diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1816 |
1 files changed, 995 insertions, 821 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-14 14:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-25 03:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-25 00:08+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/language/" "cs/)\n" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -#: src/actionmanager.cpp:817 +#: src/actionmanager.cpp:821 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/actionmanager.cpp:826 +#: src/actionmanager.cpp:830 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/actorspritemanager.cpp:1162 +#: src/actorspritemanager.cpp:1163 msgid "Visible on map" msgstr "Viditelný na mapě" @@ -46,109 +46,109 @@ msgid "miss" msgstr "minul" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1595 src/gui/whoisonline.cpp:766 +#: src/being.cpp:1593 src/gui/whoisonline.cpp:765 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1600 src/gui/whoisonline.cpp:771 +#: src/being.cpp:1598 src/gui/whoisonline.cpp:770 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:981 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 +#: src/client.cpp:1008 src/gui/setup.cpp:55 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:988 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 +#: src/client.cpp:1015 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup_video.cpp:237 +#: src/client.cpp:1020 src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:998 +#: src/client.cpp:1025 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1084 +#: src/client.cpp:1111 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" -#: src/client.cpp:1122 +#: src/client.cpp:1149 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/client.cpp:1156 +#: src/client.cpp:1183 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" -#: src/client.cpp:1260 +#: src/client.cpp:1287 msgid "Requesting characters" msgstr "Požaduji postavy" -#: src/client.cpp:1295 +#: src/client.cpp:1322 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" -#: src/client.cpp:1305 +#: src/client.cpp:1332 msgid "Changing game servers" msgstr "Zaměňuji herní servery" -#: src/client.cpp:1348 src/client.cpp:1356 src/client.cpp:1491 +#: src/client.cpp:1375 src/client.cpp:1383 src/client.cpp:1518 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:277 src/gui/charselectdialog.cpp:256 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:239 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:281 src/gui/charselectdialog.cpp:271 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:176 src/gui/register.cpp:239 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:170 #: src/net/ea/charserverhandler.cpp:188 src/net/manaserv/charhandler.cpp:184 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1393 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" -#: src/client.cpp:1392 +#: src/client.cpp:1419 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" -#: src/client.cpp:1393 +#: src/client.cpp:1420 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#: src/client.cpp:1412 +#: src/client.cpp:1439 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" -#: src/client.cpp:1413 +#: src/client.cpp:1440 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" -#: src/client.cpp:1433 +#: src/client.cpp:1460 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" -#: src/client.cpp:1434 +#: src/client.cpp:1461 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#: src/client.cpp:1653 src/client.cpp:1686 src/client.cpp:1701 -#: src/client.cpp:2133 src/client.cpp:2140 +#: src/client.cpp:1680 src/client.cpp:1713 src/client.cpp:1728 +#: src/client.cpp:2164 src/client.cpp:2171 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1871 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" -#: src/client.cpp:1874 src/client.cpp:1880 +#: src/client.cpp:1905 src/client.cpp:1911 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:1901 +#: src/client.cpp:1932 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Vytvořeno:" msgid "Deleted:" msgstr "Odstraněno:" -#: src/commandhandler.cpp:1251 src/commandhandler.cpp:1258 +#: src/commandhandler.cpp:1252 src/commandhandler.cpp:1259 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1253 src/commandhandler.cpp:1260 +#: src/commandhandler.cpp:1254 src/commandhandler.cpp:1261 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -400,19 +400,19 @@ msgstr "Jméno" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:139 #: src/gui/popupmenu.cpp:309 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/gui/setup_input.cpp:74 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "Attack" msgstr "Útok" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:298 -#: src/gui/setup_input.cpp:102 +#: src/gui/setupactiondata.h:88 msgid "Talk" msgstr "Mluvit" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:270 #: src/gui/popupmenu.cpp:302 src/gui/popupmenu.cpp:483 #: src/gui/popupmenu.cpp:594 src/gui/popupmenu.cpp:759 -#: src/gui/popupmenu.cpp:846 +#: src/gui/popupmenu.cpp:846 src/gui/setupactiondata.h:1542 msgid "Move" msgstr "" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:121 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:776 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:777 msgid "+" msgstr "" @@ -452,25 +452,25 @@ msgstr "" #. You may change this symbol if your language uses another. #: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:122 -#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:788 +#: src/gui/selldialog.cpp:92 src/gui/statuswindow.cpp:789 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:47 -#: src/gui/quitdialog.cpp:50 src/gui/quitdialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:261 -#: src/gui/setup_input.cpp:158 +#: src/gui/buydialog.cpp:112 src/gui/quitdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:52 src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/selldialog.cpp:95 -#: src/gui/statuswindow.cpp:521 src/gui/statuswindow.cpp:576 -#: src/gui/statuswindow.cpp:775 src/gui/statuswindow.cpp:806 +#: src/gui/statuswindow.cpp:522 src/gui/statuswindow.cpp:577 +#: src/gui/statuswindow.cpp:776 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "Max" msgstr "Vše" #: src/gui/buyselldialog.cpp:40 src/gui/buyselldialog.cpp:49 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/setup_other.cpp:141 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:177 src/gui/setup_other.cpp:141 msgid "Shop" msgstr "Obchod" @@ -482,22 +482,23 @@ msgid "Sell" msgstr "Prodej" #: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:59 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:126 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:81 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 #: src/gui/popupmenu.cpp:350 src/gui/popupmenu.cpp:387 #: src/gui/popupmenu.cpp:524 src/gui/popupmenu.cpp:552 #: src/gui/popupmenu.cpp:578 src/gui/popupmenu.cpp:597 #: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:634 -#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:888 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1890 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/popupmenu.cpp:2024 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 src/gui/popupmenu.cpp:2102 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2156 src/gui/popupmenu.cpp:2178 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/register.cpp:83 src/gui/setup.cpp:73 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 +#: src/gui/popupmenu.cpp:862 src/gui/popupmenu.cpp:887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1889 src/gui/popupmenu.cpp:1919 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1977 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 src/gui/popupmenu.cpp:2101 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2155 src/gui/popupmenu.cpp:2177 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/register.cpp:83 +#: src/gui/setupactiondata.h:1490 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1209 src/gui/textcommandeditor.cpp:241 #: src/gui/textdialog.cpp:51 src/gui/unregisterdialog.cpp:59 -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:171 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -529,11 +530,11 @@ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." #: src/gui/changepassworddialog.cpp:50 src/gui/changepassworddialog.cpp:59 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:155 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:126 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:128 #: src/gui/register.cpp:77 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -560,199 +561,201 @@ msgstr "Nové heslo musí být méně než.%d znaků dlouhé." msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Nová hesla nesouhlasí." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:72 msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:76 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:101 src/gui/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/logindialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:76 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:102 src/gui/charcreatedialog.cpp:108 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:104 src/gui/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:115 src/gui/charcreatedialog.cpp:119 #: src/gui/outfitwindow.cpp:89 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:105 src/gui/charcreatedialog.cpp:109 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:118 src/gui/outfitwindow.cpp:88 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:107 src/gui/charcreatedialog.cpp:111 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/outfitwindow.cpp:88 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:108 msgid "Hair color:" msgstr "Barva vlasů:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:110 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:114 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:121 msgid "Race:" msgstr "Rasa:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/charselectdialog.cpp:630 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1271 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/register.cpp:99 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:99 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 src/gui/register.cpp:100 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:128 src/gui/register.cpp:100 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:127 