summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po923
1 files changed, 466 insertions, 457 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2dbd77035..f51804ed0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mana\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@manasource.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 22:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-03 01:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Niels L Ellegaard <niels.ellegaard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <none@none.none>\n"
@@ -27,95 +27,95 @@ msgstr ""
msgid "miss"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:724 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92
+#: src/client.cpp:744 src/gui/setup.cpp:47 src/gui/windowmenu.cpp:92
msgid "Setup"
msgstr "Opsætning"
-#: src/client.cpp:798
+#: src/client.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Connecting to server"
msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
-#: src/client.cpp:829
+#: src/client.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Log Ind"
-#: src/client.cpp:862
+#: src/client.cpp:882
msgid "Entering game world"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:953
+#: src/client.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Requesting characters"
msgstr "Vælg Karakter"
-#: src/client.cpp:984
+#: src/client.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Opretter forbindelse til kort-serveren..."
-#: src/client.cpp:994
+#: src/client.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "Changing game servers"
msgstr "Server"
-#: src/client.cpp:1029 src/client.cpp:1036 src/client.cpp:1171
+#: src/client.cpp:1049 src/client.cpp:1056 src/client.cpp:1191
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:154 src/gui/changepassworddialog.cpp:144
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:185 src/gui/register.cpp:225
-#: src/gui/serverdialog.cpp:355 src/gui/unregisterdialog.cpp:134
+#: src/gui/serverdialog.cpp:357 src/gui/unregisterdialog.cpp:134
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:183 src/net/manaserv/charhandler.cpp:226
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:161
#: src/net/tmwa/charserverhandler.cpp:177
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
-#: src/client.cpp:1045
+#: src/client.cpp:1065
msgid "Requesting registration details"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1072
+#: src/client.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Password Change"
msgstr "Adgangskode:"
-#: src/client.cpp:1073
+#: src/client.cpp:1093
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1092
+#: src/client.cpp:1112
#, fuzzy
msgid "Email Change"
msgstr "Ændre"
-#: src/client.cpp:1093
+#: src/client.cpp:1113
msgid "Email changed successfully!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1113
+#: src/client.cpp:1133
#, fuzzy
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Frameld"
-#: src/client.cpp:1114
+#: src/client.cpp:1134
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1297 src/client.cpp:1323 src/client.cpp:1367
+#: src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1343 src/client.cpp:1387
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1494
+#: src/client.cpp:1514
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Ugyldig opdaterings host: "
-#: src/client.cpp:1528 src/client.cpp:1534
+#: src/client.cpp:1548 src/client.cpp:1554
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Fejl under oprettelsen af opdateringen mappen!"
-#: src/client.cpp:1555
+#: src/client.cpp:1575
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
@@ -649,24 +649,24 @@ msgstr "Gemningen af skærmbilledet fejlede!"
msgid "The connection to the server was lost."
msgstr "Forbindelsen til serveren er tabt, programmet vil nu lukke"
-#: src/game.cpp:487
+#: src/game.cpp:494
msgid "Network Error"
msgstr "Netværksfejl"
-#: src/game.cpp:997
+#: src/game.cpp:1012
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorerer indkomne handels anmodninger"
-#: src/game.cpp:1004
+#: src/game.cpp:1019
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Accepterer indkomne handels anmodninger"
-#: src/game.cpp:1376
+#: src/game.cpp:1391
#, fuzzy
msgid "Could Not Load Map"
msgstr "Kunne ikke loade kortet"
-#: src/game.cpp:1377
+#: src/game.cpp:1392
#, c-format
msgid "Error while loading %s"
msgstr "Kunne ikke loade %s."
@@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "Chat-vindue"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:45
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:295 src/keyboardconfig.cpp:46
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:254
msgid "Attack"
msgstr "Angrib"
-#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:59
+#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:296 src/keyboardconfig.cpp:60
msgid "Talk"
msgstr "Snak"
@@ -731,30 +731,30 @@ msgstr "Pris: %s / Total: %s"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:90 src/gui/itemamount.cpp:204 src/gui/itemamount.cpp:232
-#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:793
+#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/sell.cpp:87 src/gui/statuswindow.cpp:840
msgid "+"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buy.cpp:93 src/gui/itemamount.cpp:203 src/gui/itemamount.cpp:231
-#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:805
+#: src/gui/npcdialog.cpp:107 src/gui/sell.cpp:88 src/gui/statuswindow.cpp:852
msgid "-"
msgstr ""
-#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:43 src/gui/quitdialog.cpp:48
-#: src/gui/quitdialog.cpp:49 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:248
-#: src/keyboardconfig.cpp:275
+#: src/gui/buy.cpp:95 src/gui/quitdialog.cpp:46 src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/sell.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:250
+#: src/keyboardconfig.cpp:277
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:446
-#: src/gui/statuswindow.cpp:792 src/gui/statuswindow.cpp:823
+#: src/gui/buy.cpp:96 src/gui/sell.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:483
+#: src/gui/statuswindow.cpp:839 src/gui/statuswindow.cpp:870
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#: src/gui/buysell.cpp:37 src/gui/buysell.cpp:46
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:134
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:142
msgid "Shop"
msgstr "butik"
@@ -766,9 +766,9 @@ msgstr "Sælg"
#: src/gui/buysell.cpp:62 src/gui/changeemaildialog.cpp:56
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:58 src/gui/charcreatedialog.cpp:79
#: src/gui/connectiondialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:206
-#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1122
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1149 src/gui/popupmenu.cpp:1194
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1232 src/gui/quitdialog.cpp:54
+#: src/gui/npcpostdialog.cpp:55 src/gui/popupmenu.cpp:1125
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1152 src/gui/popupmenu.cpp:1197
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1235 src/gui/quitdialog.cpp:57
#: src/gui/register.cpp:79 src/gui/setup.cpp:64 src/gui/socialwindow.cpp:786
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:231 src/gui/textdialog.cpp:44
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 src/gui/updatewindow.cpp:153
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Frameld"
msgid "Change Email"
msgstr "Skift e-mail adresse"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:252
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:375 src/gui/serverdialog.cpp:254
#: src/gui/setup_players.cpp:242 src/gui/shopwindow.cpp:117
#: src/gui/shopwindow.cpp:120 src/gui/textcommandeditor.cpp:234
msgid "Delete"
@@ -947,73 +947,73 @@ msgstr "Niveau: %d"
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:91
+#: src/gui/chat.cpp:92
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: src/gui/chat.cpp:92
+#: src/gui/chat.cpp:93
msgid "black"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:93
+#: src/gui/chat.cpp:94
#, fuzzy
msgid "red"
msgstr "Ven"
-#: src/gui/chat.cpp:94
+#: src/gui/chat.cpp:95
#, fuzzy
msgid "green"
msgstr "Grøn: "
-#: src/gui/chat.cpp:95
+#: src/gui/chat.cpp:96
#, fuzzy
msgid "blue"
msgstr "Blå: "
-#: src/gui/chat.cpp:96
+#: src/gui/chat.cpp:97
msgid "gold"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:97
+#: src/gui/chat.cpp:98
#, fuzzy
msgid "yellow"
msgstr "lav"
-#: src/gui/chat.cpp:98
