summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po2081
1 files changed, 1160 insertions, 921 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index db36b5a17..2d6f6e29c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The ManaPlus Developers
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# 3_0_3 <jack@krass.com>, 2011
# Andrei Karas <akaras@inbox.ru>, 2011
@@ -42,18 +42,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-24 16:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-12 03:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-25 02:03+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/de/)\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
+"de/)\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANSLATORS: file uploaded message
-#: src/actions/actions.cpp:171
+#: src/actions/actions.cpp:172
msgid "File uploaded"
msgstr "Datei hochgeladen"
@@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#. TRANSLATORS: quit dialog button
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
-#: src/actions/actions.cpp:174 src/client.cpp:1643 src/client.cpp:1678
+#: src/actions/actions.cpp:175 src/client.cpp:1459 src/client.cpp:1494
#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:186
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:206 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:165
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:314
@@ -77,74 +78,76 @@ msgstr "Datei hochgeladen"
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:169
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:159
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:475
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:262
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305 src/gui/windows/editdialog.cpp:50
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:264
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:307 src/gui/windows/editdialog.cpp:51
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:59
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:209
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:191 src/gui/windows/quitdialog.cpp:67
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/gui/windows/textdialog.cpp:53
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:108 src/net/ea/charserverrecv.cpp:134
-#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:421
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:456
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:484 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303
+#: src/net/ea/gamerecv.cpp:71 src/net/eathena/charserverrecv.cpp:426
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:461
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:489 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:303
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
-#: src/actions/actions.cpp:1071 src/actions/actions.cpp:1084
+#: src/actions/actions.cpp:1072 src/actions/actions.cpp:1085
msgid "Cache cleaned"
msgstr "Zwischenspeicher geleert"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/actions/actions.cpp:1256 src/actions/actions.cpp:1262
+#: src/actions/actions.cpp:1257 src/actions/actions.cpp:1263
#, c-format
msgid "Client uptime: %s"
msgstr "Client läuft seit: %s"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1319 src/actions/actions.cpp:1328
+#: src/actions/actions.cpp:1320 src/actions/actions.cpp:1329
msgid "Resource images:"
msgstr "Bild-Quellen:"
#. TRANSLATORS: dump command
-#: src/actions/actions.cpp:1322 src/actions/actions.cpp:1332
+#: src/actions/actions.cpp:1323 src/actions/actions.cpp:1333
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:"
#. TRANSLATORS: dump environment command
-#: src/actions/actions.cpp:1429
+#: src/actions/actions.cpp:1430
msgid "Environment variables dumped"
msgstr "Umgebungsvariablen ausgegeben"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1564
+#: src/actions/actions.cpp:1565
msgid "Uploaded config into:"
msgstr "Konfiguration hochgeladen zu:"
#. TRANSLATORS: upload config chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1574
+#: src/actions/actions.cpp:1575
msgid "Uploaded server config into:"
msgstr "Serverconfig hochgeladen zu:"
#. TRANSLATORS: upload log chat message
-#: src/actions/actions.cpp:1584
+#: src/actions/actions.cpp:1585
msgid "Uploaded log into:"
msgstr "Log hoch geladen zu:"
#. TRANSLATORS: last seen disabled warning
-#: src/actions/actions.cpp:1826
+#: src/actions/actions.cpp:1827
msgid ""
"Last seen disabled. Enable in players / collect players id and seen log."
-msgstr "Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und prüfe Log."
+msgstr ""
+"Zuletzt deaktiviert gesehen. Aktiviere in Spieler / Rufe Player ID ab und "
+"prüfe Log."
#. TRANSLATORS: last seen error
-#: src/actions/actions.cpp:1845 src/actions/actions.cpp:1859
+#: src/actions/actions.cpp:1846 src/actions/actions.cpp:1860
msgid "You not saw this nick."
msgstr "Du hast diesen Spieler nicht gesehen."
#. TRANSLATORS: last seen message
-#: src/actions/actions.cpp:1851
+#: src/actions/actions.cpp:1852
#, c-format
msgid "Last seen for %s: %s"
msgstr "Zuletzt gesehen für %s: %s"
@@ -158,19 +161,21 @@ msgstr "Kann keine leeren Flüster- oder Channelnachrichten versenden!"
#: src/actions/chat.cpp:326
#, c-format
msgid "Cannot create a whisper tab \"%s\"! It probably already exists."
-msgstr "Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der Reiter bereits."
+msgstr ""
+"Kann keinen Flüsterreiter \"%s\" erstellen! Möglicherweise existiert der "
+"Reiter bereits."
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create party
-#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3195
+#: src/actions/chat.cpp:351 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3196
msgid "Create party"
msgstr "Gruppe erstellen"
#. TRANSLATORS: dialog header
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: create guild
-#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3211
+#: src/actions/chat.cpp:373 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3212
msgid "Create guild"
msgstr "Gilde erstellen"
@@ -408,89 +413,89 @@ msgid "Quick"
msgstr "Schnell"
#. TRANSLATORS: visible beings on map
-#: src/actormanager.cpp:1591
+#: src/actormanager.cpp:1592
msgid "Visible on map"
msgstr "Auf der Karte sichtbar"
#. TRANSLATORS: default race name
-#: src/being/being.cpp:469
+#: src/being/being.cpp:471
msgid "Human"
msgstr "Mensch"
#. TRANSLATORS: dodge or miss message in attacks
-#: src/being/being.cpp:665
+#: src/being/being.cpp:667
msgid "dodge"
msgstr "ausweichen"
-#: src/being/being.cpp:665
+#: src/being/being.cpp:667
msgid "miss"
msgstr "verfehlt"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2448 src/gui/windows/whoisonline.cpp:896
+#: src/being/being.cpp:2451 src/gui/windows/whoisonline.cpp:895
msgid "A"
msgstr "A"
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being/being.cpp:2453 src/gui/windows/whoisonline.cpp:901
+#: src/being/being.cpp:2456 src/gui/windows/whoisonline.cpp:900
msgid "I"
msgstr "I"
#. TRANSLATORS: chat message after death
#. TRANSLATORS: player killed message
-#: src/being/localplayer.cpp:404 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
+#: src/being/localplayer.cpp:405 src/net/eathena/playerrecv.cpp:475
#, c-format
msgid "You were killed by %s."
msgstr "Du wurdest von %s getötet."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:885
+#: src/being/localplayer.cpp:886
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:889
+#: src/being/localplayer.cpp:890
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Gegenstand ist zu schwer."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:893
+#: src/being/localplayer.cpp:894
msgid "Item is too far away."
msgstr "Gegenstand ist zu weit weg."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:897
+#: src/being/localplayer.cpp:898
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventar ist voll."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:901
+#: src/being/localplayer.cpp:902
msgid "Stack is too big."
msgstr "Stapel ist zu groß."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:905
+#: src/being/localplayer.cpp:906
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:909
+#: src/being/localplayer.cpp:910
msgid "You can't pickup this amount of items."
msgstr "Du kannst nicht diese Menge an Gegenständen aufnehmen."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:913
+#: src/being/localplayer.cpp:914
msgid "Your item stack has max amount."
msgstr "Dein Gegenstandsstapel hat das Maximum erreicht."
#. TRANSLATORS: pickup error message
-#: src/being/localplayer.cpp:920
+#: src/being/localplayer.cpp:921
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/being/localplayer.cpp:950
+#: src/being/localplayer.cpp:951
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -499,58 +504,58 @@ msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben."
#. TRANSLATORS: this is normal experience
#. TRANSLATORS: get xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1163 src/being/localplayer.cpp:1165
-#: src/being/localplayer.cpp:1191 src/being/localplayer.cpp:1204
+#: src/being/localplayer.cpp:1164 src/being/localplayer.cpp:1166
+#: src/being/localplayer.cpp:1192 src/being/localplayer.cpp:1205
msgid "xp"
msgstr "EP"
#. TRANSLATORS: this is job experience
-#: src/being/localplayer.cpp:1169 src/being/localplayer.cpp:1175
-#: src/being/localplayer.cpp:1181
+#: src/being/localplayer.cpp:1170 src/being/localplayer.cpp:1176
+#: src/being/localplayer.cpp:1182
msgid "job"
msgstr "Job"
#. TRANSLATORS: get homunculus xp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1201
+#: src/being/localplayer.cpp:1202
msgid "Homun"
msgstr "Homun"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1213
+#: src/being/localplayer.cpp:1214
msgid "hp"
msgstr "hp"
#. TRANSLATORS: get hp message
-#: src/being/localplayer.cpp:1222
+#: src/being/localplayer.cpp:1223
msgid "mana"
msgstr "mana"
#. TRANSLATORS: follow command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2310
+#: src/being/localplayer.cpp:2311
#, c-format
msgid "Follow: %s"
msgstr "Folgen: %s"
#. TRANSLATORS: follow command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2316 src/being/localplayer.cpp:2341
+#: src/being/localplayer.cpp:2317 src/being/localplayer.cpp:2342
msgid "Follow canceled"
msgstr "Folgen abgebrochen"
#. TRANSLATORS: imitate command message
-#: src/being/localplayer.cpp:2326
+#: src/being/localplayer.cpp:2327
#, c-format
msgid "Imitation: %s"
msgstr "Imitation: %s"
#. TRANSLATORS: imitate command message
#. TRANSLATORS: cancel follow message
-#: src/being/localplayer.cpp:2332 src/being/localplayer.cpp:2346
+#: src/being/localplayer.cpp:2333 src/being/localplayer.cpp:2347
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitation abgebrochen"
#. TRANSLATORS: wait player/monster message
-#: src/being/localplayer.cpp:2704
+#: src/being/localplayer.cpp:2705
#, c-format
msgid "You see %s"
msgstr "Du siehst %s"
@@ -560,70 +565,70 @@ msgstr "Du siehst %s"
#. TRANSLATORS: add player to completle ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
-#: src/being/playerrelations.cpp:491 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2403
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2445
+#: src/being/playerrelations.cpp:492 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2404
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2446
msgid "Completely ignore"
msgstr "Komplett ignorieren"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:510
+#: src/being/playerrelations.cpp:511
msgid "Print '...'"
msgstr "Drucke '..'"
#. TRANSLATORS: ignore/unignore action
-#: src/being/playerrelations.cpp:535
+#: src/being/playerrelations.cpp:536
msgid "Blink name"
msgstr "Blinkender Name"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:586
+#: src/being/playerrelations.cpp:587
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr "Schwebende '...' Blase"
#. TRANSLATORS: ignore strategi
-#: src/being/playerrelations.cpp:590
+#: src/being/playerrelations.cpp:591
msgid "Floating bubble"
msgstr "Schwebende Blase"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for setup window.
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:933 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:197
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:66
+#: src/client.cpp:875 src/dyetool/client.cpp:521 src/gui/windowmenu.cpp:198
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:67
msgid "Setup"
msgstr "Einstellungen"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:936 src/dyetool/client.cpp:524
+#: src/client.cpp:878 src/dyetool/client.cpp:524
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:939 src/dyetool/client.cpp:527
+#: src/client.cpp:881 src/dyetool/client.cpp:527
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:109
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:942 src/dyetool/client.cpp:530
+#: src/client.cpp:884 src/dyetool/client.cpp:530
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:945 src/dyetool/client.cpp:533
+#: src/client.cpp:887 src/dyetool/client.cpp:533
msgid "About"
msgstr "Über"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: long button name for help window.
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:948 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:75
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:56
+#: src/client.cpp:890 src/dyetool/client.cpp:536 src/gui/windowmenu.cpp:76
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:57
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -643,45 +648,45 @@ msgstr "Hilfe"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:952 src/client.cpp:1557 src/client.cpp:1576
+#: src/client.cpp:894 src/client.cpp:1373 src/client.cpp:1392
#: src/dyetool/client.cpp:540 src/gui/dialogsmanager.cpp:117
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:766 src/gui/popups/popupmenu.cpp:855
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1110 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:272
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:295
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:767 src/gui/popups/popupmenu.cpp:856
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1111 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:84
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:273
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:296
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:53 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:87 src/gui/windows/npcdialog.cpp:132
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:79 src/gui/windows/shopwindow.cpp:110
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:88 src/gui/windows/npcdialog.cpp:133
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:80 src/gui/windows/shopwindow.cpp:111
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1180
+#: src/client.cpp:1089
msgid "Connecting to server"
msgstr "Verbinde zum Server"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1238 src/gui/windowmanager_unittest.cc:795
+#: src/client.cpp:1147 src/unittests/gui/windowmanager_unittest.cc:796
msgid "Logging in"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1288
+#: src/client.cpp:1197
msgid "Entering game world"
msgstr "Betrete die Spielwelt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1442
+#: src/client.cpp:1258
msgid "Requesting characters"
msgstr "Spielfiguren werden abgefragt"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1485
+#: src/client.cpp:1301
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Verbinde zum Spielserver"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1497
+#: src/client.cpp:1313
msgid "Changing game servers"
msgstr "Spielserver wechseln"
@@ -697,199 +702,210 @@ msgstr "Spielserver wechseln"
#. TRANSLATORS: error header
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: error header
-#: src/client.cpp:1554 src/client.cpp:1573 src/client.cpp:1778
+#: src/client.cpp:1370 src/client.cpp:1389 src/client.cpp:1594
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:166
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:156
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:471
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:301
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:204
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:245 src/net/ea/charserverrecv.cpp:105
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:394
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:398
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:480 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:299
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:399
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:403
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:485 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:299
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1592
+#: src/client.cpp:1408
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1639
+#: src/client.cpp:1455
msgid "Password Change"
msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1641
+#: src/client.cpp:1457
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1674
+#: src/client.cpp:1490
msgid "Email Change"
msgstr "E-Mail ändern"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1676
+#: src/client.cpp:1492
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:43
+#: src/commandline.cpp:44
msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
msgstr "manaplus [options] [manaplus-file]"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:46
+#: src/commandline.cpp:47
msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
msgstr "[manaplus-file] : Die manaplus-Datei ist eine XML-Datei (.manaplus)"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:49
+#: src/commandline.cpp:50
msgid " used to set custom parameters"
msgstr " genutzt um eigene Parameter zu setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:52
+#: src/commandline.cpp:53
msgid " to the manaplus client."
msgstr " zum manaplus Client."
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:55
+#: src/commandline.cpp:56
msgid "Options:"
msgstr "Optionen:"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:58
+#: src/commandline.cpp:59
msgid " -l --log-file : Log file to use"
msgstr " -l --log-file : Log-Datei benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:60
+#: src/commandline.cpp:61
msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
msgstr " -a --chat-log-dir : Verzeichnis für Chat-Logs"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:62
+#: src/commandline.cpp:63
msgid " -v --version : Display the version"
msgstr " -v --version : Die Version des Spieles anzeigen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:64
+#: src/commandline.cpp:65
msgid " -h --help : Display this help"
msgstr " -h --help : Diesen Hilfstext anzeigen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:66
+#: src/commandline.cpp:67
msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
msgstr " -C --config-dir : Zu benutzendes Konfigurationsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:69
+#: src/commandline.cpp:70
msgid " -U --username : Login with this username"
msgstr " -U --username : Mit angegebenem Benutzernamen anmelden"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:72
+#: src/commandline.cpp:73
msgid " -P --password : Login with this password"
msgstr " -P --password : Angegebenes Passwort benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:75
+#: src/commandline.cpp:76
msgid " -c --character : Login with this character"
msgstr " -c --charakter : Mit angegebenem Spieler anmelden"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:78
+#: src/commandline.cpp:79
msgid " -s --server : Login server name or IP"
msgstr " -s --server : Name oder IP-Adresse des Loginservers"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:81
+#: src/commandline.cpp:82
msgid " -y --server-type : Login server type"
msgstr " -y --server-type : Loginserver-Typ"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:84
+#: src/commandline.cpp:85
msgid " -p --port : Login server port"
msgstr " -p --port : Port des Loginservers"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:87
+#: src/commandline.cpp:88
msgid " -H --update-host : Use this update host"
msgstr " -H --update-host : Update host benutzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:90
+#: src/commandline.cpp:91
msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
+msgstr ""
+" -D --default : Voreingestellten Charakterserver und Charakter wählen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:94
+#: src/commandline.cpp:95
msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
msgstr " -u --skip-update : Herunterladen von Updates überspringen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:97
+#: src/commandline.cpp:98
msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
+msgstr ""
+" -d --data : Verzeichnis von dem Spieldaten geladen werden sollen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:100
+#: src/commandline.cpp:101
msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt werden soll"
+msgstr ""
+" -L --localdata-dir : Verzeichnis das als Lokales Verzeichnis benutzt "
+"werden soll"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:104
+#: src/commandline.cpp:105
msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
msgstr " --screenshot-dir : Verzeichnis zum Speichern von Screenshots"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:107
+#: src/commandline.cpp:108
msgid " --safemode : Start game in safe mode"
msgstr " --safemode : Spiel im sicheren Modus starten"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:110
+#: src/commandline.cpp:111
msgid " --renderer : Set renderer type"
msgstr " --renderer : Renderer-Typ setzen"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:113
+#: src/commandline.cpp:114
msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr " -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
+msgstr ""
+" -T --Tests : Treibertest und automatische Konfiguration starten"
#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/commandline.cpp:119
+#: src/commandline.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid " -V --validate : Start validating client data"
+msgstr " --safemode : Spiel im sicheren Modus starten"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:123
msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
msgstr " -O --no-opengl : OpenGL für diese Sitzung deaktivieren"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/configmanager.cpp:61 src/dirs.cpp:366 src/dirs.cpp:381 src/dirs.cpp:431
+#: src/configmanager.cpp:62 src/dirs.cpp:368 src/dirs.cpp:383 src/dirs.cpp:433
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:478
+#: src/dirs.cpp:480
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr "Ungültiger Updateserver: %s."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/dirs.cpp:511 src/dirs.cpp:520
+#: src/dirs.cpp:513 src/dirs.cpp:522
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fehler beim erstellen des Verzeichnisses für Updates!"
