diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 819 |
1 files changed, 421 insertions, 398 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-06 02:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "" msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:957 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 +#: src/client.cpp:969 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:970 +#: src/client.cpp:974 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1052 +#: src/client.cpp:1056 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" -#: src/client.cpp:1083 +#: src/client.cpp:1088 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/client.cpp:1116 +#: src/client.cpp:1121 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" -#: src/client.cpp:1217 +#: src/client.cpp:1222 msgid "Requesting characters" msgstr "Požaduji postavy" -#: src/client.cpp:1252 +#: src/client.cpp:1257 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" -#: src/client.cpp:1262 +#: src/client.cpp:1267 msgid "Changing game servers" msgstr "Zaměňuji herní servery" -#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 +#: src/client.cpp:1310 src/client.cpp:1317 src/client.cpp:1451 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:1321 +#: src/client.cpp:1326 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1352 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" -#: src/client.cpp:1348 +#: src/client.cpp:1353 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1372 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" -#: src/client.cpp:1368 +#: src/client.cpp:1373 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1393 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" -#: src/client.cpp:1389 +#: src/client.cpp:1394 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 -#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 +#: src/client.cpp:1599 src/client.cpp:1632 src/client.cpp:1647 +#: src/client.cpp:2079 src/client.cpp:2086 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1780 +#: src/client.cpp:1785 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" -#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 +#: src/client.cpp:1819 src/client.cpp:1825 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:1841 +#: src/client.cpp:1846 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -325,43 +325,43 @@ msgstr "" msgid "Options to /%s are \"yes\", \"no\", \"true\", \"false\", \"1\", \"0\"." msgstr "" -#: src/game.cpp:254 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 +#: src/game.cpp:256 src/gui/widgets/chattab.cpp:413 msgid "General" msgstr "" -#: src/game.cpp:258 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 +#: src/game.cpp:260 src/gui/debugwindow.cpp:54 src/gui/widgets/chattab.cpp:415 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:510 +#: src/game.cpp:512 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako " -#: src/game.cpp:518 +#: src/game.cpp:520 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/game.cpp:560 +#: src/game.cpp:562 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." -#: src/game.cpp:561 +#: src/game.cpp:563 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/game.cpp:1273 +#: src/game.cpp:1275 msgid "Ignoring incoming trade requests" msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/game.cpp:1283 +#: src/game.cpp:1285 msgid "Accepting incoming trade requests" msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" -#: src/game.cpp:1797 +#: src/game.cpp:1799 msgid "Could Not Load Map" msgstr "Nelze načíst mapu" -#: src/game.cpp:1798 +#: src/game.cpp:1800 #, c-format msgid "Error while loading %s" msgstr "Chyba při načítání %s" @@ -394,20 +394,20 @@ msgstr "Ověřovač botů" msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:137 -#: src/gui/popupmenu.cpp:307 src/gui/popupmenu.cpp:672 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:138 +#: src/gui/popupmenu.cpp:308 src/gui/popupmenu.cpp:673 #: src/keyboardconfig.cpp:49 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 msgid "Attack" msgstr "Útok" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:296 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:297 #: src/keyboardconfig.cpp:62 msgid "Talk" msgstr "Mluvit" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:268 -#: src/gui/popupmenu.cpp:300 src/gui/popupmenu.cpp:481 -#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:825 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:269 +#: src/gui/popupmenu.