+#: src/gui/chat.cpp:99
#, fuzzy
msgid "pink"
msgstr "Hyperlink"
-#: src/gui/chat.cpp:99
+#: src/gui/chat.cpp:100
msgid "purple"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:100
+#: src/gui/chat.cpp:101
msgid "grey"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:101
+#: src/gui/chat.cpp:102
#, fuzzy
msgid "brown"
msgstr "Kastevåben"
-#: src/gui/chat.cpp:102
+#: src/gui/chat.cpp:103
#, fuzzy
msgid "rainbow 1"
msgstr "Regnbuefarvet"
-#: src/gui/chat.cpp:103
+#: src/gui/chat.cpp:104
#, fuzzy
msgid "rainbow 2"
msgstr "Regnbuefarvet"
-#: src/gui/chat.cpp:104
+#: src/gui/chat.cpp:105
#, fuzzy
msgid "rainbow 3"
msgstr "Regnbuefarvet"
-#: src/gui/chat.cpp:121 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75
+#: src/gui/chat.cpp:122 src/gui/itemamount.cpp:90 src/gui/login.cpp:75
#: src/gui/setup_players.cpp:215 src/gui/setup_theme.cpp:68
#: src/gui/setup_video.cpp:163 src/gui/setup_video.cpp:188
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:98 src/gui/textcommandeditor.cpp:137
@@ -1021,16 +1021,16 @@ msgstr "Regnbuefarvet"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chat.cpp:131 src/gui/setup_chat.cpp:60
+#: src/gui/chat.cpp:132 src/gui/setup_chat.cpp:61
msgid "Chat"
msgstr ""
-#: src/gui/chat.cpp:554
+#: src/gui/chat.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Der er %d spillere til stede"
-#: src/gui/chat.cpp:890
+#: src/gui/chat.cpp:912
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Hvisker til %s: %s"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgid "Out: %d bytes/s"
msgstr ""
#: src/gui/editdialog.cpp:44 src/gui/itemamount.cpp:205
-#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/textdialog.cpp:43
+#: src/gui/okdialog.cpp:42 src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:43
#: src/gui/trade.cpp:81 src/gui/trade.cpp:83
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1175,10 +1175,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Equipment"
msgstr "Udstyr"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:118
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:443 src/gui/inventorywindow.cpp:452
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1070 src/gui/popupmenu.cpp:1169
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1209
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:91 src/gui/inventorywindow.cpp:126
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:451 src/gui/inventorywindow.cpp:460
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1073 src/gui/popupmenu.cpp:1172
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1212
msgid "Unequip"
msgstr "Tag af"
@@ -1186,92 +1186,88 @@ msgstr "Tag af"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:163
+#: src/gui/help.cpp:52 src/gui/inventorywindow.cpp:171
#: src/gui/npcdialog.cpp:48 src/gui/shopwindow.cpp:108
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:65 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:72
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarliste"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:65
-msgid "Storage"
-msgstr "Opbevaret"
-
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:100
msgid "Slots:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:103
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:111
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:104
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Sort:"
msgstr "Port:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:110
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:118
#, fuzzy
msgid "na"
msgstr "en/et"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:111
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:119
#, fuzzy
msgid "az"
msgstr "en/et"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:112
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:120
msgid "id"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:445
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:454 src/gui/popupmenu.cpp:1072
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1171 src/gui/popupmenu.cpp:1211
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:124 src/gui/inventorywindow.cpp:453
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:462 src/gui/popupmenu.cpp:1075
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1174 src/gui/popupmenu.cpp:1214
msgid "Equip"
msgstr "Tag på"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:446
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:1075
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1144 src/gui/popupmenu.cpp:1175
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1214
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:125 src/gui/inventorywindow.cpp:454
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:458 src/gui/popupmenu.cpp:1078
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1178
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/inventorywindow.cpp:549
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1078 src/gui/popupmenu.cpp:1179
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1217
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 src/gui/inventorywindow.cpp:559
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1081 src/gui/popupmenu.cpp:1182
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1220
#, fuzzy
msgid "Drop..."
msgstr "Smid"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:1083
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:140 src/gui/popupmenu.cpp:1086
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1187 src/gui/popupmenu.cpp:1225
msgid "Split"
msgstr "Opdel"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:133 src/gui/outfitwindow.cpp:56
-#: src/gui/popupmenu.cpp:409
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:141 src/gui/outfitwindow.cpp:56
+#: src/gui/popupmenu.cpp:412
msgid "Outfits"
msgstr ""
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:136
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:144
msgid "Weight:"
msgstr "Vægt:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:540
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1087 src/gui/popupmenu.cpp:1187
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1225 src/gui/setup.cpp:65
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/inventorywindow.cpp:550
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1090 src/gui/popupmenu.cpp:1190
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1228 src/gui/setup.cpp:65
msgid "Store"
msgstr "Gem på lager"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:162 src/gui/popupmenu.cpp:1106
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:1109
msgid "Retrieve"
msgstr "Hent fra lager"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:551 src/gui/popupmenu.cpp:1080
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1181 src/gui/popupmenu.cpp:1219
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:561 src/gui/popupmenu.cpp:1083
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1184 src/gui/popupmenu.cpp:1222
#: src/gui/windowmenu.cpp:91
msgid "Drop"
msgstr "Smid"
@@ -1459,7 +1455,7 @@ msgstr ""
msgid "Login"
msgstr "Log Ind"
-#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:222
+#: src/gui/login.cpp:87 src/gui/serverdialog.cpp:224
#: src/gui/widgets/chattab.cpp:166
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
@@ -1490,7 +1486,7 @@ msgstr "Server"
msgid "Map"
msgstr "Kort"
-#: src/gui/ministatus.cpp:196
+#: src/gui/ministatus.cpp:234 src/gui/ministatus.cpp:270
msgid "Need"
msgstr ""
@@ -1510,13 +1506,13 @@ msgstr "Send forespørgsel"
msgid "NPC"
msgstr "NPC"
-#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:448
+#: src/gui/npcdialog.cpp:100 src/gui/popupmenu.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Hellebard"
#. TRANSLATORS: Please leave the \n sequences intact.
-#: src/gui/npcdialog.cpp:200
+#: src/gui/npcdialog.cpp:199
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -1554,298 +1550,298 @@ msgstr "Tag af"
msgid "Away outfit"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:116 src/gui/popupmenu.cpp:483
+#: src/gui/popupmenu.cpp:119 src/gui/popupmenu.cpp:486
#, fuzzy
msgid "@@trade|Trade@@"
msgstr "@@trade|Handl med %s@@"
#. TRANSLATORS: Attacking a player.
-#: src/gui/popupmenu.cpp:118 src/gui/popupmenu.cpp:238
-#: src/gui/popupmenu.cpp:484
+#: src/gui/popupmenu.cpp:121 src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:487
#, fuzzy
msgid "@@attack|Attack@@"
msgstr "@@attack|Angrib %s@@"
#. TRANSLATORS: Whispering a player.