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:542 src/dirs.cpp:563
+#: src/dirs.cpp:544 src/dirs.cpp:565
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Fehler: %s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/dirs.cpp:594 src/dirs.cpp:602 src/dirs.cpp:610
+#: src/dirs.cpp:596 src/dirs.cpp:604 src/dirs.cpp:612
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created!"
msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden!"
@@ -911,36 +927,36 @@ msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: chat tab name
-#: src/game.cpp:265 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2166
+#: src/game.cpp:273 src/gui/windows/chatwindow.cpp:2169
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#. TRANSLATORS: chat tab header
#. TRANSLATORS: long button name for debug window.
#. TRANSLATORS: debug window name
-#: src/game.cpp:272 src/gui/windowmenu.cpp:182
+#: src/game.cpp:280 src/gui/windowmanager.cpp:143 src/gui/windowmenu.cpp:183
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:43
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:604
+#: src/game.cpp:612
#, c-format
msgid "Screenshot saved as %s"
msgstr "Screenshot gespeichert unter %s"
#. TRANSLATORS: save file message
-#: src/game.cpp:614
+#: src/game.cpp:622
msgid "Saving screenshot failed!"
msgstr "Screenshot konnte nicht gespeichert werden!"
#. TRANSLATORS: error message text
-#: src/game.cpp:700
+#: src/game.cpp:708
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt."
#. TRANSLATORS: error message header
-#: src/game.cpp:703
+#: src/game.cpp:711
msgid "Network Error"
msgstr "Netzwerkfehler"
@@ -1348,21 +1364,24 @@ msgstr "Nachricht"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2781
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:149 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2782
msgid "Revive"
msgstr "Wiederbeleben"
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
msgid ""
-"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain "
-"health."
-msgstr "Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine Gesundheit nicht mehr regenerieren."
+"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
+msgstr ""
+"Du trägst mehr als die Hälfte die du tragen kannst. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit nicht mehr regenerieren."
#. TRANSLATORS: weight message
#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
-msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Gesundheit regenerieren."
+msgstr ""
+"Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine "
+"Gesundheit regenerieren."
#. TRANSLATORS: chat color
#. TRANSLATORS: inventory sort mode
@@ -1373,8 +1392,7 @@ msgstr "Du trägst weniger als die Hälfte des Gewichts. Du kannst nun deine Ges
#: src/gui/models/colorlistmodel.h:33 src/gui/models/sortlistmodelinv.h:32
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:79
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:81
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:665
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:669
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:666 src/gui/windows/serverdialog.cpp:675
msgid "default"
msgstr "Standard"
@@ -1535,8 +1553,8 @@ msgstr "Riesig (23)"
#. TRANSLATORS: language
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1929
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2011 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
+#: src/gui/models/langlistmodel.h:47 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1930
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2012 src/gui/widgets/tabs/socialtabbase.h:50
msgid "(default)"
msgstr "(Normal)"
@@ -1707,7 +1725,7 @@ msgstr "Schwarze Liste"
#. TRANSLATORS: relation type
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:169
+#: src/gui/models/playerrelationlistmodel.h:47 src/gui/userpalette.cpp:170
msgid "Enemy"
msgstr "Feind"
@@ -1793,61 +1811,61 @@ msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:137 src/gui/popups/beingpopup.cpp:156
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:138 src/gui/popups/beingpopup.cpp:157
#, c-format
msgid "Hungry: %d"
msgstr "Hunger: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:143 src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:144 src/gui/popups/beingpopup.cpp:163
#, c-format
msgid "Intimacy: %d"
msgstr "Vertrautheit: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:175
#, c-format
msgid "Party: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:184
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:185
#, c-format
msgid "Guild: %s"
msgstr "Gilde: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:194
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:195
#, c-format
msgid "Pvp rank: %u"
msgstr "PvP-Rang: %u"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:204
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:205
#, c-format
msgid "Buy shop: %s"
msgstr "Laden kaufen: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:214
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:215
#, c-format
msgid "Sell shop: %s"
msgstr "Laden verkaufen: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:224
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:225
#, c-format
msgid "Comment: %s"
msgstr "Kommentar: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:235
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:236
#, c-format
msgid "Effects: %s"
msgstr "Effekte: %s"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:246
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:247
#, c-format
msgid "Chat room: %s"
msgstr "Chatroom: %s"
@@ -1857,45 +1875,45 @@ msgstr "Chatroom: %s"
#. TRANSLATORS: skill level
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:258 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2255
-#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:364
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:73 src/gui/windows/statuswindow.cpp:271
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:366
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:259 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2256
+#: src/gui/popups/skillpopup.cpp:147 src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:365
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:74 src/gui/windows/statuswindow.cpp:272
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:367
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Stufe: %d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:274
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:275
#, c-format
msgid "Hp: %d/%d"
msgstr "Hp: %d/%d"
#. TRANSLATORS: being popup label
-#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:284
+#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:285
#, c-format
msgid "Particles: %u"
msgstr "Partikel: %u"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:245
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:269
#, c-format
msgid "Weight: %s"
msgstr "Gewicht: %s"
#. TRANSLATORS: named item description
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:318
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:342
#, c-format
msgid "Item named: %s"
msgstr "Objektname: %s"
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:345
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:369
msgid "Cards: "
msgstr "Karten: "
#. TRANSLATORS: popup label
-#: src/gui/popups/itempopup.cpp:382
+#: src/gui/popups/itempopup.cpp:406
msgid "Options: "
msgstr "Optionen: "
@@ -1903,9 +1921,9 @@ msgstr "Optionen: "
#. TRANSLATORS: trade with player
#. TRANSLATORS: trade chat tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:174 src/gui/popups/popupmenu.cpp:931
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:175 src/gui/popups/popupmenu.cpp:932
#: src/gui/widgets/tabs/chat/tradetab.cpp:39
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:375
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:376
msgid "Trade"
msgstr "Handeln"
@@ -1917,8 +1935,8 @@ msgstr "Handeln"
#. TRANSLATORS: attack player
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:177 src/gui/popups/popupmenu.cpp:299
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:934 src/input/pages/basic.cpp:40
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:178 src/gui/popups/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:935 src/input/pages/basic.cpp:40
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:35
msgid "Attack"
msgstr "Angriff"
@@ -1929,36 +1947,36 @@ msgstr "Angriff"
#. TRANSLATORS: whisper to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send whisper to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:180 src/gui/popups/popupmenu.cpp:273
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:181 src/gui/popups/popupmenu.cpp:274
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:554
msgid "Whisper"
msgstr "Flüstern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: heal player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:187 src/gui/popups/popupmenu.cpp:939
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2846
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:188 src/gui/popups/popupmenu.cpp:940
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2847
msgid "Heal"
msgstr "Heilen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:207 src/gui/popups/popupmenu.cpp:223
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:604 src/gui/popups/popupmenu.cpp:968
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:208 src/gui/popups/popupmenu.cpp:224
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:605 src/gui/popups/popupmenu.cpp:969
msgid "Kick from guild"
msgstr "Aus Gilde werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change player position in guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:214 src/gui/popups/popupmenu.cpp:230
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:611 src/gui/popups/popupmenu.cpp:975
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:215 src/gui/popups/popupmenu.cpp:231
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:612 src/gui/popups/popupmenu.cpp:976
msgid "Change pos in guild"
msgstr "Rang in Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:243 src/gui/popups/popupmenu.cpp:623
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:989
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:244 src/gui/popups/popupmenu.cpp:624
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:990
msgid "Invite to guild"
msgstr "In Gilde einladen"
@@ -1966,7 +1984,7 @@ msgstr "In Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: set player invisible for self by id
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: nuke player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:250 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2817
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:251 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2818
msgid "Nuke"
msgstr "Atombombe"
@@ -1983,9 +2001,9 @@ msgstr "Atombombe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move to player location
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:253 src/gui/popups/popupmenu.cpp:287
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:585 src/gui/popups/popupmenu.cpp:752
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1016
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:254 src/gui/popups/popupmenu.cpp:288
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:586 src/gui/popups/popupmenu.cpp:753
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:947 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1017
#: src/gui/setupinputpages.cpp:48
msgid "Move"
msgstr "Bewegen"
@@ -1994,8 +2012,8 @@ msgstr "Bewegen"
#. TRANSLATORS: talk with npc
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:265 src/input/pages/basic.cpp:88
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:266 src/input/pages/basic.cpp:88
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:165
msgid "Talk"
msgstr "Sprechen"
@@ -2009,12 +2027,12 @@ msgstr "Sprechen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:277 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2476
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:210 src/gui/windows/buydialog.cpp:233
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:257 src/gui/windows/buydialog.cpp:335
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:339 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:73
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:167 src/input/pages/basic.cpp:250
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:166
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:278 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2477
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:211 src/gui/windows/buydialog.cpp:234
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:258 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:340 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:168 src/input/pages/basic.cpp:250
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:167
msgid "Buy"
msgstr "Kaufen"
@@ -2028,11 +2046,11 @@ msgstr "Kaufen"
#. TRANSLATORS: shop window tab name
#. TRANSLATORS: input action name
#. TRANSLATORS: npc context menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:280 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2488
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:57 src/gui/widgets/selldialog.cpp:114
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:152 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:75
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:169 src/input/pages/basic.cpp:256
-#: src/resources/db/npcdb.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:281 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2489
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:58 src/gui/widgets/selldialog.cpp:115
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:153 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:170 src/input/pages/basic.cpp:256
+#: src/resources/db/npcdb.cpp:169
msgid "Sell"
msgstr "Verkaufen"
@@ -2040,26 +2058,26 @@ msgstr "Verkaufen"
#. TRANSLATORS: add comment to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add comment to player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:290 src/gui/popups/popupmenu.cpp:564
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2586
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:291 src/gui/popups/popupmenu.cpp:565
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2587
msgid "Add comment"
msgstr "Kommentar hinzufügen"
#. TRANSLATORS: remove monster from attack list
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:314
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:315
msgid "Remove from attack list"
msgstr "Aus Angriffsliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to priotiry attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:321
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:322
msgid "Add to priority attack list"
msgstr "Zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add monster to attack list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:325
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:326
msgid "Add to attack list"
msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
@@ -2067,7 +2085,7 @@ msgstr "Zur Angriffsliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: add monster to ignore list
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:329 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2608
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2609
msgid "Add to ignore list"
msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
@@ -2075,13 +2093,13 @@ msgstr "Zur Ignorierenliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: Mercenary move to master
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: homunculus move to master
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:338 src/gui/popups/popupmenu.cpp:355
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:339 src/gui/popups/popupmenu.cpp:356
msgid "Move to master"
msgstr "Zum Meister bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: fire mercenary
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:343
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:344
msgid "Fire"
msgstr "Feuern"
@@ -2089,7 +2107,7 @@ msgstr "Feuern"
#. TRANSLATORS: feed homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: feed pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:377
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:378
msgid "Feed"
msgstr "Füttern"
@@ -2099,9 +2117,9 @@ msgstr "Füttern"
#. TRANSLATORS: rename map item
#. TRANSLATORS: character rename button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:709 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:109
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:193
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:363 src/gui/popups/popupmenu.cpp:389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:710 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:111
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:194
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
@@ -2109,13 +2127,13 @@ msgstr "Umbenennen"
#. TRANSLATORS: delete homunculus
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kill player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:366 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2820
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:367 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2821
msgid "Kill"
msgstr "Töten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet drop loot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:380
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:381
msgid "Drop loot"
msgstr "Beute wegwerfen"
@@ -2123,8 +2141,8 @@ msgstr "Beute wegwerfen"
#. TRANSLATORS: pet unequip item
#. TRANSLATORS: equipment window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:383 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:73
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 src/resources/itemtypemapdata.h:45
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:384 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:74
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:208 src/resources/itemtypemapdata.h:45
#: src/resources/itemtypemapdata.h:49 src/resources/itemtypemapdata.h:53
#: src/resources/itemtypemapdata.h:57 src/resources/itemtypemapdata.h:61
#: src/resources/itemtypemapdata.h:65 src/resources/itemtypemapdata.h:69
@@ -2136,7 +2154,7 @@ msgstr "Ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pet return to egg
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:403 src/resources/db/petdb.cpp:117
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:404 src/resources/db/petdb.cpp:117
msgid "Return to egg"
msgstr "Zum Ei zurückkehren"
@@ -2144,7 +2162,7 @@ msgstr "Zum Ei zurückkehren"
#. TRANSLATORS: add being name to chat
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:441 src/gui/popups/popupmenu.cpp:631
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:442 src/gui/popups/popupmenu.cpp:632
msgid "Add name to chat"
msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
@@ -2164,55 +2182,55 @@ msgstr "Name zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: updater window button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:446 src/gui/popups/popupmenu.cpp:530
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:635 src/gui/popups/popupmenu.cpp:689
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:724 src/gui/popups/popupmenu.cpp:771
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:804 src/gui/popups/popupmenu.cpp:829
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1031 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1058
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1096 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1160
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1646 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1686
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1744 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1793
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1834 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1905
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1988 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2057 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2078
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2100 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2126
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2181
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2229 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2264
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2306 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2626
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2956
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3115 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3147
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3223 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3237
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3247 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3257
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3267 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3277
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3287 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:77
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:447 src/gui/popups/popupmenu.cpp:531
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:636 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:725 src/gui/popups/popupmenu.cpp:772
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:805 src/gui/popups/popupmenu.cpp:830
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1032 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1097 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1161
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1647 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1687
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1745 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1794
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1835 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1906
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1989 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2025
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2058 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2079
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2101 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2127
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2182
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2230 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2265
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2307 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2627
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2957
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3116 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3148
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3224 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3238
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3248 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3258
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3268 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3278
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3288 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:78
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:58
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:114
#: src/gui/windows/connectiondialog.cpp:52
#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:61
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:193 src/gui/windows/quitdialog.cpp:69
-#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:64 src/gui/windows/setupwindow.cpp:106
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/windows/textdialog.cpp:60
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:192 src/input/pages/gui.cpp:103
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:193 src/input/pages/gui.cpp:103
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:507 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:508 src/gui/widgets/tabs/setup_players.cpp:72
msgid "Players"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick player from party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:576 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2529
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2554
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:577 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2555
msgid "Kick from party"
msgstr "Aus Gruppe werfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: pickup item from ground
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:669 src/gui/popups/popupmenu.cpp:678
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:670 src/gui/popups/popupmenu.cpp:679
msgid "Pick up"
msgstr "Aufheben"
@@ -2222,14 +2240,14 @@ msgstr "Aufheben"
#. TRANSLATORS: copy selected outfit to chat input
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item name to chat
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:683 src/gui/popups/popupmenu.cpp:788
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1642 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1729
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1777 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2052
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:684 src/gui/popups/popupmenu.cpp:789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1643 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2053
msgid "Add to chat"
msgstr "Zum Chat hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:706 src/gui/popups/popupmenu.cpp:742
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:707 src/gui/popups/popupmenu.cpp:743
msgid "Map Item"
msgstr "Kartengegenstand"
@@ -2239,28 +2257,28 @@ msgstr "Kartengegenstand"
#. TRANSLATORS: remove attack target
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup filter
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:712 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1984
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2020
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:713 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2021
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to map item
#. TRANSLATORS: warp select button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:719 src/gui/popups/popupmenu.cpp:748
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:720 src/gui/popups/popupmenu.cpp:749
#: src/net/eathena/skillrecv.cpp:435
msgid "Warp"
msgstr "Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move camera to map item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:755
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:756
msgid "Move camera"
msgstr "Kamera bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore camera to default view
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:760
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:761
msgid "Restore camera"
msgstr "Kamera wiederherstellen"
@@ -2269,83 +2287,83 @@ msgstr "Kamera wiederherstellen"
#. TRANSLATORS: long button name for outfits window.