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:482 +#: src/gui/popupmenu.cpp:739 src/gui/popupmenu.cpp:826 msgid "Move" msgstr "" @@ -420,8 +420,8 @@ msgid "Reset" msgstr "Vynulovat" #: src/gui/buydialog.cpp:58 src/gui/buydialog.cpp:65 src/gui/buydialog.cpp:112 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:280 -#: src/gui/popupmenu.cpp:297 src/gui/popupmenu.cpp:750 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 +#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 msgid "Buy" msgstr "Nákup" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "Vše" msgid "Shop" msgstr "Obchod" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:281 -#: src/gui/popupmenu.cpp:298 src/gui/popupmenu.cpp:751 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:282 +#: src/gui/popupmenu.cpp:299 src/gui/popupmenu.cpp:752 #: src/gui/selldialog.cpp:53 src/gui/selldialog.cpp:60 #: src/gui/selldialog.cpp:93 msgid "Sell" @@ -480,18 +480,18 @@ msgstr "Prodej" #: src/gui/changepassworddialog.cpp:61 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 #: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:79 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:58 -#: src/gui/popupmenu.cpp:348 src/gui/popupmenu.cpp:385 -#: src/gui/popupmenu.cpp:522 src/gui/popupmenu.cpp:550 -#: src/gui/popupmenu.cpp:576 src/gui/popupmenu.cpp:592 -#: src/gui/popupmenu.cpp:613 src/gui/popupmenu.cpp:841 -#: src/gui/popupmenu.cpp:867 src/gui/popupmenu.cpp:1850 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1880 src/gui/popupmenu.cpp:1938 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popupmenu.cpp:2022 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/popupmenu.cpp:2117 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2139 src/gui/quitdialog.cpp:55 -#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1198 +#: src/gui/popupmenu.cpp:349 src/gui/popupmenu.cpp:386 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/popupmenu.cpp:551 +#: src/gui/popupmenu.cpp:577 src/gui/popupmenu.cpp:593 +#: src/gui/popupmenu.cpp:614 src/gui/popupmenu.cpp:842 +#: src/gui/popupmenu.cpp:868 src/gui/popupmenu.cpp:1851 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1881 src/gui/popupmenu.cpp:1939 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popupmenu.cpp:2023 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2064 src/gui/popupmenu.cpp:2118 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2140 src/gui/quitdialog.cpp:55 +#: src/gui/register.cpp:82 src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1199 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:241 src/gui/textdialog.cpp:51 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:59 src/gui/updaterwindow.cpp:169 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:96 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 src/gui/logindialog.cpp:97 #: src/gui/register.cpp:76 src/gui/unregisterdialog.cpp:56 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "New Character" msgstr "" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 -#: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 +#: src/gui/logindialog.cpp:96 src/gui/register.cpp:75 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Race:" msgstr "Rasa:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:123 src/gui/charselectdialog.cpp:483 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1260 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -738,7 +738,7 @@ msgid "rainbow 3" msgstr "duhová 3" #: src/gui/chatwindow.cpp:146 src/gui/inventorywindow.cpp:90 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:78 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:93 src/gui/logindialog.cpp:79 #: src/gui/setup_joystick.cpp:60 src/gui/setup_relations.cpp:224 #: src/gui/setup_theme.cpp:74 src/gui/setup_theme.cpp:128 #: src/gui/setup_theme.cpp:174 src/gui/setup_video.cpp:211 @@ -769,13 +769,13 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:150 -#: src/gui/popupmenu.cpp:158 src/gui/popupmenu.cpp:167 -#: src/gui/popupmenu.cpp:175 src/gui/popupmenu.cpp:413 -#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 -#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:684 -#: src/gui/popupmenu.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:701 -#: src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:52 src/gui/popupmenu.cpp:151 +#: src/gui/popupmenu.cpp:159 src/gui/popupmenu.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 +#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:450 src/gui/popupmenu.cpp:685 +#: src/gui/popupmenu.cpp:693 src/gui/popupmenu.cpp:702 +#: src/gui/popupmenu.cpp:716 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" @@ -915,25 +915,25 @@ msgstr "Příchozí: %d bytes/s" msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Odchozí: %d bytes/s" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:47 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:48 msgid "Did You Know?" msgstr "Víte že ... ?