-#: src/gui/popupmenu.cpp:120 src/gui/popupmenu.cpp:290
+#: src/gui/popupmenu.cpp:123 src/gui/popupmenu.cpp:293
#, fuzzy
msgid "@@whisper|Whisper@@"
msgstr "@@use|Brug@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:124 src/gui/popupmenu.cpp:488
+#: src/gui/popupmenu.cpp:127 src/gui/popupmenu.cpp:491
#, fuzzy
msgid "@@heal|Heal@@"
msgstr "@@cancel|Annuller@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:130 src/gui/popupmenu.cpp:296
-#: src/gui/popupmenu.cpp:494
+#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:299
+#: src/gui/popupmenu.cpp:497
#, fuzzy
msgid "@@friend|Befriend@@"
msgstr "@@retrieve|Hent fra lager@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:131 src/gui/popupmenu.cpp:137
-#: src/gui/popupmenu.cpp:155 src/gui/popupmenu.cpp:297
-#: src/gui/popupmenu.cpp:303 src/gui/popupmenu.cpp:321
-#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:501
-#: src/gui/popupmenu.cpp:519
+#: src/gui/popupmenu.cpp:134 src/gui/popupmenu.cpp:140
+#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:300
+#: src/gui/popupmenu.cpp:306 src/gui/popupmenu.cpp:324
+#: src/gui/popupmenu.cpp:498 src/gui/popupmenu.cpp:504
+#: src/gui/popupmenu.cpp:522
msgid "@@disregard|Disregard@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:138
-#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:304
-#: src/gui/popupmenu.cpp:496 src/gui/popupmenu.cpp:502
+#: src/gui/popupmenu.cpp:135 src/gui/popupmenu.cpp:141
+#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:307
+#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:505
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Ignore@@"
msgstr "@@ignore|Ignorer %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:139
-#: src/gui/popupmenu.cpp:145 src/gui/popupmenu.cpp:150
-#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:305
-#: src/gui/popupmenu.cpp:311 src/gui/popupmenu.cpp:316
-#: src/gui/popupmenu.cpp:497 src/gui/popupmenu.cpp:503
-#: src/gui/popupmenu.cpp:509 src/gui/popupmenu.cpp:514
+#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:153
+#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:308
+#: src/gui/popupmenu.cpp:314 src/gui/popupmenu.cpp:319
+#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:506
+#: src/gui/popupmenu.cpp:512 src/gui/popupmenu.cpp:517
#, fuzzy
msgid "@@erase|Erase@@"
msgstr "@@use|Brug@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:149
-#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:309
-#: src/gui/popupmenu.cpp:315 src/gui/popupmenu.cpp:320
-#: src/gui/popupmenu.cpp:507 src/gui/popupmenu.cpp:513
-#: src/gui/popupmenu.cpp:518
+#: src/gui/popupmenu.cpp:146 src/gui/popupmenu.cpp:152
+#: src/gui/popupmenu.cpp:157 src/gui/popupmenu.cpp:312
+#: src/gui/popupmenu.cpp:318 src/gui/popupmenu.cpp:323
+#: src/gui/popupmenu.cpp:510 src/gui/popupmenu.cpp:516
+#: src/gui/popupmenu.cpp:521
#, fuzzy
msgid "@@unignore|Unignore@@"
msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:144 src/gui/popupmenu.cpp:156
-#: src/gui/popupmenu.cpp:310 src/gui/popupmenu.cpp:322
-#: src/gui/popupmenu.cpp:508 src/gui/popupmenu.cpp:520
+#: src/gui/popupmenu.cpp:147 src/gui/popupmenu.cpp:159
+#: src/gui/popupmenu.cpp:313 src/gui/popupmenu.cpp:325
+#: src/gui/popupmenu.cpp:511 src/gui/popupmenu.cpp:523
#, fuzzy
msgid "@@ignore|Completely ignore@@"
msgstr "@@ignore||Ignorer %s fuldstændigt@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:164 src/gui/popupmenu.cpp:330
-#: src/gui/popupmenu.cpp:528
+#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:333
+#: src/gui/popupmenu.cpp:531
msgid "@@follow|Follow@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:331
-#: src/gui/popupmenu.cpp:529
+#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:334
+#: src/gui/popupmenu.cpp:532
msgid "@@imitation|Imitation@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:548
+#: src/gui/popupmenu.cpp:178 src/gui/popupmenu.cpp:551
#, fuzzy
msgid "@@party|Invite to party@@"
msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:180 src/gui/popupmenu.cpp:553
+#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:556
#, fuzzy
msgid "@@kick party|Kick from party@@"
msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:195 src/gui/popupmenu.cpp:338
-#: src/gui/popupmenu.cpp:567
+#: src/gui/popupmenu.cpp:198 src/gui/popupmenu.cpp:341
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570
#, fuzzy
msgid "@@guild-kick|Kick from guild@@"
msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:197 src/gui/popupmenu.cpp:339
-#: src/gui/popupmenu.cpp:569
+#: src/gui/popupmenu.cpp:200 src/gui/popupmenu.cpp:342
+#: src/gui/popupmenu.cpp:572
msgid "@@guild-pos|Change pos in guild >@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:343
-#: src/gui/popupmenu.cpp:574
+#: src/gui/popupmenu.cpp:205 src/gui/popupmenu.cpp:346
+#: src/gui/popupmenu.cpp:577
#, fuzzy
msgid "@@guild|Invite to guild@@"
msgstr "/party > Inviter en spiller til din gruppe"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:209
+#: src/gui/popupmenu.cpp:212
msgid "@@admin-kick|Kick player@@"
msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:211
+#: src/gui/popupmenu.cpp:214
msgid "@@nuke|Nuke@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:232
-#: src/gui/popupmenu.cpp:530
+#: src/gui/popupmenu.cpp:215 src/gui/popupmenu.cpp:235
+#: src/gui/popupmenu.cpp:533
msgid "@@move|Move@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:531
+#: src/gui/popupmenu.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:534
#, fuzzy
msgid "@@undress|Undress@@"
msgstr "@@unignore|Hold op med at ignorere %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:229
-#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:536
+#: src/gui/popupmenu.cpp:221 src/gui/popupmenu.cpp:232
+#: src/gui/popupmenu.cpp:353 src/gui/popupmenu.cpp:539
msgid "@@buy|Buy@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:219 src/gui/popupmenu.cpp:230
-#: src/gui/popupmenu.cpp:351 src/gui/popupmenu.cpp:537
+#: src/gui/popupmenu.cpp:222 src/gui/popupmenu.cpp:233
+#: src/gui/popupmenu.cpp:354 src/gui/popupmenu.cpp:540
#, fuzzy
msgid "@@sell|Sell@@"
msgstr "@@use|Brug@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:227
+#: src/gui/popupmenu.cpp:230
#, fuzzy
msgid "@@talk|Talk@@"
msgstr "@@attack|Angrib %s@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:244
#, fuzzy
msgid "@@admin-kick|Kick@@"
msgstr "@@admin-kick|Spark spiller ud@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:249 src/gui/popupmenu.cpp:354
+#: src/gui/popupmenu.cpp:252 src/gui/popupmenu.cpp:357
#, fuzzy
msgid "@@name|Add name to chat@@"
msgstr "@@name|Tilføj navn til chat@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:253 src/gui/popupmenu.cpp:273
-#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/popupmenu.cpp:381
-#: src/gui/popupmenu.cpp:400 src/gui/popupmenu.cpp:413
-#: src/gui/popupmenu.cpp:431 src/gui/popupmenu.cpp:579
-#: src/gui/popupmenu.cpp:603
+#: src/gui/popupmenu.cpp:256 src/gui/popupmenu.cpp:276
+#: src/gui/popupmenu.cpp:361 src/gui/popupmenu.cpp:384
+#: src/gui/popupmenu.cpp:403 src/gui/popupmenu.cpp:416
+#: src/gui/popupmenu.cpp:434 src/gui/popupmenu.cpp:582
+#: src/gui/popupmenu.cpp:606
msgid "@@cancel|Cancel@@"
msgstr "@@cancel|Annuller@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:268
+#: src/gui/popupmenu.cpp:271
#, c-format
msgid "@@player_%u|%s >@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:376
+#: src/gui/popupmenu.cpp:379
#, fuzzy
msgid "@@pickup|Pick up@@"
msgstr "@@pickup|Saml %s op@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:377
+#: src/gui/popupmenu.cpp:380
#, fuzzy
msgid "@@chat|Add to chat@@"
msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:395
+#: src/gui/popupmenu.cpp:398
msgid "Map Item"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:396
+#: src/gui/popupmenu.cpp:399
msgid "@@rename map|Rename@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:397
+#: src/gui/popupmenu.cpp:400
msgid "@@remove map|Remove@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:410
+#: src/gui/popupmenu.cpp:413
msgid "@@load old outfits|Load old outfits@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:426 src/gui/windowmenu.cpp:90
+#: src/gui/popupmenu.cpp:429 src/gui/windowmenu.cpp:90
msgid "Spells"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:427
+#: src/gui/popupmenu.cpp:430
msgid "@@load old spells|Load old spells@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:428
+#: src/gui/popupmenu.cpp:431
#, fuzzy
msgid "@@edit spell|Edit spell@@"
msgstr "@@use|Brug@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:446
+#: src/gui/popupmenu.cpp:449
msgid "@@chat close|Close@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:454
+#: src/gui/popupmenu.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Disable highlight"
