summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po1816
1 files changed, 995 insertions, 821 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3a3482c59..a4a1800c4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: src/actionmanager.cpp:817
+#: src/actionmanager.cpp:821
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
-#: src/actionmanager.cpp:826
+#: src/actionmanager.cpp:830
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
-#: src/actorspritemanager.cpp:1162
+#: src/actorspritemanager.cpp:1163
msgid "Visible on map"
msgstr "Viditelný na mapě"
@@ -46,109 +46,109 @@ msgid "miss"
msgstr "minul"
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:766
+#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765
msgid "A"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
-#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:771
+#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770
msgid "I"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
+#: src/client.cpp:1008 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
-#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
+#: src/client.cpp:1015 src/gui/setup_perfomance.cpp:47
msgid "Perfomance"
msgstr "Výkon"
-#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:237
+#: src/client.cpp:1020 src/gui/setup_video.cpp:237
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/client.cpp:998
+#: src/client.cpp:1025
msgid "Themes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1084
+#: src/client.cpp:1111
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
-#: src/client.cpp:1122
+#: src/client.cpp:1149
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
-#: src/client.cpp:1156
+#: src/client.cpp:1183
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
-#: src/client.cpp:1260
+#: src/client.cpp:1287
msgid "Requesting characters"
msgstr "Požaduji postavy"
-#: src/client.cpp:1295
+#: src/client.cpp:1322
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
-#: src/client.cpp:1305
+#: src/client.cpp:1332
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zaměňuji herní servery"
-#: src/client.cpp:1348 src/client.cpp:1356 src/client.cpp:1491
+#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1518
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170
#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184
#: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: src/client.cpp:1366
+#: src/client.cpp:1393
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
-#: src/client.cpp:1392
+#: src/client.cpp:1419
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
-#: src/client.cpp:1393
+#: src/client.cpp:1420
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
-#: src/client.cpp:1412
+#: src/client.cpp:1439
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
-#: src/client.cpp:1413
+#: src/client.cpp:1440
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
-#: src/client.cpp:1433
+#: src/client.cpp:1460
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
-#: src/client.cpp:1434
+#: src/client.cpp:1461
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
-#: src/client.cpp:1653 src/client.cpp:1686 src/client.cpp:1701
-#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140
+#: src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 src/client.cpp:1728
+#: src/client.cpp:2164 src/client.cpp:2171
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1840
+#: src/client.cpp:1871
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s"
msgstr "Neplatný host updatů: %s"
-#: src/client.cpp:1874 src/client.cpp:1880
+#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/client.cpp:1901
+#: src/client.cpp:1932
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Vytvořeno:"
msgid "Deleted:"
msgstr "Odstraněno:"
-#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258
+#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259
msgid "Resource images:"
msgstr ""
-#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260
+#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261
msgid "Resource orphaned images:"
msgstr ""
@@ -400,19 +400,19 @@ msgstr "Jméno"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139
#: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693
-#: src/gui/setup_input.cpp:74 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
+#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271
msgid "Attack"
msgstr "Útok"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298
-#: src/gui/setup_input.cpp:102
+#: src/gui/setupactiondata.h:88
msgid "Talk"
msgstr "Mluvit"
#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270
#: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483
#: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759
-#: src/gui/popupmenu.cpp:846
+#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542
msgid "Move"
msgstr ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121
-#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776
+#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777
msgid "+"
msgstr ""
@@ -452,25 +452,25 @@ msgstr ""
#. You may change this symbol if your language uses another.
#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122
-#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788
+#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789
msgid "-"
msgstr ""
-#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:47
-#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51
-#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261
-#: src/gui/setup_input.cpp:158
+#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49
+#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53
+#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/setupactiondata.h:158
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95
-#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576
-#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806
+#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577
+#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807
msgid "Max"
msgstr "Vše"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
@@ -482,22 +482,23 @@ msgid "Sell"
msgstr "Prodej"
#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124
-#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126
+#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58
#: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387
#: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552
#: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597
#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634
-#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popupmenu.cpp:1920
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/popupmenu.cpp:2024
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2102
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2178
-#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
+#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177
+#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83
+#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241
#: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:171
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -529,11 +530,11 @@ msgid "The email address entries mismatch."
msgstr "Emailové adresy nesouhlasí."
#: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:155
msgid "Change Password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:126
+#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128
#: src/gui/register.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -560,199 +561,201 @@ msgstr "Nové heslo musí být méně než.%d znaků dlouhé."
msgid "The new password entries mismatch."
msgstr "Nová hesla nesouhlasí."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72
msgid "New Character"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61
-#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:76
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:76
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119
#: src/gui/outfitwindow.cpp:89
msgid ">"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'.
#. You may change this symbol if your language uses another.
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:88
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88
msgid "<"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108
msgid "Hair color:"
msgstr "Barva vlasů:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
msgid "Hair style:"
msgstr "Účes:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114
msgid "^"
msgstr ""
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121
msgid "Race:"
msgstr "Rasa:"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1262
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1271
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:99
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:99
msgid "Male"
msgstr "Muž"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:100
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/register.cpp:100
msgid "Female"
msgstr "Žena"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103
-#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128
-#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:89
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103
+#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548
+#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128
+#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:96
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/charcreatedialog.cpp:373
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377
#, c-format
msgid "Please distribute %d points"
msgstr "Rozdělte prosím %d bodů"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:278
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282
msgid "Your name needs to be at least 4 characters."
msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky."
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:364
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368
msgid "Character stats OK"
msgstr "Stav postavy je OK"
-#: src/gui/charcreatedialog.cpp:378
+#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382
#, c-format
msgid "Please remove %d points"
msgstr "Odstraňte prosím %d bodů"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:76
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:79
msgid "Confirm Character Delete"
msgstr "Potvrďte smazání postavy"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:77
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:80
msgid "Are you sure you want to delete this character?"
msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:125
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:140
msgid "Account and Character Management"
msgstr "Správa účtu a postavy"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:139
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:154
msgid "Switch Login"
msgstr "Přepnout přihlášení"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:50
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:58
msgid "Unregister"
msgstr "Zrušit registraci"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:163
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:178
msgid "Change Email"
msgstr "Změnit email"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:256
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:271
msgid "Incorrect password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
msgid "Enter password for deleting character"
msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:289
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:436
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadej heslo:"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266
-#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123
-#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:268
+#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245
+#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:244
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:471
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:618
msgid "Choose"
msgstr "Vybrat"
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:474
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:621
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr ""
-#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486
+#: src/gui/charselectdialog.cpp:632 src/gui/charselectdialog.cpp:633
msgid "(empty)"
msgstr ""
-#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:71
-#: src/gui/setup_visual.cpp:95
+#: src/gui/chatwindow.cpp:120 src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/setup_visual.cpp:102
msgid "default"
msgstr "výchozí"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:120
+#: src/gui/chatwindow.cpp:121
msgid "black"
msgstr "černá"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:121
+#: src/gui/chatwindow.cpp:122
msgid "red"
msgstr "červená"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:122
+#: src/gui/chatwindow.cpp:123
msgid "green"
msgstr "zelená"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:123
+#: src/gui/chatwindow.cpp:124
msgid "blue"
msgstr "modrá"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:124
+#: src/gui/chatwindow.cpp:125
msgid "gold"
msgstr "zlatá"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:125
+#: src/gui/chatwindow.cpp:126
msgid "yellow"
msgstr "žlutá"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:126
+#: src/gui/chatwindow.cpp:127
msgid "pink"
msgstr "růžová"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:127
+#: src/gui/chatwindow.cpp:128
msgid "purple"
msgstr "fialová"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:128
+#: src/gui/chatwindow.cpp:129
msgid "grey"
msgstr "šedá"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:129
+#: src/gui/chatwindow.cpp:130
msgid "brown"
msgstr "hnědá"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:130
+#: src/gui/chatwindow.cpp:131
msgid "rainbow 1"
msgstr "duhová 1"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:131
+#: src/gui/chatwindow.cpp:132
msgid "rainbow 2"
msgstr "duhová 2"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:132
+#: src/gui/chatwindow.cpp:133
msgid "rainbow 3"
msgstr "duhová 3"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:91
-#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79
-#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224
+#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/inventorywindow.cpp:92
+#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81
+#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224
#: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148
#: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/textcommandeditor.cpp:100
#: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160
@@ -760,16 +763,17 @@ msgstr "duhová 3"
msgid "???"
msgstr "???"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/setup_chat.cpp:47
+#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/setupactiondata.h:1547
+#: src/gui/setup_chat.cpp:47
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/gui/chatwindow.cpp:669
+#: src/gui/chatwindow.cpp:676
#, c-format
msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Přítomno: %s; %d hráčů je přítomno."