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:63 src/gui/helpwindow.cpp:59 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 src/gui/helpwindow.cpp:60 #: src/gui/inventorywindow.cpp:205 src/gui/npcdialog.cpp:54 -#: src/gui/popupmenu.cpp:630 src/gui/shopwindow.cpp:114 +#: src/gui/popupmenu.cpp:631 src/gui/shopwindow.cpp:114 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:64 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 msgid "< Previous" msgstr "< Předchozí" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:65 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 msgid "Next >" msgstr "Další >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:66 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:67 msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" @@ -973,12 +973,12 @@ msgstr "Vybavení" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:99 src/gui/inventorywindow.cpp:160 #: src/gui/inventorywindow.cpp:545 src/gui/inventorywindow.cpp:554 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1812 src/gui/popupmenu.cpp:1908 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1955 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1813 src/gui/popupmenu.cpp:1909 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1956 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" -#: src/gui/helpwindow.cpp:43 +#: src/gui/helpwindow.cpp:44 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1016,31 +1016,31 @@ msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:158 src/gui/inventorywindow.cpp:547 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1814 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1910 src/gui/popupmenu.cpp:1957 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:556 src/gui/popupmenu.cpp:1815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1911 src/gui/popupmenu.cpp:1958 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" #: src/gui/inventorywindow.cpp:159 src/gui/inventorywindow.cpp:548 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1818 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1875 src/gui/popupmenu.cpp:1914 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1961 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:552 src/gui/popupmenu.cpp:1819 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1876 src/gui/popupmenu.cpp:1915 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1962 msgid "Use" msgstr "Použít" #: src/gui/inventorywindow.cpp:173 src/gui/inventorywindow.cpp:652 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1823 src/gui/popupmenu.cpp:1919 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1966 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1928 src/gui/popupmenu.cpp:1975 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:174 src/gui/popupmenu.cpp:1833 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1929 src/gui/popupmenu.cpp:1976 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" #: src/gui/inventorywindow.cpp:175 src/gui/outfitwindow.cpp:60 -#: src/gui/popupmenu.cpp:588 +#: src/gui/popupmenu.cpp:589 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" @@ -1049,17 +1049,17 @@ msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" #: src/gui/inventorywindow.cpp:203 src/gui/inventorywindow.cpp:643 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1798 src/gui/popupmenu.cpp:1931 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1978 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1799 src/gui/popupmenu.cpp:1932 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1979 src/gui/setup.cpp:73 msgid "Store" msgstr "Uložit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1839 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:1840 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1828 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1924 src/gui/popupmenu.cpp:1971 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:654 src/gui/popupmenu.cpp:1829 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1925 src/gui/popupmenu.cpp:1972 #: src/gui/windowmenu.cpp:97 msgid "Drop" msgstr "Upustit" @@ -1203,43 +1203,43 @@ msgstr "Jack O se rodí" msgid "You have left the guild." msgstr "Opustil jsi gildu." -#: src/gui/logindialog.cpp:59 +#: src/gui/logindialog.cpp:60 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:60 +#: src/gui/logindialog.cpp:61 msgid "Auto Close" msgstr "Automaticky zavírat" -#: src/gui/logindialog.cpp:61 +#: src/gui/logindialog.cpp:62 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: src/gui/logindialog.cpp:86 src/gui/logindialog.cpp:124 +#: src/gui/logindialog.cpp:87 src/gui/logindialog.cpp:125 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:92 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 +#: src/gui/logindialog.cpp:93 src/gui/widgets/chattab.cpp:173 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/gui/logindialog.cpp:97 +#: src/gui/logindialog.cpp:98 msgid "Custom update host" msgstr "Vlastní host updatů" -#: src/gui/logindialog.cpp:111 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 +#: src/gui/logindialog.cpp:113 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" -#: src/gui/logindialog.cpp:122 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 src/gui/register.cpp:66 src/gui/register.cpp:81 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/logindialog.cpp:123 +#: src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Change Server" msgstr "Změnit server" @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Odeslat" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:632 +#: src/gui/npcdialog.cpp:112 src/gui/popupmenu.cpp:633 msgid "Clear" msgstr "Vyprázdnit" @@ -1335,355 +1335,355 @@ msgstr "Nejdřív odstrojit" msgid "Away outfit" msgstr "Výstroj pro \"Away\"" -#: src/gui/popupmenu.cpp:136 src/gui/popupmenu.cpp:671 +#: src/gui/popupmenu.