANSLATORS: npc dialog button -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:138 src/gui/windows/buydialog.cpp:332 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187 #: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127 msgid "-" @@ -3702,7 +3728,7 @@ msgstr "-" #. TRANSLATORS: sell dialog label #. TRANSLATORS: buy dialog label -#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:146 src/gui/widgets/selldialog.cpp:368 +#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:147 src/gui/widgets/selldialog.cpp:369 #: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/buydialog.cpp:749 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" @@ -3716,8 +3742,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Ändern" #. TRANSLATORS: status window label -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 -#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 +#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterpunkte: %d" @@ -3728,30 +3753,30 @@ msgid "Battle" msgstr "Kampf" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:173 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:174 msgid "Global announcement:" msgstr "Globale Ansage:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:179 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:180 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" msgstr "Globale Ansage von %s:" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:205 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:206 #, c-format msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:549 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:550 #, c-format msgid "%s is now Online." msgstr "%s ist jetzt Online." #. TRANSLATORS: chat message -#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:555 +#: src/gui/widgets/tabs/chat/chattab.cpp:556 #, c-format msgid "%s is now Offline." msgstr "%s ist jetzt Offline." @@ -4202,7 +4227,11 @@ msgid "" "Chat window will be automatically hidden when not in use.\n" "\n" "Hit Enter or hover mouse to show chat again." -msgstr "Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n\nDrücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu machen." +msgstr "" +"Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n" +"\n" +"Drücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu " +"machen." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58 @@ -4214,15 +4243,19 @@ msgstr "Chatfokus schützen" msgid "" "Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n" "\n" -"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window." -msgstr "Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n\nHinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im Chateingabefeld schreibst." +"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you " +"typing in chat window." +msgstr "" +"Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n" +"\n" +"Hinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im " +"Chateingabefeld schreibst." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: settings colors tab name #. TRANSLATORS: emotes tab name #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 -#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:131 msgid "Colors" msgstr "Farben" @@ -4236,7 +4269,10 @@ msgstr "Farben von eingehenden Chatnachrichten entfernen" msgid "" "Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All " "messages will use default chat text color if this enabled." -msgstr "Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls dies aktiviert ist." +msgstr "" +"Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. " +"Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls " +"dies aktiviert ist." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77 @@ -4246,10 +4282,18 @@ msgstr "Chatfarben-Liste anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79 msgid "" -"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n" +"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat " +"window will display color selection drop-down.\n" +"\n" +"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but " +"also occupies some space in chat window." +msgstr "" +"Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im " +"Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste " +"anzeigen.\n" "\n" -"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window." -msgstr "Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste anzeigen.\n\nDies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster." +"Dies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden " +"Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90 @@ -4260,7 +4304,9 @@ msgstr "Magie- und GM-Befehle in jedem Chatreiter erlauben" #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92 msgid "" "Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab." -msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem Reiter ausführen zu können." +msgstr "" +"Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem " +"Reiter ausführen zu können." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98 @@ -4275,10 +4321,17 @@ msgstr "Maximale Zeichen in Chatzeile begrenzen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103 msgid "" -"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n" +"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed " +"in chat.\n" "\n" -"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated." -msgstr "Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat angezeigt werden können.\n\nHinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten." +"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will " +"be truncated." +msgstr "" +"Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat " +"angezeigt werden können.\n" +"\n" +"Hinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die " +"länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110 @@ -4288,10 +4341,15 @@ msgstr "Maximale Zeilen im Chat begrenzen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112 msgid "" -"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n" +"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps " +"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit " +"are discarded from scrollback buffer.\n" "\n" "Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down." -msgstr "Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen." +msgstr "" +"Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert " +"angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die " +"Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120 @@ -4309,7 +4367,12 @@ msgid "" "If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n" "\n" "Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time." -msgstr "Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte geschrieben.\n\nHinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an Festplattenspeicher einnehmen." +msgstr "" +"Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte " +"geschrieben.