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1080
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1089
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
@@ -947,7 +951,7 @@ msgid "Did You Know?"
msgstr "Víte že ... ?"
#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/npcdialog.cpp:54
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54
#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@@ -964,33 +968,33 @@ msgstr "Další >"
msgid "Auto open this window"
msgstr "Automaticky otevírat toto okno"
-#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78
+#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:80
#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48
-#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50
+#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:50
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:54
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:56
msgid "Edit Server"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:62
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
msgid "Address:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:63
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:64
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:66
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serveru:"
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:65
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:67
msgid "Description:"
msgstr ""
-#: src/gui/editserverdialog.cpp:175
+#: src/gui/editserverdialog.cpp:177
msgid "Please at least type both the address and the port of the server."
msgstr ""
@@ -998,9 +1002,9 @@ msgstr ""
msgid "Equipment"
msgstr "Vybavení"
-#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:161
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1852
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995
+#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994
msgid "Unequip"
msgstr "Odstranit z vybavení"
@@ -1008,84 +1012,84 @@ msgstr "Odstranit z vybavení"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:72
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
msgid "by name"
msgstr "dle jména"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:73
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
msgid "by id"
msgstr "dle id"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
msgid "by weight"
msgstr "dle váhy"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:75
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
msgid "by amount"
msgstr "dle množství"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:76
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:77
msgid "by type"
msgstr "dle typu"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 src/gui/windowmenu.cpp:81
-#: src/inventory.cpp:250
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81
+#: src/inventory.cpp:251
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:138
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:139
msgid "Slots:"
msgstr "Sloty:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:150
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:151
msgid "Filter:"
msgstr "Filtr:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:547
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popupmenu.cpp:1950
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1997
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1996
msgid "Equip"
msgstr "Vybavit"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:551
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1915
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popupmenu.cpp:2001
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000
#: src/gui/skilldialog.cpp:242
msgid "Use"
msgstr "Použít"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:647
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2005
msgid "Drop..."
msgstr "Upustit..."
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1872
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:2015
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:64
-#: src/gui/popupmenu.cpp:609
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64
+#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546
msgid "Outfits"
msgstr "Výstroje"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:178
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:179
msgid "Weight:"
msgstr "Hmotnost:"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:638
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1971
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/setup.cpp:74
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74
msgid "Store"
msgstr "Uložit"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:1879
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878
msgid "Retrieve"
msgstr "Vzít"
-#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1868
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2011
+#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010
#: src/gui/windowmenu.cpp:102
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
@@ -1147,43 +1151,49 @@ msgstr "Resetovat statistiky"
msgid "Reset timer"
msgstr "Reset časomíry"
-#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207
+#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:206
#, c-format
msgid "Level: %d at %f%%"
msgstr "Úroveň: %d při %f%%"
-#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212
+#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:211
#, c-format
msgid "Exp: %d/%d Left: %d"
msgstr "Exp: %d/%d Zbývá: %d"
-#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218
-#: src/gui/killstats.cpp:227
+#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:217
+#: src/gui/killstats.cpp:228
#, c-format
msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s"
msgstr "1%% = %d exp, prům. mobů na 1%%: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144
-#: src/gui/killstats.cpp:236
+#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142
+#: src/gui/killstats.cpp:239
#, c-format
msgid "Kills: %s, total exp: %s"
msgstr "Zabitých: %s, celkem exp %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146
-#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232
+#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143
+#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232
#, c-format
-msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s"
-msgstr "Prům exp: %s, Počet prům mobů na další úroveň: %s"
+msgid "Avg Exp: %s"
+msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164
-#: src/gui/killstats.cpp:239
+#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145
+#: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235
+#, c-format
+msgid "No. of avg mob to next level: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163
+#: src/gui/killstats.cpp:242
#, c-format
msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s"
msgstr "Zabitých/Min: %s, Exp/Min: %s"
#: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96
-#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307
-#: src/gui/killstats.cpp:325
+#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:310
+#: src/gui/killstats.cpp:328
#, c-format
msgid "Exp speed per %d min: %s"
msgid_plural "Exp speed per %d min: %s"
@@ -1199,29 +1209,29 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243
+#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:246
msgid "Last kill exp:"
msgstr "Exp za poslední zabití:"
-#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357
-#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369
-#: src/gui/killstats.cpp:374
+#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360
+#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372
+#: src/gui/killstats.cpp:377
msgid "Time before jacko spawn:"
msgstr "Čas do zrození Jack O:"
-#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303
-#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320
-#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339
+#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:306
+#: src/gui/killstats.cpp:316 src/gui/killstats.cpp:323
+#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:342
#, c-format
msgid " Time for next level: %s"
msgstr "Čas do další úrovně: %s"
-#: src/gui/killstats.cpp:363
+#: src/gui/killstats.cpp:366
#, c-format
msgid "%s %d?"
msgstr ""
-#: src/gui/killstats.cpp:369
+#: src/gui/killstats.cpp:372
msgid "jacko spawning"
msgstr "Jack O se rodí"
@@ -1229,48 +1239,48 @@ msgstr "Jack O se rodí"
msgid "You have left the guild."
msgstr "Opustil jsi gildu."
-#: src/gui/logindialog.cpp:60
+#: src/gui/logindialog.cpp:62
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:61
+#: src/gui/logindialog.cpp:63
msgid "Auto Close"
msgstr "Automaticky zavírat"
-#: src/gui/logindialog.cpp:62
+#: src/gui/logindialog.cpp:64
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
-#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/logindialog.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
-#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
+#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:129
+#: src/gui/logindialog.cpp:131
#, c-format
msgid "Update host: %s"
msgstr ""
-#: src/gui/logindialog.cpp:145
+#: src/gui/logindialog.cpp:147
msgid "Custom update host"
msgstr "Vlastní host updatů"
-#: src/gui/logindialog.cpp:159
+#: src/gui/logindialog.cpp:161
msgid "Remember username"
msgstr "Pamatovat přihlášení"
-#: src/gui/logindialog.cpp:160
+#: src/gui/logindialog.cpp:162
msgid "Update:"
msgstr "Updaty:"
-#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82
+#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
-#: src/gui/logindialog.cpp:171
+#: src/gui/logindialog.cpp:173
msgid "Change Server"
msgstr "Změnit server"
@@ -1310,7 +1320,7 @@ msgstr "pruh šípů"
msgid "status bar"
msgstr "stavový řádek"
-#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336
+#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339
msgid "Need"
msgstr "Potřebuješ"
@@ -1437,7 +1447,7 @@ msgstr "Odignorovat"
#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196
#: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459
#: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749
-#: src/playerrelations.cpp:463
+#: src/playerrelations.cpp:468
msgid "Completely ignore"
msgstr "Kompletně ignorovat"
@@ -1489,7 +1499,7 @@ msgid "Show Items"
msgstr "Zobrazit věci"
#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761
-#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2175
+#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174
msgid "Undress"
msgstr "Svléct"
@@ -1541,8 +1551,8 @@ msgstr "Hráči"
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1888
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:2019
+#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018
msgid "Add to chat"
msgstr "Vložit do chatu"
@@ -1554,8 +1564,8 @@ msgstr "Označit na mapě"
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2134
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popupmenu.cpp:2149
+#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -1607,7 +1617,7 @@ msgstr "Zapnout \"away\""
msgid "Disable away"
msgstr "Vypnout \"away\""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1264
+#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273
msgid "Leave"
msgstr "Odejít"
@@ -1620,113 +1630,113 @@ msgid "Change guild position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1378
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1377
msgid "Rename map sign "
msgstr "Přejmenovat značku an mapě"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1380
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1379
msgid "Name: "
msgstr "Jméno: "
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1422
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1421
msgid "Player comment "
msgstr "Hráčův komentář"
#. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1424
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1423
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1826
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1825
msgid "Add to trade"
msgstr "Přidat do transakce"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1829
msgid "Add to trade 10"
msgstr "Přidat 10 do transakce"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1830
msgid "Add to trade half"
msgstr "Přidat polovinu do transakce"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1832
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1831
msgid "Add to trade all"
msgstr "Přidat vše do transakce"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1841
msgid "Store 10"
msgstr "Uschovat 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1842
msgid "Store half"
msgstr "Uschovat polovinu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1844
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1843
msgid "Store all"
msgstr "Uschovat všechny"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popupmenu.cpp:1960
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2007
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2006
msgid "Drop all"
msgstr "Upustit vše"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1882
msgid "Retrieve 10"
msgstr "Vzít 10"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1883
msgid "Retrieve half"
msgstr "Vzít polovinu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1885
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1884
msgid "Retrieve all"
msgstr "Vzít všechny"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1976
+#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975
msgid "Load old item shortcuts"
msgstr "Načíst staré zkratky věcí"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2022
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2021
msgid "Clear drop window"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2087
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2093
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2099
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2098
msgid "Reset yellow bar"
msgstr "Resetovat žlutý pruh"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:248
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248
msgid "Copy to chat"
msgstr "Zkopírovat do chatu"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2121 src/gui/setup_theme.cpp:62
-#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:984
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 src/gui/socialwindow.cpp:1054
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62
+#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064
msgid "(default)"
msgstr ""
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2142
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
-#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2144
+#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolů"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:52
+#: src/gui/quitdialog.cpp:54
msgid "Switch server"
msgstr "Přepnout server"
-#: src/gui/quitdialog.cpp:53
+#: src/gui/quitdialog.cpp:55
msgid "Switch character"
msgstr "Přepnout postavu"
@@ -1762,744 +1772,896 @@ msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:228
+#: src/gui/serverdialog.cpp:230
msgid "Choose Your Server"
msgstr "Zvolte server"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:239
+#: src/gui/serverdialog.cpp:241
msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***"
msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:243
+#: src/gui/serverdialog.cpp:245
msgid "Use same ip for game sub servers"
msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:262
+#: src/gui/serverdialog.cpp:264
msgid "Load"
msgstr "Načíst"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:263
+#: src/gui/serverdialog.cpp:265
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122
+#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:122
#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
+#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285
#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:444
+#: src/gui/serverdialog.cpp:484
#, c-format
msgid "Downloading server list...%2.2f%%"
msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:449
+#: src/gui/serverdialog.cpp:489
msgid "Waiting for server..."
