summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po325
1 files changed, 165 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cc52ce586..662a0e661 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-01 14:09+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-30 09:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-04 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/akaras/manaplus/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "Soubor byl uploadován"
#. TRANSLATORS: text dialog button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#: src/actions/actions.cpp:158 src/client.cpp:1453 src/client.cpp:1486
-#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:168
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:188 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
+#: src/gamemodifiers.cpp:451 src/gui/dialogsmanager.cpp:182
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:202 src/gui/widgets/tabs/setup_input.cpp:164
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:313
#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:349
#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:250
@@ -493,43 +493,48 @@ msgstr "Plovoucí bublina"
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: full button name
#. TRANSLATORS: setup window name
-#: src/client.cpp:805 src/gui/windowmenu.cpp:177
+#: src/client.cpp:805 src/dyetool/client.cpp:486 src/gui/windowmenu.cpp:177
#: src/gui/windows/setupwindow.cpp:64
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:808 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
+#: src/client.cpp:808 src/dyetool/client.cpp:489
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:54
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:811 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
+#: src/client.cpp:811 src/dyetool/client.cpp:492
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:106
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:814 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
+#: src/client.cpp:814 src/dyetool/client.cpp:495
+#: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:121
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
-#: src/client.cpp:817
+#: src/client.cpp:817 src/dyetool/client.cpp:498
msgid "About"
msgstr "O ManaPlus"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: help window name
-#: src/client.cpp:820 src/gui/windowmenu.cpp:72
+#: src/client.cpp:820 src/dyetool/client.cpp:501 src/gui/windowmenu.cpp:72
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:53
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: close quick button
#. TRANSLATORS: ok dialog button
+#. TRANSLATORS: close quick button
+#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: close chat tab
#. TRANSLATORS: popup menu item
@@ -542,8 +547,9 @@ msgstr "Nápověda"
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
#: src/client.cpp:824 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1390
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:105 src/gui/popups/popupmenu.cpp:738
-#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:979 src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
+#: src/dyetool/client.cpp:505 src/gui/dialogsmanager.cpp:116
+#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:738 src/gui/popups/popupmenu.cpp:979
+#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:81
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:265
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:289
#: src/gui/windows/maileditwindow.cpp:52 src/gui/windows/mailviewwindow.cpp:59
@@ -643,6 +649,137 @@ msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:42
+msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
+msgstr "manaplus [možnosti] [soubor-manaplus]"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:44
+msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
+msgstr "[soubor-manaplus] : Manaplus soubor je XML soubor (.manaplus)"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:47
+msgid " used to set custom parameters"
+msgstr " používá se k nastavení vlastních parametrů"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:49
+msgid " to the manaplus client."
+msgstr " pro manaplus klienta."
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:52
+msgid "Options:"
+msgstr "Nastavení:"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:54
+msgid " -l --log-file : Log file to use"
+msgstr " -l --log-file : Použij logový soubor"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:56
+msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
+msgstr " -a --chat-log-dir : Složka uchování záznamu chatu"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:58
+msgid " -v --version : Display the version"
+msgstr " -v --version : Zobraz verzi"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:60
+msgid " -h --help : Display this help"
+msgstr " -h --help : Zobraz tuto nápovědu"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:62
+msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
+msgstr " -C --config-dir : Použij adresář s konfigurací"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:65
+msgid " -U --username : Login with this username"
+msgstr " -U --username : Přihlaš se tímto jménem"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:67
+msgid " -P --password : Login with this password"