src/gui/register.cpp:103 -#: src/gui/setup_audio.cpp:109 src/gui/setup_chat.cpp:128 -#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:89 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:129 src/gui/register.cpp:103 +#: src/gui/setupactiondata.h:1475 src/gui/setupactiondata.h:1548 +#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:193 src/gui/setup_visual.cpp:96 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:147 src/gui/charcreatedialog.cpp:373 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:149 src/gui/charcreatedialog.cpp:377 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:278 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:282 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:364 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:368 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:378 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:382 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:76 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:79 msgid "Confirm Character Delete" msgstr "Potvrďte smazání postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:77 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:80 msgid "Are you sure you want to delete this character?" msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:125 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:140 msgid "Account and Character Management" msgstr "Správa účtu a postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:139 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 msgid "Switch Login" msgstr "Přepnout přihlášení" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:154 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:169 src/gui/unregisterdialog.cpp:50 #: src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:163 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:178 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:256 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:271 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:289 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:289 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:436 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:413 src/gui/serverdialog.cpp:266 -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/textcommandeditor.cpp:244 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:268 +#: src/gui/setupactiondata.h:1495 src/gui/setup_relations.cpp:245 +#: src/gui/shopwindow.cpp:123 src/gui/shopwindow.cpp:126 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:244 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:471 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:618 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:474 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:621 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:485 src/gui/charselectdialog.cpp:486 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:632 src/gui/charselectdialog.cpp:633 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 src/gui/inventorywindow.cpp:71 -#: src/gui/setup_visual.cpp:95 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/setup_visual.cpp:102 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "black" msgstr "černá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "red" msgstr "červená" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "gold" msgstr "zlatá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "yellow" msgstr "žlutá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "pink" msgstr "růžová" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "purple" msgstr "fialová" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "grey" msgstr "šedá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "brown" msgstr "hnědá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:130 +#: src/gui/chatwindow.cpp:131 msgid "rainbow 1" msgstr "duhová 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:131 +#: src/gui/chatwindow.cpp:132 msgid "rainbow 2" msgstr "duhová 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:132 +#: src/gui/chatwindow.cpp:133 msgid "rainbow 3" msgstr "duhová 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:150 src/gui/inventorywindow.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 -#: src/gui/logindialog.cpp:107 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/chatwindow.cpp:151 src/gui/inventorywindow.cpp:92 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:109 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:102 src/gui/setup_theme.cpp:148 #: src/gui/setup_video.cpp:209 src/gui/textcommandeditor.cpp:100 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:140 src/gui/textcommandeditor.cpp:160 @@ -760,16 +763,17 @@ msgstr "duhová 3" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:160 src/gui/setup_chat.cpp:47 +#: src/gui/chatwindow.cpp:161 src/gui/setupactiondata.h:1547 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:669 +#: src/gui/chatwindow.cpp:676 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomno: %s; %d hráčů je přítomno." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1080 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1089 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" @@ -947,7 +951,7 @@ msgid "Did You Know?" msgstr "Víte že ... ?" #: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 src/gui/helpwindow.cpp:63 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/npcdialog.cpp:54 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 #: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Zavřít" @@ -964,33 +968,33 @@ msgstr "Další >" msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" -#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:78 +#: src/gui/editdialog.cpp:46 src/gui/editserverdialog.cpp:80 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 src/gui/textdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 src/gui/textdialog.cpp:50 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:54 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:56 msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:62 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:63 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:64 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:66 msgid "Server type:" msgstr "Typ serveru:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:65 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:67 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:175 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:177 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" @@ -998,9 +1002,9 @@ msgstr "" msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:161 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/popupmenu.cpp:1852 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1948 src/gui/popupmenu.cpp:1995 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:100 src/gui/inventorywindow.cpp:162 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:532 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1947 src/gui/popupmenu.cpp:1994 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" @@ -1008,84 +1012,84 @@ msgstr "Odstranit z vybavení" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:72 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 msgid "by name" msgstr "dle jména" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:73 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 msgid "by id" msgstr "dle id" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 msgid "by weight" msgstr "dle váhy" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:75 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 msgid "by amount" msgstr "dle množství" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:76 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:77 msgid "by type" msgstr "dle typu" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:113 src/gui/windowmenu.cpp:81 -#: src/inventory.cpp:250 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:114 src/gui/windowmenu.cpp:81 +#: src/inventory.cpp:251 msgid "Inventory" msgstr "Inventář" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:138 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:139 msgid "Slots:" msgstr "Sloty:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:150 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:151 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1854 src/gui/popupmenu.cpp:1950 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1997 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:534 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1853 src/gui/popupmenu.cpp:1949 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1996 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:160 src/gui/inventorywindow.cpp:551 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1858 src/gui/popupmenu.cpp:1915 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1954 src/gui/popupmenu.cpp:2001 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:161 src/gui/inventorywindow.cpp:538 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1857 src/gui/popupmenu.cpp:1914 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1953 src/gui/popupmenu.cpp:2000 #: src/gui/skilldialog.cpp:242 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:647 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/inventorywindow.cpp:634 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1862 src/gui/popupmenu.cpp:1958 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2005 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1872 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 src/gui/popupmenu.cpp:2015 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:1871 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 src/gui/popupmenu.cpp:2014 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:64 -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:176 src/gui/outfitwindow.cpp:64 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/setupactiondata.h:1546 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:178 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:179 msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:202 src/gui/inventorywindow.cpp:638 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1838 src/gui/popupmenu.cpp:1971 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:625 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1837 