msgstr "Čekám na odezvu serveru..."
-#: src/gui/serverdialog.cpp:453
+#: src/gui/serverdialog.cpp:493
msgid "Preparing download"
msgstr "Připravuji stažení"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:457
+#: src/gui/serverdialog.cpp:497
msgid "Error retreiving server list!"
msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:545
+#: src/gui/serverdialog.cpp:585
msgid "requires a newer version"
msgstr "potřebuje novější verzi"
-#: src/gui/serverdialog.cpp:547
+#: src/gui/serverdialog.cpp:587
#, c-format
msgid "requires v%s"
msgstr "potřebuje v%s"
-#: src/gui/setup_audio.cpp:45
-msgid "(no sound)"
+#: src/gui/setupactiondata.h:48
+msgid "Target and attack keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_audio.cpp:55
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:64
-msgid "Basic settings"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:66
-msgid "Enable Audio"
-msgstr "Zapnout audio"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:68
-msgid "Enable music"
-msgstr "Zapnout hudbu"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:71
-msgid "Enable game sfx"
-msgstr "Zapnout zvukové efekty hry"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:74
-msgid "Enable gui sfx"
-msgstr "Zapnout zvukové efekty gui"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:77
-msgid "Sfx volume"
-msgstr "Hlasitost efektů"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:80
-msgid "Music volume"
-msgstr "Hlasitost hudby"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:83
-msgid "Sound effects"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:85
-msgid "Information dialog sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:88
-msgid "Request dialog sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:91
-msgid "Whisper message sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:94
-msgid "Guild / Party message sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:97
-msgid "Highlight message sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:100
-msgid "Global message sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:103
-msgid "Error message sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:106
-msgid "Trade request sound"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:111
-msgid "Enable mumble voice chat"
-msgstr "Povolit mumble hlasový chat"
-
-#: src/gui/setup_audio.cpp:114
-msgid "Download music"
-msgstr "Stahovat hudbu"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:54
-msgid "Window"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:56
-msgid "Auto hide chat window."
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:62
-msgid "Remove colors from received chat messages"
-msgstr "Odstranit barvy z příchozích zpráv"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:65
-msgid "Show chat colors list"
-msgstr "Zobrazit seznam barev"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:69
-msgid "Commands"
-msgstr "Příkazy"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:71
-msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
-msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:75
-msgid "Limits"
-msgstr "Omezení"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:77
-msgid "Limit max chars in chat line"
-msgstr "Omezit maximum znaků na řádek"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:80
-msgid "Limit max lines in chat"
-msgstr "Omezit počet řádků chatu"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:84
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:86
-msgid "Enable chat Log"
-msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:89
-msgid "Show chat history"
-msgstr "Zobrazovat historii chatu"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:93
-msgid "Messages"
-msgstr "Zprávy"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:95
-msgid "Hide shop messages"
-msgstr "Skrýt obchodní zprávy"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:99
-msgid "Tabs"
-msgstr "Záložky"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:101
-msgid "Put all whispers in tabs"
-msgstr "Všechy šeptání jako záložky"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:104
-msgid "Log magic messages in debug tab"
-msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:107
-msgid "Show server messages in debug tab"
-msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:110
-msgid "Enable trade tab"
-msgstr "Zapnout obchodní záložku"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:113
-msgid "Enable battle tab"
-msgstr "Zapnout bitevní záložku"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:116
-msgid "Show battle events"
-msgstr "Zobrazovat bitevní události"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:119
-msgid "Resize chat tabs if need"
-msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:123
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:125
-msgid "Use local time"
-msgstr "Použít místní čas"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:130
-msgid "Highlight words (separated by comma)"
-msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)"
-
-#: src/gui/setup_chat.cpp:133
-msgid "Show MVP messages"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:49
-msgid "This is what the color looks like"
-msgstr "Takhle to bude vypadat"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:75
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
-msgid "Static"
-msgstr "Statický"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
-#: src/gui/setup_colors.cpp:408
-msgid "Pulse"
-msgstr "Pulzní"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
-#: src/gui/setup_colors.cpp:409
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Duhový"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
-#: src/gui/setup_colors.cpp:409
-msgid "Spectrum"
-msgstr "Spektrum"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
-msgid "Delay:"
-msgstr "Prodleva:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:112
-msgid "Red:"
-msgstr "Červená:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:127
-msgid "Green:"
-msgstr "Zelená:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:142
-msgid "Blue:"
-msgstr "Modrá:"
-
-#: src/gui/setup_colors.cpp:314
-msgid "Alpha:"
-msgstr "Průhlednost:"
-
-#: src/gui/setup.cpp:72
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
-
-#: src/gui/setup.cpp:75
-msgid "Reset Windows"
-msgstr "Resetovat okna"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:54
-msgid "Basic Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:58
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pohyb nahoru"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:62
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pohyb dolů"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:66
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pohyb vlevo"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:70
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pohyb vpravo"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:78
+#: src/gui/setupactiondata.h:58
msgid "Target & Attack"
msgstr "Cíl & Útok"
-#: src/gui/setup_input.cpp:82
+#: src/gui/setupactiondata.h:63
msgid "Move to Target"
msgstr "Přejít k cíli"
-#: src/gui/setup_input.cpp:86
+#: src/gui/setupactiondata.h:68
msgid "Change Move to Target type"
msgstr "Změnit typ přesunu k cíli"
-#: src/gui/setup_input.cpp:90
+#: src/gui/setupactiondata.h:73
msgid "Move to Home location"
msgstr "Přejít na domácí místo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:94
+#: src/gui/setupactiondata.h:78
msgid "Set home location"
msgstr "Nastavit domácí místo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:98
+#: src/gui/setupactiondata.h:83
msgid "Move to navigation point"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:106
+#: src/gui/setupactiondata.h:93
msgid "Stop Attack"
msgstr "Zastavit Útok"
-#: src/gui/setup_input.cpp:110
+#: src/gui/setupactiondata.h:98
msgid "Untarget"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:114
+#: src/gui/setupactiondata.h:103
msgid "Target monster"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:118
+#: src/gui/setupactiondata.h:108
msgid "Target NPC"
msgstr "Zaměřit NPC"
-#: src/gui/setup_input.cpp:122
+#: src/gui/setupactiondata.h:113
msgid "Target Player"
msgstr "Zaměřit hráče"
-#: src/gui/setup_input.cpp:126
+#: src/gui/setupactiondata.h:118
+msgid "Other Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:123
msgid "Pickup"
msgstr "Sebrat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:130
+#: src/gui/setupactiondata.h:128
msgid "Change Pickup Type"
msgstr "Změnit typ sběru"
-#: src/gui/setup_input.cpp:134
-msgid "Hide Windows"
-msgstr "Skrýt okna"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:138
+#: src/gui/setupactiondata.h:133
msgid "Sit"
msgstr "Sednout si"
-#: src/gui/setup_input.cpp:142
+#: src/gui/setupactiondata.h:138
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: src/gui/setup_input.cpp:146
+#: src/gui/setupactiondata.h:143
msgid "Enable/Disable Trading"
msgstr "Zapnout/Vypnout obchody"
-#: src/gui/setup_input.cpp:150
+#: src/gui/setupactiondata.h:148
msgid "Change Map View Mode"
msgstr "Změnit mód zobrazení mapy"
-#: src/gui/setup_input.cpp:154
+#: src/gui/setupactiondata.h:153
msgid "Select OK"
msgstr "Vybrat OK"
-#: src/gui/setup_input.cpp:162
-msgid "Shortcuts Keys"
+#: src/gui/setupactiondata.h:172
+msgid "Shortcuts modifiers keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:166
+#: src/gui/setupactiondata.h:177
msgid "Item Shortcuts Key"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:170 src/gui/setup_input.cpp:174
-#: src/gui/setup_input.cpp:178 src/gui/setup_input.cpp:182