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:672 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:44 msgid "Trade" msgstr "Obchod" -#: src/gui/popupmenu.cpp:138 src/gui/popupmenu.cpp:405 +#: src/gui/popupmenu.cpp:139 src/gui/popupmenu.cpp:406 msgid "Whisper" msgstr "Šeptat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:142 src/gui/popupmenu.cpp:676 +#: src/gui/popupmenu.cpp:143 src/gui/popupmenu.cpp:677 msgid "Heal" msgstr "Vyléčit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:148 src/gui/popupmenu.cpp:411 -#: src/gui/popupmenu.cpp:682 +#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:412 +#: src/gui/popupmenu.cpp:683 msgid "Be friend" msgstr "Být přátelé" -#: src/gui/popupmenu.cpp:149 src/gui/popupmenu.cpp:157 -#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 -#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:412 -#: src/gui/popupmenu.cpp:420 src/gui/popupmenu.cpp:429 -#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 -#: src/gui/popupmenu.cpp:683 src/gui/popupmenu.cpp:691 -#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:714 -#: src/gui/popupmenu.cpp:727 +#: src/gui/popupmenu.cpp:150 src/gui/popupmenu.cpp:158 +#: src/gui/popupmenu.cpp:167 src/gui/popupmenu.cpp:175 +#: src/gui/popupmenu.cpp:194 src/gui/popupmenu.cpp:413 +#: src/gui/popupmenu.cpp:421 src/gui/popupmenu.cpp:430 +#: src/gui/popupmenu.cpp:449 src/gui/popupmenu.cpp:457 +#: src/gui/popupmenu.cpp:684 src/gui/popupmenu.cpp:692 +#: src/gui/popupmenu.cpp:701 src/gui/popupmenu.cpp:715 +#: src/gui/popupmenu.cpp:728 msgid "Disregard" msgstr "Přehlížet" -#: src/gui/popupmenu.cpp:151 src/gui/popupmenu.cpp:159 -#: src/gui/popupmenu.cpp:176 src/gui/popupmenu.cpp:414 -#: src/gui/popupmenu.cpp:422 src/gui/popupmenu.cpp:450 -#: src/gui/popupmenu.cpp:685 src/gui/popupmenu.cpp:693 -#: src/gui/popupmenu.cpp:716 -msgid "Black list" -msgstr "" - #: src/gui/popupmenu.cpp:152 src/gui/popupmenu.cpp:160 -#: src/gui/popupmenu.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:415 -#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:431 +#: src/gui/popupmenu.cpp:177 src/gui/popupmenu.cpp:415 +#: src/gui/popupmenu.cpp:423 src/gui/popupmenu.cpp:451 #: src/gui/popupmenu.cpp:686 src/gui/popupmenu.cpp:694 -#: src/gui/popupmenu.cpp:702 -msgid "Set as enemy" +#: src/gui/popupmenu.cpp:717 +msgid "Black list" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:153 src/gui/popupmenu.cpp:161 -#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:177 -#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:188 -#: src/gui/popupmenu.cpp:416 src/gui/popupmenu.cpp:424 -#: src/gui/popupmenu.cpp:432 src/gui/popupmenu.cpp:438 -#: src/gui/popupmenu.cpp:443 src/gui/popupmenu.cpp:451 +#: src/gui/popupmenu.cpp:169 src/gui/popupmenu.cpp:416 +#: src/gui/popupmenu.cpp:424 src/gui/popupmenu.cpp:432 #: src/gui/popupmenu.cpp:687 src/gui/popupmenu.cpp:695 -#: src/gui/popupmenu.cpp:703 src/gui/popupmenu.cpp:709 -#: src/gui/popupmenu.cpp:717 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:703 +msgid "Set as enemy" +msgstr "" + +#: src/gui/popupmenu.cpp:154 src/gui/popupmenu.cpp:162 +#: src/gui/popupmenu.cpp:170 src/gui/popupmenu.cpp:178 +#: src/gui/popupmenu.cpp:184 src/gui/popupmenu.cpp:189 +#: src/gui/popupmenu.cpp:417 src/gui/popupmenu.cpp:425 +#: src/gui/popupmenu.cpp:433 src/gui/popupmenu.cpp:439 +#: src/gui/popupmenu.cpp:444 src/gui/popupmenu.cpp:452 +#: src/gui/popupmenu.cpp:688 src/gui/popupmenu.cpp:696 +#: src/gui/popupmenu.cpp:704 src/gui/popupmenu.cpp:710 +#: src/gui/popupmenu.cpp:718 src/gui/popupmenu.cpp:723 msgid "Erase" msgstr "Vymazat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:165 src/gui/popupmenu.cpp:173 -#: src/gui/popupmenu.cpp:181 src/gui/popupmenu.cpp:187 -#: src/gui/popupmenu.cpp:192 src/gui/popupmenu.cpp:428 -#: src/gui/popupmenu.cpp:436 src/gui/popupmenu.cpp:442 -#: src/gui/popupmenu.cpp:447 src/gui/popupmenu.cpp:455 -#: src/gui/popupmenu.cpp:699 src/gui/popupmenu.cpp:707 -#: src/gui/popupmenu.cpp:713 src/gui/popupmenu.cpp:721 -#: src/gui/popupmenu.cpp:726 +#: src/gui/popupmenu.cpp:166 src/gui/popupmenu.cpp:174 +#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:188 +#: src/gui/popupmenu.cpp:193 src/gui/popupmenu.cpp:429 +#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:443 +#: src/gui/popupmenu.cpp:448 src/gui/popupmenu.cpp:456 +#: src/gui/popupmenu.cpp:700 src/gui/popupmenu.cpp:708 +#: src/gui/popupmenu.cpp:714 src/gui/popupmenu.cpp:722 +#: src/gui/popupmenu.cpp:727 msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:182 src/gui/popupmenu.cpp:194 -#: src/gui/popupmenu.cpp:437 src/gui/popupmenu.cpp:457 -#: src/gui/popupmenu.cpp:708 src/gui/popupmenu.cpp:728 +#: src/gui/popupmenu.cpp:183 src/gui/popupmenu.cpp:195 +#: src/gui/popupmenu.cpp:438 src/gui/popupmenu.cpp:458 +#: src/gui/popupmenu.