src/gui/popupmenu.cpp:1970 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/setup.cpp:74 msgid "Store" msgstr "Uložit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:1879 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1878 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:649 src/gui/popupmenu.cpp:1868 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1964 src/gui/popupmenu.cpp:2011 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:636 src/gui/popupmenu.cpp:1867 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1963 src/gui/popupmenu.cpp:2010 #: src/gui/windowmenu.cpp:102 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -1147,43 +1151,49 @@ msgstr "Resetovat statistiky" msgid "Reset timer" msgstr "Reset časomíry" -#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:207 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:206 #, c-format msgid "Level: %d at %f%%" msgstr "Úroveň: %d při %f%%" -#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:212 +#: src/gui/killstats.cpp:75 src/gui/killstats.cpp:211 #, c-format msgid "Exp: %d/%d Left: %d" msgstr "Exp: %d/%d Zbývá: %d" -#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:218 -#: src/gui/killstats.cpp:227 +#: src/gui/killstats.cpp:78 src/gui/killstats.cpp:217 +#: src/gui/killstats.cpp:228 #, c-format msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" msgstr "1%% = %d exp, prům. mobů na 1%%: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:144 -#: src/gui/killstats.cpp:236 +#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:142 +#: src/gui/killstats.cpp:239 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Zabitých: %s, celkem exp %s" -#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:146 -#: src/gui/killstats.cpp:222 src/gui/killstats.cpp:232 +#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:143 +#: src/gui/killstats.cpp:220 src/gui/killstats.cpp:232 #, c-format -msgid "Avg Exp: %s, No. of avg mob to next level: %s" -msgstr "Prům exp: %s, Počet prům mobů na další úroveň: %s" +msgid "Avg Exp: %s" +msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:164 -#: src/gui/killstats.cpp:239 +#: src/gui/killstats.cpp:83 src/gui/killstats.cpp:145 +#: src/gui/killstats.cpp:224 src/gui/killstats.cpp:235 +#, c-format +msgid "No. of avg mob to next level: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:242 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Zabitých/Min: %s, Exp/Min: %s" #: src/gui/killstats.cpp:86 src/gui/killstats.cpp:91 src/gui/killstats.cpp:96 -#: src/gui/killstats.cpp:291 src/gui/killstats.cpp:307 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:310 +#: src/gui/killstats.cpp:328 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1199,29 +1209,29 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:243 +#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:246 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp za poslední zabití:" -#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:357 -#: src/gui/killstats.cpp:363 src/gui/killstats.cpp:369 -#: src/gui/killstats.cpp:374 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:360 +#: src/gui/killstats.cpp:366 src/gui/killstats.cpp:372 +#: src/gui/killstats.cpp:377 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Čas do zrození Jack O:" -#: src/gui/killstats.cpp:296 src/gui/killstats.cpp:303 -#: src/gui/killstats.cpp:313 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:339 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:306 +#: src/gui/killstats.cpp:316 src/gui/killstats.cpp:323 +#: src/gui/killstats.cpp:335 src/gui/killstats.cpp:342 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "Čas do další úrovně: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:363 +#: src/gui/killstats.cpp:366 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:369 +#: src/gui/killstats.cpp:372 msgid "jacko spawning" msgstr "Jack O se rodí" @@ -1229,48 +1239,48 @@ msgstr "Jack O se rodí" msgid "You have left the guild." msgstr "Opustil jsi gildu." -#: src/gui/logindialog.cpp:60 +#: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:63 msgid "Auto Close" msgstr "Automaticky zavírat" -#: src/gui/logindialog.cpp:62 +#: src/gui/logindialog.cpp:64 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/logindialog.cpp:172 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 src/gui/logindialog.cpp:174 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/widgets/chattab.cpp:172 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 src/gui/widgets/chattab.cpp:172 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:129 +#: src/gui/logindialog.cpp:131 #, c-format msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:145 +#: src/gui/logindialog.cpp:147 msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" -#: src/gui/logindialog.cpp:159 +#: src/gui/logindialog.cpp:161 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:160 +#: src/gui/logindialog.cpp:162 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" -#: src/gui/logindialog.cpp:170 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82 +#: src/gui/logindialog.cpp:172 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:82 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/logindialog.cpp:171 +#: src/gui/logindialog.cpp:173 msgid "Change Server" msgstr "Změnit server" @@ -1310,7 +1320,7 @@ msgstr "pruh šípů" msgid "status bar" msgstr "stavový řádek" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:296 src/gui/ministatuswindow.cpp:336 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/ministatuswindow.cpp:339 msgid "Need" msgstr "Potřebuješ" @@ -1437,7 +1447,7 @@ msgstr "Odignorovat" #: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:196 #: src/gui/popupmenu.cpp:439 src/gui/popupmenu.cpp:459 #: src/gui/popupmenu.cpp:729 src/gui/popupmenu.cpp:749 -#: src/playerrelations.cpp:463 +#: src/playerrelations.cpp:468 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -1489,7 +1499,7 @@ msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit věci" #: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:761 -#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 src/gui/popupmenu.cpp:2174 msgid "Undress" msgstr "Svléct" @@ -1541,8 +1551,8 @@ msgstr "Hráči" msgid "Pick up" msgstr "Sebrat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1888 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1972 src/gui/popupmenu.cpp:2019 +#: src/gui/popupmenu.cpp:549 src/gui/popupmenu.cpp:1887 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1971 src/gui/popupmenu.cpp:2018 msgid "Add to chat" msgstr "Vložit do chatu" @@ -1554,8 +1564,8 @@ msgstr "Označit na mapě" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2134 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2145 src/gui/popupmenu.cpp:2149 +#: src/gui/popupmenu.cpp:570 src/gui/popupmenu.cpp:2133 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2144 src/gui/popupmenu.cpp:2148 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -1607,7 +1617,7 @@ msgstr "Zapnout \"away\"" msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" -#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1264 +#: src/gui/popupmenu.cpp:672 src/gui/socialwindow.cpp:1273 msgid "Leave" msgstr "Odejít" @@ -1620,113 +1630,113 @@ msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1378 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1377 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku an mapě" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1380 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1379 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1422 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1421 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1424 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1423 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1826 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1829 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1830 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1832 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1831 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1841 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1842 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1864 src/gui/popupmenu.cpp:1960 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2007 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1863 src/gui/popupmenu.cpp:1959 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2006 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1882 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1883 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1885 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1884 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1918 src/gui/popupmenu.cpp:1976 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1917 src/gui/popupmenu.cpp:1975 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Načíst staré zkratky věcí" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2022 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2021 msgid "Clear drop window" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2050 src/gui/popupmenu.cpp:2087 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2049 src/gui/popupmenu.cpp:2086 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2056 src/gui/popupmenu.cpp:2093 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2055 src/gui/popupmenu.cpp:2092 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2099 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2098 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2101 src/gui/statuswindow.cpp:248 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2100 src/gui/statuswindow.cpp:248 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2121 src/gui/setup_theme.cpp:62 -#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:984 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1019 src/gui/socialwindow.cpp:1054 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2120 src/gui/setup_theme.cpp:62 +#: src/gui/setup_theme.cpp:119 src/gui/socialwindow.cpp:992 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 src/gui/socialwindow.cpp:1064 msgid "(default)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2131 src/gui/popupmenu.cpp:2142 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2130 src/gui/popupmenu.cpp:2141 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2133 src/gui/popupmenu.cpp:2144 