-#: src/gui/setup_input.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:190
-#: src/gui/setup_input.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:198
-#: src/gui/setup_input.cpp:202 src/gui/setup_input.cpp:206
-#: src/gui/setup_input.cpp:210 src/gui/setup_input.cpp:214
-#: src/gui/setup_input.cpp:218 src/gui/setup_input.cpp:222
-#: src/gui/setup_input.cpp:226 src/gui/setup_input.cpp:230
-#: src/gui/setup_input.cpp:234 src/gui/setup_input.cpp:238
-#: src/gui/setup_input.cpp:242 src/gui/setup_input.cpp:246
+#: src/gui/setupactiondata.h:182
+msgid "Shortcuts keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192
+#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202
+#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212
+#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222
+#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232
+#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242
+#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252
+#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262
+#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272
+#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282
#, c-format
msgid "Item Shortcut %d"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:250
-msgid "Windows Keys"
-msgstr ""
+#: src/gui/setupactiondata.h:296
+msgid "Hide Windows"
+msgstr "Skrýt okna"
-#: src/gui/setup_input.cpp:254
+#: src/gui/setupactiondata.h:301
msgid "Help Window"
msgstr "Okno nápovědy"
-#: src/gui/setup_input.cpp:258
+#: src/gui/setupactiondata.h:306
msgid "Status Window"
msgstr "Stavové okno"
-#: src/gui/setup_input.cpp:262
+#: src/gui/setupactiondata.h:311
msgid "Inventory Window"
msgstr "Okno inventáře"
-#: src/gui/setup_input.cpp:266
+#: src/gui/setupactiondata.h:316
msgid "Equipment Window"
msgstr "Okno vybavení"
-#: src/gui/setup_input.cpp:270
+#: src/gui/setupactiondata.h:321
msgid "Skill Window"
msgstr "Okno dovedností"
-#: src/gui/setup_input.cpp:274
+#: src/gui/setupactiondata.h:326
msgid "Minimap Window"
msgstr "Okno s minimapou"
-#: src/gui/setup_input.cpp:278
+#: src/gui/setupactiondata.h:331
msgid "Chat Window"
msgstr "Okno s chatem"
-#: src/gui/setup_input.cpp:282
+#: src/gui/setupactiondata.h:336
msgid "Item Shortcut Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:286
+#: src/gui/setupactiondata.h:341
msgid "Setup Window"
msgstr "Okno nastavení"
-#: src/gui/setup_input.cpp:290
+#: src/gui/setupactiondata.h:346
msgid "Debug Window"
msgstr "Debug okno"
-#: src/gui/setup_input.cpp:294
+#: src/gui/setupactiondata.h:351
msgid "Social Window"
msgstr "Okno spolešenství"
-#: src/gui/setup_input.cpp:298
+#: src/gui/setupactiondata.h:356
msgid "Emote Shortcut Window"
msgstr "Okno zkratek smajlíků"
-#: src/gui/setup_input.cpp:302
+#: src/gui/setupactiondata.h:361
msgid "Outfits Window"
msgstr "Okno výstroje"
-#: src/gui/setup_input.cpp:306
+#: src/gui/setupactiondata.h:366
msgid "Shop Window"
msgstr "Okno s obchodem"
-#: src/gui/setup_input.cpp:310
+#: src/gui/setupactiondata.h:371
msgid "Quick drop Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:314
+#: src/gui/setupactiondata.h:376
msgid "Kill Stats Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:318
+#: src/gui/setupactiondata.h:381
msgid "Commands Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:322
+#: src/gui/setupactiondata.h:386
msgid "Bot Checker Window"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:326
+#: src/gui/setupactiondata.h:391
msgid "Who Is Online Window"
msgstr "Okno \"Kdo je online\""
-#: src/gui/setup_input.cpp:330
+#: src/gui/setupactiondata.h:396
msgid "Did you know Window"
msgstr "Okno \"Víte že...\""
-#: src/gui/setup_input.cpp:334
+#: src/gui/setupactiondata.h:401
msgid "Previous Social Tab"
msgstr "Předchozí záložka společenství"
-#: src/gui/setup_input.cpp:338
+#: src/gui/setupactiondata.h:406
msgid "Next Social Tab"
msgstr "Další záložka společenství"
-#: src/gui/setup_input.cpp:342
-msgid "Emotes Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:346
-msgid "Smilie"
-msgstr "Smajlíky"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:350 src/gui/setup_input.cpp:354
-#: src/gui/setup_input.cpp:358 src/gui/setup_input.cpp:362
-#: src/gui/setup_input.cpp:366 src/gui/setup_input.cpp:370
-#: src/gui/setup_input.cpp:374 src/gui/setup_input.cpp:378
-#: src/gui/setup_input.cpp:382 src/gui/setup_input.cpp:386
-#: src/gui/setup_input.cpp:390 src/gui/setup_input.cpp:394
-#: src/gui/setup_input.cpp:398 src/gui/setup_input.cpp:402
-#: src/gui/setup_input.cpp:406 src/gui/setup_input.cpp:410
-#: src/gui/setup_input.cpp:414 src/gui/setup_input.cpp:418
-#: src/gui/setup_input.cpp:422 src/gui/setup_input.cpp:426
-#: src/gui/setup_input.cpp:430 src/gui/setup_input.cpp:434
-#: src/gui/setup_input.cpp:438 src/gui/setup_input.cpp:442
-#: src/gui/setup_input.cpp:446 src/gui/setup_input.cpp:450
-#: src/gui/setup_input.cpp:454 src/gui/setup_input.cpp:458
-#: src/gui/setup_input.cpp:462 src/gui/setup_input.cpp:466
-#: src/gui/setup_input.cpp:470 src/gui/setup_input.cpp:474
-#: src/gui/setup_input.cpp:478 src/gui/setup_input.cpp:482
-#: src/gui/setup_input.cpp:486 src/gui/setup_input.cpp:490
-#: src/gui/setup_input.cpp:494 src/gui/setup_input.cpp:498
-#: src/gui/setup_input.cpp:502 src/gui/setup_input.cpp:506
-#: src/gui/setup_input.cpp:510 src/gui/setup_input.cpp:514
-#: src/gui/setup_input.cpp:518 src/gui/setup_input.cpp:522
-#: src/gui/setup_input.cpp:526 src/gui/setup_input.cpp:530
-#: src/gui/setup_input.cpp:534 src/gui/setup_input.cpp:538
+#: src/gui/setupactiondata.h:420
+msgid "Emote modifiers keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:425
+msgid "Emote modifier key"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:430
+msgid "Emote shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440
+#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450
+#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460
+#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470
+#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480
+#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490
+#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500
+#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510
+#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520
+#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530
+#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540
+#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550
+#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560
+#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580
+#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590
+#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600
+#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610
+#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620
+#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630
+#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640
+#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650
+#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660
+#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670
#, c-format
msgid "Emote Shortcut %d"
msgstr "Zkratka smajlíku %d"
-#: src/gui/setup_input.cpp:542
-msgid "Outfits Keys"
+#: src/gui/setupactiondata.h:684
+msgid "Outfits keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:546
+#: src/gui/setupactiondata.h:689
msgid "Wear Outfit"
msgstr "Obléct výstroj"
-#: src/gui/setup_input.cpp:550
+#: src/gui/setupactiondata.h:694
msgid "Copy Outfit"
msgstr "Kopírovat výstroj"
-#: src/gui/setup_input.cpp:554
+#: src/gui/setupactiondata.h:699
msgid "Copy equipped to Outfit"
msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje"
-#: src/gui/setup_input.cpp:558
-msgid "Chat Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:562
+#: src/gui/setupactiondata.h:704
+msgid "Outfits shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714
+#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724
+#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734
+#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744
+#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754
+#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764
+#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774
+#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784
+#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794
+#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804
+#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814
+#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824
+#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834
+#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844
+#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854
+#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864
+#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874
+#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884
+#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894
+#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904
+#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914
+#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924
+#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934
+#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944
+#, c-format
+msgid "Outfit Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:958
msgid "Toggle Chat"
msgstr "Přepnout chat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:566
+#: src/gui/setupactiondata.h:963
msgid "Scroll Chat Up"
msgstr "Rolovat chat nahoru"
-#: src/gui/setup_input.cpp:570
+#: src/gui/setupactiondata.h:968
msgid "Scroll Chat Down"
msgstr "Rolovat chat dolů"
-#: src/gui/setup_input.cpp:574
+#: src/gui/setupactiondata.h:973