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:729 #: src/playerrelations.cpp:465 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:202 src/gui/popupmenu.cpp:465 -#: src/gui/popupmenu.cpp:736 src/gui/popupmenu.cpp:815 +#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 +#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 msgid "Follow" msgstr "Následovat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:203 src/gui/popupmenu.cpp:466 -#: src/gui/popupmenu.cpp:737 src/gui/popupmenu.cpp:816 +#: src/gui/popupmenu.cpp:204 src/gui/popupmenu.cpp:467 +#: src/gui/popupmenu.cpp:738 src/gui/popupmenu.cpp:817 msgid "Imitation" msgstr "imitovat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:212 src/gui/popupmenu.cpp:769 +#: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:770 msgid "Invite to party" msgstr "Pozvat do party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:217 src/gui/popupmenu.cpp:477 -#: src/gui/popupmenu.cpp:774 +#: src/gui/popupmenu.cpp:218 src/gui/popupmenu.cpp:478 +#: src/gui/popupmenu.cpp:775 msgid "Kick from party" msgstr "Vykopnout z party" -#: src/gui/popupmenu.cpp:232 src/gui/popupmenu.cpp:244 -#: src/gui/popupmenu.cpp:494 src/gui/popupmenu.cpp:791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:233 src/gui/popupmenu.cpp:245 +#: src/gui/popupmenu.cpp:495 src/gui/popupmenu.cpp:792 msgid "Kick from guild" msgstr "Vykopnout z gildy" -#: src/gui/popupmenu.cpp:237 src/gui/popupmenu.cpp:249 -#: src/gui/popupmenu.cpp:499 src/gui/popupmenu.cpp:796 +#: src/gui/popupmenu.cpp:238 src/gui/popupmenu.cpp:250 +#: src/gui/popupmenu.cpp:500 src/gui/popupmenu.cpp:797 msgid "Change pos in guild" msgstr "Změnit pozici v gildě" -#: src/gui/popupmenu.cpp:257 src/gui/popupmenu.cpp:507 -#: src/gui/popupmenu.cpp:805 +#: src/gui/popupmenu.cpp:258 src/gui/popupmenu.cpp:508 +#: src/gui/popupmenu.cpp:806 msgid "Invite to guild" msgstr "Pozvat do gildy" -#: src/gui/popupmenu.cpp:265 +#: src/gui/popupmenu.cpp:266 msgid "Kick player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: src/gui/popupmenu.cpp:267 +#: src/gui/popupmenu.cpp:268 msgid "Nuke" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:269 src/gui/popupmenu.cpp:739 -#: src/gui/popupmenu.cpp:828 +#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 +#: src/gui/popupmenu.cpp:829 msgid "Show Items" msgstr "Zobrazit věci" -#: src/gui/popupmenu.cpp:270 src/gui/popupmenu.cpp:740 -#: src/gui/popupmenu.cpp:829 src/gui/popupmenu.cpp:2136 +#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:741 +#: src/gui/popupmenu.cpp:830 src/gui/popupmenu.cpp:2137 msgid "Undress" msgstr "Svléct" -#: src/gui/popupmenu.cpp:271 src/gui/popupmenu.cpp:301 -#: src/gui/popupmenu.cpp:467 src/gui/popupmenu.cpp:741 -#: src/gui/popupmenu.cpp:830 +#: src/gui/popupmenu.cpp:272 src/gui/popupmenu.cpp:302 +#: src/gui/popupmenu.cpp:468 src/gui/popupmenu.cpp:742 +#: src/gui/popupmenu.cpp:831 msgid "Add comment" msgstr "Přidat komentář" -#: src/gui/popupmenu.cpp:286 src/gui/popupmenu.cpp:515 -#: src/gui/popupmenu.cpp:756 src/gui/popupmenu.cpp:835 +#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 +#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 msgid "Buy (?)" msgstr "Koupit (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:287 src/gui/popupmenu.cpp:516 -#: src/gui/popupmenu.cpp:757 src/gui/popupmenu.cpp:836 +#: src/gui/popupmenu.cpp:288 src/gui/popupmenu.cpp:517 +#: src/gui/popupmenu.cpp:758 src/gui/popupmenu.cpp:837 msgid "Sell (?)" msgstr "Prodat (?)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:312 +#: src/gui/popupmenu.cpp:313 msgid "Kick" msgstr "Vykopnout" -#: src/gui/popupmenu.cpp:323 +#: src/gui/popupmenu.cpp:324 msgid "Remove from attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:328 +#: src/gui/popupmenu.cpp:329 msgid "Add to priority attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:330 +#: src/gui/popupmenu.cpp:331 msgid "Add to attack list" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:332 +#: src/gui/popupmenu.cpp:333 msgid "Add to ignore list" msgstr "Vložit do seznamu ignorovaných" -#: src/gui/popupmenu.cpp:345 src/gui/popupmenu.cpp:519 +#: src/gui/popupmenu.cpp:346 src/gui/popupmenu.cpp:520 msgid "Add name to chat" msgstr "Vložit jméno do chatu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:358 src/gui/setup_players.cpp:48 +#: src/gui/popupmenu.cpp:359 src/gui/setup_players.cpp:48 msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: src/gui/popupmenu.cpp:546 +#: src/gui/popupmenu.cpp:547 msgid "Pick up" msgstr "Sebrat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:547 src/gui/popupmenu.cpp:1848 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1932 src/gui/popupmenu.cpp:1979 +#: src/gui/popupmenu.cpp:548 src/gui/popupmenu.cpp:1849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1933 src/gui/popupmenu.cpp:1980 msgid "Add to chat" msgstr "Vložit do chatu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:566 +#: src/gui/popupmenu.cpp:567 msgid "Map Item" msgstr "Označit na mapě" -#: src/gui/popupmenu.cpp:567 +#: src/gui/popupmenu.cpp:568 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:568 src/gui/popupmenu.cpp:2095 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2106 