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/popupmenu.cpp:2143 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" -#: src/gui/quitdialog.cpp:52 +#: src/gui/quitdialog.cpp:54 msgid "Switch server" msgstr "Přepnout server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch character" msgstr "Přepnout postavu" @@ -1762,744 +1772,896 @@ msgstr "Heslo musí být kratší než %d znaků." msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." -#: src/gui/serverdialog.cpp:228 +#: src/gui/serverdialog.cpp:230 msgid "Choose Your Server" msgstr "Zvolte server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:239 +#: src/gui/serverdialog.cpp:241 msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:243 +#: src/gui/serverdialog.cpp:245 msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery" -#: src/gui/serverdialog.cpp:262 +#: src/gui/serverdialog.cpp:264 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:263 +#: src/gui/serverdialog.cpp:265 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:264 src/gui/shopwindow.cpp:122 +#: src/gui/serverdialog.cpp:266 src/gui/shopwindow.cpp:122 #: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/tradewindow.cpp:89 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/gui/serverdialog.cpp:265 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 #: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:444 +#: src/gui/serverdialog.cpp:484 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:449 +#: src/gui/serverdialog.cpp:489 msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekám na odezvu serveru..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:453 +#: src/gui/serverdialog.cpp:493 msgid "Preparing download" msgstr "Připravuji stažení" -#: src/gui/serverdialog.cpp:457 +#: src/gui/serverdialog.cpp:497 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:585 msgid "requires a newer version" msgstr "potřebuje novější verzi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:587 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "potřebuje v%s" -#: src/gui/setup_audio.cpp:45 -msgid "(no sound)" +#: src/gui/setupactiondata.h:48 +msgid "Target and attack keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:55 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:64 -msgid "Basic settings" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:66 -msgid "Enable Audio" -msgstr "Zapnout audio" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:68 -msgid "Enable music" -msgstr "Zapnout hudbu" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:71 -msgid "Enable game sfx" -msgstr "Zapnout zvukové efekty hry" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:74 -msgid "Enable gui sfx" -msgstr "Zapnout zvukové efekty gui" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:77 -msgid "Sfx volume" -msgstr "Hlasitost efektů" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:80 -msgid "Music volume" -msgstr "Hlasitost hudby" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:83 -msgid "Sound effects" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:85 -msgid "Information dialog sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 -msgid "Request dialog sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:91 -msgid "Whisper message sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 -msgid "Guild / Party message sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:97 -msgid "Highlight message sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:100 -msgid "Global message sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:103 -msgid "Error message sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:106 -msgid "Trade request sound" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 -msgid "Enable mumble voice chat" -msgstr "Povolit mumble hlasový chat" - -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 -msgid "Download music" -msgstr "Stahovat hudbu" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:54 -msgid "Window" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:56 -msgid "Auto hide chat window." -msgstr "" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54 -msgid "Colors" -msgstr "Barvy" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:62 -msgid "Remove colors from received chat messages" -msgstr "Odstranit barvy z příchozích zpráv" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:65 -msgid "Show chat colors list" -msgstr "Zobrazit seznam barev" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:69 -msgid "Commands" -msgstr "Příkazy" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:71 -msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" -msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:75 -msgid "Limits" -msgstr "Omezení" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:77 -msgid "Limit max chars in chat line" -msgstr "Omezit maximum znaků na řádek" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:80 -msgid "Limit max lines in chat" -msgstr "Omezit počet řádků chatu" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:84 -msgid "Logs" -msgstr "Záznamy" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:86 -msgid "Enable chat Log" -msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:89 -msgid "Show chat history" -msgstr "Zobrazovat historii chatu" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:93 -msgid "Messages" -msgstr "Zprávy" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:95 -msgid "Hide shop messages" -msgstr "Skrýt obchodní zprávy" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:99 -msgid "Tabs" -msgstr "Záložky" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:101 -msgid "Put all whispers in tabs" -msgstr "Všechy šeptání jako záložky" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:104 -msgid "Log magic messages in debug tab" -msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:107 -msgid "Show server messages in debug tab" -msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:110 -msgid "Enable trade tab" -msgstr "Zapnout obchodní záložku" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:113 -msgid "Enable battle tab" -msgstr "Zapnout bitevní záložku" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:116 -msgid "Show battle events" -msgstr "Zobrazovat bitevní události" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:119 -msgid "Resize chat tabs if need" -msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:123 -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:125 -msgid "Use local time" -msgstr "Použít místní čas" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:130 -msgid "Highlight words (separated by comma)" -msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)" - -#: src/gui/setup_chat.cpp:133 -msgid "Show MVP messages" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:49 -msgid "This is what the color looks like" -msgstr "Takhle to bude vypadat" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:75 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407 -msgid "Static" -msgstr "Statický" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 -#: src/gui/setup_colors.cpp:408 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulzní" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 -#: src/gui/setup_colors.cpp:409 -msgid "Rainbow" -msgstr "Duhový" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 -#: src/gui/setup_colors.cpp:409 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319 -msgid "Delay:" -msgstr "Prodleva:" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:112 -msgid "Red:" -msgstr "Červená:" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:127 -msgid "Green:" -msgstr "Zelená:" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:142 -msgid "Blue:" -msgstr "Modrá:" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:314 -msgid "Alpha:" -msgstr "Průhlednost:" - -#: src/gui/setup.cpp:72 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: src/gui/setup.cpp:75 -msgid "Reset Windows" -msgstr "Resetovat okna" - -#: src/gui/setup_input.cpp:54 -msgid "Basic Keys" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_input.cpp:58 -msgid "Move Up" -msgstr "Pohyb nahoru" - -#: src/gui/setup_input.cpp:62 -msgid "Move Down" -msgstr "Pohyb dolů" - -#: src/gui/setup_input.cpp:66 -msgid "Move Left" -msgstr "Pohyb vlevo" - -#: src/gui/setup_input.cpp:70 -msgid "Move Right" -msgstr "Pohyb vpravo" - -#: src/gui/setup_input.cpp:78 +#: src/gui/setupactiondata.h:58 msgid "Target & Attack" msgstr "Cíl & Útok" -#: src/gui/setup_input.cpp:82 +#: src/gui/setupactiondata.h:63 msgid "Move to Target" msgstr "Přejít k cíli" -#: src/gui/setup_input.cpp:86 +#: src/gui/setupactiondata.h:68 msgid "Change Move to Target type" msgstr "Změnit typ přesunu k cíli" -#: src/gui/setup_input.cpp:90 +#: src/gui/setupactiondata.h:73 msgid "Move to Home location" msgstr "Přejít na domácí místo" -#: src/gui/setup_input.cpp:94 +#: src/gui/setupactiondata.h:78 msgid "Set home location" msgstr "Nastavit domácí místo" -#: src/gui/setup_input.cpp:98 +#: src/gui/setupactiondata.h:83 msgid "Move to navigation point" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:106 +#: src/gui/setupactiondata.h:93 msgid "Stop Attack" msgstr "Zastavit Útok" -#: src/gui/setup_input.cpp:110 +#: src/gui/setupactiondata.h:98 msgid "Untarget" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:114 +#: src/gui/setupactiondata.h:103 msgid "Target monster" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:118 +#: src/gui/setupactiondata.h:108 msgid "Target NPC" msgstr "Zaměřit NPC" -#: src/gui/setup_input.cpp:122 +#: src/gui/setupactiondata.h:113 msgid "Target Player" msgstr "Zaměřit hráče" -#: src/gui/setup_input.cpp:126 +#: src/gui/setupactiondata.h:118 +msgid "Other Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:123 msgid "Pickup" msgstr "Sebrat" -#: src/gui/setup_input.cpp:130 +#: src/gui/setupactiondata.h:128 msgid "Change Pickup Type" msgstr "Změnit typ sběru" -#: src/gui/setup_input.cpp:134 -msgid "Hide Windows" -msgstr "Skrýt okna" - -#: src/gui/setup_input.cpp:138 +#: src/gui/setupactiondata.h:133 msgid "Sit" msgstr "Sednout si" -#: src/gui/setup_input.cpp:142 +#: src/gui/setupactiondata.h:138 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/gui/setup_input.cpp:146 +#: src/gui/setupactiondata.h:143 msgid "Enable/Disable Trading" msgstr "Zapnout/Vypnout obchody" -#: src/gui/setup_input.cpp:150 +#: src/gui/setupactiondata.h:148 msgid "Change Map View Mode" msgstr "Změnit mód zobrazení mapy" -#: src/gui/setup_input.cpp:154 +#: src/gui/setupactiondata.h:153 msgid "Select OK" msgstr "Vybrat OK" -#: src/gui/setup_input.cpp:162 -msgid "Shortcuts Keys" +#: src/gui/setupactiondata.h:172 +msgid "Shortcuts modifiers keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:166 +#: src/gui/setupactiondata.h:177 msgid "Item Shortcuts Key" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:170 src/gui/setup_input.cpp:174 -#: src/gui/setup_input.cpp:178 src/gui/setup_input.cpp:182 -#: src/gui/setup_input.cpp:186 src/gui/setup_input.cpp:190 -#: src/gui/setup_input.