msgid "Previous Chat Tab"
msgstr "Předchozí záložka chatu"
-#: src/gui/setup_input.cpp:578
+#: src/gui/setupactiondata.h:978
msgid "Next Chat Tab"
msgstr "Další záložka chatu"
-#: src/gui/setup_input.cpp:582
+#: src/gui/setupactiondata.h:983
msgid "Close current Chat Tab"
msgstr "Zavřít stávající záložku chatu"
-#: src/gui/setup_input.cpp:586
+#: src/gui/setupactiondata.h:988
msgid "Previous chat line"
msgstr "Předchozí řádek chatu"
-#: src/gui/setup_input.cpp:590
+#: src/gui/setupactiondata.h:993
msgid "Next chat line"
msgstr "Další řádek chatu"
-#: src/gui/setup_input.cpp:594
-msgid "Chat Auto Complete"
-msgstr "Autodoplňování v chatu"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:598
-msgid "Deactivate Chat Input"
-msgstr "Deaktivovat vstup chatu"
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:602
-msgid "Other Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/setup_input.cpp:606
+#: src/gui/setupactiondata.h:1007
msgid "Ignore input 1"
msgstr "Ignorovat vstup 1"
-#: src/gui/setup_input.cpp:610
+#: src/gui/setupactiondata.h:1012
msgid "Ignore input 2"
msgstr "Ignorovat vstup 2"
-#: src/gui/setup_input.cpp:614
+#: src/gui/setupactiondata.h:1017
msgid "Direct Up"
msgstr "Otočit nahoru"
-#: src/gui/setup_input.cpp:618
+#: src/gui/setupactiondata.h:1022
msgid "Direct Down"
msgstr "Otočit dolů"
-#: src/gui/setup_input.cpp:622
+#: src/gui/setupactiondata.h:1027
msgid "Direct Left"
msgstr "Otočit vlevo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:626
+#: src/gui/setupactiondata.h:1032
msgid "Direct Right"
msgstr "Otočit vpravo"
-#: src/gui/setup_input.cpp:630
+#: src/gui/setupactiondata.h:1037
msgid "Crazy moves"
msgstr "Šílené pohyby"
-#: src/gui/setup_input.cpp:634
+#: src/gui/setupactiondata.h:1042
msgid "Change Crazy Move mode"
msgstr "Změnit mód šílených pohybů"
-#: src/gui/setup_input.cpp:638
+#: src/gui/setupactiondata.h:1047
msgid "Quick Drop N Items from 0 slot"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:642
+#: src/gui/setupactiondata.h:1052
msgid "Quick Drop N Items"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:646
+#: src/gui/setupactiondata.h:1057
msgid "Switch Quick Drop Counter"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:650
+#: src/gui/setupactiondata.h:1062
msgid "Quick heal target or self"
msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe"
-#: src/gui/setup_input.cpp:654
+#: src/gui/setupactiondata.h:1067
msgid "Use #itenplz spell"
msgstr "Použít kouzlo #itenplz"
-#: src/gui/setup_input.cpp:658
+#: src/gui/setupactiondata.h:1072
msgid "Use magic attack"
msgstr "Použít magický útok"
-#: src/gui/setup_input.cpp:662
+#: src/gui/setupactiondata.h:1077
msgid "Switch magic attack"
msgstr "Přepnout magický útok"
-#: src/gui/setup_input.cpp:666
+#: src/gui/setupactiondata.h:1082
msgid "Switch pvp attack"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:670
+#: src/gui/setupactiondata.h:1087
msgid "Change move type"
msgstr "Změnit typ pohybu"
-#: src/gui/setup_input.cpp:674
+#: src/gui/setupactiondata.h:1092
msgid "Change Attack Weapon Type"
msgstr "Změnit typ útočné zbraně"
-#: src/gui/setup_input.cpp:678
+#: src/gui/setupactiondata.h:1097
msgid "Change Attack Type"
msgstr "Změnit typ útoku"
-#: src/gui/setup_input.cpp:682
+#: src/gui/setupactiondata.h:1102
msgid "Change Follow mode"
msgstr "Změnit mód následování"
-#: src/gui/setup_input.cpp:686
+#: src/gui/setupactiondata.h:1107
msgid "Change Imitation mode"
msgstr "Změnit mód imitace"
-#: src/gui/setup_input.cpp:690
+#: src/gui/setupactiondata.h:1112
msgid "Disable / Enable Game modifier keys"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:694
+#: src/gui/setupactiondata.h:1117
msgid "On / Off audio"
msgstr "Zapnout/Vypnout audio"
-#: src/gui/setup_input.cpp:698
+#: src/gui/setupactiondata.h:1122
msgid "Enable / Disable away mode"
msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód"
-#: src/gui/setup_input.cpp:702
+#: src/gui/setupactiondata.h:1127
msgid "Emulate right click from keyboard"
msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice"
-#: src/gui/setup_input.cpp:706
+#: src/gui/setupactiondata.h:1132
msgid "Toggle camera mode"
msgstr "přemnout mód kamery"
-#: src/gui/setup_input.cpp:710
+#: src/gui/setupactiondata.h:1137
msgid "Modifier key"
msgstr "Klávesa modifikátoru"
-#: src/gui/setup_input.cpp:752
+#: src/gui/setupactiondata.h:1151
+msgid "Move Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pohyb nahoru"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pohyb dolů"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pohyb vlevo"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pohyb vpravo"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1176
+msgid "Move to navigation point shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186
+#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196
+#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206
+#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216
+#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226
+#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236
+#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246
+#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256
+#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266
+#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276
+#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286
+#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296
+#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306
+#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316
+#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326
+#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336
+#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346
+#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356
+#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366
+#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376
+#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386
+#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396
+#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406
+#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416
+#, c-format
+msgid "Move to point Shortcut %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1430
+msgid "Move & selection"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1455
+msgid "Move Home"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1460
+msgid "Move End"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1465
+msgid "Page up"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1470
+msgid "Page down"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1480
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1485
+msgid "Select2"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1500
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1505
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1510
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1515
+msgid "Mod"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1541
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Zkratky"
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:165
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1545
+msgid "Emotes"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setupactiondata.h:1549
+msgid "Gui"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:44
+msgid "(no sound)"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:54
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:63
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:65
+msgid "Enable Audio"
+msgstr "Zapnout audio"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:67
+msgid "Enable music"
+msgstr "Zapnout hudbu"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:70
+msgid "Enable game sfx"
+msgstr "Zapnout zvukové efekty hry"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:73
+msgid "Enable gui sfx"
+msgstr "Zapnout zvukové efekty gui"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:76
+msgid "Sfx volume"
+msgstr "Hlasitost efektů"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:79
+msgid "Music volume"
+msgstr "Hlasitost hudby"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:82
+msgid "Audio frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:86
+msgid "mono"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:87
+msgid "stereo"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:88
+msgid "surround"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:89
+msgid "surround+center+lfe"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:90
+msgid "Audio channels"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:94
+msgid "Sound effects"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:96
+msgid "Information dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:99
+msgid "Request dialog sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:102
+msgid "Whisper message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:105
+msgid "Guild / Party message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:108
+msgid "Highlight message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:111
+msgid "Global message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:114
+msgid "Error message sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:117
+msgid "Trade request sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:122
+msgid "Enable mumble voice chat"
+msgstr "Povolit mumble hlasový chat"
+
+#: src/gui/setup_audio.cpp:125
+msgid "Download music"
+msgstr "Stahovat hudbu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:54
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:56
+msgid "Auto hide chat window."