\n" +"\n" +"Hinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an " +"Festplattenspeicher einnehmen." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130 @@ -4319,7 +4382,9 @@ msgstr "Debug-Chatlog aktivieren" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132 msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk." -msgstr "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der Festplatte geloggt." +msgstr "" +"Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der " +"Festplatte geloggt." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136 @@ -4329,9 +4394,11 @@ msgstr "Chatverlauf anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138 msgid "" -"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on" -" startup instead of starting with empty chat tabs." -msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden." +"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on " +"startup instead of starting with empty chat tabs." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start " +"laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143 @@ -4341,10 +4408,17 @@ msgstr "Gruppennachrichten über Anwesenheit anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of party members will be " +"shown in party tab of chat.\n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen." +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der " +"Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n" +"\n" +"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn " +"deine Freunde online kommen." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151 @@ -4354,10 +4428,17 @@ msgstr "Gildennachrichten über Anwesenheit anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153 msgid "" -"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n" +"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be " +"shown in guild tab of chat.\n" +"\n" +"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies " +"are coming online." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der " +"Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n" "\n" -"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online." -msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen." +"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn " +"deine Freunde online kommen." #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160 @@ -4372,10 +4453,22 @@ msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165 msgid "" -"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n" +"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will " +"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related " +"messages.\n" "\n" -"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop." -msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n\nHinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen wenn andere Spieler deinen Laden ansehen." +"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with " +"special content. If you disable this setting, you will be able to see these " +"messages and get idea when other players are looking at your shop." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf " +"den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung " +"falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n" +"\n" +"Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen " +"Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, " +"deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen " +"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174 @@ -4387,14 +4480,19 @@ msgstr "MVP-Mitteilungen anzeigen" msgid "" "Enable this setting to see MVP messages from server.\n" "\n" -"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference." -msgstr "Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n\nHinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied." +"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature " +"usually makes little difference." +msgstr "" +"Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n" +"\n" +"Hinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht " +"benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied." #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: input action group #. TRANSLATORS: input action label #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:183 src/input/pages/chat.cpp:61 -#: src/input/pages/windows.cpp:202 +#: src/input/pages/windows.cpp:208 msgid "Tabs" msgstr "Reiter" @@ -4406,10 +4504,21 @@ msgstr "Alle Flüsternachrichten in Reitern anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188 msgid "" -"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n" +"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in " +"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all " +"whispers will appear in General tab.\n" "\n" -"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature." -msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten (private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n\nHinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also zweimal ob du diese Funktion deaktivierst." +"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. " +"Think twice before disabling this feature." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten " +"(private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für " +"jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, " +"erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n" +"\n" +"Hinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle " +"Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also " +"zweimal ob du diese Funktion deaktivierst." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196 @@ -4419,10 +4528,17 @@ msgstr "Magische Nachrichten im Debugreiter aufzeichnen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198 msgid "" -"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n" +"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If " +"disabled, it will be shown in General tab instead.\n" "\n" "Note: it does not affects server replies related to spells." -msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen Reiter angezeigt.\n\nHinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende Zaubersprüche antwortet." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im " +"Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen " +"Reiter angezeigt.\n" +"\n" +"Hinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende " +"Zaubersprüche antwortet." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204 @@ -4432,10 +4548,19 @@ msgstr "Servermitteilungen im Debugreiter anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206 msgid "" -"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" +"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of " +"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n" "\n" -"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." -msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n\nHinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt." +"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some " +"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im " +"Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten " +"stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n" +"\n" +"Hinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein " +"dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren " +"könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214 @@ -4449,7 +4574,12 @@ msgid "" "words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab " "less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages " "will stay in General tab." -msgstr "Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen Reiter." +msgstr "" +"Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein " +"Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im " +"Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese " +"Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen " +"Reiter." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223 @@ -4459,10 +4589,17 @@ msgstr "GM-Reiter einschalten" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225 msgid "" -"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n" +"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM " +"activity.\n" +"\n" +"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this " +"tab only appears for GMs." +msgstr "" +"Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im " +"Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n" "\n" -"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs." -msgstr "Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n\nHinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird." +"Hinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) " +"seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231 @@ -4472,10 +4609,13 @@ msgstr "Sprachenreiter einschalten" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233 msgid "" -"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n" +"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this " +"feature.\n" "\n" "Note: only supported by Evol server yet." -msgstr "Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls der Server dieses Merkmal unterstützt." +msgstr "" +"Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls " +"der Server dieses Merkmal unterstützt." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239 @@ -4485,10 +4625,18 @@ msgstr "Alle Sprachnachrichten anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241 msgid "" -"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n" +"If this setting enabled and server supports different chats for different " +"languages, you will see messages for all languages, regardless of your " +"language preferences.\n" "\n" "Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol." -msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n\nHinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion unterstüzen." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für " +"verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen " +"sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n" +"\n" +"Hinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion " +"unterstüzen." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249 @@ -4498,10 +4646,17 @@ msgstr "Kampfreiter aktivieren" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251 msgid "" -"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n" +"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will " +"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if " +"battle messages are enabled.\n" "\n" "Note: client restart required to take effect." -msgstr "Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n\nHinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren." +msgstr "" +"Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser " +"Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und " +"Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n" +"\n" +"Hinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258 @@ -4514,7 +4669,10 @@ msgid "" "If this setting enabled, messages related to battle like damage or " "experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no " "battle messages will be displayed." -msgstr "Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf " +"wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter " +"angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266 @@ -4524,10 +4682,19 @@ msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268 msgid "" -"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" +"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to " +"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when " +"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always " +"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n" "\n" "Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text." -msgstr "Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren Platz für Text." +msgstr "" +"Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das " +"Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das " +"Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld " +"immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. " +"Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren " +"Platz für Text." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278 @@ -4549,7 +4716,9 @@ msgstr "Lokale Zeit benutzen" msgid "" "If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If " "disabled, server time will be used (often it is GMT+0)." -msgstr "Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)." +msgstr "" +"Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale " +"Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296 @@ -4559,10 +4728,15 @@ msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298 msgid "" -"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n" +"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. " +"Use comma to separate words.\n" "\n" "Note: frequent highlights are annoying - use it with caution." -msgstr "Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n\nHinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht." +msgstr "" +"Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . " +"Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n" +"\n" +"Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304 @@ -4572,10 +4746,17 @@ msgstr "Globale Nachrichten von Name ignorieren (Mit Komma trennen)" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306 msgid "" -"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" +"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender " +"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n" "\n" "Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!" -msgstr "Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n\nHinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du wichtige Ankündigungen verpasst!" +msgstr "" +"Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls " +"der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten " +"werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n" +"\n" +"Hinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du " +"wichtige Ankündigungen verpasst!" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313 @@ -4585,10 +4766,20 @@ msgstr "Emotes im Chat anzeigen" #. TRANSLATORS: settings description #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315 msgid "" -"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n" +"If this setting enabled, button will appear near text input field. This " +"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert " +"smiles and text formatting easily.\n" +"\n" +"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by " +"default." +msgstr "" +"Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des " +"Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster " +"auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu " +"formatieren.\n" "\n" -"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default." -msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu formatieren.\n\nHinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat schreibst, aufgerufen werden." +"Hinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat " +"schreibst, aufgerufen werden." #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323 @@ -4600,7 +4791,10 @@ msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen" msgid "" "If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the " "day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD." -msgstr "Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT (Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, um die NdT nicht anzuzeigen." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT " +"(Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, " +"um die NdT nicht anzuzeigen." #. TRANSLATORS: color selection preview message #: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50 @@ -4696,7 +4890,9 @@ msgstr "Tastenkonflikt erkannt." msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " "strange behaviour." -msgstr "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." +msgstr "" +"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder " +"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." #. TRANSLATORS: unknown key name #. TRANSLATORS: quests window quest name @@ -5081,7 +5277,9 @@ msgstr "Unterstützung für Bots" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" -msgstr "Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung deaktiveren" +msgstr "" +"Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung " +"deaktiveren" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312 @@ -5244,7 +5442,9 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74 msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)" -msgstr "Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher verbrauchen)" +msgstr "" +"Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher " +"verbrauchen)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79 @@ -5314,7 +5514,9 @@ msgstr "Zwischenspeicher für Wesen deaktivieren (Software)" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137 msgid "Different options (enable or disable can improve performance)" -msgstr "Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung verbessern)" +msgstr "" +"Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung " +"verbessern)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142 @@ -5339,12 +5541,15 @@ msgstr "Texturenatlas aktiveren (OpenGL)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158 msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)" -msgstr "Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)" +msgstr "" +"Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher " +"verbrauchen)" #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163 msgid "Cache all sounds (can use additional memory)" -msgstr "Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)" +msgstr "" +"Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)" #. TRANSLATORS: settings group #: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168 @@ -5771,13 +5976,17 @@ msgstr "Kein(e)" #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!" +msgstr "" +"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " +"Auflösung schlug fehl!" #. TRANSLATORS: video error message #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" -msgstr "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!" +msgstr "" +"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " +"Auflösung schlug fehl!" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254 @@ -5797,7 +6006,9 @@ msgstr "Wechsle zu OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." -msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen." +msgstr "" +"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " +"übernommen." #. TRANSLATORS: resolution question dialog #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 @@ -5818,7 +6029,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." -msgstr "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung zu passen." +msgstr "" +"Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung " +"zu passen." #. TRANSLATORS: speach type #: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43 @@ -6309,24 +6522,37 @@ msgstr "NA" msgid "Mail" msgstr "Nachricht" -#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#. TRANSLATORS: short button name for server info window. #: src/gui/windowmenu.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "SI" +msgstr "FÄH" + +#. TRANSLATORS: long button name for server info window. +#. TRANSLATORS: servers dialog name +#: src/gui/windowmenu.cpp:177 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Server info" +msgstr "Server ist voll." + +#. TRANSLATORS: short button name for debug window. +#: src/gui/windowmenu.cpp:180 msgid "DBG" msgstr "DBG" #. TRANSLATORS: short button name for windows list menu. -#: src/gui/windowmenu.cpp:185 +#: src/gui/windowmenu.cpp:190 msgid "WIN" msgstr "FL" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. -#: src/gui/windowmenu.cpp:190 +#: src/gui/windowmenu.cpp:195 msgid "SET" msgstr "EINST" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label -#: src/gui/windowmenu.cpp:325 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 +#: src/gui/windowmenu.cpp:330 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626 #, c-format msgid "Key: %s" @@ -6479,8 +6705,7 @@ msgstr "^" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66 msgid ">" msgstr ">" @@ -6498,8 +6723,7 @@ msgstr "Bitte verteile %d Punkte" #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211 #: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222 -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 -#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64 msgid "<" msgstr "<" @@ -6525,8 +6749,7 @@ msgstr "Schau:" #. TRANSLATORS: one char size female character gender #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 -#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 +#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70 msgid "F" msgstr "W" @@ -6625,7 +6848,12 @@ msgid "" "Level: %u\n" "Experience: %u\n" "Money: %s" -msgstr "HP: %u/%u\nMP: %u/%u\nLevel: %u\nErfahrung: %u\nGeld: %s" +msgstr "" +"HP: %u/%u\n" +"MP: %u/%u\n" +"Level: %u\n" +"Erfahrung: %u\n" +"Geld: %s" #. TRANSLATORS: error message #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303 @@ -6716,8 +6944,7 @@ msgstr "Server bearbeiten" #. TRANSLATORS: edit server dialog button #. TRANSLATORS: servers dialog button -#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 +#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:109 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" @@ -6792,9 +7019,8 @@ msgstr "T" #. TRANSLATORS: unknown hosts group name #. TRANSLATORS: unknown skills tab name #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:460 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 -#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 +#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674 src/gui/windows/serverdialog.cpp:479 +#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:124 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -7042,8 +7268,10 @@ msgstr "Server wechseln" #. TRANSLATORS: login dialog button #. TRANSLATORS: register dialog name #. TRANSLATORS: register dialog. button. +#. TRANSLATORS: server info comment #: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53 #: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62 +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:124 msgid "Register" msgstr "Registrieren" @@ -7090,15 +7318,13 @@ msgstr "Betreff:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view window label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105 msgid "Money:" msgstr "Geld:" #. TRANSLATORS: mail edit window label #. TRANSLATORS: mail view item label -#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 -#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 +#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124 #: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133 msgid "Item:" msgstr "Gegenstand:" @@ -7372,47 +7598,91 @@ msgid "Load" msgstr "Laden" #. TRANSLATORS: servers dialog name -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:129 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Wähle deinen Server ***SICHERER MODUS ***" #. TRANSLATORS: servers dialog checkbox -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:138 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Selbe IP auf Zweitservern des Spiels benutzen" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:401 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Serverliste herunterladen...%2.2f%%" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:407 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:426 msgid "Waiting for server..." msgstr "Auf den Server warten..." #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:412 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:431 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:417 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:536 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:599 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" #. TRANSLATORS: servers dialog label -#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:541 +#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:604 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:102 +msgid "##BServer with free license." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:107 +msgid "##BServer with non free license." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "##BServer unknown licesne." +msgstr "Unbekannter Status des Söldners." + +#. TRANSLATORS: server info comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Server:" + +#. TRANSLATORS: server info comment +#. TRANSLATORS: Skill type +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:121 +#: src/resources/skill/skilltypelist.h:43 +msgid "Support" +msgstr "Unterstützung" + +#. TRANSLATORS: server info non free comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128 +msgid "##BNon free sources" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info non free comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:131 +msgid "##BFree sources" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: server info documentation comment +#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:134 +msgid "##BDocumentation" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103 msgid "Apply" @@ -7771,14 +8041,17 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532 -msgid "" -"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser Gegenstände hinzufügen." +msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." +msgstr "" +"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " +"Gegenstände hinzufügen." #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545 msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items." -msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten Gegenständen handeln." +msgstr "" +"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten " +"Gegenständen handeln." #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172 @@ -7796,27 +8069,27 @@ msgid "Show all news (can be slow)" msgstr "Alle Neuigkeiten anzeigen (Kann langsam sein)" #. TRANSLATORS: update message -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:858 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Updateprozess wurde nicht abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen, dass" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 du es später noch einmal versuchst." #. TRANSLATORS: updater window label -#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1049 +#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1052 msgid "Completed" msgstr "Fertig" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:665 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:667 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Wer ist Online? - Aktualisierung" @@ -7831,12 +8104,12 @@ msgid "Who Is Online - " msgstr "Wer ist Online - " #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:681 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:683 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Wer ist Online - Fehler" #. TRANSLATORS: who is online window name -#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:728 +#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:730 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "Wer ist Online - Aktualisierung" @@ -8403,11 +8676,22 @@ msgstr "Haustier nach rechts bewegen" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/move.