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:198 -#: src/gui/setup_input.cpp:202 src/gui/setup_input.cpp:206 -#: src/gui/setup_input.cpp:210 src/gui/setup_input.cpp:214 -#: src/gui/setup_input.cpp:218 src/gui/setup_input.cpp:222 -#: src/gui/setup_input.cpp:226 src/gui/setup_input.cpp:230 -#: src/gui/setup_input.cpp:234 src/gui/setup_input.cpp:238 -#: src/gui/setup_input.cpp:242 src/gui/setup_input.cpp:246 +#: src/gui/setupactiondata.h:182 +msgid "Shortcuts keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:187 src/gui/setupactiondata.h:192 +#: src/gui/setupactiondata.h:197 src/gui/setupactiondata.h:202 +#: src/gui/setupactiondata.h:207 src/gui/setupactiondata.h:212 +#: src/gui/setupactiondata.h:217 src/gui/setupactiondata.h:222 +#: src/gui/setupactiondata.h:227 src/gui/setupactiondata.h:232 +#: src/gui/setupactiondata.h:237 src/gui/setupactiondata.h:242 +#: src/gui/setupactiondata.h:247 src/gui/setupactiondata.h:252 +#: src/gui/setupactiondata.h:257 src/gui/setupactiondata.h:262 +#: src/gui/setupactiondata.h:267 src/gui/setupactiondata.h:272 +#: src/gui/setupactiondata.h:277 src/gui/setupactiondata.h:282 #, c-format msgid "Item Shortcut %d" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:250 -msgid "Windows Keys" -msgstr "" +#: src/gui/setupactiondata.h:296 +msgid "Hide Windows" +msgstr "Skrýt okna" -#: src/gui/setup_input.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:301 msgid "Help Window" msgstr "Okno nápovědy" -#: src/gui/setup_input.cpp:258 +#: src/gui/setupactiondata.h:306 msgid "Status Window" msgstr "Stavové okno" -#: src/gui/setup_input.cpp:262 +#: src/gui/setupactiondata.h:311 msgid "Inventory Window" msgstr "Okno inventáře" -#: src/gui/setup_input.cpp:266 +#: src/gui/setupactiondata.h:316 msgid "Equipment Window" msgstr "Okno vybavení" -#: src/gui/setup_input.cpp:270 +#: src/gui/setupactiondata.h:321 msgid "Skill Window" msgstr "Okno dovedností" -#: src/gui/setup_input.cpp:274 +#: src/gui/setupactiondata.h:326 msgid "Minimap Window" msgstr "Okno s minimapou" -#: src/gui/setup_input.cpp:278 +#: src/gui/setupactiondata.h:331 msgid "Chat Window" msgstr "Okno s chatem" -#: src/gui/setup_input.cpp:282 +#: src/gui/setupactiondata.h:336 msgid "Item Shortcut Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:286 +#: src/gui/setupactiondata.h:341 msgid "Setup Window" msgstr "Okno nastavení" -#: src/gui/setup_input.cpp:290 +#: src/gui/setupactiondata.h:346 msgid "Debug Window" msgstr "Debug okno" -#: src/gui/setup_input.cpp:294 +#: src/gui/setupactiondata.h:351 msgid "Social Window" msgstr "Okno spolešenství" -#: src/gui/setup_input.cpp:298 +#: src/gui/setupactiondata.h:356 msgid "Emote Shortcut Window" msgstr "Okno zkratek smajlíků" -#: src/gui/setup_input.cpp:302 +#: src/gui/setupactiondata.h:361 msgid "Outfits Window" msgstr "Okno výstroje" -#: src/gui/setup_input.cpp:306 +#: src/gui/setupactiondata.h:366 msgid "Shop Window" msgstr "Okno s obchodem" -#: src/gui/setup_input.cpp:310 +#: src/gui/setupactiondata.h:371 msgid "Quick drop Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:314 +#: src/gui/setupactiondata.h:376 msgid "Kill Stats Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:318 +#: src/gui/setupactiondata.h:381 msgid "Commands Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:322 +#: src/gui/setupactiondata.h:386 msgid "Bot Checker Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:326 +#: src/gui/setupactiondata.h:391 msgid "Who Is Online Window" msgstr "Okno \"Kdo je online\"" -#: src/gui/setup_input.cpp:330 +#: src/gui/setupactiondata.h:396 msgid "Did you know Window" msgstr "Okno \"Víte že...\"" -#: src/gui/setup_input.cpp:334 +#: src/gui/setupactiondata.h:401 msgid "Previous Social Tab" msgstr "Předchozí záložka společenství" -#: src/gui/setup_input.cpp:338 +#: src/gui/setupactiondata.h:406 msgid "Next Social Tab" msgstr "Další záložka společenství" -#: src/gui/setup_input.cpp:342 -msgid "Emotes Keys" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_input.cpp:346 -msgid "Smilie" -msgstr "Smajlíky" - -#: src/gui/setup_input.cpp:350 src/gui/setup_input.cpp:354 -#: src/gui/setup_input.cpp:358 src/gui/setup_input.cpp:362 -#: src/gui/setup_input.cpp:366 src/gui/setup_input.cpp:370 -#: src/gui/setup_input.cpp:374 src/gui/setup_input.cpp:378 -#: src/gui/setup_input.cpp:382 src/gui/setup_input.cpp:386 -#: src/gui/setup_input.cpp:390 src/gui/setup_input.cpp:394 -#: src/gui/setup_input.cpp:398 src/gui/setup_input.cpp:402 -#: src/gui/setup_input.cpp:406 src/gui/setup_input.cpp:410 -#: src/gui/setup_input.cpp:414 src/gui/setup_input.cpp:418 -#: src/gui/setup_input.cpp:422 src/gui/setup_input.cpp:426 -#: src/gui/setup_input.cpp:430 src/gui/setup_input.cpp:434 -#: src/gui/setup_input.cpp:438 src/gui/setup_input.cpp:442 -#: src/gui/setup_input.cpp:446 src/gui/setup_input.cpp:450 -#: src/gui/setup_input.cpp:454 src/gui/setup_input.cpp:458 -#: src/gui/setup_input.cpp:462 src/gui/setup_input.cpp:466 -#: src/gui/setup_input.cpp:470 src/gui/setup_input.cpp:474 -#: src/gui/setup_input.cpp:478 src/gui/setup_input.cpp:482 -#: src/gui/setup_input.cpp:486 src/gui/setup_input.cpp:490 -#: src/gui/setup_input.cpp:494 src/gui/setup_input.cpp:498 -#: src/gui/setup_input.cpp:502 src/gui/setup_input.cpp:506 -#: src/gui/setup_input.cpp:510 src/gui/setup_input.cpp:514 -#: src/gui/setup_input.cpp:518 src/gui/setup_input.cpp:522 -#: src/gui/setup_input.cpp:526 src/gui/setup_input.cpp:530 -#: src/gui/setup_input.cpp:534 src/gui/setup_input.cpp:538 +#: src/gui/setupactiondata.h:420 +msgid "Emote modifiers keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:425 +msgid "Emote modifier key" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:430 +msgid "Emote shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:435 src/gui/setupactiondata.h:440 +#: src/gui/setupactiondata.h:445 src/gui/setupactiondata.h:450 +#: src/gui/setupactiondata.h:455 src/gui/setupactiondata.h:460 +#: src/gui/setupactiondata.h:465 src/gui/setupactiondata.h:470 +#: src/gui/setupactiondata.h:475 src/gui/setupactiondata.h:480 +#: src/gui/setupactiondata.h:485 src/gui/setupactiondata.h:490 +#: src/gui/setupactiondata.h:495 src/gui/setupactiondata.h:500 +#: src/gui/setupactiondata.h:505 src/gui/setupactiondata.h:510 +#: src/gui/setupactiondata.h:515 src/gui/setupactiondata.h:520 +#: src/gui/setupactiondata.h:525 src/gui/setupactiondata.h:530 +#: src/gui/setupactiondata.h:535 src/gui/setupactiondata.h:540 +#: src/gui/setupactiondata.h:545 src/gui/setupactiondata.h:550 +#: src/gui/setupactiondata.h:555 src/gui/setupactiondata.h:560 +#: src/gui/setupactiondata.h:565 src/gui/setupactiondata.h:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:575 src/gui/setupactiondata.h:580 +#: src/gui/setupactiondata.h:585 src/gui/setupactiondata.h:590 +#: src/gui/setupactiondata.h:595 src/gui/setupactiondata.h:600 +#: src/gui/setupactiondata.h:605 src/gui/setupactiondata.h:610 +#: src/gui/setupactiondata.h:615 src/gui/setupactiondata.h:620 +#: src/gui/setupactiondata.h:625 src/gui/setupactiondata.h:630 +#: src/gui/setupactiondata.h:635 src/gui/setupactiondata.h:640 +#: src/gui/setupactiondata.h:645 src/gui/setupactiondata.h:650 +#: src/gui/setupactiondata.h:655 src/gui/setupactiondata.h:660 +#: src/gui/setupactiondata.h:665 src/gui/setupactiondata.h:670 #, c-format msgid "Emote Shortcut %d" msgstr "Zkratka smajlíku %d" -#: src/gui/setup_input.cpp:542 -msgid "Outfits Keys" +#: src/gui/setupactiondata.h:684 +msgid "Outfits keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:546 +#: src/gui/setupactiondata.h:689 msgid "Wear Outfit" msgstr "Obléct výstroj" -#: src/gui/setup_input.cpp:550 +#: src/gui/setupactiondata.h:694 msgid "Copy Outfit" msgstr "Kopírovat výstroj" -#: src/gui/setup_input.cpp:554 +#: src/gui/setupactiondata.h:699 msgid "Copy equipped to Outfit" msgstr "Kopírovat výbavu do výstroje" -#: src/gui/setup_input.cpp:558 -msgid "Chat Keys" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_input.cpp:562 +#: src/gui/setupactiondata.h:704 +msgid "Outfits shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:709 src/gui/setupactiondata.h:714 +#: src/gui/setupactiondata.h:719 src/gui/setupactiondata.h:724 +#: src/gui/setupactiondata.h:729 src/gui/setupactiondata.h:734 +#: src/gui/setupactiondata.h:739 src/gui/setupactiondata.h:744 +#: src/gui/setupactiondata.h:749 src/gui/setupactiondata.h:754 +#: src/gui/setupactiondata.h:759 src/gui/setupactiondata.h:764 +#: src/gui/setupactiondata.h:769 src/gui/setupactiondata.h:774 +#: src/gui/setupactiondata.h:779 src/gui/setupactiondata.h:784 +#: src/gui/setupactiondata.h:789 src/gui/setupactiondata.h:794 +#: src/gui/setupactiondata.h:799 src/gui/setupactiondata.h:804 +#: src/gui/setupactiondata.h:809 src/gui/setupactiondata.h:814 +#: src/gui/setupactiondata.h:819 src/gui/setupactiondata.h:824 +#: src/gui/setupactiondata.h:829 src/gui/setupactiondata.h:834 +#: src/gui/setupactiondata.h:839 src/gui/setupactiondata.h:844 +#: src/gui/setupactiondata.h:849 src/gui/setupactiondata.h:854 +#: src/gui/setupactiondata.h:859 src/gui/setupactiondata.h:864 +#: src/gui/setupactiondata.h:869 src/gui/setupactiondata.h:874 +#: src/gui/setupactiondata.h:879 src/gui/setupactiondata.h:884 +#: src/gui/setupactiondata.h:889 src/gui/setupactiondata.h:894 +#: src/gui/setupactiondata.h:899 src/gui/setupactiondata.h:904 +#: src/gui/setupactiondata.h:909 src/gui/setupactiondata.h:914 +#: src/gui/setupactiondata.h:919 src/gui/setupactiondata.h:924 +#: src/gui/setupactiondata.h:929 src/gui/setupactiondata.h:934 +#: src/gui/setupactiondata.h:939 src/gui/setupactiondata.h:944 +#, c-format +msgid "Outfit Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:958 msgid "Toggle Chat" msgstr "Přepnout chat" -#: src/gui/setup_input.cpp:566 +#: src/gui/setupactiondata.h:963 msgid "Scroll Chat Up" msgstr "Rolovat chat nahoru" -#: src/gui/setup_input.cpp:570 +#: src/gui/setupactiondata.h:968 msgid "Scroll Chat Down" msgstr "Rolovat chat dolů" -#: src/gui/setup_input.cpp:574 +#: src/gui/setupactiondata.h:973 msgid "Previous Chat Tab" msgstr "Předchozí záložka chatu" -#: src/gui/setup_input.cpp:578 +#: src/gui/setupactiondata.h:978 msgid "Next Chat Tab" msgstr "Další záložka chatu" -#: src/gui/setup_input.cpp:582 +#: src/gui/setupactiondata.h:983 msgid "Close current Chat Tab" msgstr "Zavřít stávající záložku chatu" -#: src/gui/setup_input.cpp:586 +#: src/gui/setupactiondata.h:988 msgid "Previous chat line" msgstr "Předchozí řádek chatu" -#: src/gui/setup_input.cpp:590 +#: src/gui/setupactiondata.h:993 msgid "Next chat line" msgstr "Další řádek chatu" -#: src/gui/setup_input.cpp:594 -msgid "Chat Auto Complete" -msgstr "Autodoplňování v chatu" - -#: src/gui/setup_input.cpp:598 -msgid "Deactivate Chat Input" -msgstr "Deaktivovat vstup chatu" - -#: src/gui/setup_input.cpp:602 -msgid "Other Keys" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_input.cpp:606 +#: src/gui/setupactiondata.h:1007 msgid "Ignore input 1" msgstr "Ignorovat vstup 1" -#: src/gui/setup_input.cpp:610 +#: src/gui/setupactiondata.h:1012 msgid "Ignore input 2" msgstr "Ignorovat vstup 2" -#: src/gui/setup_input.cpp:614 +#: src/gui/setupactiondata.h:1017 msgid "Direct Up" msgstr "Otočit nahoru" -#: src/gui/setup_input.cpp:618 +#: src/gui/setupactiondata.h:1022 msgid "Direct Down" msgstr "Otočit dolů" -#: src/gui/setup_input.cpp:622 +#: src/gui/setupactiondata.h:1027 msgid "Direct Left" msgstr "Otočit vlevo" -#: src/gui/setup_input.cpp:626 +#: src/gui/setupactiondata.h:1032 msgid "Direct Right" msgstr "Otočit vpravo" -#: src/gui/setup_input.cpp:630 +#: src/gui/setupactiondata.h:1037 msgid "Crazy moves" msgstr "Šílené pohyby" -#: src/gui/setup_input.cpp:634 +#: src/gui/setupactiondata.h:1042 msgid "Change Crazy Move mode" msgstr "Změnit mód šílených pohybů" -#: src/gui/setup_input.cpp:638 +#: src/gui/setupactiondata.h:1047 msgid "Quick Drop N Items from 0 slot" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:642 +#: src/gui/setupactiondata.h:1052 msgid "Quick Drop N Items" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:646 +#: src/gui/setupactiondata.h:1057 msgid "Switch Quick Drop Counter" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:650 +#: src/gui/setupactiondata.h:1062 msgid "Quick heal target or self" msgstr "Rychlé léčení cíle nebo sebe" -#: src/gui/setup_input.cpp:654 +#: src/gui/setupactiondata.h:1067 msgid "Use #itenplz spell" msgstr "Použít kouzlo #itenplz" -#: src/gui/setup_input.cpp:658 +#: src/gui/setupactiondata.h:1072 msgid "Use magic attack" msgstr "Použít magický útok" -#: src/gui/setup_input.cpp:662 +#: src/gui/setupactiondata.h:1077 msgid "Switch magic attack" msgstr "Přepnout magický útok" -#: src/gui/setup_input.cpp:666 +#: src/gui/setupactiondata.h:1082 msgid "Switch pvp attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:670 +#: src/gui/setupactiondata.h:1087 msgid "Change move type" msgstr "Změnit typ pohybu" -#: src/gui/setup_input.cpp:674 +#: src/gui/setupactiondata.h:1092 msgid "Change Attack Weapon Type" msgstr "Změnit typ útočné zbraně" -#: src/gui/setup_input.cpp:678 +#: src/gui/setupactiondata.h:1097 msgid "Change Attack Type" msgstr "Změnit typ útoku" -#: src/gui/setup_input.cpp:682 +#: src/gui/setupactiondata.h:1102 msgid "Change Follow mode" msgstr "Změnit mód následování" -#: src/gui/setup_input.cpp:686 +#: src/gui/setupactiondata.h:1107 msgid "Change Imitation mode" msgstr "Změnit mód imitace" -#: src/gui/setup_input.cpp:690 +#: src/gui/setupactiondata.h:1112 msgid "Disable / Enable Game modifier keys" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:694 +#: src/gui/setupactiondata.h:1117 msgid "On / Off audio" msgstr "Zapnout/Vypnout audio" -#: src/gui/setup_input.cpp:698 +#: src/gui/setupactiondata.h:1122 msgid "Enable / Disable away mode" msgstr "Zapnout/Vypnout Away mód" -#: src/gui/setup_input.cpp:702 +#: src/gui/setupactiondata.h:1127 msgid "Emulate right click from keyboard" msgstr "Emulovat pravý klik z klávesnice" -#: src/gui/setup_input.cpp:706 +#: src/gui/setupactiondata.h:1132 msgid "Toggle camera mode" msgstr "přemnout mód kamery" -#: src/gui/setup_input.cpp:710 +#: src/gui/setupactiondata.h:1137 msgid "Modifier key" msgstr "Klávesa modifikátoru" -#: src/gui/setup_input.cpp:752 +#: src/gui/setupactiondata.h:1151 +msgid "Move Keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1156 src/gui/setupactiondata.h:1435 +msgid "Move Up" +msgstr "Pohyb nahoru" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1161 src/gui/setupactiondata.h:1440 +msgid "Move Down" +msgstr "Pohyb dolů" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1166 src/gui/setupactiondata.h:1445 +msgid "Move Left" +msgstr "Pohyb vlevo" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1171 src/gui/setupactiondata.h:1450 +msgid "Move Right" +msgstr "Pohyb vpravo" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1176 +msgid "Move to navigation point shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1181 src/gui/setupactiondata.h:1186 +#: src/gui/setupactiondata.h:1191 src/gui/setupactiondata.h:1196 +#: src/gui/setupactiondata.h:1201 src/gui/setupactiondata.h:1206 +#: src/gui/setupactiondata.h:1211 src/gui/setupactiondata.h:1216 +#: src/gui/setupactiondata.h:1221 src/gui/setupactiondata.h:1226 +#: src/gui/setupactiondata.h:1231 src/gui/setupactiondata.h:1236 +#: src/gui/setupactiondata.h:1241 src/gui/setupactiondata.h:1246 +#: src/gui/setupactiondata.h:1251 src/gui/setupactiondata.h:1256 +#: src/gui/setupactiondata.h:1261 src/gui/setupactiondata.h:1266 +#: src/gui/setupactiondata.h:1271 src/gui/setupactiondata.h:1276 +#: src/gui/setupactiondata.h:1281 src/gui/setupactiondata.h:1286 +#: src/gui/setupactiondata.h:1291 src/gui/setupactiondata.h:1296 +#: src/gui/setupactiondata.h:1301 src/gui/setupactiondata.h:1306 +#: src/gui/setupactiondata.h:1311 src/gui/setupactiondata.h:1316 +#: src/gui/setupactiondata.h:1321 src/gui/setupactiondata.h:1326 +#: src/gui/setupactiondata.h:1331 src/gui/setupactiondata.h:1336 +#: src/gui/setupactiondata.h:1341 src/gui/setupactiondata.h:1346 +#: src/gui/setupactiondata.h:1351 src/gui/setupactiondata.h:1356 +#: src/gui/setupactiondata.h:1361 src/gui/setupactiondata.h:1366 +#: src/gui/setupactiondata.h:1371 src/gui/setupactiondata.h:1376 +#: src/gui/setupactiondata.h:1381 src/gui/setupactiondata.h:1386 +#: src/gui/setupactiondata.h:1391 src/gui/setupactiondata.h:1396 +#: src/gui/setupactiondata.h:1401 src/gui/setupactiondata.h:1406 +#: src/gui/setupactiondata.h:1411 src/gui/setupactiondata.h:1416 +#, c-format +msgid "Move to point Shortcut %d" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1430 +msgid "Move & selection" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1455 +msgid "Move Home" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1460 +msgid "Move End" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1465 +msgid "Page up" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1470 +msgid "Page down" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1480 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1485 +msgid "Select2" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1500 +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1510 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1515 +msgid "Mod" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1541 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1543 src/gui/windowmenu.cpp:99 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Zkratky" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1544 src/gui/setup_other.cpp:165 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1545 +msgid "Emotes" +msgstr "" + +#: src/gui/setupactiondata.h:1549 +msgid "Gui" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +msgid "(no sound)" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +msgid "Basic settings" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +msgid "Enable Audio" +msgstr "Zapnout audio" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +msgid "Enable music" +msgstr "Zapnout hudbu" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +msgid "Enable game sfx" +msgstr "Zapnout zvukové efekty hry" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +msgid "Enable gui sfx" +msgstr "Zapnout zvukové efekty gui" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +msgid "Sfx volume" +msgstr "Hlasitost efektů" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +msgid "Music volume" +msgstr "Hlasitost hudby" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +msgid "Audio frequency" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +msgid "mono" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +msgid "stereo" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +msgid "surround" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +msgid "surround+center+lfe" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +msgid "Audio channels" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +msgid "Sound effects" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +msgid "Information dialog sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +msgid "Request dialog sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +msgid "Whisper message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +msgid "Guild / Party message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +msgid "Highlight message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +msgid "Global message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +msgid "Error message sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +msgid "Trade request sound" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +msgid "Enable mumble voice chat" +msgstr "Povolit mumble hlasový chat" + +#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +msgid "Download music" +msgstr "Stahovat hudbu" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 +msgid "Window" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 +msgid "Auto hide chat window." +msgstr "" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:54 +msgid "Colors" +msgstr "Barvy" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 +msgid "Remove colors from received chat messages" +msgstr "Odstranit barvy z příchozích zpráv" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 +msgid "Show chat colors list" +msgstr "Zobrazit seznam barev" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 +msgid "Commands" +msgstr "Příkazy" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 +msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" +msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 +msgid "Limits" +msgstr "Omezení" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 +msgid "Limit max chars in chat line" +msgstr "Omezit maximum znaků na řádek" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 +msgid "Limit max lines in chat" +msgstr "Omezit počet řádků chatu" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 +msgid "Logs" +msgstr "Záznamy" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 +msgid "Enable chat Log" +msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 +msgid "Show chat history" +msgstr "Zobrazovat historii chatu" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 +msgid "Hide shop messages" +msgstr "Skrýt obchodní zprávy" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 +msgid "Tabs" +msgstr "Záložky" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 +msgid "Put all whispers in tabs" +msgstr "Všechy šeptání jako záložky" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 +msgid "Log magic messages in debug tab" +msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 +msgid "Show server messages in debug tab" +msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 +msgid "Enable trade tab" +msgstr "Zapnout obchodní záložku" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 +msgid "Enable battle tab" +msgstr "Zapnout bitevní záložku" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 +msgid "Show battle events" +msgstr "Zobrazovat bitevní události" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 +msgid "Resize chat tabs if need" +msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 +msgid "Use local time" +msgstr "Použít místní čas" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 +msgid "Highlight words (separated by comma)" +msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)" + +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 +msgid "Show MVP messages" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:49 +msgid "This is what the color looks like" +msgstr "Takhle to bude vypadat" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:86 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statický" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:88 src/gui/setup_colors.cpp:89 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulzní" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:90 src/gui/setup_colors.cpp:91 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Duhový" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:92 src/gui/setup_colors.cpp:93 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:97 src/gui/setup_colors.cpp:319 +msgid "Delay:" +msgstr "Prodleva:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:112 +msgid "Red:" +msgstr "Červená:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:127 +msgid "Green:" +msgstr "Zelená:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:142 +msgid "Blue:" +msgstr "Modrá:" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:314 +msgid "Alpha:" +msgstr "Průhlednost:" + +#: src/gui/setup.cpp:72 +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#: src/gui/setup.cpp:75 +msgid "Reset Windows" +msgstr "Resetovat okna" + +#: src/gui/setup_input.cpp:102 msgid "Input" msgstr "" -#: src/gui/setup_input.cpp:761 +#: src/gui/setup_input.cpp:124 msgid "Assign" msgstr "Přiřadit" -#: src/gui/setup_input.cpp:765 +#: src/gui/setup_input.cpp:128 msgid "Unassign" msgstr "Odebrat" -#: src/gui/setup_input.cpp:769 +#: src/gui/setup_input.cpp:132 +msgid "Reset all keys" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_input.cpp:135 msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#: src/gui/setup_input.cpp:809 +#: src/gui/setup_input.cpp:187 msgid "Key Conflict(s) Detected." msgstr "Kolize kláves detekovány." -#: src/gui/setup_input.cpp:810 +#: src/gui/setup_input.cpp:188 #, c-format msgid "" "Conflict \"%s\" and \"%s\" keys. Resolve them, or gameplay may result in " @@ -2508,6 +2670,10 @@ msgstr "" "Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může " "chovat podivně." +#: src/gui/setup_input.cpp:346 +msgid "unknown" +msgstr "" + #: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace" @@ -2688,10 +2854,6 @@ msgstr "Zapnout podporu AuctionBot-a" msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild" -#: src/gui/setup_other.cpp:165 -msgid "Windows" -msgstr "" - #: src/gui/setup_other.cpp:168 msgid "Always show" msgstr "" @@ -2892,23 +3054,19 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:241 msgid "Allow trading" msgstr "Povolit obchodování" -#: src/gui/setup_relations.cpp:244 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow whispers" msgstr "Povolit šeptání" #: src/gui/setup_relations.cpp:247 -msgid "Old" -msgstr "Starý" - -#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Vztahy" -#: src/gui/setup_relations.cpp:271 +#: src/gui/setup_relations.cpp:269 msgid "When ignoring:" msgstr "Když ignoruji:" @@ -3181,7 +3339,7 @@ msgstr "Bubliny se jmény" msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "off" msgstr "vypnout" @@ -3213,18 +3371,38 @@ msgstr "max" msgid "Particle detail" msgstr "Detaily částic" +#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +msgid "best quality" +msgstr "" + #: src/gui/setup_visual.cpp:91 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +msgid "best perfomance" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +msgid "Particle physics" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:97 +#: src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "Vsync" msgstr "" +#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +msgid "Center game window" +msgstr "" + #: src/gui/shopwindow.cpp:76 msgid "Personal Shop" msgstr "Osobní obchod" @@ -3249,12 +3427,12 @@ msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" msgid "Auction" msgstr "Aukce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:760 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 +#: src/gui/shopwindow.cpp:761 src/net/ea/tradehandler.cpp:104 #: src/net/manaserv/tradehandler.cpp:127 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" -#: src/gui/shopwindow.cpp:761 +#: src/gui/shopwindow.cpp:762 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s %s příjímáte?" @@ -3272,35 +3450,35 @@ msgstr "Zvýšit" msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:381 +#: src/gui/skilldialog.cpp:380 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:382 +#: src/gui/skilldialog.cpp:381 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:419 +#: src/gui/skilldialog.cpp:418 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:431 +#: src/gui/skilldialog.cpp:430 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:437 +#: src/gui/skilldialog.cpp:436 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:507 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:506 src/gui/skilldialog.cpp:594 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:586 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" @@ -3370,139 +3548,139 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:651 +#: src/gui/socialwindow.cpp:654 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:929 +#: src/gui/socialwindow.cpp:935 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:970 +#: src/gui/socialwindow.cpp:975 msgid "Priority mobs" msgstr "Prioritní monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1002 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 msgid "Attack mobs" msgstr "Útočit na monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1037 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1046 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorovat monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "Create Guild" msgstr "Vytvořit gildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1198 src/gui/socialwindow.cpp:1633 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1207 src/gui/socialwindow.cpp:1642 msgid "Create Party" msgstr "Vytvořit partu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1240 src/gui/windowmenu.cpp:98 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1249 src/gui/windowmenu.cpp:98 msgid "Social" msgstr "Společenství" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1263 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1272 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1279 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1288 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1283 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1292 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1416 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1426 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1435 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1443 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1452 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1456 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1465 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1503 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1512 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1526 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1535 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Vytvářím partu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1549 msgid "Guild Name" msgstr "Název gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1541 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1550 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Zvolte jméno vaší gildy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1555 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1561 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1570 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1567 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1576 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přílmout pozvání do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1582 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1602 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1606 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1605 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1614 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás pozval ke vstupu do své party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1610 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1619 