#. TRANSLATORS: outfits button tooltip
#. TRANSLATORS: outfits window name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 src/gui/setupinputpages.cpp:58
-#: src/gui/windowmenu.cpp:157 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:236
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:786 src/gui/setupinputpages.cpp:58
+#: src/gui/windowmenu.cpp:158 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:237
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:61
msgid "Outfits"
msgstr "Ausrüstungset"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy equipment from player to outfit
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:792
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:793
msgid "Copy from player"
msgstr "Kopie vom Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: clear selected outfit
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:796 src/input/pages/outfits.cpp:47
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:797 src/input/pages/outfits.cpp:47
msgid "Clear outfit"
msgstr "Ausrüstungset leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
#. TRANSLATORS: long button name for spells window.
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:822 src/gui/windowmenu.cpp:138
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:823 src/gui/windowmenu.cpp:139
msgid "Spells"
msgstr "Zaubersprüche"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: edit selected spell
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:825
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:826
msgid "Edit spell"
msgstr "Zauberspruch bearbeiten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove all text from chat tab
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:860 src/gui/windows/npcdialog.cpp:129
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:861 src/gui/windows/npcdialog.cpp:130
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:867
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:868
msgid "Disable highlight"
msgstr "Hervorhebung abschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable chat tab highlight
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:873
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:874
msgid "Enable highlight"
msgstr "Hervorhebung einschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: do not remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:879
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:880
msgid "Don't remove name"
msgstr "Namen nicht löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player names from chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:885
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:886
msgid "Remove name"
msgstr "Namen löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:891
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:892
msgid "Enable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus aktvieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:897
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:898
msgid "Disable away"
msgstr "Abwesendheitsmodus deaktiveren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable away messages in chat tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:904
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:905
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
@@ -2355,116 +2373,116 @@ msgstr "Verlassen"
#. TRANSLATORS: copy link to clipboard
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy npc text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:909 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2096
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2140
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:910 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2097
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2141
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1040
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1041
msgid "Change guild position"
msgstr "Position der Gilde ändern"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1090
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1091
msgid "window"
msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: unlock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1119
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1120
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: lock window
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1125
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1126
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1136
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1137
msgid "Show emotes for:"
msgstr "Zeige Emotes für:"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for player
#. TRANSLATORS: settings group
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1140 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1141 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:226
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for pet
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1144
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1145
msgid "Pet"
msgstr "Haustier"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for homuncules
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1150 src/gui/userpalette.cpp:209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1151 src/gui/userpalette.cpp:210
msgid "Homunculus"
msgstr "Humunkulus"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show emotes for mercenary
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1154 src/gui/userpalette.cpp:204
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1155 src/gui/userpalette.cpp:205
msgid "Mercenary"
msgstr "Söldner"
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1208
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1209
msgid "Rename map sign "
msgstr "Kartenzeichen umbenennen "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1211
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1212
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
#. TRANSLATORS: dialog caption
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1226
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1227
msgid "Player comment "
msgstr "Spieler Kommentar "
#. TRANSLATORS: label
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1229
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1230
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1522
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1523
msgid "Add to trade"
msgstr "Zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1530
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1531
msgid "Add to trade 10"
msgstr "10 zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1535
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1536
msgid "Add to trade half"
msgstr "Die Hälfte zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount except one item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1539
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1540
msgid "Add to trade all-1"
msgstr "Alles -1 zum Handel hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all amount item to trade
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1543
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1544
msgid "Add to trade all"
msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
@@ -2473,72 +2491,72 @@ msgstr "Alles zum Handeln hinzufügen"
#. TRANSLATORS: storage button
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1551 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1725
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1772 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:267
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:290
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:895 src/gui/windows/setupwindow.cpp:107
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1552 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1726
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1773 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:268
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:291
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:896 src/gui/windows/setupwindow.cpp:108
msgid "Store"
msgstr "Aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add 10 item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1559
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1560
msgid "Store 10"
msgstr "10 aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add half item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1564
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1565
msgid "Store half"
msgstr "Hälfte aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all except one item to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1568
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1569
msgid "Store all-1"
msgstr "Alles -1 ablegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add all item amount to storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1573
msgid "Store all"
msgstr "Alles aufbewahren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sub menu for craft
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1585
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1586
msgid "Move to craft..."
msgstr "Zum Herstellen bewegen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get item from storage
#. TRANSLATORS: storage button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1594 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:269
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:292
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1595 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:270
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:293
msgid "Retrieve"
msgstr "Abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get 10 item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1602
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1603
msgid "Retrieve 10"
msgstr "10 abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get half item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1607
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1608
msgid "Retrieve half"
msgstr "Hälfte abholen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all except one item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1611
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1612
msgid "Retrieve all-1"
msgstr "Alles -1 aufnehmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: get all item amount from storage
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1615
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1616
msgid "Retrieve all"
msgstr "Alles abholen"
@@ -2549,9 +2567,9 @@ msgstr "Alles abholen"
#. TRANSLATORS: default use button name
#. TRANSLATORS: skills dialog button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2680
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1680 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2681
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:794 src/gui/windows/skilldialog.cpp:93
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:193 src/gui/windows/skilldialog.cpp:465
#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:657 src/gui/windows/skilldialog.cpp:772
#: src/resources/itemtypemapdata.h:37 src/resources/itemtypemapdata.h:41
@@ -2559,7 +2577,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1789
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1790
msgid "Clear drop window"
msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
@@ -2568,43 +2586,43 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: hide player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: hide npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1820 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1882
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2838 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2858
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2972
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1821 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2839 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2859
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2973
msgid "Hide"
msgstr "Verstecke"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1827 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1889
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1828 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1890
msgid "Show"
msgstr "Zeige"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1896
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1897
msgid "Open yellow bar settings"
msgstr "Einstellungen des gelben Balkens öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1898
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1899
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Gelben Balken zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy status to chat
#. TRANSLATORS: status window button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1902 src/gui/windows/statuswindow.cpp:89
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1903 src/gui/windows/statuswindow.cpp:90
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zu Chat kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target up
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1945 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1965
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1946 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1966
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben bewegen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move attack target down
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1951 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1972
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1952 src/gui/popups/popupmenu.cpp:1973
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten bewegen"
@@ -2612,94 +2630,94 @@ msgstr "Nach unten bewegen"
#. TRANSLATORS: undress item from player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: undress player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2583
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2584
msgid "Undress"
msgstr "Ausziehen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: copy text to clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2071
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2072
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: paste text from clipboard
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2074
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2075
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open link in browser
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2094
msgid "Open link"
msgstr "Link öffnen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2111
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2112
msgid "Show window"
msgstr "Fenster anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2162
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2163
msgid "Skill"
msgstr "Fähigkeit"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2166
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2167
msgid "Skill level..."
msgstr "Fähigkeitslevel..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2170
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2171
msgid "Skill cast type..."
msgstr "Fähigkeitszauber-Typ..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by x
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2174
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2175
msgid "Skill offset by x..."
msgstr "Fähigkeits-Versatz in x-Richtung..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set skill cast offset by y
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2178
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2179
msgid "Skill offset by y..."
msgstr "Fähigkeits-Versatz in y-Richtung..."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2203
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2204
msgid "Skill cast offset by x"
msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in x-Richtung"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2209
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2210
msgid "Skill cast offset by y"
msgstr "Fähigkeitszauber-Versatz in y-Richtung"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2249
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2250
msgid "Select skill level"
msgstr "Fähigkeitslevel wählen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2260
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2261
msgid "Max level"
msgstr "Max Level"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2286
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2287
msgid "Select skill cast type"
msgstr "Fähigkeitszauber-Typ wählen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: button in input settings tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2290 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2291 src/gui/popups/skillpopup.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:69
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2707,149 +2725,149 @@ msgstr "Standard"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: debug window tab
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2294 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2295 src/gui/popups/skillpopup.cpp:168
#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:66
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2298 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2299 src/gui/popups/skillpopup.cpp:172
msgid "Mouse position"
msgstr "Maus-Position"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: skill cast type
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2302 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2303 src/resources/skill/skilltypelist.h:39
msgid "Self"
msgstr "Selbst"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to disregarded list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2349 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2385
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2424 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2442
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2350 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2386
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2425 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2443
msgid "Disregard"
msgstr "Missachten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to ignore list
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2388
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2427 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2353 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2389
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2428 src/gui/windows/confirmdialog.cpp:62
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to black list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2355 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2430
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2356 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2431
msgid "Black list"
msgstr "Schwarze Liste"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to enemy list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2358 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2391
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2359 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2392
msgid "Set as enemy"
msgstr "Als Feind setzen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to erased list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2361 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2394
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2406 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2415
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2433
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2362 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2395
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2407 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2416
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2434
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add player to friends list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2371
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2372
msgid "Be friend"
msgstr "Befreunden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove player from ignore list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2382 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2400
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2412 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2421
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2439
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2383 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2401
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2413 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2422
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2440
msgid "Unignore"
msgstr "Nicht mehr Ignorieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2458
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2459
msgid "Follow"
msgstr "Folgen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: imitate player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2462
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2463
msgid "Imitate"
msgstr "Imitieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: buy item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2482 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2506
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2483 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2507
msgid "Buy (?)"
msgstr "Kaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: sell item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2494 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2509
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2495 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2510
msgid "Sell (?)"
msgstr "Verkaufen (?)"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2523 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2548
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2524 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2549
msgid "Invite to party"
msgstr "Zu Gruppe einladen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: invite player to party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2572
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2573
#, c-format
msgid "Join chat %s"
msgstr "Chat beitreten %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2580
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2581
msgid "Show Items"
msgstr "Gegenstände anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove item from pickup list
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2597
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2598
msgid "Remove from pickup list"
msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: popup menu item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2604
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2605
msgid "Add to pickup list"
msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: remove protection from item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2656
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2657
msgid "Unprotect item"
msgstr "Gegenstand nicht mehr schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: add protection to item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2665
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2666
msgid "Protect item"
msgstr "Gegenstand schützen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2695 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:903
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2696 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:904
msgid "Drop..."
msgstr "Wegwerfen..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: drop all item amount
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2698
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699
msgid "Drop all"
msgstr "Alles wegwerfen"
@@ -2857,38 +2875,38 @@ msgstr "Alles wegwerfen"
#. TRANSLATORS: drop item
#. TRANSLATORS: long button name for drops window.
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2704 src/gui/windowmenu.cpp:142
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:908
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2705 src/gui/windowmenu.cpp:143
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:909
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2715
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2716
msgid "GM..."
msgstr "GM...."
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2723
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2724
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "Zeige %s"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player account info
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2727
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2728
msgid "Account info"
msgstr "Account Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player level
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2730
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2731
msgid "Level"
msgstr "Stufe"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player stats
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2733
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2734
msgid "Stats"
msgstr "Status"
@@ -2897,16 +2915,16 @@ msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: long button name for inventory window.
#. TRANSLATORS: inventory window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2736 src/gui/windowmenu.cpp:108
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:149
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:345
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2737 src/gui/windowmenu.cpp:109
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:150
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:346
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show player storage list
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2739 src/resources/inventory/inventory.cpp:350
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2740 src/resources/inventory/inventory.cpp:351
msgid "Storage"
msgstr "Lager"
@@ -2915,40 +2933,40 @@ msgstr "Lager"
#. TRANSLATORS: long button name for cart window.
#. TRANSLATORS: cart button tooltip
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2742 src/gui/windowmenu.cpp:112
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:238
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:360
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2743 src/gui/windowmenu.cpp:113
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:239
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:361
msgid "Cart"
msgstr "Einkaufswagen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm commands
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2745 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2746 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:87
msgid "Commands"
msgstr "Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm char commands
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749
msgid "Char commands"
msgstr "Charakterbefehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: back to gm menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2751 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2953
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2752 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2954
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: find player position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2765
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2766
msgid "Locate"
msgstr "Finden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: check player ip
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2771
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2772
msgid "Check ip"
msgstr "IP überprüfen"
@@ -2956,7 +2974,7 @@ msgstr "IP überprüfen"
#. TRANSLATORS: go to player position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp to npc
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2983
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2776 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2984
msgid "Goto"
msgstr "Gehe zu"
@@ -2964,109 +2982,109 @@ msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: recall player to current position
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp npc to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2778 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2977
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2779 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2978
msgid "Recall"
msgstr "Zurückrufen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all party members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2793
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2794
msgid "Recall party"
msgstr "Rufe Party"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: recall all guild members to player location
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2800
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2801
msgid "Recall guild"
msgstr "Rufe Gilde"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: give party leader status
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2811
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2812
msgid "Give party leader"
msgstr "Gruppenanführer anzeigen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2826
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2827
msgid "Show..."
msgstr "Zeige..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute menu
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2829
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2830
msgid "Mute..."
msgstr "Stummschalten..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: enable immortal mode for player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2849
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2850
msgid "Immortal"
msgstr "Unsterblich"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: send player to jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2852
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2853
msgid "Jail"
msgstr "Einsperren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: restore player from jail
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2855
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2856
msgid "Unjail"
msgstr "Befreien"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killer
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2862
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2863
msgid "Killer"
msgstr "Killer"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player as killable
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2865
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2866
msgid "Killable"
msgstr "Kann getötet werden"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: set player save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2868
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2869
msgid "Set save"
msgstr "Setze Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to save position
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2871
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2872
msgid "Warp to save"
msgstr "Teleport zu Speicherpunkt"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: warp player to random position on same map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2874
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2875
msgid "Warp to random"
msgstr "zufälliger Teleport"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2878
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2879
msgid "Spawn clone"
msgstr "Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2881
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2882
msgid "Spawn slave clone"
msgstr "Versklavten Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn evil player clone
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2884
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2885
msgid "Spawn evil clone"
msgstr "Bösen Klon erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: break guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2888
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2889
msgid "Break guild"
msgstr "Gilde zerschlagen"
@@ -3074,31 +3092,31 @@ msgstr "Gilde zerschlagen"
#. TRANSLATORS: kick player
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: kick monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2895 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2966
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2995
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2896 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2967
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2996
msgid "Kick"
msgstr "Rauswerfen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2903
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2904
#, c-format
msgid "Mute %s"
msgstr "%s stummschalten"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2911 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2915
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2919 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2923
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2927
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2912 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2916
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2920 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2924
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2928
#, c-format
msgid "Mute %d"
msgstr "Stummschalten %d"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: mute player
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2932 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2936
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2940 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2944
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2948
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2933 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2937
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2941 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2945
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2949
#, c-format
msgid "Unmute %d"
msgstr "Laut schalten %d"
@@ -3107,19 +3125,19 @@ msgstr "Laut schalten %d"
#. TRANSLATORS: disguise to npc
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: disguise to monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2980 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3007
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2981 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3008
msgid "Disguise"
msgstr "Tarnen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2998
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2999
msgid "Spawn same"
msgstr "Dasselbe erzeugen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: spawn slave monster
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3004
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3005
msgid "Spawn slave"
msgstr "Sklave erzeugen"
@@ -3132,113 +3150,113 @@ msgstr "Sklave erzeugen"
#. TRANSLATORS: info message header
#. TRANSLATORS: info header
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3011 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3030
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3043 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:119 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:417
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3012 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3031
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3044 src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:120 src/net/ea/charserverrecv.cpp:130
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:422
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:458
msgid "Info"
msgstr "Info"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster in current map
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3014
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3015
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show selected monster spawns in all maps
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3018
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3019
msgid "Search spawns"
msgstr "erzeugte Monster suchen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: show who drops item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3033 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3046
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3034 src/gui/popups/popupmenu.cpp:3047
msgid "Who drops"
msgstr "Wer verliert Beute"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3050
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3051
msgid "Add 1"
msgstr "1 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3053
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3054
msgid "Add 5"
msgstr "5 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3056
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3057
msgid "Add 10"
msgstr "10 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3059
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3060
msgid "Add 100"
msgstr "100 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3062
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3063
msgid "Add 1000"
msgstr "1000 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: gm create item
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3065
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3066
msgid "Add 10000"
msgstr "10000 hinzufügen"
#. TRANSLATORS: popup menu header
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3072
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3073
msgid "GM commands"
msgstr "GM Befehle"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: move current item to craft slot
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3142
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3143
#, c-format
msgid "Move to craft %d"
msgstr "Bewege %d zum Herzustellen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: open mail dialog
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3159
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3160
msgid "Mail to..."
msgstr "Mail an..."