+msgstr " -P --password : Přihlaš se tímto heslem"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:69
+msgid " -c --character : Login with this character"
+msgstr " -c --character : Přihlaš se k této postavě"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:71
+msgid " -s --server : Login server name or IP"
+msgstr " -s --server : Přihlaš se k tomuto serveru nebo IP"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:73
+msgid " -y --server-type : Login server type"
+msgstr " -y --server-type : Typ přihlašovacího serveru"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:75
+msgid " -p --port : Login server port"
+msgstr " -p --port : Přihlaš se k tomuto portu"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:77
+msgid " -H --update-host : Use this update host"
+msgstr " -H --update-host : Použít tohoto host pro update"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:79
+msgid " -D --default : Choose default character server and character"
+msgstr " -D --default : Vyber výchozí server postav a postavu"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:82
+msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
+msgstr " -u --skip-update : Přeskoč stahování aktualizací"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:84
+msgid " -d --data : Directory to load game data from"
+msgstr " -d --data : Adresář odkud načíst herní data"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:87
+msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
+msgstr " -L --localdata-dir : Adresář který použít jako lokální uložiště dat"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:90
+msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
+msgstr " --screenshot-dir : Adresář pro snímky obrazovky"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:93
+msgid " --safemode : Start game in safe mode"
+msgstr " --safemode : Pro spuštění hry v bezpečném módu"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:95
+msgid " --renderer : Set renderer type"
+msgstr " --renderer : Nastaví typ vykreslování"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:97
+msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
+msgstr ""
+" -T --tests : Spustit testování ovladačů a automatickou konfiguraci"
+
+#. TRANSLATORS: command line help
+#: src/commandline.cpp:101
+msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
+msgstr " -O --no-opengl : Zakázat OpenGL pro toto sezení"
+
#. TRANSLATORS: directory creation error
#: src/configmanager.cpp:53 src/dirs.cpp:352 src/dirs.cpp:367 src/dirs.cpp:412
#: src/dirs.cpp:580 src/dirs.cpp:588
@@ -666,15 +803,15 @@ msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:48
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:47
msgid "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcfile dyestring dstfile"
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:48
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: src/dyetool/dyemain.cpp:50
+#: src/dyetool/dyemain.cpp:49
msgid "dyecmd srcdyestring dstfile"
msgstr "dyecmd srcdyestring dstfile"
@@ -1103,31 +1240,31 @@ msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mód volné kamery"
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:119
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:130
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr "Preješ si otevřít stránku podpory?"
#. TRANSLATORS: message header
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:133 src/gui/dialogsmanager.cpp:162
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:182
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:145 src/gui/dialogsmanager.cpp:176
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:196
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#. TRANSLATORS: ok dialog button
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: revive player
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:136 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:148 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2636
msgid "Revive"
msgstr "Oživ"
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:164
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:178
msgid ""
"You are carrying more than half your weight. You are unable to regain health."
msgstr "Nesete více než polovinu vaší váhy. Regenerace života nyní není možná."
#. TRANSLATORS: weight message
-#: src/gui/dialogsmanager.cpp:184
+#: src/gui/dialogsmanager.cpp:198
msgid "You are carrying less than half your weight. You can regain health."
msgstr ""
"Nesete méně než polovinu vaší váhy. Regenerace života je nyní opět možná."
@@ -5806,9 +5943,8 @@ msgstr "Šeptání pro %s: %s"
#. TRANSLATORS: error message
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1565
-#, fuzzy
msgid "Broken nick detected: "
-msgstr "Detekován podvod s rychlostí."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1750 src/net/eathena/pethandler.cpp:173
@@ -6945,25 +7081,25 @@ msgstr "Vyber svět"
#. TRANSLATORS: long key name. must be short.
#. TRANSLATORS: short key name. must be very short.
#. TRANSLATORS: long key name, should be short
-#: src/input/inputmanager.cpp:376 src/input/inputmanager.cpp:420
+#: src/input/inputmanager.cpp:378 src/input/inputmanager.cpp:422
#: src/input/keyboardconfig.cpp:102
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr "kl_%d"
#. TRANSLATORS: long joystick button name. must be short.