msgstr "Fremhæv tab"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:460
+#: src/gui/popupmenu.cpp:463
#, fuzzy
msgid "Enable highlight"
msgstr "Fremhæv tab"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:466
+#: src/gui/popupmenu.cpp:469
msgid "@@leave party|Leave@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:587
+#: src/gui/popupmenu.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Change guild position"
msgstr "Ændre"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:600
+#: src/gui/popupmenu.cpp:603
#, c-format
msgid "@@guild-pos-%d|%s@@"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:944
+#: src/gui/popupmenu.cpp:947
msgid "Rename map sign "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:945
+#: src/gui/popupmenu.cpp:948
msgid "Name: "
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1093
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Store 10"
msgstr "Gem på lager"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1096
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1099
#, fuzzy
msgid "Store half"
msgstr "Gem på lager"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1098
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Store all"
msgstr "Gem på lager"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1112
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Hent fra lager"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1115
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1118
#, fuzzy
msgid "Retrieve half"
msgstr "Hent fra lager"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1117
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1120
#, fuzzy
msgid "Retrieve all"
msgstr "Hent fra lager"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1120 src/gui/popupmenu.cpp:1188
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1226
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1123 src/gui/popupmenu.cpp:1191
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1229
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "@@chat|Tilføj til chat@@"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1147 src/gui/popupmenu.cpp:1192
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1150 src/gui/popupmenu.cpp:1195
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1230
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1233
msgid "Load old drop shortcuts"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:53
msgid "Save state"
msgstr ""
-#: src/gui/quitdialog.cpp:51
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "Skift server"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch character"
msgstr "Skift karakter"
@@ -1881,65 +1877,65 @@ msgstr "Adgangskoden skal være mindre end %d bogstaver langt."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "De indtastede adgangskoder stemmer ikke overens."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:207
+#: src/gui/serverdialog.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Vælg din server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:223
+#: src/gui/serverdialog.cpp:225
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:224
+#: src/gui/serverdialog.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Server type:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:227
+#: src/gui/serverdialog.cpp:229
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:249
+#: src/gui/serverdialog.cpp:251
msgid "Load"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:250
+#: src/gui/serverdialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Opretter forbindelse..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:251
+#: src/gui/serverdialog.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Custom Server"
msgstr "Brugerdefineret cursor"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:356
+#: src/gui/serverdialog.cpp:358
msgid "Please type both the address and the port of a server."
msgstr "Skriv både adressen og porten på serveren."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:488
+#: src/gui/serverdialog.cpp:491
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:494
+#: src/gui/serverdialog.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Venter på serveren"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:498
+#: src/gui/serverdialog.cpp:501
msgid "Preparing download"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:502
+#: src/gui/serverdialog.cpp:505
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:599
+#: src/gui/serverdialog.cpp:602
msgid "requires a newer version"
msgstr ""
-#: src/gui/serverdialog.cpp:601
+#: src/gui/serverdialog.cpp:604
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr ""
@@ -1995,63 +1991,63 @@ msgstr ""
msgid "Sound Engine"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:64
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
msgid "Remove colors from received chat messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:68
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
msgid "Log magic messages in debug tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:75
+#: src/gui/setup_chat.cpp:76
msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+#: src/gui/setup_chat.cpp:81
msgid "Show server messages in debug tab"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:84
+#: src/gui/setup_chat.cpp:85
msgid "Enable chat Log"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:88
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enable trade tab"
msgstr "Du kan ikke købe."
-#: src/gui/setup_chat.cpp:92
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
msgid "Hide shop messages"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:96
+#: src/gui/setup_chat.cpp:97
msgid "Show chat history"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:100
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Enable battle tab"
msgstr "Du kan ikke købe."
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+#: src/gui/setup_chat.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Show battle events"
msgstr "Vis navn"
-#: src/gui/setup_chat.cpp:108
+#: src/gui/setup_chat.cpp:109
msgid "Show chat colors list"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:111 src/gui/setup_chat.cpp:119
-#: src/gui/setup_other.cpp:137 src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/setup_chat.cpp:112 src/gui/setup_chat.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:140 src/gui/setup_other.cpp:144
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:114
+#: src/gui/setup_chat.cpp:115
msgid "Limit max chars in chat line"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_chat.cpp:123
+#: src/gui/setup_chat.cpp:124
msgid "Limit max lines in chat"
msgstr ""
@@ -2164,104 +2160,112 @@ msgstr "Standard"
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Tast Konfikt(er) Opdaget."
-#: src/gui/setup_other.cpp:94
+#: src/gui/setup_other.cpp:97
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:97
+#: src/gui/setup_other.cpp:100
msgid "Show damage inflicted to monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:102
+#: src/gui/setup_other.cpp:105
msgid "Auto target only reachable monsters"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:106
+#: src/gui/setup_other.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Highlight map portals"
msgstr "Fremhæv"
-#: src/gui/setup_other.cpp:111
+#: src/gui/setup_other.cpp:114
msgid "Highlight player attack range"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:116
+#: src/gui/setup_other.cpp:119
msgid "Highlight monster attack range"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:120
+#: src/gui/setup_other.cpp:123
msgid "Cycle player targets"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:123
+#: src/gui/setup_other.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Cycle monster targets"
msgstr "Vis navn"
-#: src/gui/setup_other.cpp:126
+#: src/gui/setup_other.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Enable bot checker"
msgstr "Aktiver joystick"
-#: src/gui/setup_other.cpp:129
+#: src/gui/setup_other.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Highlight floor items"
msgstr "Fremhæv"
-#: src/gui/setup_other.cpp:132
+#: src/gui/setup_other.cpp:135
msgid "Crazy move A program"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:143
+#: src/gui/setup_other.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Enable shop mode"
msgstr "Slå handler fra/til"
-#: src/gui/setup_other.cpp:147
+#: src/gui/setup_other.cpp:150
msgid "Enable buggy servers protection"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:151
+#: src/gui/setup_other.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Enable debug log"
msgstr "Du kan ikke købe."