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: catch pet command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3168
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3169
msgid "Taming pet"
msgstr "Hauszier zähmen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: adopt child command
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3177
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3178
msgid "Adopt child"
msgstr "Kind adoptieren"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave party
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3189
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3190
msgid "Leave party"
msgstr "Gruppe verlassen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: leave guild
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3205
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3206
msgid "Leave guild"
msgstr "Gilde verlassen"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: change guild notice message
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3233
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:3234
msgid "Change notice"
msgstr "Notiz ändern"
@@ -3266,13 +3284,13 @@ msgstr "Zaubertyp: %s"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: status window tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:236
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:46 src/gui/windows/statuswindow.cpp:237
msgid "Basic"
msgstr "Normal"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: long button name for shortcuts window.
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:134
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:50 src/gui/windowmenu.cpp:135
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kurzbefehle"
@@ -3281,21 +3299,21 @@ msgstr "Kurzbefehle"
#. TRANSLATORS: long button name for windows list menu.
#. TRANSLATORS: input action label
#: src/gui/setupinputpages.cpp:52 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:334
-#: src/gui/windowmenu.cpp:192 src/input/pages/windows.cpp:34
+#: src/gui/windowmenu.cpp:193 src/input/pages/windows.cpp:34
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:370
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:54 src/resources/inventory/inventory.cpp:371
msgid "Craft"
msgstr "Handwerk"
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
#. TRANSLATORS: emotes window name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:60
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:129
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:56 src/gui/windows/emotewindow.cpp:61
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:130
msgid "Emotes"
msgstr "Gefühle"
@@ -3304,7 +3322,7 @@ msgstr "Gefühle"
#. TRANSLATORS: longt button name for chat window.
#. TRANSLATORS: chat window name
#: src/gui/setupinputpages.cpp:60 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:40
-#: src/gui/windowmenu.cpp:90 src/gui/windows/chatwindow.cpp:93
+#: src/gui/windowmenu.cpp:91 src/gui/windows/chatwindow.cpp:94
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -3313,7 +3331,7 @@ msgstr "Chat"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:441
+#: src/gui/setupinputpages.cpp:62 src/gui/userpalette.cpp:442
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:155
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:293
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:356
@@ -3328,295 +3346,295 @@ msgid "Gui"
msgstr "GUI"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:139
+#: src/gui/userpalette.cpp:140
msgid "Beings"
msgstr "Wesen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:144
+#: src/gui/userpalette.cpp:145
msgid "Being"
msgstr "Wesen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:149
+#: src/gui/userpalette.cpp:150
msgid "Friend names"
msgstr "Namen von Freunden"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:154
+#: src/gui/userpalette.cpp:155
msgid "Disregarded names"
msgstr "Namen von Misachteten"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:159
+#: src/gui/userpalette.cpp:160
msgid "Ignored names"
msgstr "Namen von Ignorierten"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:164
+#: src/gui/userpalette.cpp:165
msgid "Erased names"
msgstr "Namen von Gelöschten"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:174
+#: src/gui/userpalette.cpp:175
msgid "Other players names"
msgstr "Namen anderer Spieler"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:179
+#: src/gui/userpalette.cpp:180
msgid "Own name"
msgstr "Eigener Name"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:184
+#: src/gui/userpalette.cpp:185
msgid "GM names"
msgstr "Namen von GMs"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:189
+#: src/gui/userpalette.cpp:190
msgid "NPCs"
msgstr "NPCs"
#. TRANSLATORS: palette color
#. TRANSLATORS: settings option
-#: src/gui/userpalette.cpp:194 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
+#: src/gui/userpalette.cpp:195 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:108
msgid "Monsters"
msgstr "Monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:199
+#: src/gui/userpalette.cpp:200
msgid "Pets"
msgstr "Haustiere"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:214
+#: src/gui/userpalette.cpp:215
msgid "Skill unit"
msgstr "Fähigkeitseinheit"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:219
+#: src/gui/userpalette.cpp:220
msgid "Party members"
msgstr "Gruppenmitglieder"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:224
+#: src/gui/userpalette.cpp:225
msgid "Guild members"
msgstr "Gildenmitglieder"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:229 src/gui/userpalette.cpp:234
-#: src/gui/userpalette.cpp:239
+#: src/gui/userpalette.cpp:230 src/gui/userpalette.cpp:235
+#: src/gui/userpalette.cpp:240
#, c-format
msgid "Team %d"
msgstr "Team %d"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:242
+#: src/gui/userpalette.cpp:243
msgid "Particles"
msgstr "Partikel"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:247
+#: src/gui/userpalette.cpp:248
msgid "Particle effects"
msgstr "Partikeleffekte"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:252
+#: src/gui/userpalette.cpp:253
msgid "Pickup notification"
msgstr "Benachrichtigung über aufgehobene Gegenstände"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:257
+#: src/gui/userpalette.cpp:258
msgid "Exp notification"
msgstr "Benachrichtigung über EP"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:260
+#: src/gui/userpalette.cpp:261
msgid "Hp bars"
msgstr "HP Balken"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:265
+#: src/gui/userpalette.cpp:266
msgid "Player HP bar"
msgstr "Balken: Spieler HP"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:270
+#: src/gui/userpalette.cpp:271
msgid "Player HP bar (second color)"
msgstr "Balken: Spieler HP (Zweite Farbe)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:276
+#: src/gui/userpalette.cpp:277
msgid "Monster HP bar"
msgstr "Balken: Monster HP"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:282
+#: src/gui/userpalette.cpp:283
msgid "Monster HP bar (second color)"
msgstr "Balken: Monster HP (Zweite Farbe)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:288
+#: src/gui/userpalette.cpp:289
msgid "Homunculus HP bar"
msgstr "Homunculus HP-Balken"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:294
+#: src/gui/userpalette.cpp:295
msgid "Homunculus HP bar (second color)"
msgstr "Homunculus HP-Balken (zweite Farbe)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:300
+#: src/gui/userpalette.cpp:301
msgid "Mercenary HP bar"
msgstr "Söldner HP-Balken"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:306
+#: src/gui/userpalette.cpp:307
msgid "Mercenary HP bar (second color)"
msgstr "Söldner HP-Balken (zweite Farbe)"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:313
+#: src/gui/userpalette.cpp:314
msgid "Elemental HP bar"
msgstr "Elementarer HP-Balken"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:319
+#: src/gui/userpalette.cpp:320
msgid "Elemental HP bar (second color)"
msgstr "Elementarer HP-Balken (zweite Farbe)"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:323
+#: src/gui/userpalette.cpp:324
msgid "Hits"
msgstr "Treffer"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:328
+#: src/gui/userpalette.cpp:329
msgid "Player hits monster"
msgstr "Spieler trifft Monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:333
+#: src/gui/userpalette.cpp:334
msgid "Monster hits player"
msgstr "Monster trifft Spieler"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:338
+#: src/gui/userpalette.cpp:339
msgid "Other player hits local player"
msgstr "Anderer Spieler trifft lokalen Spieler"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:343
+#: src/gui/userpalette.cpp:344
msgid "Critical Hit"
msgstr "Kritischer Treffer"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:348
+#: src/gui/userpalette.cpp:349
msgid "Local player hits monster"
msgstr "Lokaler Spieler trifft Monster"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:353
+#: src/gui/userpalette.cpp:354
msgid "Local player critical hit"
msgstr "Lokaler Spieler kritischer Treffer"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:358
+#: src/gui/userpalette.cpp:359
msgid "Local player miss"
msgstr "Lokaler Spieler verfehlt"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:362
+#: src/gui/userpalette.cpp:363
msgid "Misses"
msgstr "Verfehlt"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:365
+#: src/gui/userpalette.cpp:366
msgid "Tiles"
msgstr "Kacheln"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:370
+#: src/gui/userpalette.cpp:371
msgid "Portal highlight"
msgstr "Portal hervorheben"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:375
+#: src/gui/userpalette.cpp:376
msgid "Default collision highlight"
msgstr "Normale Hervorhebung von Kollisionen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:381
+#: src/gui/userpalette.cpp:382
msgid "Air collision highlight"
msgstr "Hervorhebung von Luft-Kollisionen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:387
+#: src/gui/userpalette.cpp:388
msgid "Water collision highlight"
msgstr "Hervorhebung von Wasser-Kollisionen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:393
+#: src/gui/userpalette.cpp:394
msgid "Monster collision highlight"
msgstr "Hervorhebung von Monster-Kollisionen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:399
+#: src/gui/userpalette.cpp:400
msgid "Special ground collision highlight"
msgstr "Hervorhebung von besonderen Bodenkollision"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:405
+#: src/gui/userpalette.cpp:406
msgid "Walkable highlight"
msgstr "Hervorhebung von betretbaren Boden"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:411
+#: src/gui/userpalette.cpp:412
msgid "Tiles border"
msgstr "Fliesenrahmen"
#. TRANSLATORS: palette label
-#: src/gui/userpalette.cpp:414
+#: src/gui/userpalette.cpp:415
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:419
+#: src/gui/userpalette.cpp:420
msgid "Local player attack range"
msgstr "Lokaler Spieler Angriffsreichweite"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:425
+#: src/gui/userpalette.cpp:426
msgid "Local player attack range border"
msgstr "Lokaler Spieler Angriffsreichweitenrahmen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:431
+#: src/gui/userpalette.cpp:432
msgid "Monster attack range"
msgstr "Monster Angriffsreichweite"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:437
+#: src/gui/userpalette.cpp:438
msgid "Skill attack range border"
msgstr "Fähigkeiten-Wirkradius"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:446
+#: src/gui/userpalette.cpp:447
msgid "Floor item amount color"
msgstr "Farbe der Anzahl der Gegenstände auf dem Boden"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:452
+#: src/gui/userpalette.cpp:453
msgid "Home place"
msgstr "Stammplatz"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:458
+#: src/gui/userpalette.cpp:459
msgid "Home place border"
msgstr "Stammplatzrahmen"
#. TRANSLATORS: palette color
-#: src/gui/userpalette.cpp:464
+#: src/gui/userpalette.cpp:465
msgid "Road point"
msgstr "Wegpunkt"
@@ -3627,8 +3645,8 @@ msgstr "Wegpunkt"
#. TRANSLATORS: status bar label
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:48
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:70
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:140 src/gui/windows/buydialog.cpp:349
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:444 src/gui/windows/statuswindow.cpp:500
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:141 src/gui/windows/buydialog.cpp:350
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:445 src/gui/windows/statuswindow.cpp:501
msgid "Max"
msgstr "Max"
@@ -3639,9 +3657,9 @@ msgstr "Max"
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
#: src/gui/widgets/attrs/changedisplay.cpp:50
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:136 src/gui/windows/buydialog.cpp:329
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:137 src/gui/windows/buydialog.cpp:330
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:189
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:125
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:225 src/gui/windows/npcdialog.cpp:126
msgid "+"
msgstr "+"
@@ -3655,14 +3673,14 @@ msgstr "Level: %u"
#. TRANSLATORS: money label
#. TRANSLATORS: status window label
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:146
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:708 src/gui/windows/statuswindow.cpp:75
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:218 src/gui/windows/statuswindow.cpp:359
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:709 src/gui/windows/statuswindow.cpp:76
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:219 src/gui/windows/statuswindow.cpp:360
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Geld: %s"
#. TRANSLATORS: Text under equipped items (should be small)
-#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:424 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:546
+#: src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:425 src/gui/widgets/itemcontainer.cpp:547
msgid "Eq."
msgstr "Eq."
@@ -3682,9 +3700,9 @@ msgstr "URL öffnen"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: shop window label
#. TRANSLATORS: trade window button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:114 src/gui/windows/buydialog.cpp:335
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:134
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:111 src/gui/windows/shopwindow.cpp:123
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:115 src/gui/windows/buydialog.cpp:336
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:55 src/gui/windows/npcdialog.cpp:135
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:112 src/gui/windows/shopwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:87
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
@@ -3696,9 +3714,9 @@ msgstr "Hinzufügen"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
#. TRANSLATORS: sell dialog button
#. TRANSLATORS: input action name
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:118 src/gui/windows/buydialog.cpp:347
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:119 src/gui/windows/buydialog.cpp:348
#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:51 src/gui/windows/quitdialog.cpp:56
-#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:107
+#: src/gui/windows/quitdialog.cpp:58 src/gui/windows/serverdialog.cpp:108
#: src/gui/windows/textselectdialog.cpp:94 src/input/pages/basic.cpp:226
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
@@ -3708,30 +3726,29 @@ msgstr "Beenden"
#. You may change this symbol if your language uses another.
#. TRANSLATORS: item amount window button
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:138 src/gui/windows/buydialog.cpp:332
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:139 src/gui/windows/buydialog.cpp:333
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:187
-#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:127
+#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:222 src/gui/windows/npcdialog.cpp:128
msgid "-"
msgstr "-"
#. TRANSLATORS: sell dialog label
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:147 src/gui/widgets/selldialog.cpp:369
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:315 src/gui/windows/buydialog.cpp:749
+#: src/gui/widgets/selldialog.cpp:148 src/gui/widgets/selldialog.cpp:370
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:316 src/gui/windows/buydialog.cpp:750
#, c-format
msgid "Price: %s / Total: %s"
msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s"
#. TRANSLATORS: setup item button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:374 src/gui/widgets/setupitem.cpp:512
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:113
+#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:375 src/gui/widgets/setupitem.cpp:513
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:114
msgid "Edit"
msgstr "Ändern"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:70
-#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:101
+#: src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:71 src/gui/widgets/statspagebasic.cpp:102
#, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Charakterpunkte: %d"
@@ -3774,8 +3791,8 @@ msgstr "%s ist jetzt Offline."
#. TRANSLATORS: tab in social window
#: src/gui/widgets/tabs/chat/emulateguildtab.cpp:42
#: src/gui/widgets/tabs/chat/guildtab.cpp:47
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:48
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:49
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:49
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:50
msgid "Guild"
msgstr "Gilde"
@@ -3792,7 +3809,7 @@ msgstr "Sprache"
#. TRANSLATORS: party chat tab name
#. TRANSLATORS: tab in social window
#: src/gui/widgets/tabs/chat/partytab.cpp:48
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:51
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:52
msgid "Party"
msgstr "Gruppe"
@@ -4216,7 +4233,11 @@ msgid ""
"Chat window will be automatically hidden when not in use.\n"
"\n"
"Hit Enter or hover mouse to show chat again."
-msgstr "Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n\nDrücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu machen."
+msgstr ""
+"Chatfenster wird automatisch versteckt, wenn es nicht benutzt wird.\n"
+"\n"
+"Drücke Enter oder fahre mit der Maus darüber, um es wieder sichtbar zu "
+"machen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:58
@@ -4228,15 +4249,19 @@ msgstr "Chatfokus schützen"
msgid ""
"Enables aggressive protection of input focus in chat window.\n"
"\n"
-"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you typing in chat window."
-msgstr "Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n\nHinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im Chateingabefeld schreibst."
+"Note: no other text inputs will be allowed to receive text input when you "
+"typing in chat window."