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:62
+msgid "Remove colors from received chat messages"
+msgstr "Odstranit barvy z příchozích zpráv"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:65
+msgid "Show chat colors list"
+msgstr "Zobrazit seznam barev"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:69
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:71
+msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs"
+msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:75
+msgid "Limits"
+msgstr "Omezení"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:77
+msgid "Limit max chars in chat line"
+msgstr "Omezit maximum znaků na řádek"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:80
+msgid "Limit max lines in chat"
+msgstr "Omezit počet řádků chatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:84
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:86
+msgid "Enable chat Log"
+msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:89
+msgid "Show chat history"
+msgstr "Zobrazovat historii chatu"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:93
+msgid "Messages"
+msgstr "Zprávy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:95
+msgid "Hide shop messages"
+msgstr "Skrýt obchodní zprávy"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:99
+msgid "Tabs"
+msgstr "Záložky"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:101
+msgid "Put all whispers in tabs"
+msgstr "Všechy šeptání jako záložky"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:104
+msgid "Log magic messages in debug tab"
+msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:107
+msgid "Show server messages in debug tab"
+msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:110
+msgid "Enable trade tab"
+msgstr "Zapnout obchodní záložku"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:113
+msgid "Enable battle tab"
+msgstr "Zapnout bitevní záložku"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:116
+msgid "Show battle events"
+msgstr "Zobrazovat bitevní události"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:119
+msgid "Resize chat tabs if need"
+msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:123
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:125
+msgid "Use local time"
+msgstr "Použít místní čas"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:130
+msgid "Highlight words (separated by comma)"
+msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)"
+
+#: src/gui/setup_chat.cpp:133
+msgid "Show MVP messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:49
+msgid "This is what the color looks like"
+msgstr "Takhle to bude vypadat"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:75
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407
+msgid "Static"
+msgstr "Statický"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89
+#: src/gui/setup_colors.cpp:408
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulzní"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Duhový"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93
+#: src/gui/setup_colors.cpp:409
+msgid "Spectrum"
+msgstr "Spektrum"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319
+msgid "Delay:"
+msgstr "Prodleva:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:112
+msgid "Red:"
+msgstr "Červená:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:127
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelená:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:142
+msgid "Blue:"
+msgstr "Modrá:"
+
+#: src/gui/setup_colors.cpp:314
+msgid "Alpha:"
+msgstr "Průhlednost:"
+
+#: src/gui/setup.cpp:72
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#: src/gui/setup.cpp:75
+msgid "Reset Windows"
+msgstr "Resetovat okna"
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:102
msgid "Input"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_input.cpp:761
+#: src/gui/setup_input.cpp:124
msgid "Assign"
msgstr "Přiřadit"
-#: src/gui/setup_input.cpp:765
+#: src/gui/setup_input.cpp:128
msgid "Unassign"
msgstr "Odebrat"
-#: src/gui/setup_input.cpp:769
+#: src/gui/setup_input.cpp:132
+msgid "Reset all keys"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_input.cpp:135
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: src/gui/setup_input.cpp:809
+#: src/gui/setup_input.cpp:187
msgid "Key Conflict(s) Detected."
msgstr "Kolize kláves detekovány."
-#: src/gui/setup_input.cpp:810
+#: src/gui/setup_input.cpp:188
#, c-format
msgid ""
"Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in "
@@ -2508,6 +2670,10 @@ msgstr ""
"Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může "
"chovat podivně."
+#: src/gui/setup_input.cpp:346
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117
msgid "Press the button to start calibration"
msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace"
@@ -2688,10 +2854,6 @@ msgstr "Zapnout podporu AuctionBot-a"
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild"
-#: src/gui/setup_other.cpp:165
-msgid "Windows"
-msgstr ""
-
#: src/gui/setup_other.cpp:168
msgid "Always show"
msgstr ""
@@ -2892,23 +3054,19 @@ msgstr ""
msgid "Enemy"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_relations.cpp:242
+#: src/gui/setup_relations.cpp:241
msgid "Allow trading"
msgstr "Povolit obchodování"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:244
+#: src/gui/setup_relations.cpp:243
msgid "Allow whispers"
msgstr "Povolit šeptání"
#: src/gui/setup_relations.cpp:247
-msgid "Old"
-msgstr "Starý"
-
-#: src/gui/setup_relations.cpp:249
msgid "Relations"
msgstr "Vztahy"
-#: src/gui/setup_relations.cpp:271
+#: src/gui/setup_relations.cpp:269
msgid "When ignoring:"
msgstr "Když ignoruji:"
@@ -3181,7 +3339,7 @@ msgstr "Bubliny se jmény"
msgid "Overhead text"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:96
+#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103
msgid "off"
msgstr "vypnout"
@@ -3213,18 +3371,38 @@ msgstr "max"
msgid "Particle detail"
msgstr "Detaily částic"
+#: src/gui/setup_visual.cpp:90
+msgid "best quality"
+msgstr ""
+
#: src/gui/setup_visual.cpp:91
+msgid "normal"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:92
+msgid "best perfomance"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:93
+msgid "Particle physics"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/setup_visual.cpp:98
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:97
+#: src/gui/setup_visual.cpp:104
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/gui/setup_visual.cpp:98
+#: src/gui/setup_visual.cpp:105
msgid "Vsync"
msgstr ""
+#: src/gui/setup_visual.cpp:109
+msgid "Center game window"
+msgstr ""
+
#: src/gui/shopwindow.cpp:76
msgid "Personal Shop"
msgstr "Osobní obchod"
@@ -3249,12 +3427,12 @@ msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení"
msgid "Auction"
msgstr "Aukce"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:760 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
+#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104
#: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127
msgid "Request for Trade"
msgstr "Požadavek k obchodování"
-#: src/gui/shopwindow.cpp:761
+#: src/gui/shopwindow.cpp:762
#, c-format
msgid "%s wants to %s %s do you accept?"
msgstr "%s chce %s %s příjímáte?"
@@ -3272,35 +3450,35 @@ msgstr "Zvýšit"
msgid "Skill points available: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:381
+#: src/gui/skilldialog.cpp:380
msgid "basic"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:382
+#: src/gui/skilldialog.cpp:381
msgid "Skill: basic, Id: 1"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:419
+#: src/gui/skilldialog.cpp:418
#, c-format
msgid "Skill Set %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:431
+#: src/gui/skilldialog.cpp:430
#, c-format
msgid "Skill %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:437
+#: src/gui/skilldialog.cpp:436
#, c-format
msgid "Skill: %s, Id: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:507 src/gui/skilldialog.cpp:595
+#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594
#, c-format
msgid "Lvl: %d"
msgstr ""
-#: src/gui/skilldialog.cpp:587
+#: src/gui/skilldialog.cpp:586
#, c-format
msgid "Lvl: %d (%+d)"
msgstr ""
@@ -3370,139 +3548,139 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to leave party %s?"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:651
+#: src/gui/socialwindow.cpp:654
msgid "Nav"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:929
+#: src/gui/socialwindow.cpp:935
msgid "Atk"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:970
+#: src/gui/socialwindow.cpp:975
msgid "Priority mobs"
msgstr "Prioritní monstra"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1002
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1010
msgid "Attack mobs"
msgstr "Útočit na monstra"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1037
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1046
msgid "Ignore mobs"
msgstr "Ignorovat monstra"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1197
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1206
msgid "Create Guild"
msgstr "Vytvořit gildu"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/socialwindow.cpp:1633
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642
msgid "Create Party"
msgstr "Vytvořit partu"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 src/gui/windowmenu.cpp:98
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98
msgid "Social"
msgstr "Společenství"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1263
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1272
msgid "Invite"
msgstr "Pozvat"
#. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1279
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1288
msgid "P"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1283
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1292
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1416
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1425
#, c-format
msgid "Accepted party invite from %s."