-#: src/gui/setup_other.cpp:155
+#: src/gui/setup_other.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Enable server side attack"
msgstr "Du kan ikke købe."
-#: src/gui/setup_other.cpp:159
+#: src/gui/setup_other.cpp:162
msgid "Auto fix position"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:163
+#: src/gui/setup_other.cpp:166
msgid "Attack while moving"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:167
+#: src/gui/setup_other.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Enable quick stats"
msgstr "Aktiver joystick"
-#: src/gui/setup_other.cpp:171
+#: src/gui/setup_other.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Show warps particles"
msgstr "som partikeleffekt"
-#: src/gui/setup_other.cpp:175
+#: src/gui/setup_other.cpp:178
msgid "Accept sell/buy requests"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:179
+#: src/gui/setup_other.cpp:182
msgid "Show monster hp bar"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_other.cpp:183
+#: src/gui/setup_other.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Show own hp bar"
msgstr "Vis navn"
+#: src/gui/setup_other.cpp:190
+msgid "Show job exp messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_other.cpp:194
+msgid "Show players popups"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_players.cpp:60
msgid "Relation"
msgstr "Relation"
@@ -2658,27 +2662,27 @@ msgstr "Færdigheder"
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:290
+#: src/gui/skilldialog.cpp:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill points available: %d"
msgstr "Færdigheds-points: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:374
+#: src/gui/skilldialog.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr "Færdigheds-points: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:384
+#: src/gui/skilldialog.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr "Færdigheder"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:469
+#: src/gui/skilldialog.cpp:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr "Niveau: %d"
-#: src/gui/skilldialog.cpp:477
+#: src/gui/skilldialog.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr "Niveau: %d"
@@ -2877,13 +2881,13 @@ msgid "Specials"
msgstr ""
#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:252
-#: src/gui/statuswindow.cpp:311
+#: src/gui/statuswindow.cpp:315
#, c-format
msgid "Level: %d"
msgstr "Niveau: %d"
#: src/gui/statuswindow.cpp:127 src/gui/statuswindow.cpp:238
-#: src/gui/statuswindow.cpp:278
+#: src/gui/statuswindow.cpp:282
#, c-format
msgid "Money: %s"
msgstr "Penge: %s"
@@ -2900,7 +2904,7 @@ msgstr "Exp:"
msgid "MP:"
msgstr "MP:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:327
+#: src/gui/statuswindow.cpp:186 src/gui/statuswindow.cpp:365
#, c-format
msgid "Job: %d"
msgstr ""
@@ -2911,7 +2915,7 @@ msgstr ""
msgid "Job:"
msgstr "Job:"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:285
+#: src/gui/statuswindow.cpp:241 src/gui/statuswindow.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Character points: %d"
msgstr "Du har brugt alle dine points"
@@ -2921,7 +2925,7 @@ msgstr "Du har brugt alle dine points"
msgid "Level: %d (GM %d)"
msgstr "Niveau: %d"
-#: src/gui/statuswindow.cpp:299
+#: src/gui/statuswindow.cpp:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Correction points: %d"
msgstr "Færdigheds-points: %d"
@@ -3528,411 +3532,413 @@ msgstr "Flyt til venstre"
msgid "Move Right"
msgstr "Flyt til højre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:46
+#: src/keyboardconfig.cpp:47
msgid "Target & Attack"
msgstr "Vælg modstander og angrib"
-#: src/keyboardconfig.cpp:48
+#: src/keyboardconfig.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Move to Target"
msgstr "Flyt til venstre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:50
+#: src/keyboardconfig.cpp:51
msgid "Change Move to Target type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:52
+#: src/keyboardconfig.cpp:53
msgid "Move to Home location"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:54
+#: src/keyboardconfig.cpp:55
msgid "Set home location"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:56
+#: src/keyboardconfig.cpp:57
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:58
+#: src/keyboardconfig.cpp:59
msgid "Smilie"
msgstr "Smiley"
-#: src/keyboardconfig.cpp:60
+#: src/keyboardconfig.cpp:61
msgid "Stop Attack"
msgstr "Stop angreb"
-#: src/keyboardconfig.cpp:61
+#: src/keyboardconfig.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Target Closest"
msgstr "Vælg nærmeste monster som ny modstander"
-#: src/keyboardconfig.cpp:63
+#: src/keyboardconfig.cpp:64
msgid "Target NPC"
msgstr "Vælg NPC som ny modstander"
-#: src/keyboardconfig.cpp:64
+#: src/keyboardconfig.cpp:65
msgid "Target Player"
msgstr "Vælg spiller som ny modstander"
-#: src/keyboardconfig.cpp:66
+#: src/keyboardconfig.cpp:67
msgid "Pickup"
msgstr "Saml op"
-#: src/keyboardconfig.cpp:67
+#: src/keyboardconfig.cpp:68
msgid "Change Pickup Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:69
+#: src/keyboardconfig.cpp:70
msgid "Hide Windows"
msgstr "Gem vinduer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:70
+#: src/keyboardconfig.cpp:72
msgid "Sit"
msgstr "Sid"
-#: src/keyboardconfig.cpp:71
+#: src/keyboardconfig.cpp:73
msgid "Screenshot"
msgstr "Gem skærmbillede som fil"
-#: src/keyboardconfig.cpp:72
+#: src/keyboardconfig.cpp:74
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Slå handler fra/til"
-#: src/keyboardconfig.cpp:74
+#: src/keyboardconfig.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Skift e-mail adresse"
-#: src/keyboardconfig.cpp:76
+#: src/keyboardconfig.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr "Shortcut %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:78 src/keyboardconfig.cpp:80
-#: src/keyboardconfig.cpp:82 src/keyboardconfig.cpp:84
-#: src/keyboardconfig.cpp:86 src/keyboardconfig.cpp:88
-#: src/keyboardconfig.cpp:90 src/keyboardconfig.cpp:92
-#: src/keyboardconfig.cpp:94 src/keyboardconfig.cpp:96
-#: src/keyboardconfig.cpp:98 src/keyboardconfig.cpp:100
-#: src/keyboardconfig.cpp:102 src/keyboardconfig.cpp:104
-#: src/keyboardconfig.cpp:106 src/keyboardconfig.cpp:109
-#: src/keyboardconfig.cpp:111 src/keyboardconfig.cpp:113
-#: src/keyboardconfig.cpp:115 src/keyboardconfig.cpp:117
+#: src/keyboardconfig.cpp:80 src/keyboardconfig.cpp:82
+#: src/keyboardconfig.cpp:84 src/keyboardconfig.cpp:86
+#: src/keyboardconfig.cpp:88 src/keyboardconfig.cpp:90
+#: src/keyboardconfig.cpp:92 src/keyboardconfig.cpp:94
+#: src/keyboardconfig.cpp:96 src/keyboardconfig.cpp:98
+#: src/keyboardconfig.cpp:100 src/keyboardconfig.cpp:102
+#: src/keyboardconfig.cpp:104 src/keyboardconfig.cpp:106
+#: src/keyboardconfig.cpp:108 src/keyboardconfig.cpp:111
+#: src/keyboardconfig.cpp:113 src/keyboardconfig.cpp:115
+#: src/keyboardconfig.cpp:117 src/keyboardconfig.cpp:119
+#: src/keyboardconfig.cpp:346
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr "Shortcut %d"
-#: src/keyboardconfig.cpp:118
+#: src/keyboardconfig.cpp:120
msgid "Help Window"
msgstr "Hjælpevindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:119
+#: src/keyboardconfig.cpp:121
msgid "Status Window"
msgstr "Statsvindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:121
+#: src/keyboardconfig.cpp:123
msgid "Inventory Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:123
+#: src/keyboardconfig.cpp:125
msgid "Equipment Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:125
+#: src/keyboardconfig.cpp:127
msgid "Skill Window"
msgstr "Færdigheds-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:127
+#: src/keyboardconfig.cpp:129
msgid "Minimap Window"
msgstr "Minikort"
-#: src/keyboardconfig.cpp:129
+#: src/keyboardconfig.cpp:131
msgid "Chat Window"
msgstr "Chat-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:130
+#: src/keyboardconfig.cpp:132
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:132
+#: src/keyboardconfig.cpp:134
msgid "Setup Window"
msgstr "Opsætnings-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:134
+#: src/keyboardconfig.cpp:136
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:136
+#: src/keyboardconfig.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Social Window"
msgstr "Færdigheds-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:138
+#: src/keyboardconfig.cpp:140
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:140
+#: src/keyboardconfig.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Outfits Window"
msgstr "Statsvindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:142