src/gui/popupmenu.cpp:2110 +#: src/gui/popupmenu.cpp:569 src/gui/popupmenu.cpp:2096 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2107 src/gui/popupmenu.cpp:2111 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" -#: src/gui/popupmenu.cpp:573 +#: src/gui/popupmenu.cpp:574 msgid "Warp" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:589 +#: src/gui/popupmenu.cpp:590 msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:608 src/gui/windowmenu.cpp:96 +#: src/gui/popupmenu.cpp:609 src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:609 +#: src/gui/popupmenu.cpp:610 msgid "Load old spells" msgstr "Načíst stará kouzla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:610 +#: src/gui/popupmenu.cpp:611 msgid "Edit spell" msgstr "Upravit kouzlo" -#: src/gui/popupmenu.cpp:636 +#: src/gui/popupmenu.cpp:637 msgid "Disable highlight" msgstr "vypnout zvýrazǒvání" -#: src/gui/popupmenu.cpp:638 +#: src/gui/popupmenu.cpp:639 msgid "Enable highlight" msgstr "Zapnout zvýrazňování" -#: src/gui/popupmenu.cpp:640 +#: src/gui/popupmenu.cpp:641 msgid "Don't remove name" msgstr "Neodebírat jméno" -#: src/gui/popupmenu.cpp:642 +#: src/gui/popupmenu.cpp:643 msgid "Remove name" msgstr "Odebrat jméno" -#: src/gui/popupmenu.cpp:644 +#: src/gui/popupmenu.cpp:645 msgid "Enable away" msgstr "Zapnout \"away\"" -#: src/gui/popupmenu.cpp:646 +#: src/gui/popupmenu.cpp:647 msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" -#: src/gui/popupmenu.cpp:651 src/gui/socialwindow.cpp:1262 +#: src/gui/popupmenu.cpp:652 src/gui/socialwindow.cpp:1263 msgid "Leave" msgstr "Odejít" -#: src/gui/popupmenu.cpp:654 +#: src/gui/popupmenu.cpp:655 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:849 +#: src/gui/popupmenu.cpp:850 msgid "Change guild position" msgstr "" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1335 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1336 msgid "Rename map sign " msgstr "Přejmenovat značku an mapě" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1337 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1338 msgid "Name: " msgstr "Jméno: " #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1382 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1383 msgid "Player comment " msgstr "Hráčův komentář" #. TRANSLATORS: number of chars in string should be near original -#: src/gui/popupmenu.cpp:1384 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1385 msgid "Comment: " msgstr "Komentář: " -#: src/gui/popupmenu.cpp:1786 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1787 msgid "Add to trade" msgstr "Přidat do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1790 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 msgid "Add to trade 10" msgstr "Přidat 10 do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1791 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 msgid "Add to trade half" msgstr "Přidat polovinu do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1792 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1793 msgid "Add to trade all" msgstr "Přidat vše do transakce" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1802 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 msgid "Store 10" msgstr "Uschovat 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1803 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 msgid "Store half" msgstr "Uschovat polovinu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1804 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1805 msgid "Store all" msgstr "Uschovat všechny" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1824 src/gui/popupmenu.cpp:1920 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1967 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1825 src/gui/popupmenu.cpp:1921 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1968 msgid "Drop all" msgstr "Upustit vše" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1843 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 msgid "Retrieve 10" msgstr "Vzít 10" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1844 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 msgid "Retrieve half" msgstr "Vzít polovinu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1845 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Retrieve all" msgstr "Vzít všechny" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1878 src/gui/popupmenu.cpp:1936 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1879 src/gui/popupmenu.cpp:1937 msgid "Load old item shortcuts" msgstr "Načíst staré zkratky věcí" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1983 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1984 msgid "Load old drop shortcuts" msgstr "Načíst staré zkratky upuštění" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2011 src/gui/popupmenu.cpp:2048 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2012 src/gui/popupmenu.cpp:2049 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2017 src/gui/popupmenu.cpp:2054 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2018 