+msgstr ""
+"Aktiviert den aggressiven Schutz des Eingabefokuses im Chatfenster.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Keine anderen Texteingaben können empfangen werden, wenn du im "
+"Chateingabefeld schreibst."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: settings colors tab name
#. TRANSLATORS: emotes tab name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:67
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:131
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:86 src/gui/windows/emotewindow.cpp:132
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
@@ -4250,7 +4275,10 @@ msgstr "Farben von eingehenden Chatnachrichten entfernen"
msgid ""
"Enable this setting to strip colors from incoming chat messages. All "
"messages will use default chat text color if this enabled."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls dies aktiviert ist."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um Farben von eingehenden Chat zu entfernen. "
+"Alle Nachrichten werden die voreingestellte Chattextfarbe benutzen, falls "
+"dies aktiviert ist."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:77
@@ -4260,10 +4288,18 @@ msgstr "Chatfarben-Liste anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:79
msgid ""
-"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat window will display color selection drop-down.\n"
+"Enable this setting to show color selection drop-down in chat window. Chat "
+"window will display color selection drop-down.\n"
+"\n"
+"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but "
+"also occupies some space in chat window."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im "
+"Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste "
+"anzeigen.\n"
"\n"
-"It allows one to select default color of outgoing chat messages easily, but also occupies some space in chat window."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren um die Farbauswahl Dropdown-Liste im Chatfenster anzuzeigen. Das Chatfenster wird die Farbauswahl Dropdown-Liste anzeigen.\n\nDies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
+"Dies erlaubt die einfache Einstellung für die Farbe von ausgehenden "
+"Nachrichten, aber belegt auch etwas Platz im Chatfenster."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:90
@@ -4274,7 +4310,9 @@ msgstr "Magie- und GM-Befehle in jedem Chatreiter erlauben"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:92
msgid ""
"Enable this setting to be able to type spells and GM commands in any tab."
-msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem Reiter ausführen zu können."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung aktivieren, um Zaubersprüche und GM-Befehle in jedem "
+"Reiter ausführen zu können."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:98
@@ -4289,10 +4327,17 @@ msgstr "Maximale Zeichen in Chatzeile begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:103
msgid ""
-"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed in chat.\n"
+"Limits how many characters will be shown in longest lines of text displayed "
+"in chat.\n"
+"\n"
+"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will "
+"be truncated."
+msgstr ""
+"Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat "
+"angezeigt werden können.\n"
"\n"
-"Note: long lines can make client slower. Lines longer than this limit will be truncated."
-msgstr "Begrenzt die Anzahl an Buchstaben welche als längste Zeile als Text im Chat angezeigt werden können.\n\nHinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
+"Hinweis: Lange Zeilen können den Klienten langsamer machen. Zeilen die "
+"länger als die Begrenzung sind werden abgeschnitten."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:110
@@ -4302,10 +4347,15 @@ msgstr "Maximale Zeilen im Chat begrenzen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:112
msgid ""
-"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit are discarded from scrollback buffer.\n"
+"Limits how many lines chat will keep in scrollback buffer. Chat keeps "
+"specified number of last lines of text. Oldest lines exceeding this limit "
+"are discarded from scrollback buffer.\n"
"\n"
"Note: keeping too many lines in scroll buffer can slow client down."
-msgstr "Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
+msgstr ""
+"Begrenzt, wieviele Chatzeilen im Rückholspeicher bleiben. Der Chat speichert "
+"angegebene Anzahl von letzten Textzeilen. Die ältesten Zeilen, welche die "
+"Begrenzung überschreiten, werden aus dem Rückholspeicher verworfen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:120
@@ -4323,7 +4373,12 @@ msgid ""
"If you enable this setting, chat logs will be written to disk.\n"
"\n"
"Note: chat logs can take noticeable amount of disk space over time."
-msgstr "Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte geschrieben.\n\nHinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an Festplattenspeicher einnehmen."
+msgstr ""
+"Falls du diese Einstellung aktivierst, werden Chatlogs auf die Festplatte "
+"geschrieben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Chatlogs können über die Zeit eine deutliche Menge an "
+"Festplattenspeicher einnehmen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:130
@@ -4333,7 +4388,9 @@ msgstr "Debug-Chatlog aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:132
msgid "If you enable this, debug chat tab also will be logged to disk."
-msgstr "Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der Festplatte geloggt."
+msgstr ""
+"Wenn du dies aktivierst, wird der Debug Chatreiter ebenfalls auf der "
+"Festplatte geloggt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:136
@@ -4343,9 +4400,11 @@ msgstr "Chatverlauf anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:138
msgid ""
-"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on"
-" startup instead of starting with empty chat tabs."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
+"If this setting enabled, client will load old chat tabs content from logs on "
+"startup instead of starting with empty chat tabs."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, wird der Klient alte Logs beim Start "
+"laden anstatt das leere Chatreiter angezeigt werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:143
@@ -4355,10 +4414,17 @@ msgstr "Gruppennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:145
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of party members will be shown in party tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of party members will be "
+"shown in party tab of chat.\n"
+"\n"
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gruppenmitglieder im Gruppenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:151
@@ -4368,10 +4434,17 @@ msgstr "Gildennachrichten über Anwesenheit anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:153
msgid ""
-"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be shown in guild tab of chat.\n"
+"If this setting is enabled, online status changes of guild members will be "
+"shown in guild tab of chat.\n"
"\n"
-"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies are coming online."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n\nDies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn deine Freunde online kommen."
+"This adds some extra noise to chat, but allows one to see when your buddies "
+"are coming online."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist, werden Statusänderungen der "
+"Gildenmitglieder im Gildenreiter des Chats angezeigt. \n"
+"\n"
+"Dies fügt etwas Tumult zum Chat hinzu, aber erlaubt es auch zu sehen, wenn "
+"deine Freunde online kommen."
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:160
@@ -4386,10 +4459,22 @@ msgstr "Mitteilungen über Laden verstecken"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:165
msgid ""
-"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related messages.\n"
+"If this setting enabled, no messages related to built-in ManaPlus shop will "
+"be displayed in chat. Disable this setting if you want to see shop-related "
+"messages.\n"
+"\n"
+"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with "
+"special content. If you disable this setting, you will be able to see these "
+"messages and get idea when other players are looking at your shop."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf "
+"den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung "
+"falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n"
"\n"
-"Note: technically, ManaPlus shop implemented as usual private messages with special content. If you disable this setting, you will be able to see these messages and get idea when other players are looking at your shop."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden keine Nachrichten in Bezug auf den eingebauten ManaPlus-Shop im Chat angezeigt. Aktiviere diese Einstellung falls du Shop bezogene Nachrichten sehen willst.\n\nHinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
+"Hinweis: Technisch gesehen, wird der ManaPlus-Shop mit gewöhnlichen "
+"Nachrichten mit besonderen Inhalt realisiert. Falls du diese Einstellung, "
+"deaktivierst kannst du diese Nachrichten sehen und eine Idee davon bekommen "
+"wenn andere Spieler deinen Laden ansehen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:174
@@ -4401,8 +4486,13 @@ msgstr "MVP-Mitteilungen anzeigen"
msgid ""
"Enable this setting to see MVP messages from server.\n"
"\n"
-"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature usually makes little difference."
-msgstr "Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n\nHinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
+"Note: MVP messages are not used on TMW/Evol/etc servers, so this feature "
+"usually makes little difference."
+msgstr ""
+"Aktviere diese Einstellung um MVP-Nachrichten vom Server zu erhalten.\n"
+"\n"
+"Hinweis: MVP Nachrichten werden auf den TMV/Evol und ähnlichen Server nicht "
+"benutzt, deshalb macht diese Funktion wenig unterschied."
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: input action group
@@ -4420,10 +4510,21 @@ msgstr "Alle Flüsternachrichten in Reitern anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:188
msgid ""
-"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all whispers will appear in General tab.\n"
+"If this setting enabled, all whispers (private messages) will be placed in "
+"separate tabs, separate tab for each player. If this setting disabled, all "
+"whispers will appear in General tab.\n"
"\n"
-"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. Think twice before disabling this feature."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten (private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n\nHinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
+"Note: putting all whispers to single General tab is known to be confusing. "
+"Think twice before disabling this feature."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden alle Flüsternachrichten "
+"(private Nachrichten) in getrennten Reitern, - einen getrennten Reiter für "
+"jeden Spieler -, angezeigt. Falls diese Einstellung deaktivert ist, "
+"erscheinen alle Flüsternachrichten im globalen Reiter.\n"
+"\n"
+"Hinweis:Es ist bekannt, dass es sehr verwirrend sein kann, wenn alle "
+"Flüsternachrichten in einem globalen Reiter angezeigt werden. Überlege also "
+"zweimal ob du diese Funktion deaktivierst."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:196
@@ -4433,10 +4534,17 @@ msgstr "Magische Nachrichten im Debugreiter aufzeichnen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:198
msgid ""
-"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
+"If this setting is enabled, spell invocation will be shown in Debug tab. If "
+"disabled, it will be shown in General tab instead.\n"
"\n"
"Note: it does not affects server replies related to spells."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen Reiter angezeigt.\n\nHinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende Zaubersprüche antwortet."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist werden Zauberspruch aufrufe im "
+"Debugreiter angezeigt. Wenn deaktiviert werden sie stattdessen im globalen "
+"Reiter angezeigt.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies hat keinen Einfluss darauf wie der Server auf zusamenhängende "
+"Zaubersprüche antwortet."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:204
@@ -4446,10 +4554,19 @@ msgstr "Servermitteilungen im Debugreiter anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:206
msgid ""
-"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
+"If this setting is enabled, server messages will be shown in Debug tab of "
+"chat. If disabled, server messages will appear in General chat instead.\n"
"\n"
-"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n\nHinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
+"Note: according to 4144, disabling this could also make you to lose some "
+"debug messages from client in Debug tab since these are fake server messages."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist, werden Servernachrichten im "
+"Debugreiter des Chats angezeigt. Falls deaktiviert, zeigen Servernachrichten "
+"stattdessen im globalen Chat angezeigt. \n"
+"\n"
+"Hinweis: Bezugnehmend auf 4144 - Falls dies deaktiviert wird, könnte es sein "
+"dass du einige Debugnachrichten im Debugreiter vom Klienten verlieren "
+"könntest, da es sich um gefälschte Servernachrichten handelt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:214
@@ -4463,7 +4580,12 @@ msgid ""
"words typical for trades will go to Trade tab. This will make General tab "
"less noisy. If this setting is disabled, all trade related players messages "
"will stay in General tab."
-msgstr "Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen Reiter."
+msgstr ""
+"Aktiviert den Handelsreiter. Der Handelsreiter ist einfach gesagt ein "
+"Filter. Nachrichten, die typische Wörter zu handeln beinhalten werden im "
+"Handelsreiter angezeigt. Die macht den globalen Reiter ruhiger. Falls diese "
+"Einstellung deaktiviert wird bleiben handelsbezogene Nachrichten im globalen "
+"Reiter."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:223
@@ -4473,10 +4595,17 @@ msgstr "GM-Reiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:225
msgid ""
-"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM activity.\n"
+"If enabled, GM tab will appear in chat. It displays text related GM "
+"activity.\n"
"\n"
-"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this tab only appears for GMs."
-msgstr "Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n\nHinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
+"Note: this setting only makes difference for GMs (Game Masters) since this "
+"tab only appears for GMs."
+msgstr ""
+"Falls aktiviert, wird der GM-Reiter im Chat auftauchen. Es zeigt Text im "
+"Bezug auf GM-Aktivitäten an.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Diese Einstellung macht einen Unterschied für GMs (Game Master) "
+"seit dieser Reiter nur für GMs angezeigt wird."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:231
@@ -4486,10 +4615,13 @@ msgstr "Sprachenreiter einschalten"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:233
msgid ""
-"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this feature.\n"
+"If this feature enabled, language tab will appear if server supports this "
+"feature.\n"
"\n"
"Note: only supported by Evol server yet."
-msgstr "Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls der Server dieses Merkmal unterstützt."
+msgstr ""
+"Wenn du dieses Feature aktivierst, wird der Sprachenreiter auftauchen, falls "
+"der Server dieses Merkmal unterstützt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:239
@@ -4499,10 +4631,18 @@ msgstr "Alle Sprachnachrichten anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:241
msgid ""
-"If this setting enabled and server supports different chats for different languages, you will see messages for all languages, regardless of your language preferences.\n"
+"If this setting enabled and server supports different chats for different "
+"languages, you will see messages for all languages, regardless of your "
+"language preferences.\n"
"\n"
"Note: it only works on servers supporting language tabs feature, like Evol."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n\nHinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion unterstüzen."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktiviert ist und der Server verschiedene Reiter für "
+"verschiedene Sprachen unterstützt, wirst du Nachrichten in allen Sprachen "
+"sehen, ungeachtet deiner Spracheinstellungen.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Dies funktioniert nur auf Servern die, die Sprachenreiterfunktion "
+"unterstüzen."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:249
@@ -4512,10 +4652,17 @@ msgstr "Kampfreiter aktivieren"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:251
msgid ""
-"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will contain messages related to battles, like damage and experience gain, if battle messages are enabled.\n"
+"If this setting enabled, Battle tab will appear in chat. This tab will "
+"contain messages related to battles, like damage and experience gain, if "
+"battle messages are enabled.\n"
"\n"
"Note: client restart required to take effect."
-msgstr "Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n\nHinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
+msgstr ""
+"Falls dies aktiviert ist, wird der Kampfreiter im Chat erscheinen. Dieser "
+"Reiter zeigt kampfbezogene Nachrichten an wie Erhalt von Schaden und "
+"Erfahrung, falls Kampfnachrichten aktiviert sind.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Klient muss neu gestartet werden um diese Funktion zu aktivieren."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:258
@@ -4528,7 +4675,10 @@ msgid ""
"If this setting enabled, messages related to battle like damage or "
"experience gain will be displayed in Debug or Battle tab. If disabled, no "
"battle messages will be displayed."
-msgstr "Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung aktiviert ist werden Nachrichten in Bezug zum Kampf "
+"wie Erhalt von Schaden oder Erfahrung im Debug- oder im Kampfreiter "
+"angezeigt. Falls deaktiviert werden keine Nachrichten zum Kampf angezeigt."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:266
@@ -4538,10 +4688,19 @@ msgstr "Falls nötig Chatreiter Größe ändern"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:268
msgid ""
-"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to adapt to appearance of chat input field when you typing message and when input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
+"If this feature enabled, text in chat will be automatically adjusted to "
+"adapt to appearance of chat input field when you typing message and when "
+"input field of chat disappears. If disabled, chat input area will always "
+"occupy its place, which could be otherwise usable for text.\n"
"\n"
"Note: its mostly about jumpy attitude vs less usable space for text."
-msgstr "Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren Platz für Text."
+msgstr ""
+"Falls diese Funktion aktiviert ist, wird der Text im Chat automatisch an das "
+"Aussehen des Chateingabefeldes angepasst sobald du etwas schreibst oder das "
+"Chateingabefeld verschwindet. Wenn deaktiviert, wird das Chateingabefeld "
+"immer seinen Platz belegen, was sonst für Text nützlich sein könnte. "
+"Hinweis: Es geht um sprunghaftes Verhalten des Chats gegen weniger nutzbaren "
+"Platz für Text."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:278
@@ -4563,7 +4722,9 @@ msgstr "Lokale Zeit benutzen"
msgid ""
"If this feature enabled, timestamps in chat will use local times. If "
"disabled, server time will be used (often it is GMT+0)."
-msgstr "Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
+msgstr ""
+"Wenn dieses Funktion aktiviert ist, benutzen Zeitstempel im Chat die lokale "
+"Zeit. Wenn deaktiviert, wird die Serverzeit benutzt (oftmals ist das GMT+0)."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:296
@@ -4573,10 +4734,15 @@ msgstr "Wörter hervorheben (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:298
msgid ""
-"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. Use comma to separate words.\n"
+"Here you can specify some extra words which will also cause highlighting. "
+"Use comma to separate words.\n"
"\n"
"Note: frequent highlights are annoying - use it with caution."
-msgstr "Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n\nHinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
+msgstr ""
+"Hier kannst du ein einige zusätzliche Wörter zur Hervorhebung bestimmen . "
+"Benutze durch Komma getrennte Wörter. \n"
+"\n"
+"Hinweis: Häufige Hervorhebungen sind lästig - benutze sie mit Bedacht."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:304
@@ -4586,10 +4752,17 @@ msgstr "Globale Nachrichten von Name ignorieren (Mit Komma trennen)"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:306
msgid ""
-"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender (NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
+"This setting allows you to ignore some global messages if particular sender "
+"(NPC, GM) annoys you too much. Global will be moved to Debug instead.\n"
"\n"
"Note: careless use of this feature can make you to miss important announces!"
-msgstr "Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n\nHinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du wichtige Ankündigungen verpasst!"
+msgstr ""
+"Diese Einstellung erlaubt dir einige globale Nachrichten zu ignorieren falls "
+"der bestimmte Sender (NPC, GM) dich zu sehr nervt. Globale Nachrichten "
+"werden stattdessen zum Debugreiter verschoben.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Unvorsichtige Verwendung dieser Funktion, kann dazu führen, dass du "
+"wichtige Ankündigungen verpasst!"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:313
@@ -4599,10 +4772,20 @@ msgstr "Emotes im Chat anzeigen"
#. TRANSLATORS: settings description
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:315
msgid ""
-"If this setting enabled, button will appear near text input field. This button allows one to invoke composing window, which allows one to insert smiles and text formatting easily.\n"
+"If this setting enabled, button will appear near text input field. This "
+"button allows one to invoke composing window, which allows one to insert "
+"smiles and text formatting easily.\n"
"\n"
-"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by default."