+#: src/keyboardconfig.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Shop Window"
msgstr "Opsætnings-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:143
+#: src/keyboardconfig.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Quick drop Window"
msgstr "Gem vinduer"
-#: src/keyboardconfig.cpp:145
+#: src/keyboardconfig.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Kills Stats Window"
msgstr "Statsvindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:147
+#: src/keyboardconfig.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Commands Window"
msgstr "Kommando: /item"
-#: src/keyboardconfig.cpp:149
+#: src/keyboardconfig.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Bot Checker Window"
msgstr "Chat-vindue"
-#: src/keyboardconfig.cpp:152
+#: src/keyboardconfig.cpp:154
msgid "Who Is Online Window"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:154
+#: src/keyboardconfig.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Gå til sidste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:155
+#: src/keyboardconfig.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Gå til næste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:157 src/keyboardconfig.cpp:159
-#: src/keyboardconfig.cpp:161 src/keyboardconfig.cpp:163
-#: src/keyboardconfig.cpp:165 src/keyboardconfig.cpp:167
-#: src/keyboardconfig.cpp:169 src/keyboardconfig.cpp:171
-#: src/keyboardconfig.cpp:173 src/keyboardconfig.cpp:175
-#: src/keyboardconfig.cpp:177 src/keyboardconfig.cpp:179
-#: src/keyboardconfig.cpp:182 src/keyboardconfig.cpp:184
-#: src/keyboardconfig.cpp:186 src/keyboardconfig.cpp:188
-#: src/keyboardconfig.cpp:190 src/keyboardconfig.cpp:192
-#: src/keyboardconfig.cpp:194 src/keyboardconfig.cpp:196
-#: src/keyboardconfig.cpp:198 src/keyboardconfig.cpp:200
-#: src/keyboardconfig.cpp:202 src/keyboardconfig.cpp:204
-#: src/keyboardconfig.cpp:206 src/keyboardconfig.cpp:209
-#: src/keyboardconfig.cpp:212 src/keyboardconfig.cpp:215
-#: src/keyboardconfig.cpp:217 src/keyboardconfig.cpp:219
-#: src/keyboardconfig.cpp:221 src/keyboardconfig.cpp:223
-#: src/keyboardconfig.cpp:225 src/keyboardconfig.cpp:227
-#: src/keyboardconfig.cpp:229 src/keyboardconfig.cpp:231
-#: src/keyboardconfig.cpp:233 src/keyboardconfig.cpp:236
-#: src/keyboardconfig.cpp:238 src/keyboardconfig.cpp:240
-#: src/keyboardconfig.cpp:242 src/keyboardconfig.cpp:244
-#: src/keyboardconfig.cpp:246 src/keyboardconfig.cpp:248
+#: src/keyboardconfig.cpp:159 src/keyboardconfig.cpp:161
+#: src/keyboardconfig.cpp:163 src/keyboardconfig.cpp:165
+#: src/keyboardconfig.cpp:167 src/keyboardconfig.cpp:169
+#: src/keyboardconfig.cpp:171 src/keyboardconfig.cpp:173
+#: src/keyboardconfig.cpp:175 src/keyboardconfig.cpp:177
+#: src/keyboardconfig.cpp:179 src/keyboardconfig.cpp:181
+#: src/keyboardconfig.cpp:184 src/keyboardconfig.cpp:186
+#: src/keyboardconfig.cpp:188 src/keyboardconfig.cpp:190
+#: src/keyboardconfig.cpp:192 src/keyboardconfig.cpp:194
+#: src/keyboardconfig.cpp:196 src/keyboardconfig.cpp:198
+#: src/keyboardconfig.cpp:200 src/keyboardconfig.cpp:202
+#: src/keyboardconfig.cpp:204 src/keyboardconfig.cpp:206
+#: src/keyboardconfig.cpp:208 src/keyboardconfig.cpp:211
+#: src/keyboardconfig.cpp:214 src/keyboardconfig.cpp:217
+#: src/keyboardconfig.cpp:219 src/keyboardconfig.cpp:221
+#: src/keyboardconfig.cpp:223 src/keyboardconfig.cpp:225
+#: src/keyboardconfig.cpp:227 src/keyboardconfig.cpp:229
+#: src/keyboardconfig.cpp:231 src/keyboardconfig.cpp:233
+#: src/keyboardconfig.cpp:235 src/keyboardconfig.cpp:238
+#: src/keyboardconfig.cpp:240 src/keyboardconfig.cpp:242
+#: src/keyboardconfig.cpp:244 src/keyboardconfig.cpp:246
+#: src/keyboardconfig.cpp:248 src/keyboardconfig.cpp:250
+#: src/keyboardconfig.cpp:341
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:250
+#: src/keyboardconfig.cpp:252
msgid "Wear Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:252
+#: src/keyboardconfig.cpp:254
msgid "Copy Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:254
+#: src/keyboardconfig.cpp:256
msgid "Copy Equiped to Outfit"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:256
+#: src/keyboardconfig.cpp:258
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Slå chat til eller fra"
-#: src/keyboardconfig.cpp:258
+#: src/keyboardconfig.cpp:260
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Scroll chat op"
-#: src/keyboardconfig.cpp:260
+#: src/keyboardconfig.cpp:262
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Scroll chat ned"
-#: src/keyboardconfig.cpp:262
+#: src/keyboardconfig.cpp:264
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Gå til sidste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:264
+#: src/keyboardconfig.cpp:266
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Gå til næste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:266
+#: src/keyboardconfig.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Previous chat tab line"
msgstr "Gå til sidste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:268
+#: src/keyboardconfig.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Next chat tab line"
msgstr "Gå til næste chat tab"
-#: src/keyboardconfig.cpp:270
+#: src/keyboardconfig.cpp:272
msgid "Chat Auto Complete"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:272
+#: src/keyboardconfig.cpp:274
msgid "Deactivate Chat Input"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:274
+#: src/keyboardconfig.cpp:276
msgid "Select OK"
msgstr "Vælg OK"
-#: src/keyboardconfig.cpp:276
+#: src/keyboardconfig.cpp:278
msgid "Ignore input 1"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:278
+#: src/keyboardconfig.cpp:280
msgid "Ignore input 2"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:280
+#: src/keyboardconfig.cpp:282
msgid "Direct Up"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:281
+#: src/keyboardconfig.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Direct Down"
msgstr "Flyt ned"
-#: src/keyboardconfig.cpp:283
+#: src/keyboardconfig.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Direct Left"
msgstr "Flyt til venstre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:284
+#: src/keyboardconfig.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Direct Right"
msgstr "Flyt til højre"
-#: src/keyboardconfig.cpp:286
+#: src/keyboardconfig.cpp:288
msgid "Crazy moves"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:288
+#: src/keyboardconfig.cpp:290
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:290
+#: src/keyboardconfig.cpp:292
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:292
+#: src/keyboardconfig.cpp:294
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:294
+#: src/keyboardconfig.cpp:296
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:296
+#: src/keyboardconfig.cpp:298
msgid "Quick heal target or self"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:298
+#: src/keyboardconfig.cpp:300
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:300
+#: src/keyboardconfig.cpp:302
msgid "Use magic attack"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:302
+#: src/keyboardconfig.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Skift karakter"
-#: src/keyboardconfig.cpp:304
+#: src/keyboardconfig.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Change move type"
msgstr "Server"
-#: src/keyboardconfig.cpp:306
+#: src/keyboardconfig.cpp:308
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:308
+#: src/keyboardconfig.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Vælg modstander og angrib"
-#: src/keyboardconfig.cpp:310
+#: src/keyboardconfig.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: src/keyboardconfig.cpp:312
+#: src/keyboardconfig.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Skift e-mail adresse"
-#: src/keyboardconfig.cpp:315
+#: src/keyboardconfig.cpp:317
msgid "Disbale / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:316
+#: src/keyboardconfig.cpp:318
msgid "On / Off audio"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:318
+#: src/keyboardconfig.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Slå handler fra/til"
-#: src/keyboardconfig.cpp:320
+#: src/keyboardconfig.cpp:322
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:322
+#: src/keyboardconfig.cpp:324
msgid "Toggle camera mode"
msgstr ""
-#: src/keyboardconfig.cpp:384
+#: src/keyboardconfig.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
"strange behaviour."
msgstr "Løs problemet, ellers kan spillet risikere at opfører sig ustabilt."
-#: src/localplayer.cpp:325