src/gui/popupmenu.cpp:2055 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2060 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2061 msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2062 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2063 src/gui/statuswindow.cpp:242 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2082 src/gui/setup_theme.cpp:88 -#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:982 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1017 src/gui/socialwindow.cpp:1052 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2083 src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:983 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1018 src/gui/socialwindow.cpp:1053 msgid "(default)" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2092 src/gui/popupmenu.cpp:2103 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2093 src/gui/popupmenu.cpp:2104 msgid "Move up" msgstr "Posunout nahoru" -#: src/gui/popupmenu.cpp:2094 src/gui/popupmenu.cpp:2105 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2095 src/gui/popupmenu.cpp:2106 msgid "Move down" msgstr "Posunout dolů" @@ -2705,6 +2705,14 @@ msgstr "Zvýšit" msgid "Skill points available: %d" msgstr "" +#: src/gui/skilldialog.cpp:385 +msgid "basic" +msgstr "" + +#: src/gui/skilldialog.cpp:386 +msgid "Skill: basic, Id: 1" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:420 #, c-format msgid "Skill Set %d" @@ -2715,6 +2723,11 @@ msgstr "" msgid "Skill %d" msgstr "" +#: src/gui/skilldialog.cpp:438 +#, c-format +msgid "Skill: %s, Id: %d" +msgstr "" + #: src/gui/skilldialog.cpp:499 src/gui/skilldialog.cpp:554 #, c-format msgid "Lvl: %d" @@ -2725,204 +2738,204 @@ msgstr "" msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:144 src/gui/socialwindow.cpp:242 +#: src/gui/socialwindow.cpp:145 src/gui/socialwindow.cpp:243 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:43 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:52 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:173 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Pozvali jste %s do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:187 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Požadován odchod z gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:214 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Člen pozval do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:215 +#: src/gui/socialwindow.cpp:216 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Koho byste rád pozval do gildy %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:224 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 msgid "Leave Guild?" msgstr "Opustit gildu?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:225 +#: src/gui/socialwindow.cpp:226 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Jste si jisti že chcete opustit gildu %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:345 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 +#: src/gui/socialwindow.cpp:346 src/net/ea/gui/partytab.cpp:50 msgid "Party" msgstr "Parta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:374 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:387 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:415 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:415 +#: src/gui/socialwindow.cpp:416 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:425 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:425 +#: src/gui/socialwindow.cpp:426 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:649 +#: src/gui/socialwindow.cpp:650 msgid "Nav" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:927 +#: src/gui/socialwindow.cpp:928 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:968 +#: src/gui/socialwindow.cpp:969 msgid "Priority mobs" msgstr "Prioritní monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1000 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1001 msgid "Attack mobs" msgstr "Útočit na monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1035 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1036 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorovat monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1195 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 msgid "Create Guild" msgstr "Vytvořit gildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/socialwindow.cpp:1631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1197 src/gui/socialwindow.cpp:1632 msgid "Create Party" msgstr "Vytvořit partu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1238 src/gui/windowmenu.cpp:93 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1239 src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "Social" msgstr "Společenství" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1261 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1262 msgid "Invite" msgstr "Pozvat" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1277 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1278 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1281 