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Move homunculus to master" +msgstr "Zum Meister bewegen" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Move mercenary to master" +msgstr "Zum Meister bewegen" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/move.cpp:107 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Wegpunkt" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/move.cpp:101 src/input/pages/move.cpp:107 #: src/input/pages/move.cpp:113 src/input/pages/move.cpp:119 #: src/input/pages/move.cpp:125 src/input/pages/move.cpp:131 #: src/input/pages/move.cpp:137 src/input/pages/move.cpp:143 @@ -8431,6 +8715,7 @@ msgstr "Kurzbefehle für die Bewegung zu einem Wegpunkt" #: src/input/pages/move.cpp:353 src/input/pages/move.cpp:359 #: src/input/pages/move.cpp:365 src/input/pages/move.cpp:371 #: src/input/pages/move.cpp:377 src/input/pages/move.cpp:383 +#: src/input/pages/move.cpp:389 src/input/pages/move.cpp:395 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "Kurzbefehl für Bewegung zu Punkt %d" @@ -8756,6 +9041,36 @@ msgid "Pet ai stop" msgstr "Künstliche Intelligenz des Haustiers stoppen" #. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Feed homunculus" +msgstr "Humunkulus feuern" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Feed pet" +msgstr "Füttern" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Drop pet's loot" +msgstr "Beute wegwerfen" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:450 +#, fuzzy +msgid "Return pet to egg" +msgstr "Zum Ei zurückkehren" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/other.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Unequip pet" +msgstr "Ablegen" + +#. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/outfits.cpp:35 msgid "Outfits keys" msgstr "Ausrüstungsset-Tasten" @@ -8876,163 +9191,170 @@ msgstr "Fenster: Hilfe" #. TRANSLATORS: input action name #: src/input/pages/windows.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Server Info Window" +msgstr "Fenster: Inventar" + +#. TRANSLATORS: input action name +#: src/input/pages/windows.cpp:76 msgid "Status Window" msgstr "Fenster: Status" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:76 +#: src/input/pages/windows.cpp:82 msgid "Inventory Window" msgstr "Fenster: Inventar" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:82 +#: src/input/pages/windows.cpp:88 msgid "Equipment Window" msgstr "Fenster: Ausrüstung" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:88 +#: src/input/pages/windows.cpp:94 msgid "Skill Window" msgstr "Fenster: Fertigkeiten" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:94 +#: src/input/pages/windows.cpp:100 msgid "Minimap Window" msgstr "Fenster: Minikarte" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:100 +#: src/input/pages/windows.cpp:106 msgid "Chat Window" msgstr "Fenster: Chat" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:106 +#: src/input/pages/windows.cpp:112 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "Fenster: Gegenstandskurzbefehl" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:112 +#: src/input/pages/windows.cpp:118 msgid "Setup Window" msgstr "Fenster: Einstellungen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:118 +#: src/input/pages/windows.cpp:124 msgid "Debug Window" msgstr "Fenster: Debug" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:124 +#: src/input/pages/windows.cpp:130 msgid "Social Window" msgstr "Fenster: Sozial" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:130 +#: src/input/pages/windows.cpp:136 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Fenster: Emotekurzbefehl" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:136 +#: src/input/pages/windows.cpp:142 msgid "Outfits Window" msgstr "Fenster: Ausrüstungsets" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:142 +#: src/input/pages/windows.cpp:148 msgid "Shop Window" msgstr "Fenster: Laden" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:148 +#: src/input/pages/windows.cpp:154 msgid "Quick drop Window" msgstr "Fenster: Schnelles Wegwerfen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:154 +#: src/input/pages/windows.cpp:160 msgid "Kill Stats Window" msgstr "Fenster: Tötungsstatistik" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:160 +#: src/input/pages/windows.cpp:166 msgid "Commands Window" msgstr "Fenster: Befehle" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:166 +#: src/input/pages/windows.cpp:172 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Fenster: Wer ist online?" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:172 +#: src/input/pages/windows.cpp:178 msgid "Did you know Window" msgstr "Fenster: Wusstest du schon?" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:178 +#: src/input/pages/windows.cpp:184 msgid "Quests Window" msgstr "Fenster: Aufträge" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:184 +#: src/input/pages/windows.cpp:190 msgid "Updates Window" msgstr "Fenster: Updates" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:190 +#: src/input/pages/windows.cpp:196 msgid "Cart window" msgstr "Fenster: Warenkorb" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:196 +#: src/input/pages/windows.cpp:202 msgid "Quick settings window" msgstr "Fenster: Schnelle Einstellungen" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:208 +#: src/input/pages/windows.cpp:214 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Vorheriger Sozialreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:214 +#: src/input/pages/windows.cpp:220 msgid "Next Social Tab" msgstr "Nächster Sozialreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:220 +#: src/input/pages/windows.cpp:226 msgid "Previous Shortcuts tab" msgstr "Vorheriger Kurzbefehlreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:226 +#: src/input/pages/windows.cpp:232 msgid "Next Shortcuts tab" msgstr "Nächster Kurzbefehlreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:232 +#: src/input/pages/windows.cpp:238 msgid "Previous Commands tab" msgstr "Vorheriger Befehlsreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:238 +#: src/input/pages/windows.cpp:244 msgid "Next Commands tab" msgstr "Nächster Befehlsreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:244 +#: src/input/pages/windows.cpp:250 msgid "Previous inventory tab" msgstr "Vorheriger Inventarreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:250 +#: src/input/pages/windows.cpp:256 msgid "Next inventory tab" msgstr "Nächster Inventarreiter" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/input/pages/windows.cpp:256 +#: src/input/pages/windows.cpp:262 msgid "Clear drops window" msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." -msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." +msgstr "" +"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55 @@ -9047,7 +9369,9 @@ msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." -msgstr "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon benutzt." +msgstr "" +"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon " +"benutzt." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117 @@ -9100,7 +9424,9 @@ msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s." #. TRANSLATORS: chat message #: src/net/ea/chatrecv.cpp:114 msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players." -msgstr "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern ignoriert." +msgstr "" +"Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern " +"ignoriert." #. TRANSLATORS: error header #: src/net/ea/gamerecv.cpp:67 @@ -9143,7 +9469,9 @@ msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." msgid "" "Client too old or wrong server type.\n" "Please update client on http://manaplus.org" -msgstr "Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\nBitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org" +msgstr "" +"Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\n" +"Bitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org" #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90 @@ -9151,7 +9479,9 @@ msgstr "Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\nBitte aktualisere den Clien msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." -msgstr "Du wurdest bis %s gebannt.\nBitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." +msgstr "" +"Du wurdest bis %s gebannt.\n" +"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." #. TRANSLATORS: error message #: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99 @@ -9829,7 +10159,7 @@ msgid "Npc" msgstr "NPC" #. TRANSLATORS: memory usage chat message -#: src/resources/memorymanager.cpp:92 +#: src/resources/memorymanager.cpp:95 #, c-format msgid "Calculated memory usage: %d" msgstr "Berechnete Speicherbelegung: %d" @@ -10133,17 +10463,23 @@ msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s" #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:289 msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted." -msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr tragen." +msgstr "" +"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr " +"tragen." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:293 msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot." -msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz in seinem Inventar." +msgstr "" +"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz " +"in seinem Inventar." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:297 msgid "Failed adding item. You can't trade this item." -msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht handeln." +msgstr "" +"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht " +"handeln." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:301 @@ -10305,14 +10641,18 @@ msgstr "Karte eingesteckt." msgid "" "Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right " "now." -msgstr "Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade nicht dabei." +msgstr "" +"Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade " +"nicht dabei." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:429 msgid "" "Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank " "right now." -msgstr "Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht auf der Bank." +msgstr "" +"Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht " +"auf der Bank." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:434 @@ -10327,7 +10667,8 @@ msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:442 msgid "Buying store create failed. No items in store." -msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden." +msgstr "" +"Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:446 @@ -10354,7 +10695,9 @@ msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen." msgid "" "The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the " "buyer is willing to buy." -msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will." +msgstr "" +"Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen " +"höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:467 @@ -10379,7 +10722,8 @@ msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:485 msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term." -msgstr "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben." +msgstr "" +"Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:490 @@ -10591,12 +10935,15 @@ msgstr "Verbesserung unbekannt für Gegenstand %s." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:652 msgid "You can't add item to card because weight too high." -msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch ist." +msgstr "" +"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch " +"ist." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:656 msgid "You can't add item to card because too many items." -msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände." +msgstr "" +"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:660 @@ -10770,7 +11117,9 @@ msgstr "Du kannst das Kind nicht adoptieren. Dein Level ist du niedrig." #: src/resources/notifications.h:818 msgid "" "Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby." -msgstr "Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann keine Baby mehr sein." +msgstr "" +"Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann " +"keine Baby mehr sein." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:823 @@ -10780,12 +11129,15 @@ msgstr "Standort für Warp Fähigkeit gespeichert." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:827 msgid "Error saving location. Not enough skill level." -msgstr "Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist ungenügend." +msgstr "" +"Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist " +"ungenügend." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:831 msgid "Error saving location. You do not have warp skill." -msgstr "Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend." +msgstr "" +"Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend." #. TRANSLATORS: notification message #: src/resources/notifications.h:835 @@ -10847,11 +11199,6 @@ msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" #. TRANSLATORS: Skill type -#: src/resources/skill/skilltypelist.h:43 -msgid "Support" -msgstr "Unterstützung" - -#. TRANSLATORS: Skill type #: src/resources/skill/skilltypelist.h:45 msgid "TargetTrap" msgstr "TargetTrap" @@ -10860,7 +11207,8 @@ msgstr "TargetTrap" #: src/utils/booleanoptions.h:29 #, c-format msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." -msgstr "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." +msgstr "" +"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"." #. TRANSLATORS: uptime command #: src/utils/stringutils.cpp:972 |