+#: src/localplayer.cpp:328
msgid "You were killed by "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1305
+#: src/localplayer.cpp:1308
msgid "Unable to pick up item."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This sentence may be translated differently
#. for different grammatical numbers (singular, plural, ...)
-#: src/localplayer.cpp:1315
+#: src/localplayer.cpp:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgstr[0] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op."
msgstr[1] "Du samlede %s [@@%d|%s@@] op."
-#: src/localplayer.cpp:2979
+#: src/localplayer.cpp:3012
msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3618
+#: src/localplayer.cpp:3652
#, fuzzy
msgid "You see "
msgstr "Du får %s."
@@ -4101,28 +4107,28 @@ msgstr "Viljestyrke:"
msgid "Willpower %+.1f"
msgstr "Viljestyrke:"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:314 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:98
msgid "You are dead."
msgstr "Du er død."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:106
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:315 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:99
msgid "We regret to inform you that your character was killed in battle."
msgstr ""
"Vi beklager at måtte informere dig, om at din karakter var dræbt i kamp."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:108
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:317 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:101
msgid "You are not that alive anymore."
msgstr "Du er ikke så levende som du engang har været."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:318 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:102
msgid "The cold hands of the grim reaper are grabbing for your soul."
msgstr "Manden med leen griber ud efter din sjæl."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:110
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:319 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:103
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:112
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:320 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:105
msgid ""
"No, kids. Your character did not really die. It... err... went to a better "
"place."
@@ -4130,33 +4136,33 @@ msgstr ""
"Nej, børn. Din karakter døde ikke rigtigt. Den.. err... tog til et bedre "
"sted."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:114
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:322 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:107
msgid ""
"Your plan of breaking your enemies weapon by bashing it with your throat "
"failed."
msgstr "Din plan om at smadre fjendens våben, ved at benytte din hals fejlede."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:116
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:324 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:109
msgid "I guess this did not run too well."
msgstr "Jeg går ud fra at dette ikke gik alt for godt."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:118
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:325 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
msgid "Do you want your possessions identified?"
msgstr "Du vil gerne have dine ejendele identificeret?"
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:120
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:326 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:113
msgid "Sadly, no trace of you was ever found..."
msgstr "Desværre, blev der aldrig fundet noget spor efter dig..."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:328 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:115
msgid "Annihilated."
msgstr "Udslettet."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:329 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:117
msgid "Looks like you got your head handed to you."
msgstr "Det ser ud til at du fik du hoved udleveret til dig."
-#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
+#: src/net/manaserv/beinghandler.cpp:331 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:119
msgid ""
"You screwed up again, dump your body down the tubes and get you another one."
msgstr "Du kvajede dig igen, smid din krop ned i kloakken og find dig en ny."
@@ -4220,9 +4226,9 @@ msgstr ""
msgid "Invalid slot number."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:98
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:130 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:166
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:286 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:323
+#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:180 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:100
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:132 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:168
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:289 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:326
#: src/net/tmwa/loginhandler.cpp:99 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Unknown error."
@@ -4320,90 +4326,90 @@ msgstr ""
msgid "Failed to promote member."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:89
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Wrong magic_token."
msgstr "Forkert magic_token"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:92 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:94 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Already logged in."
msgstr "Allerede logget ind"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:95
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Account banned."
msgstr "Kontoen er slettet"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:120
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:122
#, fuzzy
msgid "New password incorrect."
msgstr "De nye password stemmer ikke overens."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:123 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:125 src/net/tmwa/loginhandler.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Old password incorrect."
msgstr "Det gamle password var ikke korrekt."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:159
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:129 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:161
msgid "Account not connected. Please login first."
msgstr "Kontoen er ikke tilsluttet. Du skal først logge ind."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:152
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:154
#, fuzzy
msgid "New email address incorrect."
msgstr "Den nye email-adresse er ikke gyldig."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:155
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Old email address incorrect."
msgstr "Den gamle email-adresse er ikke gyldig."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:163
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "The new email address already exists."
msgstr "Den nye email-adresse eksisterer allerede."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:244
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:247
msgid ""
"Client registration is not allowed. Please contact server administration."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:270 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:307
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Client version is too old."
msgstr "Du bruger en for gammel version af klienten."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:273
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn eller password"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:279
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Account banned"
msgstr "Kontoen er slettet"
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:282
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:285
msgid "Login attempt too soon after previous attempt."
msgstr ""
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:310
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Wrong username, password or email address."
msgstr "Forkert brugernavn, password eller email-adresse."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:313
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Username already exists."
msgstr "Brugernavnet er allerede benyttet af en anden bruger."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:316
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Email address already exists."
msgstr "email-adressen er allerede benyttet af en anden bruger."