-msgstr "Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu formatieren.\n\nHinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat schreibst, aufgerufen werden."
+"Note: same window can also be invoked by hotkey when typing, usually F1 by "
+"default."
+msgstr ""
+"Falls diese Einstellung aktivert ist wird eine Schaltfläche in der Nähe des "
+"Texteingabefeldes erscheinen. Diese Schaltfläche ruft das Gestaltungsfenster "
+"auf. Dies erlaubt dir Smilies in den Chat einzufügen und deinen Text zu "
+"formatieren.\n"
+"\n"
+"Hinweis: Das Fenster kann auch durch die F1 Taste, während du im Chat "
+"schreibst, aufgerufen werden."
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:323
@@ -4614,7 +4797,10 @@ msgstr "NdT Servernachricht beim Start anzeigen"
msgid ""
"If this setting enabled, client will display server MOTD (message of the "
"day) once you connect to server. Disable it to hide MOTD."
-msgstr "Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT (Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, um die NdT nicht anzuzeigen."
+msgstr ""
+"Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, wird der Klient die Server NdT "
+"(Nachricht des Tages) anzeigen, sobald du auf dem Server bist. Deaktiveren, "
+"um die NdT nicht anzuzeigen."
#. TRANSLATORS: color selection preview message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_colors.cpp:50
@@ -4710,7 +4896,9 @@ msgstr "Tastenkonflikt erkannt."
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
-msgstr "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
+msgstr ""
+"Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten. Ändere die Tastenbelegung oder "
+"das Spiel lässt sich nicht richtig steuern."
#. TRANSLATORS: unknown key name
#. TRANSLATORS: quests window quest name
@@ -4762,12 +4950,12 @@ msgid "Rotate the stick and don't press buttons"
msgstr "Drehe den Joystick und drücke keine Tasten"
#. TRANSLATORS: mods tab in settings
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:42
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:43
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#. TRANSLATORS: settings label
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:77
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_mods.cpp:78
msgid "No mods present"
msgstr "Keine Mods vorhanden"
@@ -4880,9 +5068,9 @@ msgstr "Zwischen anvisierten Monstern wechseln"
#. TRANSLATORS: long button name for map window.
#. TRANSLATORS: debug window tab
#. TRANSLATORS: mini map window name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:116
-#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:64 src/gui/windows/minimap.cpp:64
-#: src/gui/windows/minimap.cpp:127
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:137 src/gui/windowmenu.cpp:117
+#: src/gui/windows/debugwindow.cpp:64 src/gui/windows/minimap.cpp:66
+#: src/gui/windows/minimap.cpp:129
msgid "Map"
msgstr "Karte"
@@ -5055,9 +5243,9 @@ msgstr "Benachrichtigungen über Gewicht aktivieren"
#. TRANSLATORS: long button name for shop window.
#. TRANSLATORS: shop window name
#. TRANSLATORS: shop button tooltip
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:152
-#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:42 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:53
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:240
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279 src/gui/windowmenu.cpp:153
+#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:43 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:54
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:241
msgid "Shop"
msgstr "Laden"
@@ -5073,7 +5261,7 @@ msgstr "Laden-Modus einschalten"
#. TRANSLATORS: settings group
#. TRANSLATORS: npc dialog name
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 src/gui/windows/npcdialog.cpp:98
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291 src/gui/windows/npcdialog.cpp:99
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
@@ -5095,7 +5283,9 @@ msgstr "Unterstützung für Bots"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:306
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
-msgstr "Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung deaktiveren"
+msgstr ""
+"Botunterstützung von Gilden aktivieren und serverseitige Gildenunterstüzung "
+"deaktiveren"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
@@ -5258,7 +5448,9 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigung"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:74
msgid "Enable opacity cache (Software, can use much memory)"
-msgstr "Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Transparenz des Zwischenspeichers aktivieren (Software, kann viel Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:79
@@ -5328,7 +5520,9 @@ msgstr "Zwischenspeicher für Wesen deaktivieren (Software)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:137
msgid "Different options (enable or disable can improve performance)"
-msgstr "Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung verbessern)"
+msgstr ""
+"Verschiedene Optionen (Aktivieren oder deaktivieren kann die Leistung "
+"verbessern)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:142
@@ -5353,12 +5547,15 @@ msgstr "Texturenatlas aktiveren (OpenGL)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:158
msgid "Cache all sprites per map (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Sprites pro Karte zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher "
+"verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:163
msgid "Cache all sounds (can use additional memory)"
-msgstr "Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
+msgstr ""
+"Alle Klänge zwischenspeichern (Kann zusätzlichen Speicher verbrauchen)"
#. TRANSLATORS: settings group
#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:168
@@ -5541,8 +5738,8 @@ msgstr "Flüstern erlauben"
#. TRANSLATORS: command editor button
#. TRANSLATORS: input action name
#: src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:78
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:78 src/gui/windows/mailwindow.cpp:68
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:115 src/gui/windows/shopwindow.cpp:125
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:80 src/gui/windows/mailwindow.cpp:69
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:116 src/gui/windows/shopwindow.cpp:126
#: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:102 src/input/pages/gui.cpp:109
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -5574,7 +5771,7 @@ msgstr "Sprache"
#. TRANSLATORS: theme settings label
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:55
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:79 src/gui/windows/emotewindow.cpp:56
msgid "Bold font"
msgstr "Dicke Schrift"
@@ -5785,13 +5982,17 @@ msgstr "Kein(e)"
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:234
msgid ""
"Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video error message
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241
msgid ""
"Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!"
-msgstr "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen Auflösung schlug fehl!"
+msgstr ""
+"Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen "
+"Auflösung schlug fehl!"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:254
@@ -5811,7 +6012,9 @@ msgstr "Wechsle zu OpenGL"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:285
msgid "Applying change to OpenGL requires restart."
-msgstr "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung übernommen."
+msgstr ""
+"Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung "
+"übernommen."
#. TRANSLATORS: resolution question dialog
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370
@@ -5832,7 +6035,9 @@ msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert"
#. TRANSLATORS: video settings warning
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:403
msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution."
-msgstr "Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung zu passen."
+msgstr ""
+"Einige Fenster könnten verschoben werden um in die herabgesetzte Auflösung "
+"zu passen."
#. TRANSLATORS: speach type
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:43
@@ -6026,55 +6231,55 @@ msgid "Ignore mobs"
msgstr "Monster ignorieren"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:115
+#: src/gui/widgets/tabs/socialfriendstab.h:116
#, c-format
msgid "Friends: %u/%u"
msgstr "Freunde: %u/%u"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:98
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:167
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:160
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab2.h:99
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:168
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:161
#, c-format
msgid "Players: %u/%u"
msgstr "Spieler: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:85
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:86
#, c-format
msgid "Invited user %s to guild %s."
msgstr "%s in die Gilde %s eingeladen."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:103
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:104
#, c-format
msgid "Guild %s quit requested."
msgstr "Gilde %s hat Abbruch beantragt."
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:119
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:120
msgid "Member Invite to Guild"
msgstr "Mitglied in die Gilde einladen"
#. TRANSLATORS: guild invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:121
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:122
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to guild %s?"
msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:131
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:132
msgid "Leave Guild?"
msgstr "Gilde verlassen?"
#. TRANSLATORS: guild leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:133
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:134
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave guild %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?"
#. TRANSLATORS: social window label
-#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:143
+#: src/gui/widgets/tabs/socialguildtab.h:144
#, c-format
msgid "Members: %u/%u"
msgstr "Mitglieder: %u/%u"
@@ -6092,35 +6297,35 @@ msgid "Portals: %u/%u"
msgstr "Portale: %u/%u"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:87
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:88
#, c-format
msgid "Invited user %s to party."
msgstr "Benutzer %s zur Gruppe einladen."
#. TRANSLATORS: tab in social window
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:104
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:105
#, c-format
msgid "Party %s quit requested."
msgstr "Gruppe %s hat Abbruch beantragt."
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:120
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:121
msgid "Member Invite to Party"
msgstr "Mitglied zur Gruppe einladen"
#. TRANSLATORS: party invite message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:122
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:123
#, c-format
msgid "Who would you like to invite to party %s?"
msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:132
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:133
msgid "Leave Party?"
msgstr "Gruppe verlassen?"
#. TRANSLATORS: party leave message
-#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:134
+#: src/gui/widgets/tabs/socialpartytab.h:135
#, c-format
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?"
@@ -6148,210 +6353,210 @@ msgid "Visible players: %d"
msgstr "Sichtbare Spieler: %d"
#. TRANSLATORS: short button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:69
+#: src/gui/windowmenu.cpp:70
msgid "ONL"
msgstr "ONL"
#. TRANSLATORS: long button name for who is online window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:71
+#: src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Who is online"
msgstr "Wer ist Online"
#. TRANSLATORS: short button name for help window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:73
+#: src/gui/windowmenu.cpp:74
msgid "HLP"
msgstr "HIF"
#. TRANSLATORS: short button name for quests window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:77
+#: src/gui/windowmenu.cpp:78
msgid "QE"
msgstr "QE"
#. TRANSLATORS: long button name for quests window.
#. TRANSLATORS: quests window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:79 src/gui/windows/questswindow.cpp:64
+#: src/gui/windowmenu.cpp:80 src/gui/windows/questswindow.cpp:65
msgid "Quests"
msgstr "Quests"
#. TRANSLATORS: short button name for kill stats window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/gui/windowmenu.cpp:82
msgid "KS"
msgstr "TS"
#. TRANSLATORS: long button name for kill stats window.
#. TRANSLATORS: kill stats window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:83 src/gui/windows/killstats.cpp:49
+#: src/gui/windowmenu.cpp:84 src/gui/windows/killstats.cpp:49
msgid "Kill stats"
msgstr "Tötungsstatistik"
#. TRANSLATORS: long button name for emotes window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:86
+#: src/gui/windowmenu.cpp:87
msgid "Smilies"
msgstr "Similies"
#. TRANSLATORS: short button name for chat window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:88
+#: src/gui/windowmenu.cpp:89
msgid "CH"
msgstr "CH"
#. TRANSLATORS: short button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/windowmenu.cpp:99
msgid "STA"
msgstr "STA"
#. TRANSLATORS: long button name for status window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:100
+#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: short button name for equipment window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:102
+#: src/gui/windowmenu.cpp:103
msgid "EQU"
msgstr "AUS"
#. TRANSLATORS: long button name for equipment window.
#. TRANSLATORS: equipment window name
#. TRANSLATORS: equipment button tooltip
-#: src/gui/windowmenu.cpp:104 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:242
+#: src/gui/windowmenu.cpp:105 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:67
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:243
msgid "Equipment"
msgstr "Ausrüstung"
#. TRANSLATORS: short button name for inventory window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:106
+#: src/gui/windowmenu.cpp:107
msgid "INV"
msgstr "INV"
#. TRANSLATORS: short button name for cart window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:110
+#: src/gui/windowmenu.cpp:111
msgid "CA"
msgstr "EK"
#. TRANSLATORS: short button name for map window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:114
+#: src/gui/windowmenu.cpp:115
msgid "MAP"
msgstr "KAR"
#. TRANSLATORS: short button name for skills window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:122
+#: src/gui/windowmenu.cpp:123
msgid "SKI"
msgstr "FÄH"
#. TRANSLATORS: long button name for skills window.
#. TRANSLATORS: skills dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:124 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
+#: src/gui/windowmenu.cpp:125 src/gui/windows/skilldialog.cpp:85
msgid "Skills"
msgstr "Fähigkeiten"
#. TRANSLATORS: short button name for social window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:128
+#: src/gui/windowmenu.cpp:129
msgid "SOC"
msgstr "SOZ"
#. TRANSLATORS: long button name for social window.
#. TRANSLATORS: social window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:130 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
+#: src/gui/windowmenu.cpp:131 src/gui/windows/socialwindow.cpp:52
msgid "Social"
msgstr "Sozial"
#. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:132
+#: src/gui/windowmenu.cpp:133
msgid "SH"
msgstr "KB"
#. TRANSLATORS: short button name for spells window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:136
+#: src/gui/windowmenu.cpp:137
msgid "SP"
msgstr "ZS"
#. TRANSLATORS: short button name for drops window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:140
+#: src/gui/windowmenu.cpp:141
msgid "DR"
msgstr "WW"
#. TRANSLATORS: short button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:145
+#: src/gui/windowmenu.cpp:146
msgid "YK"
msgstr "WDS"
#. TRANSLATORS: long button name for did you know window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:147
+#: src/gui/windowmenu.cpp:148
msgid "Did you know"
msgstr "Wusstest du schon?"
#. TRANSLATORS: short button name for shop window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:150
+#: src/gui/windowmenu.cpp:151
msgid "SHP"
msgstr "STD"
#. TRANSLATORS: short button name for outfits window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:155
+#: src/gui/windowmenu.cpp:156
msgid "OU"
msgstr "RS"
#. TRANSLATORS: short button name for updates window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:160
+#: src/gui/windowmenu.cpp:161
msgid "UP"
msgstr "UP"
#. TRANSLATORS: long button name for updates window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/gui/windowmenu.cpp:163
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#. TRANSLATORS: short button name for bank window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:165
+#: src/gui/windowmenu.cpp:166
msgid "BA"
msgstr "BA"
#. TRANSLATORS: long button name for bank window.
#. TRANSLATORS: bank window name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:167 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
+#: src/gui/windowmenu.cpp:168 src/gui/windows/bankwindow.cpp:43
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
#. TRANSLATORS: short button name for mail window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:170
+#: src/gui/windowmenu.cpp:171
msgid "MA"
msgstr "NA"
#. TRANSLATORS: long button name for mail window.
#. TRANSLATORS: mail window name
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:172 src/gui/windows/mailwindow.cpp:53
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:365
+#: src/gui/windowmenu.cpp:173 src/gui/windows/mailwindow.cpp:54
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:366
msgid "Mail"
msgstr "Nachricht"
#. TRANSLATORS: short button name for server info window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:175
+#: src/gui/windowmenu.cpp:176
msgid "SI"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: long button name for server info window.
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windowmenu.cpp:177 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:40
+#: src/gui/windowmenu.cpp:178 src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:41
msgid "Server info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short button name for debug window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:180
+#: src/gui/windowmenu.cpp:181
msgid "DBG"
msgstr "DBG"
#. TRANSLATORS: short button name for windows list menu.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:190
+#: src/gui/windowmenu.cpp:191
msgid "WIN"
msgstr "FL"
#. TRANSLATORS: short button name for setup window.
-#: src/gui/windowmenu.cpp:195
+#: src/gui/windowmenu.cpp:196
msgid "SET"
msgstr "EINST"
#. TRANSLATORS: short key name
#. TRANSLATORS: outfits window label
-#: src/gui/windowmenu.cpp:330 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78
+#: src/gui/windowmenu.cpp:331 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:78
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:626
#, c-format
msgid "Key: %s"
@@ -6374,25 +6579,25 @@ msgid "Deposit"
msgstr "Einzahlen"
#. TRANSLATORS: buy dialog name
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:188
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:189
msgid "Create items"
msgstr "Gegenstände erstellen"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:324
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:325
msgid "Amount:"
msgstr "Menge:"
#. TRANSLATORS: buy dialog button
#. TRANSLATORS: char create dialog button
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:335 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:615
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:336 src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:617
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#. TRANSLATORS: buy dialog label
-#: src/gui/windows/buydialog.cpp:386
+#: src/gui/windows/buydialog.cpp:387
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
@@ -6444,7 +6649,7 @@ msgstr "Passwort ändern"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:68
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:112 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:113 src/gui/windows/registerdialog.cpp:74
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -6485,7 +6690,7 @@ msgstr "Neuer Charakter"
#. TRANSLATORS: login dialog label
#. TRANSLATORS: register dialog. label.