-#: src/input/inputmanager.cpp:382
+#: src/input/inputmanager.cpp:384
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr "Jknoflík%d"
#. TRANSLATORS: unknown long key type
-#: src/input/inputmanager.cpp:396
+#: src/input/inputmanager.cpp:398
msgid "unknown key"
msgstr "neznámá klávesa"
#. TRANSLATORS: short joystick button name. muse be very short
-#: src/input/inputmanager.cpp:426
+#: src/input/inputmanager.cpp:428
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr "JK%d"
@@ -6971,7 +7107,7 @@ msgstr "JK%d"
#. TRANSLATORS: unknown short key type. must be short
#. TRANSLATORS: Unknown key short string.
#. TRANSLATORS: This string must be maximum 5 chars
-#: src/input/inputmanager.cpp:440 src/input/keyboardconfig.cpp:146
+#: src/input/inputmanager.cpp:442 src/input/keyboardconfig.cpp:146
msgid "u key"
msgstr "n kl"
@@ -8108,137 +8244,6 @@ msgstr "Sklad"
msgid "Npc"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:82
-msgid "manaplus [options] [manaplus-file]"
-msgstr "manaplus [možnosti] [soubor-manaplus]"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:84
-msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)"
-msgstr "[soubor-manaplus] : Manaplus soubor je XML soubor (.manaplus)"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:87
-msgid " used to set custom parameters"
-msgstr " používá se k nastavení vlastních parametrů"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:89
-msgid " to the manaplus client."
-msgstr " pro manaplus klienta."
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:92
-msgid "Options:"
-msgstr "Nastavení:"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:94
-msgid " -l --log-file : Log file to use"
-msgstr " -l --log-file : Použij logový soubor"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:96
-msgid " -a --chat-log-dir : Chat log dir to use"
-msgstr " -a --chat-log-dir : Složka uchování záznamu chatu"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:98
-msgid " -v --version : Display the version"
-msgstr " -v --version : Zobraz verzi"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:100
-msgid " -h --help : Display this help"
-msgstr " -h --help : Zobraz tuto nápovědu"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:102
-msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use"
-msgstr " -C --config-dir : Použij adresář s konfigurací"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:105
-msgid " -U --username : Login with this username"
-msgstr " -U --username : Přihlaš se tímto jménem"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:107
-msgid " -P --password : Login with this password"
-msgstr " -P --password : Přihlaš se tímto heslem"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:109
-msgid " -c --character : Login with this character"
-msgstr " -c --character : Přihlaš se k této postavě"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:111
-msgid " -s --server : Login server name or IP"
-msgstr " -s --server : Přihlaš se k tomuto serveru nebo IP"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:113
-msgid " -y --server-type : Login server type"
-msgstr " -y --server-type : Typ přihlašovacího serveru"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:115
-msgid " -p --port : Login server port"
-msgstr " -p --port : Přihlaš se k tomuto portu"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:117
-msgid " -H --update-host : Use this update host"
-msgstr " -H --update-host : Použít tohoto host pro update"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:119
-msgid " -D --default : Choose default character server and character"
-msgstr " -D --default : Vyber výchozí server postav a postavu"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:122
-msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads"
-msgstr " -u --skip-update : Přeskoč stahování aktualizací"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:124
-msgid " -d --data : Directory to load game data from"
-msgstr " -d --data : Adresář odkud načíst herní data"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:127
-msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory"
-msgstr " -L --localdata-dir : Adresář který použít jako lokální uložiště dat"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:130
-msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots"
-msgstr " --screenshot-dir : Adresář pro snímky obrazovky"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:133
-msgid " --safemode : Start game in safe mode"
-msgstr " --safemode : Pro spuštění hry v bezpečném módu"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:135
-msgid " --renderer : Set renderer type"
-msgstr " --renderer : Nastaví typ vykreslování"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:137
-msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring"
-msgstr ""
-" -T --tests : Spustit testování ovladačů a automatickou konfiguraci"
-
-#. TRANSLATORS: command line help
-#: src/main.cpp:141
-msgid " -O --no-opengl : Disable OpenGL for this session"
-msgstr " -O --no-opengl : Zakázat OpenGL pro toto sezení"
-
#. TRANSLATORS: error message
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:87
msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server."