-#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:319
+#: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:322
msgid "You took too long with the captcha or your response was incorrect."
msgstr ""
@@ -4455,32 +4461,32 @@ msgstr "Du kunne ikke sparke denne bruger af kanalen"
msgid "Kick succeeded!"
msgstr "Brugeren er sparket ud af kanalen"
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:122
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:123
msgid "Nothing to sell."
msgstr "Du har intet at sælge."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:129
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130
msgid "Thanks for buying."
msgstr "Tak for købet."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:138
msgid "Unable to buy."
msgstr "Du kan ikke købe."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:145
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:146
msgid "Thanks for selling."
msgstr "Tak for en god handel."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:150
msgid "Unable to sell."
msgstr "Kunne ikke sælge."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:152
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unable to sell while trading."
msgstr "Kunne ikke sælge."
-#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:155
+#: src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unable to sell unsellable item."
msgstr "Kunne ikke sælge."
@@ -4579,17 +4585,17 @@ msgstr "Bruger"
msgid "Channels are not supported!"
msgstr "Serveren understøtter ikke kanaler!"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:92
+#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:93
#, c-format
msgid "Online users: %d"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102
+#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Game"
msgstr "Navn"
-#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:102
+#: src/net/tmwa/gamehandler.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Request to quit denied!"
msgstr "Anmodning om byttehandel."
@@ -4682,17 +4688,17 @@ msgid "M.Defense"
msgstr "M.Forsvar:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:258
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "% Accuracy"
msgstr "% præcission:"
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:259
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "% Evade"
msgstr "% Undgå angreb."
#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "% Critical"
msgstr "Kritisk sår"
@@ -4959,7 +4965,7 @@ msgstr "Fra nu af deler partyet experience points."
msgid "Failed to use item."
msgstr "Du kunne ikke bruge denne genstand."
-#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:472
+#: src/net/tmwa/inventoryhandler.cpp:474
msgid "Unable to equip."
msgstr ""
@@ -5078,175 +5084,175 @@ msgstr "Et ukendt medlem forsøgte at sige: %s"
msgid "%s is not in your party!"
msgstr "%s er ikke medlem af din gruppe!"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:111
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:104
msgid "Insert coin to continue."
msgstr "Indsæt en mønt for at fortsætte."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:122
msgid "You're not dead yet. You're just resting."
msgstr "Du er ikke død endnu. Du hviler dig bare."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:123
msgid "You are no more."
msgstr "Du er ikke mere."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:124
msgid "You have ceased to be."
msgstr "Du er holdt op med at være til."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:125
msgid "You've expired and gone to meet your maker."
msgstr "Du er udløbet og er gået hen for at møde din skaber."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:133
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:126
msgid "You're a stiff."
msgstr "Du er en hård nød at knække, men desværre død."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:127
msgid "Bereft of life, you rest in peace."
msgstr "Du siver langtsomt ud af din krop, du kan nu endelig slappe af."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:128
msgid "If you weren't so animated, you'd be pushing up the daisies."
msgstr ""
"Hvis det ikke var fordi du var så animeret, kunne du sikker imponere Chuck "
"Norris."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:136
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:129
msgid "Your metabolic processes are now history."
msgstr "Din tid er ovre."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:137
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:130
msgid "You're off the twig."
msgstr "Drik noget syre."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:138
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:131
msgid "You've kicked the bucket."
msgstr "Du har stillet træskoene."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:139
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:132
msgid ""
"You've shuffled off your mortal coil, run down the curtain and joined the "
"bleedin' choir invisibile."
msgstr "Du har spist af dødens pølse for den sidste gang."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:141
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:134
msgid "You are an ex-player."
msgstr "Du er en forhenværende spiller."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:142
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:135
msgid "You're pining for the fjords."
msgstr "Du er tabt bag en vogn."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:330 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:339
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:418
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:323 src/net/tmwa/playerhandler.cpp:332
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:411
msgid "Message"
msgstr "Besked"
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:331
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:324
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:340
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:333
msgid "You are carrying less than half your weight. You are can regain health."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:445
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:438
#, fuzzy, c-format
msgid "You picked up %s."
msgstr "Du samlede op "
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:451
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:444
#, fuzzy, c-format
msgid "You spent %s."
msgstr "Du får %s."
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:496
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:489
msgid "Cannot raise skill!"
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:616
+#: src/net/tmwa/playerhandler.cpp:609
msgid "Equip arrows first."
msgstr ""
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:149
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155
msgid "Trade failed!"
msgstr "Handel fejlede!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:152
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
msgid "Emote failed!"
msgstr "Emote fejlede!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:155
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
msgid "Sit failed!"
msgstr "Sæt dig fejlede!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:158
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
msgid "Chat creating failed!"
msgstr "Det lykkedes ikke at starte en chat."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:161
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:167
msgid "Could not join party!"
msgstr "Kunne ikke tilslutte sig gruppen!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:164
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:170
msgid "Cannot shout!"
msgstr "Kan ikke råbe!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:177
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:183
msgid "You have not yet reached a high enough lvl!"
msgstr "Du er ikke nået til det rette Niveau endnu!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:181
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
msgid "Insufficient HP!"
msgstr "Utilstrækkelig HP!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:184
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
msgid "Insufficient SP!"
msgstr "Utilstrækkelig SP!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:187
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
msgid "You have no memos!"
msgstr "Du har ingen memorandaer!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:190
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
msgid "You cannot do that right now!"
msgstr "Det kan du ikke gøre lige nu!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:193
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:199
msgid "Seems you need more money... ;-)"
msgstr "Det ser ud til at du ikke har nok penge... :-)"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:196
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:202
msgid "You cannot use this skill with that kind of weapon!"
msgstr "Du kan ikke bruge denne færdighed med dette slags våben!"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:200
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206
msgid "You need another red gem!"
msgstr "Du har behov for en rød krystal mere"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:203
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
msgid "You need another blue gem!"
msgstr "Du har behov for en blå krystal mere"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:206
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:212
msgid "You're carrying to much to do this!"
msgstr "Du har for meget på dig, til at kunne gøre dette"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:209
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:215
msgid "Huh? What's that?"
msgstr "Hmm? Hvad er det?"
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:220
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226
msgid "Warp failed..."
msgstr "Warp mislykkede..."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:223
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:229
msgid "Could not steal anything..."
msgstr "Kunne ikke stjæle noget som helst..."
-#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:226
+#: src/net/tmwa/specialhandler.cpp:232
msgid "Poison had no effect..."
msgstr "Giften havde ingen effekt..."
@@ -5318,7 +5324,7 @@ msgstr ""
msgid "Floating bubble"
msgstr ""
-#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:223
+#: src/resources/beinginfo.cpp:32 src/resources/itemdb.cpp:229
#: src/resources/monsterdb.cpp:78
msgid "unnamed"
msgstr "unavngivet"
@@ -5347,6 +5353,9 @@ msgstr "MP %+d"
msgid "Unknown item"
msgstr "Ukendt genstand"
+#~ msgid "Storage"
+#~ msgstr "Opbevaret"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Particle detail: %s"
#~ msgstr "Partikeldetaljer"