msgstr "Přijato pozvání do party od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1426
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1435
#, c-format
msgid "Rejected party invite from %s."
msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1443
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1452
#, c-format
msgid "Accepted guild invite from %s."
msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1456
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1465
#, c-format
msgid "Rejected guild invite from %s."
msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1503
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1512
#, c-format
msgid "Creating guild called %s."
msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1526
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1535
#, c-format
msgid "Creating party called %s."
msgstr "Vytvářím partu s názvem %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1540
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1549
msgid "Guild Name"
msgstr "Název gildy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1541
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1550
msgid "Choose your guild's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší gildy."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1555
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1564
msgid "Received guild request, but one already exists."
msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1561
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1570
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the guild %s."
msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1567
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1576
msgid "Accept Guild Invite"
msgstr "Přílmout pozvání do gildy"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1582
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1591
msgid "Received party request, but one already exists."
msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1593
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1602
msgid "You have been invited you to join a party."
msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1597
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1606
#, c-format
msgid "You have been invited to join the %s party."
msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1605
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1614
#, c-format
msgid "%s has invited you to join their party."
msgstr "%s vás pozval ke vstupu do své party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1610
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
#, c-format
msgid "%s has invited you to join the %s party."
msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1619
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1628
msgid "Accept Party Invite"
msgstr "Přijmout pozvání do party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1634
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1643
msgid "Cannot create party. You are already in a party"
msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party."
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1639
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1648
msgid "Party Name"
msgstr "Jméno party"
-#: src/gui/socialwindow.cpp:1640
+#: src/gui/socialwindow.cpp:1649
msgid "Choose your party's name."
msgstr "Zvolte jméno vaší party."
@@ -3692,33 +3870,33 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s"
msgstr "Jméno: %s"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:140
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:142
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizuje se..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:167
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:169
msgid "Connecting..."
msgstr "Připojuji se..."
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:170
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:172
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:597
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:623
msgid "##1 The update process is incomplete."
msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní."
#. TRANSLATORS: Continues "you try again later.".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:599
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:625
msgid "##1 It is strongly recommended that"
msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit"
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:601
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:627
msgid "##1 you try again later."
msgstr "##1 aktualizaci později"
-#: src/gui/updaterwindow.cpp:777
+#: src/gui/updaterwindow.cpp:803
msgid "Completed"
msgstr "Hotovo"
@@ -3870,7 +4048,7 @@ msgstr "Hranice domácího místa"
msgid "Road Point"
msgstr "Bod cesty"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618
+#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617
msgid "Who Is Online - Updating"
msgstr "Kdo je online - Obnovuji"
@@ -3882,11 +4060,11 @@ msgstr "Obnovit"
msgid "Who Is Online - "
msgstr "Kdo je online - "
-#: src/gui/whoisonline.cpp:632
+#: src/gui/whoisonline.cpp:631
msgid "Who Is Online - error"
msgstr "Kdo je online - chyba"
-#: src/gui/whoisonline.cpp:672
+#: src/gui/whoisonline.cpp:671
msgid "Who Is Online - Update"
msgstr ""
@@ -4117,10 +4295,6 @@ msgstr ""
msgid "SH"
msgstr ""
-#: src/gui/windowmenu.cpp:99
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Zkratky"
-
#: src/gui/windowmenu.cpp:101
msgid "SP"
msgstr ""
@@ -4141,49 +4315,49 @@ msgstr "Víte že"
msgid "SET"
msgstr ""
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80
msgid "Select World"
msgstr "Zvol svět"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85
msgid "Change Login"
msgstr "Změň přihlášení"
-#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84
+#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86
msgid "Choose World"
msgstr "vyber svět"
-#: src/inputmanager.cpp:283 src/inputmanager.cpp:321 src/keyboardconfig.cpp:80
+#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80
#, c-format
msgid "key_%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is long joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:288
+#: src/inputmanager.cpp:312
#, c-format
msgid "JButton%d"
msgstr ""
-#: src/inputmanager.cpp:300
+#: src/inputmanager.cpp:324
msgid "unknown key"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is short joystick button name
-#: src/inputmanager.cpp:327
+#: src/inputmanager.cpp:351
#, c-format
msgid "JB%d"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars
-#: src/inputmanager.cpp:339 src/keyboardconfig.cpp:92
+#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92
msgid "u key"
msgstr ""
-#: src/inventory.cpp:252
+#: src/inventory.cpp:253
msgid "Storage"
msgstr "Úložiště"
-#: src/inventory.cpp:254
+#: src/inventory.cpp:255
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
@@ -4192,37 +4366,37 @@ msgstr "Košík"
msgid "You were killed by %s"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1433
+#: src/localplayer.cpp:1432
msgid "Tried to pick up nonexistent item."
msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět."
-#: src/localplayer.cpp:1436
+#: src/localplayer.cpp:1435
msgid "Item is too heavy."
msgstr "Předmět je příliš těžký."
-#: src/localplayer.cpp:1439
+#: src/localplayer.cpp:1438
msgid "Item is too far away."
msgstr "Předmět je příliš daleko."
-#: src/localplayer.cpp:1442
+#: src/localplayer.cpp:1441
msgid "Inventory is full."
msgstr "Inventář je plný."
-#: src/localplayer.cpp:1445
+#: src/localplayer.cpp:1444
msgid "Stack is too big."
msgstr "Hromada je příliš velká."
-#: src/localplayer.cpp:1448
+#: src/localplayer.cpp:1447
msgid "Item belongs to someone else."
msgstr "Předmět patří někomu jinému."
-#: src/localplayer.cpp:1451
+#: src/localplayer.cpp:1450
msgid "Unknown problem picking up item."
msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět."
#. TRANSLATORS: %d is number,
#. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item
-#: src/localplayer.cpp:1475
+#: src/localplayer.cpp:1474
#, c-format
msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]."