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1628 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1634 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1643 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1648 msgid "Party Name" msgstr "Jméno party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1640 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1649 msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." @@ -3692,33 +3870,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:142 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:172 msgid "Play" msgstr "Hrát" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:597 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:623 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:599 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:625 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:601 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:627 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 aktualizaci později" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:777 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:803 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -3870,7 +4048,7 @@ msgstr "Hranice domácího místa" msgid "Road Point" msgstr "Bod cesty" -#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:618 +#: src/gui/whoisonline.cpp:80 src/gui/whoisonline.cpp:617 msgid "Who Is Online - Updating" msgstr "Kdo je online - Obnovuji" @@ -3882,11 +4060,11 @@ msgstr "Obnovit" msgid "Who Is Online - " msgstr "Kdo je online - " -#: src/gui/whoisonline.cpp:632 +#: src/gui/whoisonline.cpp:631 msgid "Who Is Online - error" msgstr "Kdo je online - chyba" -#: src/gui/whoisonline.cpp:672 +#: src/gui/whoisonline.cpp:671 msgid "Who Is Online - Update" msgstr "" @@ -4117,10 +4295,6 @@ msgstr "" msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Zkratky" - #: src/gui/windowmenu.cpp:101 msgid "SP" msgstr "" @@ -4141,49 +4315,49 @@ msgstr "Víte že" msgid "SET" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:78 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:80 msgid "Select World" msgstr "Zvol svět" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:85 msgid "Change Login" msgstr "Změň přihlášení" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:86 msgid "Choose World" msgstr "vyber svět" -#: src/inputmanager.cpp:283 src/inputmanager.cpp:321 src/keyboardconfig.cpp:80 +#: src/inputmanager.cpp:307 src/inputmanager.cpp:345 src/keyboardconfig.cpp:80 #, c-format msgid "key_%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is long joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:288 +#: src/inputmanager.cpp:312 #, c-format msgid "JButton%d" msgstr "" -#: src/inputmanager.cpp:300 +#: src/inputmanager.cpp:324 msgid "unknown key" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is short joystick button name -#: src/inputmanager.cpp:327 +#: src/inputmanager.cpp:351 #, c-format msgid "JB%d" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown key short string. This string must be maximum 5 chars -#: src/inputmanager.cpp:339 src/keyboardconfig.cpp:92 +#: src/inputmanager.cpp:363 src/keyboardconfig.cpp:92 msgid "u key" msgstr "" -#: src/inventory.cpp:252 +#: src/inventory.cpp:253 msgid "Storage" msgstr "Úložiště" -#: src/inventory.cpp:254 +#: src/inventory.cpp:255 msgid "Cart" msgstr "Košík" @@ -4192,37 +4366,37 @@ msgstr "Košík" msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1432 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1435 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1438 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." -#: src/localplayer.cpp:1448 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." -#: src/localplayer.cpp:1451 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1475 +#: src/localplayer.cpp:1474 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4230,300 +4404,300 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/localplayer.cpp:1677 src/localplayer.cpp:1711 src/localplayer.cpp:1712 +#: src/localplayer.cpp:1676 src/localplayer.cpp:1710 src/localplayer.cpp:1711 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1717 src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 +#: src/localplayer.cpp:1716 src/localplayer.cpp:1723 src/localplayer.cpp:1730 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1903 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) výchozí pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) invertované pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dvojité normální + šílené" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1931 +#: src/localplayer.cpp:1930 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1936 +#: src/localplayer.cpp:1935 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) vlastní šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1939 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1953 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1980 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) výchozí následování" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1981 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relativní následování" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) zrcadlené následování" -#: src/localplayer.cpp:1984 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1985 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) neznámé následování" -#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2008 src/localplayer.cpp:2031 +#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2007 src/localplayer.cpp:2030 msgid "(?) attack" msgstr "(?) útok" -#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2004 src/localplayer.cpp:2026 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) výchozí útok" -#: src/localplayer.cpp:2006 +#: src/localplayer.cpp:2005 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) přepínat útok bez štítu" -#: src/localplayer.cpp:2007 +#: src/localplayer.cpp:2006 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) přepínat útok se štítem" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2027 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jdi a útoč" -#: src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2028 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej" -#: src/localplayer.cpp:2030 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez automatického útoku" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2081 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2082 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) sběr před 2x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) sběr 3x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) sběr" -#: src/localplayer.cpp:2102 +#: src/localplayer.cpp:2101 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normální zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2103 +#: src/localplayer.cpp:2102 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2104 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2105 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy" -#: src/localplayer.cpp:2126 +#: src/localplayer.cpp:2125 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) použij #flar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2127 +#: src/localplayer.cpp:2126 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2128 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2129 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magický útok attack" -#: src/localplayer.cpp:2150 +#: src/localplayer.cpp:2149 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2151 +#: src/localplayer.cpp:2150 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2152 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2173 +#: src/localplayer.cpp:2172 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) výchozí imitace" -#: src/localplayer.cpp:2174 +#: src/localplayer.cpp:2173 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitace výstroje" -#: src/localplayer.cpp:2175 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitace" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2202 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2223 +#: src/localplayer.cpp:2222 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) u počítače" -#: src/localplayer.cpp:2224 +#: src/localplayer.cpp:2223 msgid "(A) away" msgstr "(A) pryč (away)" -#: src/localplayer.cpp:2225 src/localplayer.cpp:2240 +#: src/localplayer.cpp:2224 src/localplayer.cpp:2239 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" -#: src/localplayer.cpp:2238 +#: src/localplayer.cpp:2237 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) mód herní kamery" -#: src/localplayer.cpp:2239 +#: src/localplayer.cpp:2238 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) mód volné kamery" -#: src/localplayer.cpp:2264 +#: src/localplayer.cpp:2263 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty" -#: src/localplayer.cpp:2265 +#: src/localplayer.cpp:2264 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty" -#: src/localplayer.cpp:2266 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3783 +#: src/localplayer.cpp:3782 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3785 src/localplayer.cpp:3800 +#: src/localplayer.cpp:3784 src/localplayer.cpp:3799 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." -#: src/localplayer.cpp:3792 +#: src/localplayer.cpp:3791 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3794 src/localplayer.cpp:3802 +#: src/localplayer.cpp:3793 src/localplayer.cpp:3801 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." -#: src/localplayer.cpp:4151 +#: src/localplayer.cpp:4150 msgid "You see " msgstr "Vidíte " @@ -4966,7 +5140,7 @@ msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý." msgid "Failed to use item." msgstr "Pokus o použití předmětu selhal." -#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:572 +#: src/net/ea/inventoryhandler.cpp:571 msgid "Unable to equip." msgstr "Nelze vybavit." @@ -5805,19 +5979,19 @@ msgstr "" msgid "%s is not in your party!" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:477 +#: src/playerrelations.cpp:482 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:497 +#: src/playerrelations.cpp:502 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:539 +#: src/playerrelations.cpp:544 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:542 +#: src/playerrelations.cpp:547 msgid "Floating bubble" msgstr "" |