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:84
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:110
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:74 src/gui/windows/logindialog.cpp:111
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:72
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -6504,8 +6709,7 @@ msgstr "^"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:196
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:209
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:220
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:230 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:66
msgid ">"
msgstr ">"
@@ -6523,8 +6727,7 @@ msgstr "Bitte verteile %d Punkte"
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:200
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:211
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:222
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232
-#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:232 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:64
msgid "<"
msgstr "<"
@@ -6550,8 +6753,7 @@ msgstr "Schau:"
#. TRANSLATORS: one char size female character gender
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251
-#: src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:251 src/gui/windows/socialwindow.cpp:70
msgid "F"
msgstr "W"
@@ -6566,7 +6768,7 @@ msgstr "M"
#. TRANSLATORS: inventory outfits button
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:259
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:276
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
msgid "O"
msgstr "O"
@@ -6602,47 +6804,47 @@ msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:60
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:62
#, c-format
msgid "Account %s (last login time %s)"
msgstr "Account %s (Zuletzt online %s)"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:69
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
msgid "Switch"
msgstr "Wechseln"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:71
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:73
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. TRANSLATORS: char select dialog. button.
#. TRANSLATORS: updater window button
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:74
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:605
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:194
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:607
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:195
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#. TRANSLATORS: char select dialog name
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:145
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:147
#, c-format
msgid "Account %s"
msgstr "Account %s"
#. TRANSLATORS: pin code dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:174
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:176
msgid "Please set new pincode"
msgstr "Bitte neuen Pincode eingeben"
#. TRANSLATORS: character rename dialog header.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:224
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:226
msgid "Please enter new name"
msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben"
#. TRANSLATORS: char select dialog. player info message.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:244
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Hp: %u/%u\n"
@@ -6650,57 +6852,62 @@ msgid ""
"Level: %u\n"
"Experience: %u\n"
"Money: %s"
-msgstr "HP: %u/%u\nMP: %u/%u\nLevel: %u\nErfahrung: %u\nGeld: %s"
+msgstr ""
+"HP: %u/%u\n"
+"MP: %u/%u\n"
+"Level: %u\n"
+"Erfahrung: %u\n"
+"Geld: %s"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:303
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:305
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:454
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:456
msgid "Enter your email for deleting character"
msgstr "Gebe deine E-Mail ein, um den Charakter zu löschen"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:456
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:458
msgid "Enter email:"
msgstr "E-Mail eingeben:"
#. TRANSLATORS: char deletion question.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:463
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:465
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen"
#. TRANSLATORS: email label.
-#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:465
+#: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:467
msgid "Enter password:"
msgstr "Gib dein Passwort ein:"
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:704
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:707
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1161
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1164
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Flüstern zu %s: %s"
#. TRANSLATORS: prefix for moved message to trade tab.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1594
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1597
msgid "Moved: "
msgstr "Bewegt: "
#. TRANSLATORS: moved message to trade tab warning.
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1602
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1605
msgid "Your message was moved to trade tab"
msgstr "Deine Nachricht wurde in den Handels-Tab verschoben"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1627
+#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1630
msgid "Broken nick detected: "
msgstr "Defekter Spielername entdeckt: "
@@ -6741,8 +6948,7 @@ msgstr "Server bearbeiten"
#. TRANSLATORS: edit server dialog button
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:109
+#: src/gui/windows/editserverdialog.cpp:57 src/gui/windows/serverdialog.cpp:110
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@@ -6799,17 +7005,17 @@ msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
#. TRANSLATORS: font size
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:53
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:54
msgid "Normal font"
msgstr "Normale Schrift"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:133
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:134
msgid "Fonts"
msgstr "Schriften"
#. TRANSLATORS: emotes tab name
-#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:136
+#: src/gui/windows/emotewindow.cpp:137
msgid "T"
msgstr "T"
@@ -6817,14 +7023,13 @@ msgstr "T"
#. TRANSLATORS: unknown hosts group name
#. TRANSLATORS: unknown skills tab name
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:674
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:479 src/gui/windows/skilldialog.cpp:146
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:124
+#: src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:675 src/gui/windows/serverdialog.cpp:484
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:146 src/resources/skill/skillinfo.cpp:125
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. TRANSLATORS: help window. button.
-#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:60
+#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:61
msgid "Did you know..."
msgstr "Wusstest Du schon..."
@@ -6851,7 +7056,7 @@ msgstr "Einfügen"
#. TRANSLATORS: inventory button
#. TRANSLATORS: outfits window button
#. TRANSLATORS: inventory button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:68
#: src/resources/itemtypemapdata.h:45 src/resources/itemtypemapdata.h:49
#: src/resources/itemtypemapdata.h:53 src/resources/itemtypemapdata.h:57
#: src/resources/itemtypemapdata.h:61 src/resources/itemtypemapdata.h:65
@@ -6863,27 +7068,27 @@ msgid "Equip"
msgstr "Ausrüsten"
#. TRANSLATORS: inventory cart button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
msgid "C"
msgstr "C"
#. TRANSLATORS: inventory shop button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
msgid "S"
msgstr "S"
#. TRANSLATORS: inventory equipment button
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:229
msgid "E"
msgstr "E"
#. TRANSLATORS: question dialog title
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1039
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1040
msgid "Insert card request"
msgstr "Anfrage, Karte einzulegen"
#. TRANSLATORS: question dialog message
-#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1041
+#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:1042
#, c-format
msgid "Insert %s into %s?"
msgstr "Lege %s in %s ein?"
@@ -7045,22 +7250,22 @@ msgstr " Zeit bis zum nächsten Level: %s"
#. TRANSLATORS: login dialog name
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:66 src/gui/windows/logindialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:67 src/gui/windows/logindialog.cpp:84
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:74
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:75
msgid "Remember username"
msgstr "Benutzername merken"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:77
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:78
msgid "Update:"
msgstr "Update:"
#. TRANSLATORS: login dialog button
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:81
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:82
msgid "Change Server"
msgstr "Server wechseln"
@@ -7068,29 +7273,29 @@ msgstr "Server wechseln"
#. TRANSLATORS: register dialog name
#. TRANSLATORS: register dialog. button.
#. TRANSLATORS: server info comment
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:85 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:86 src/gui/windows/registerdialog.cpp:53
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:62
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:125
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#. TRANSLATORS: login dialog checkbox
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:87
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:88
msgid "Custom update host"
msgstr "Benutzerdefinierter Updateserver"
#. TRANSLATORS: login dialog label
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:106
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#. TRANSLATORS: question dialog
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:248
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:249
msgid "Open register url"
msgstr "Registrierungslink öffnen"
#. TRANSLATORS: update hosts group default name
-#: src/gui/windows/logindialog.cpp:397
+#: src/gui/windows/logindialog.cpp:398
msgid "default updates"
msgstr "Normale Updates"
@@ -7117,15 +7322,13 @@ msgstr "Betreff:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view window label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:61 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:105
msgid "Money:"
msgstr "Geld:"
#. TRANSLATORS: mail edit window label
#. TRANSLATORS: mail view item label
-#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63
-#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
+#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:63 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:124
#: src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:133
msgid "Item:"
msgstr "Gegenstand:"
@@ -7167,107 +7370,107 @@ msgid "Get attach"
msgstr "Anhang herausnehmen"
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:64
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:65
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:66
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:67
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:70
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:71
msgid "Return"
msgstr "Zurück senden"
#. TRANSLATORS: mail window button
-#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/mailwindow.cpp:73
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:73
msgid "health bar"
msgstr "Balken: Gesundheit"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:83
msgid "mana bar"
msgstr "Balken: Mana"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:88
msgid "experience bar"
msgstr "Balken: Erfahrung"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
msgid "weight bar"
msgstr "Balken: Gewicht"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:99
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:100
msgid "inventory slots bar"
msgstr "Balken: Inventarplätze"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:104
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:105
msgid "money bar"
msgstr "Balken: Geld"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:109
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:110
msgid "arrows bar"
msgstr "Balken: Pfeile"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:115
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:116
msgid "status bar"
msgstr "Balken: Status"
#. TRANSLATORS: status bar name
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:138
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:139
msgid "job bar"
msgstr "Balken: Job"
#. TRANSLATORS: status bar label
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:357
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:264
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:358
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:265
#, c-format
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Level: %d (GM %d)"
#. TRANSLATORS: status bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:381
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:418
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:382
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:419
msgid "Need"
msgstr "Verbleibend"
#. TRANSLATORS: job bar label
-#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:405
+#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:406
#, c-format
msgid "Job level: %d"
msgstr "Job Level: %d"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:83
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:84
msgid "Stop waiting"
msgstr "Warten stoppen"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:85
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:86
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:89
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:90
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
#. TRANSLATORS: npc dialog button
-#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:136
+#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:137
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzten"
@@ -7299,22 +7502,22 @@ msgid "Away outfit"
msgstr "Abwesendheits-Ausrüstungset"
#. TRANSLATORS: quest reward
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:339
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:340
msgid "Reward:"
msgstr "Belohnung:"
#. TRANSLATORS: quest giver name
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:346
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:347
msgid "Quest Giver:"
msgstr "Autraggeber:"
#. TRANSLATORS: quest npc name
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:353
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:354
msgid "Npc:"
msgstr "Npc:"
#. TRANSLATORS: quest coordinates
-#: src/gui/windows/questswindow.cpp:361
+#: src/gui/windows/questswindow.cpp:362
msgid "Coordinates:"
msgstr "Koordinaten:"
@@ -7379,7 +7582,7 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:218 src/net/ea/loginrecv.cpp:121
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:114
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:115
msgid "Incorrect email."
msgstr "Falsche E-Mail-Adresse."
@@ -7389,176 +7592,177 @@ msgid "Email too long."
msgstr "E-Mail ist zu lang."
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:98
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:99
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Wähle deinen Server"
#. TRANSLATORS: servers dialog button
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:117
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:118
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#. TRANSLATORS: servers dialog name
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:131
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:132
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Wähle deinen Server ***SICHERER MODUS ***"
#. TRANSLATORS: servers dialog checkbox
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:140
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:141
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Selbe IP auf Zweitservern des Spiels benutzen"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:420
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:424
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Serverliste herunterladen...%2.2f%%"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:426
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:430
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Auf den Server warten..."
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:431
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:435
msgid "Preparing download"
msgstr "Download wird vorbereitet"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:436
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:440
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:599
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:605
msgid "requires a newer version"
msgstr "benötigt eine neuere Version"
#. TRANSLATORS: servers dialog label
-#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:604
+#: src/gui/windows/serverdialog.cpp:610
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "benötigt v%s"
#. TRANSLATORS: server info comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:102
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:103
msgid "##BServer with free license."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: server info comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:107
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:108
msgid "##BServer with non free license."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: server info comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:113
-msgid "##BServer unknown licesne."
-msgstr ""
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "##BServer unknown license."
+msgstr "Unbekannter Status des Söldners."
#. TRANSLATORS: server info comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:118
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:119
msgid "Server"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: server info comment
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:121
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:122
#: src/resources/skill/skilltypelist.h:43
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
#. TRANSLATORS: server info non free comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:128
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:129
msgid "##BNon free sources"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: server info non free comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:131
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:132
msgid "##BFree sources"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: server info documentation comment
-#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:134
+#: src/gui/windows/serverinfowindow.cpp:135
msgid "##BDocumentation"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:103
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:104
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. TRANSLATORS: setup button
-#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:109
+#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:110
msgid "Reset Windows"
msgstr "Fenster zurücksetzen"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:102 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1130
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:103 src/gui/windows/shopwindow.cpp:1131
msgid "Personal Shop"
msgstr "Persönlicher Stand"
#. TRANSLATORS: shop window button
#. TRANSLATORS: publish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:191 src/gui/windows/shopwindow.cpp:438
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:463
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:192 src/gui/windows/shopwindow.cpp:439
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:464
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:200
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:201
msgid "Announce"
msgstr "Ankündigen"
#. TRANSLATORS: shop window checkbox
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:202
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:203
msgid "Show links in announce"
msgstr "Links in Ankündigungen anzeigen"
#. TRANSLATORS: shop rename dialog title
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:372
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:373
msgid "Please enter new shop name"
msgstr "Bitte neuen Namen für den Stand eingeben"
#. TRANSLATORS: unpublish shop button
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:433 src/gui/windows/shopwindow.cpp:458
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:434 src/gui/windows/shopwindow.cpp:459
msgid "Unpublish"
msgstr "Verstecke"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:930
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:931
msgid "error: player busy"
msgstr "Fehler: Spieler ist beschäftigt"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:979
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:980
msgid "error: Can't sell this item"
msgstr "Fehler: Kann diesen Gegenstand nicht verkaufen"
#. TRANSLATORS: error buy/sell shop request
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:991
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:992
msgid "error: Can't buy this item"
msgstr "Fehler: Kann diesen Gegenstand nicht kaufen"
#. TRANSLATORS: buy shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1011
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1012
#, c-format
msgid "%s wants to buy %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s kaufen. Akzeptierst du?"
#. TRANSLATORS: sell shop request (nick, item)
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1018
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1019
#, c-format
msgid "%s wants to sell %s do you accept?"
msgstr "%s möchte %s verkaufen. Akzeptierst du?"
#. TRANSLATORS: shop window dialog
#. TRANSLATORS: trade message
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1025 src/net/ea/traderecv.cpp:163
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1026 src/net/ea/traderecv.cpp:163
msgid "Request for Trade"
msgstr "Handel anfordern"
#. TRANSLATORS: shop window name
-#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1135
+#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:1136
#, c-format
msgid "Personal Shop - %s"
msgstr "Persönlicher Stand - %s"
@@ -7594,7 +7798,7 @@ msgstr "Fähigkeit %u"
#. TRANSLATORS: skills dialog. skill level
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:652 src/resources/skill/skillinfo.cpp:107
+#: src/gui/windows/skilldialog.cpp:652 src/resources/skill/skillinfo.cpp:108
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Lvl: %d"
@@ -7702,28 +7906,28 @@ msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Gruppeneinladung annehmen"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:77
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:78
msgid "HP:"
msgstr "HP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:80
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:81
msgid "Exp:"
msgstr "EP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:143
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:144
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:181 src/gui/windows/statuswindow.cpp:322
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:182 src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr "Job: %d"
#. TRANSLATORS: status window label
-#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:183
+#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:184
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
@@ -7840,72 +8044,75 @@ msgstr "Du hast nicht genügend Geld."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:532
-msgid ""
-"Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
-msgstr "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser Gegenstände hinzufügen."
+msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window."
+msgstr ""
+"Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser "
+"Gegenstände hinzufügen."
#. TRANSLATORS: trade error
#: src/gui/windows/tradewindow.cpp:545
msgid "Failed adding item. You can not trade equipped items."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten Gegenständen handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst micht mit ausgerüsteten "
+"Gegenständen handeln."
#. TRANSLATORS: updater window name
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:172
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:173
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisiere..."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:190
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:191
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinde..."
#. TRANSLATORS: updater window checkbox
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:417
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:418
msgid "Show all news (can be slow)"
msgstr "Alle Neuigkeiten anzeigen (Kann langsam sein)"
#. TRANSLATORS: update message
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:860
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:861
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Updateprozess wurde nicht abgeschlossen."
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:862
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:863
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen, dass"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:864
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:865
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 du es später noch einmal versuchst."
#. TRANSLATORS: updater window label
-#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1052
+#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:1053
msgid "Completed"
msgstr "Fertig"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:96 src/gui/windows/whoisonline.cpp:667
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:97 src/gui/windows/whoisonline.cpp:668
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Wer ist Online? - Aktualisierung"
#. TRANSLATORS: who is online. button.
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:108
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:109
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierung"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:240
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:241
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Wer ist Online - "
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:683
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:684
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Wer ist Online - Fehler"
#. TRANSLATORS: who is online window name
-#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:730
+#: src/gui/windows/whoisonline.cpp:731
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr "Wer ist Online - Aktualisierung"
@@ -7927,25 +8134,25 @@ msgstr "Welt auswählen"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:404 src/input/inputmanager.cpp:447
-#: src/input/keyboardconfig.cpp:89
+#: src/input/inputmanager.cpp:406 src/input/inputmanager.cpp:449
+#: src/input/keyboardconfig.cpp:90
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "Taste_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:410
+#: src/input/inputmanager.cpp:412
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "JKnopf%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:424
+#: src/input/inputmanager.cpp:426
msgid "unknown key"
msgstr "Unbekannte Taste"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:453
+#: src/input/inputmanager.cpp:455
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JK%d"
@@ -7953,7 +8160,7 @@ msgstr "JK%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:467 src/input/keyboardconfig.cpp:133
+#: src/input/inputmanager.cpp:469 src/input/keyboardconfig.cpp:134
msgid "u key"
msgstr "UTaste"
@@ -9141,7 +9348,8 @@ msgstr "Fenster: Wegwerfen leeren"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:50
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."