@@ -4230,300 +4404,300 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/localplayer.cpp:1677 src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1712
+#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711
msgid "xp"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1717 src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731
+#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730
msgid "job"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1904
+#: src/localplayer.cpp:1903
msgid "(D) default moves"
msgstr "(D) výchozí pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1905
+#: src/localplayer.cpp:1904
msgid "(I) invert moves"
msgstr "(I) invertované pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1906
+#: src/localplayer.cpp:1905
msgid "(c) moves with some crazy moves"
msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů"
-#: src/localplayer.cpp:1907
+#: src/localplayer.cpp:1906
msgid "(C) moves with crazy moves"
msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1908
+#: src/localplayer.cpp:1907
msgid "(d) double normal + crazy"
msgstr "(d) dvojité normální + šílené"
-#: src/localplayer.cpp:1909
+#: src/localplayer.cpp:1908
msgid "(?) unknown move"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1931
+#: src/localplayer.cpp:1930
#, c-format
msgid "(%d) crazy move number %d"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1936
+#: src/localplayer.cpp:1935
msgid "(a) custom crazy move"
msgstr "(a) vlastní šílené pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1940
+#: src/localplayer.cpp:1939
msgid "(?) crazy move"
msgstr "(?) šílené pohyby"
-#: src/localplayer.cpp:1954
+#: src/localplayer.cpp:1953
msgid "(0) default moves to target"
msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli"
-#: src/localplayer.cpp:1955
+#: src/localplayer.cpp:1954
msgid "(1) moves to target in distance 1"
msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1"
-#: src/localplayer.cpp:1956
+#: src/localplayer.cpp:1955
msgid "(2) moves to target in distance 2"
msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2"
-#: src/localplayer.cpp:1957
+#: src/localplayer.cpp:1956
msgid "(3) moves to target in distance 3"
msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3"
-#: src/localplayer.cpp:1958
+#: src/localplayer.cpp:1957
msgid "(5) moves to target in distance 5"
msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5"
-#: src/localplayer.cpp:1959
+#: src/localplayer.cpp:1958
msgid "(7) moves to target in distance 7"
msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7"
-#: src/localplayer.cpp:1960
+#: src/localplayer.cpp:1959
msgid "(A) moves to target in attack range"
msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah"
-#: src/localplayer.cpp:1961
+#: src/localplayer.cpp:1960
msgid "(a) archer attack range"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1962
+#: src/localplayer.cpp:1961
msgid "(?) move to target"
msgstr "(?) pohyb k cíli"
-#: src/localplayer.cpp:1981
+#: src/localplayer.cpp:1980
msgid "(D) default follow"
msgstr "(D) výchozí následování"
-#: src/localplayer.cpp:1982
+#: src/localplayer.cpp:1981
msgid "(R) relative follow"
msgstr "(R) relativní následování"
-#: src/localplayer.cpp:1983
+#: src/localplayer.cpp:1982
msgid "(M) mirror follow"
msgstr "(M) zrcadlené následování"
-#: src/localplayer.cpp:1984
+#: src/localplayer.cpp:1983
msgid "(P) pet follow"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:1985
+#: src/localplayer.cpp:1984
msgid "(?) unknown follow"
msgstr "(?) neznámé následování"
-#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2031
+#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030
msgid "(?) attack"
msgstr "(?) útok"
-#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2027
+#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026
msgid "(D) default attack"
msgstr "(D) výchozí útok"
-#: src/localplayer.cpp:2006
+#: src/localplayer.cpp:2005
msgid "(s) switch attack without shield"
msgstr "(s) přepínat útok bez štítu"
-#: src/localplayer.cpp:2007
+#: src/localplayer.cpp:2006
msgid "(S) switch attack with shield"
msgstr "(S) přepínat útok se štítem"
-#: src/localplayer.cpp:2028
+#: src/localplayer.cpp:2027
msgid "(G) go and attack"
msgstr "(G) jdi a útoč"
-#: src/localplayer.cpp:2029
+#: src/localplayer.cpp:2028
msgid "(A) go, attack, pickup"
msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej"
-#: src/localplayer.cpp:2030
+#: src/localplayer.cpp:2029
msgid "(d) without auto attack"
msgstr "(d) bez automatického útoku"
-#: src/localplayer.cpp:2082
+#: src/localplayer.cpp:2081
msgid "(S) small pick up 1x1 cells"
msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2083
+#: src/localplayer.cpp:2082
msgid "(D) default pick up 2x1 cells"
msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2084
+#: src/localplayer.cpp:2083
msgid "(F) forward pick up 2x3 cells"
msgstr "(F) sběr před 2x3 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2085
+#: src/localplayer.cpp:2084
msgid "(3) pick up 3x3 cells"
msgstr "(3) sběr 3x3 pole"
-#: src/localplayer.cpp:2086
+#: src/localplayer.cpp:2085
msgid "(g) go and pick up in distance 4"
msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4"
-#: src/localplayer.cpp:2087
+#: src/localplayer.cpp:2086
msgid "(G) go and pick up in distance 8"
msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8"
-#: src/localplayer.cpp:2088
+#: src/localplayer.cpp:2087
msgid "(A) go and pick up in max distance"
msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti"
-#: src/localplayer.cpp:2089
+#: src/localplayer.cpp:2088
msgid "(?) pick up"
msgstr "(?) sběr"
-#: src/localplayer.cpp:2102
+#: src/localplayer.cpp:2101
msgid "(N) normal map view"
msgstr "(N) Normální zobrazení mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2103
+#: src/localplayer.cpp:2102
msgid "(D) debug map view"
msgstr "(D) debug zobrazení mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2104
+#: src/localplayer.cpp:2103
msgid "(u) ultra map view"
msgstr "(u) ultra zobrazení mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2105
+#: src/localplayer.cpp:2104
msgid "(U) ultra map view 2"
msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2"
-#: src/localplayer.cpp:2106
+#: src/localplayer.cpp:2105
msgid "(e) empty map view"
msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2107
+#: src/localplayer.cpp:2106
msgid "(b) black & white map view"
msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy"
-#: src/localplayer.cpp:2126
+#: src/localplayer.cpp:2125
msgid "(f) use #flar for magic attack"
msgstr "(f) použij #flar pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2127
+#: src/localplayer.cpp:2126
msgid "(c) use #chiza for magic attack"
msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2128
+#: src/localplayer.cpp:2127
msgid "(I) use #ingrav for magic attack"
msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2129
+#: src/localplayer.cpp:2128
msgid "(F) use #frillyar for magic attack"
msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2130
+#: src/localplayer.cpp:2129
msgid "(U) use #upmarmu for magic attack"
msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok"
-#: src/localplayer.cpp:2131
+#: src/localplayer.cpp:2130
msgid "(?) magic attack"
msgstr "(?) magický útok attack"
-#: src/localplayer.cpp:2150
+#: src/localplayer.cpp:2149
msgid "(a) attack all players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2151
+#: src/localplayer.cpp:2150
msgid "(f) attack all except friends"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2152
+#: src/localplayer.cpp:2151
msgid "(b) attack bad relations"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2153
+#: src/localplayer.cpp:2152
msgid "(d) don't attack players"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2154
+#: src/localplayer.cpp:2153
msgid "(?) pvp attack"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2173
+#: src/localplayer.cpp:2172
msgid "(D) default imitation"
msgstr "(D) výchozí imitace"
-#: src/localplayer.cpp:2174
+#: src/localplayer.cpp:2173
msgid "(O) outfits imitation"
msgstr "(O) imitace výstroje"
-#: src/localplayer.cpp:2175
+#: src/localplayer.cpp:2174
msgid "(?) imitation"
msgstr "(?) imitace"
-#: src/localplayer.cpp:2203
+#: src/localplayer.cpp:2202
msgid "Away"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:2223
+#: src/localplayer.cpp:2222
msgid "(O) on keyboard"
msgstr "(O) u počítače"
-#: src/localplayer.cpp:2224
+#: src/localplayer.cpp:2223
msgid "(A) away"
msgstr "(A) pryč (away)"
-#: src/localplayer.cpp:2225 src/localplayer.cpp:2240
+#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239
msgid "(?) away"
msgstr "(?) away"
-#: src/localplayer.cpp:2238
+#: src/localplayer.cpp:2237
msgid "(G) game camera mode"
msgstr "(G) mód herní kamery"
-#: src/localplayer.cpp:2239
+#: src/localplayer.cpp:2238
msgid "(F) free camera mode"
msgstr "(F) mód volné kamery"
-#: src/localplayer.cpp:2264
+#: src/localplayer.cpp:2263
msgid "Game modifiers are enabled"
msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty"
-#: src/localplayer.cpp:2265
+#: src/localplayer.cpp:2264
msgid "Game modifiers are disabled"
msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty"
-#: src/localplayer.cpp:2266
+#: src/localplayer.cpp:2265
msgid "Game modifiers are unknown"
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3783
+#: src/localplayer.cpp:3782
msgid "Follow: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800
+#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799
msgid "Follow canceled"
msgstr "Následování zrušeno."
-#: src/localplayer.cpp:3792
+#: src/localplayer.cpp:3791
msgid "Imitation: "
msgstr ""
-#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802
+#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801
msgid "Imitation canceled"
msgstr "Imitace zrušena."
-#: src/localplayer.cpp:4151
+#: src/localplayer.cpp:4150
msgid "You see "
msgstr "Vidíte "
@@ -4966,7 +5140,7 @@ msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý."
msgid "Failed to use item."
msgstr "Pokus o použití předmětu selhal."
-#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572
+#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571
msgid "Unable to equip."
msgstr "Nelze vybavit."
@@ -5805,19 +5979,19 @@ msgstr ""
msgid "%s is not in your party!"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:477
+#: src/playerrelations.cpp:482
msgid "Print '...'"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:497
+#: src/playerrelations.cpp:502
msgid "Blink name"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:539
+#: src/playerrelations.cpp:544
msgid "Floating '...' bubble"
msgstr ""
-#: src/playerrelations.cpp:542
+#: src/playerrelations.cpp:547
msgid "Floating bubble"
msgstr ""