-msgstr "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
+msgstr ""
+"Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:55
@@ -9156,11 +9364,13 @@ msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:75
msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken."
-msgstr "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon benutzt."
+msgstr ""
+"Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wird der Name schon "
+"benutzt."
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverrecv.cpp:80 src/net/ea/loginrecv.cpp:117
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:109
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:110
msgid "Wrong name."
msgstr "Falscher Name."
@@ -9209,7 +9419,9 @@ msgstr "Konnte nicht flüstern. Ignoriert von %s."
#. TRANSLATORS: chat message
#: src/net/ea/chatrecv.cpp:114
msgid "Whisper could not be sent, you ignored by all players."
-msgstr "Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern ignoriert."
+msgstr ""
+"Flüsternachricht konnte nicht gesendet werden. Du wirst von allen Spielern "
+"ignoriert."
#. TRANSLATORS: error header
#: src/net/ea/gamerecv.cpp:67
@@ -9222,111 +9434,115 @@ msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Anfrage zum Verlassen verweigert!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:63
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:76 src/net/eathena/loginrecv.cpp:64
msgid "Unregistered ID."
msgstr "Nicht registrierte ID."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:67
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:80 src/net/eathena/loginrecv.cpp:68
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:72
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:85 src/net/eathena/loginrecv.cpp:73
msgid "Account expired."
msgstr "Account abgelaufen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:76
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:89 src/net/eathena/loginrecv.cpp:77
msgid "Rejected from server."
msgstr "Vom Server abgelehnt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:80
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:93 src/net/eathena/loginrecv.cpp:81
msgid ""
"You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team."
msgstr "Du wurdest für immer vom Spiel gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:85
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:98 src/net/eathena/loginrecv.cpp:86
msgid ""
"Client too old or wrong server type.\n"
"Please update client on http://manaplus.org"
-msgstr "Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\nBitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org"
+msgstr ""
+"Client ist zu alt, oder falscher Servertyp.\n"
+"Bitte aktualisere den Client unter http://manaplus.org"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:90
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:103 src/net/eathena/loginrecv.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"You have been temporarily banned from the game until %s.\n"
"Please contact the GM team via the forums."
-msgstr "Du wurdest bis %s gebannt.\nBitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
+msgstr ""
+"Du wurdest bis %s gebannt.\n"
+"Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:99
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:109 src/net/eathena/loginrecv.cpp:100
msgid "Server overpopulated."
msgstr "Server überfüllt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:104
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:113 src/net/eathena/loginrecv.cpp:105
msgid "This user name is already taken."
msgstr "Dieser Benutzername ist bereits vorhanden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:119
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:125 src/net/eathena/loginrecv.cpp:120
msgid "Username permanently erased."
msgstr "Benutzername für immer gelöscht."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:123
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:214 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128
+#: src/net/ea/loginrecv.cpp:129 src/net/eathena/loginrecv.cpp:124
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:215 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:128
msgid "Unknown error."
msgstr "Unbekannter Fehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:110
+#: src/net/ea/network.cpp:111
msgid "Empty address given to Network::connect()!"
msgstr "Empty address given to Network::connect()!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:218
+#: src/net/ea/network.cpp:219
msgid "Unable to resolve host \""
msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/ea/network.cpp:299
+#: src/net/ea/network.cpp:300
msgid "Connection to server terminated. "
msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen. "
#. TRANSLATORS: error message
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:396
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:401
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:449
msgid "Character rename error."
msgstr "Fehler beim Umbennen des Charakters."
#. TRANSLATORS: info message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:419
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:424
msgid "Character renamed."
msgstr "Charakter umbenannt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:435
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:440
msgid "Rename not allowed."
msgstr "Umbennen ist nicht erlaubt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:439
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:444
msgid "New name is not set."
msgstr "Neuer Name ist nicht gesetzt."
#. TRANSLATORS: char rename error
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:448
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:453
msgid "Character not found."
msgstr "Charakter nicht gefunden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:482 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301
+#: src/net/eathena/charserverrecv.cpp:487 src/net/tmwa/charserverrecv.cpp:301
msgid "Failed to delete character."
msgstr "Konnte Charakter nicht löschen."
@@ -9384,206 +9600,206 @@ msgid "Got disconnected from server!"
msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:49 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:49
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:50 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:50
msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:53 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:53
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:54 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:54
msgid "No servers available."
msgstr "Keine Server verfügbar."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:59 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:59
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:60 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:60
msgid "Someone else is trying to use this account."
msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:65 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:65
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:66 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:66
msgid "This account is already logged in."
msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:70 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:70
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:71 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:71
msgid "Speed hack detected."
msgstr "Geschwindigkeits-Hack festgestellt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:74
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:75
msgid "Server full."
msgstr "Server ist voll."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:78
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:79
msgid "Sorry, you are underaged."
msgstr "Tut uns leid, aber du bist minderjährig."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:82 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:74
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:83 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:75
msgid "Duplicated login."
msgstr "Mehrfache Anmeldung."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:86
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:87
msgid "To many connections from same ip."
msgstr "Zu viele Verbindungen von der selben IP."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:90
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:91
msgid "Not paid for this time."
msgstr "Für diese Zeit nicht bezahlt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:94
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:95
msgid "Pay suspended."
msgstr "Zahlung eingestellt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:98
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:99
msgid "Pay changed."
msgstr "Zahlung geändert."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:102
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:103
msgid "Pay wrong ip."
msgstr "Falsche Zahlungs IP."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:106
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:107
msgid "Pay game room."
msgstr "Spielraum bezahlen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:110
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:111
msgid "Disconnect forced by GM."
msgstr "Erzwungene Trennung von einem GM."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:115
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:116
msgid "Ban japan refuse."
msgstr "Japanische IP sind nicht erlaubt."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:119
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:120
msgid "Remained other account."
msgstr "Verbliebender anderer Account."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:123
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:124
msgid "Ip unfair."
msgstr "Unsaubere IP."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:127
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:128
msgid "Ip count all."
msgstr "Jede IP zählen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:131
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:132
msgid "Ip count."
msgstr "IP zählen."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:136
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:137
msgid "Memory."
msgstr "Speicher."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:140
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:141
msgid "Han valid."
msgstr "?Han? : Bann gültig."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:144
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:145
msgid "Ip limited access."
msgstr "Begrenzter IP Zugang."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:148
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:149
msgid "Over characters list."
msgstr "Über Charakterliste."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:152
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:153
msgid "Ip blocked."
msgstr "IP blockiert."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:156
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:157
msgid "Invalid password count."
msgstr "Ungültige Passwortanzahl."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:160
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:161
msgid "Not allowed race."
msgstr "Keine erlaubte Rasse."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:164 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:78
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:165 src/net/tmwa/generalrecv.cpp:79
msgid "Unknown connection error."
msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:175
+#: src/net/eathena/generalrecv.cpp:176
msgid "Map not found"
msgstr "Karte nicht gefunden"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:129
#, c-format
msgid "Guild name: %s"
msgstr "Gildenname: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:119
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:134
#, c-format
msgid "Guild master: %s"
msgstr "Gilden Meister: %s"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:122
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:138
#, c-format
msgid "Guild level: %d"
msgstr "Gilden Level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:125
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:141
#, c-format
msgid "Online members: %d"
msgstr "Mitglieder Online: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:128
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:144
#, c-format
msgid "Max members: %d"
msgstr "Max Mitglieder: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:131
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:147
#, c-format
msgid "Average level: %d"
msgstr "Durchschn. Level: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:134
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:150
#, c-format
msgid "Guild exp: %d"
msgstr "Gilden-EP: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:137
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:153
#, c-format
msgid "Guild next exp: %d"
msgstr "Verbl. Gilden-EP: %d"
#. TRANSLATORS: guild info message
-#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:140
+#: src/net/eathena/guildrecv.cpp:156
#, c-format
msgid "Guild castle: %s"
msgstr "Gildenburg: %s"
#. TRANSLATORS: notification message
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:859
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:866
#, c-format
msgid "Left %s rental time for item %s."
msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
@@ -9591,23 +9807,23 @@ msgstr "Verbleibend %s Vermietungszeit für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: unknown item
#. TRANSLATORS: unknown item message
#. TRANSLATORS: item name
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1221
-#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1354 src/resources/db/itemdb.cpp:196
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1228
+#: src/net/eathena/inventoryrecv.cpp:1361 src/resources/db/itemdb.cpp:198
msgid "Unknown item"
msgstr "Unbekannter Gegenstand"
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:202 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:203 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:116
msgid "Account was not found. Please re-login."
msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:206 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:207 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:120
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Altes Passwort falsch."
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:210 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124
+#: src/net/eathena/loginrecv.cpp:211 src/net/tmwa/loginrecv.cpp:124
msgid "New password too short."
msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz."
@@ -9729,13 +9945,13 @@ msgid "Select warp target"
msgstr "Warp Ziel auswählen"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:244
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:251
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d. You got: %s"
msgstr "Gegenstand %s in Anzahl %d verkauft. Du bekommst: %s"
#. TRANSLATORS: vending sold item message
-#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:252
+#: src/net/eathena/vendingrecv.cpp:259
#, c-format
msgid "Sold item %s amount %d"
msgstr "Gegenstand %s in Anzahl %d verkauft"
@@ -9879,9 +10095,9 @@ msgstr "Modernes OpenGL"
#. TRANSLATORS: item info name
#. TRANSLATORS: unknown info name
#. TRANSLATORS: being info default name
-#: src/resources/beinginfo.cpp:55 src/resources/db/avatardb.cpp:93
-#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:381
-#: src/resources/db/itemdb.cpp:385 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
+#: src/resources/beinginfo.cpp:56 src/resources/db/avatardb.cpp:93
+#: src/resources/db/homunculusdb.cpp:99 src/resources/db/itemdb.cpp:383
+#: src/resources/db/itemdb.cpp:387 src/resources/db/mercenarydb.cpp:101
#: src/resources/db/moddb.cpp:79 src/resources/db/monsterdb.cpp:103
#: src/resources/modinfo.cpp:29
msgid "unnamed"
@@ -9933,7 +10149,7 @@ msgid "Extended"
msgstr "erweitert"
#. TRANSLATORS: inventory type name
-#: src/resources/inventory/inventory.cpp:355
+#: src/resources/inventory/inventory.cpp:356
msgid "Npc"
msgstr "NPC"
@@ -10242,17 +10458,23 @@ msgstr "Unbehandelter Pakethandelabbruch mit %s"
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:289
msgid "Failed adding item. Trade partner is over weighted."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr tragen."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen: Der Handelspartner kann nichts mehr "
+"tragen."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:293
msgid "Failed adding item. Trade partner has no free slot."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz in seinem Inventar."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Handelspartner hat keinen freien Platz "
+"in seinem Inventar."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:297
msgid "Failed adding item. You can't trade this item."
-msgstr "Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht handeln."
+msgstr ""
+"Gegenstand hinzufügen fehlgeschlagen. Du kannst diesen Gegenstand nicht "
+"handeln."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:301
@@ -10414,14 +10636,18 @@ msgstr "Karte eingesteckt."
msgid ""
"Deposit failed. You probably don't have this amount of money with you right "
"now."
-msgstr "Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade nicht dabei."
+msgstr ""
+"Einzahlen fehlgeschlagen. Vielleicht hast du diese Menge an Geld gerade "
+"nicht dabei."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:429
msgid ""
"Withdraw failed. You probably don't have this amount of money in the bank "
"right now."
-msgstr "Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht auf der Bank."
+msgstr ""
+"Abheben fehlgeschlagen. Vielleicht hast du gerade diese Menge an Geld nicht "
+"auf der Bank."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:434
@@ -10436,7 +10662,8 @@ msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Zu viel Gewicht."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:442
msgid "Buying store create failed. No items in store."
-msgstr "Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
+msgstr ""
+"Erstellen des Verkaufsstandes fehlgeschlagen. Keine Gegenstände im Laden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:446
@@ -10463,7 +10690,9 @@ msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen."
msgid ""
"The trade failed, because the entered amount of item is higher, than the "
"buyer is willing to buy."
-msgstr "Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
+msgstr ""
+"Der Handel ist fehlgeschlagen, da die eingegebene Anzahl von Gegenständen "
+"höher ist, als die Anzahl, die der Käufer kaufen will."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:467
@@ -10488,7 +10717,8 @@ msgstr "Keine passenden Läden wurden gefunden."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:485
msgid "There are too many results. Please enter more detailed search term."
-msgstr "Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
+msgstr ""
+"Es gibt zu viele Ergebnisse. Bitte einen genaueren Suchbegriff eingeben."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:490
@@ -10700,12 +10930,15 @@ msgstr "Verbesserung unbekannt für Gegenstand %s."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:652
msgid "You can't add item to card because weight too high."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch ist."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden, da das Gewicht zu hoch "
+"ist."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:656
msgid "You can't add item to card because too many items."
-msgstr "Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
+msgstr ""
+"Gegenstand kann nicht zu Karte hinzugefügt werden - zu viele Gegenstände."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:660
@@ -10879,7 +11112,9 @@ msgstr "Du kannst das Kind nicht adoptieren. Dein Level ist du niedrig."
#: src/resources/notifications.h:818
msgid ""
"Child adoption failed. This player is already married and can't be a baby."
-msgstr "Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann keine Baby mehr sein."
+msgstr ""
+"Adoption fehlgeschlagen. Dieser Spieler ist bereits verheiratet und kann "
+"keine Baby mehr sein."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:823
@@ -10889,12 +11124,15 @@ msgstr "Standort für Warp Fähigkeit gespeichert."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:827
msgid "Error saving location. Not enough skill level."
-msgstr "Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist ungenügend."
+msgstr ""
+"Der Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Fähigkeitenlevel ist "
+"ungenügend."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:831
msgid "Error saving location. You do not have warp skill."
-msgstr "Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
+msgstr ""
+"Standort konnte nicht gespeichert werden. Der Skill Level ist ungenügend."
#. TRANSLATORS: notification message
#: src/resources/notifications.h:835
@@ -10917,30 +11155,30 @@ msgid "Unable to buy. Wrong items selected."
msgstr "Kauf fehlgeschlagen. Falsche Gegenstände gewählt."
#. TRANSLATORS: skill level
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:112
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:113
#, c-format
msgid "Lvl: %d / %d"
msgstr "Lvl: %d / %d"
#. TRANSLATORS: skill type
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:119
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:120
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
#. TRANSLATORS: Skill type
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:143
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:144
msgid "Unknown:"
msgstr "Unbekannt:"
#. TRANSLATORS: skill mana
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:150
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:151
#, c-format
msgid " / Mana: -%d"
msgstr " / Mana: -%d"
#. TRANSLATORS: skill range
-#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:158
+#: src/resources/skill/skillinfo.cpp:159
#, c-format
msgid "Range: %d"
msgstr "Reichweite: %d"
@@ -10964,59 +11202,60 @@ msgstr "TargetTrap"
#: src/utils/booleanoptions.h:29
#, c-format
msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"."
-msgstr "Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
+msgstr ""
+"Gültige Optionen für /%s sind \"yes\",\"no\",\"true\",\"false\",\"1\",\"0\"."
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:972
+#: src/utils/stringutils.cpp:974
#, c-format
msgid "%d week"
msgstr "%d Wochen"
-#: src/utils/stringutils.cpp:972
+#: src/utils/stringutils.cpp:974
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d Wochen"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:983
+#: src/utils/stringutils.cpp:985
#, c-format
msgid "%d day"
msgstr "%d Tage"
-#: src/utils/stringutils.cpp:983
+#: src/utils/stringutils.cpp:985
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d Tage"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:993
+#: src/utils/stringutils.cpp:995
#, c-format
msgid "%d hour"
msgstr "%d Stunden"
-#: src/utils/stringutils.cpp:993
+#: src/utils/stringutils.cpp:995
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d Stunden"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:1003
+#: src/utils/stringutils.cpp:1005
#, c-format
msgid "%d minute"
msgstr "%d Minuten"
-#: src/utils/stringutils.cpp:1003
+#: src/utils/stringutils.cpp:1005
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d Minuten"
#. TRANSLATORS: uptime command
-#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019
+#: src/utils/stringutils.cpp:1015 src/utils/stringutils.cpp:1021
#, c-format
msgid "%d second"
msgstr "%d Sekunden"
-#: src/utils/stringutils.cpp:1013 src/utils/stringutils.cpp:1019
+#: src/utils/stringutils.cpp:1015 src/utils/stringutils.cpp:1021
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d Sekunden"