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1282 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1414 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1415 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1424 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1425 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1441 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1442 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1454 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1455 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1501 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1502 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1524 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1525 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Vytvářím partu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1538 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 msgid "Guild Name" msgstr "Název gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1540 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Zvolte jméno vaší gildy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1553 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1554 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1565 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1566 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přílmout pozvání do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1580 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1581 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1591 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1592 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1596 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1603 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1604 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás pozval ke vstupu do své party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1608 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1609 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1632 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1633 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1637 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 msgid "Party Name" msgstr "Jméno party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1638 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1639 msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." @@ -3112,33 +3125,33 @@ msgstr "" msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:139 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:140 msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:167 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:170 msgid "Play" msgstr "Hrát" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:570 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:571 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:572 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:573 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:574 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:575 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 aktualizaci později" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:750 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:751 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -4010,42 +4023,42 @@ msgstr "" "Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může " "chovat podivně." -#: src/localplayer.cpp:385 +#: src/localplayer.cpp:386 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1440 +#: src/localplayer.cpp:1441 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." -#: src/localplayer.cpp:1443 +#: src/localplayer.cpp:1444 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." -#: src/localplayer.cpp:1446 +#: src/localplayer.cpp:1447 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." -#: src/localplayer.cpp:1449 +#: src/localplayer.cpp:1450 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." -#: src/localplayer.cpp:1452 +#: src/localplayer.cpp:1453 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." -#: src/localplayer.cpp:1455 +#: src/localplayer.cpp:1456 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." -#: src/localplayer.cpp:1458 +#: src/localplayer.cpp:1459 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1482 +#: src/localplayer.cpp:1483 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4053,388 +4066,398 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/localplayer.cpp:1902 +#: src/localplayer.cpp:1719 +#, fuzzy +msgid "xp" +msgstr "Exp:" + +#: src/localplayer.cpp:1724 src/localplayer.cpp:1731 src/localplayer.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "job" +msgstr "pruh práce" + +#: src/localplayer.cpp:1911 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) výchozí pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1903 +#: src/localplayer.cpp:1912 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) invertované pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1904 +#: src/localplayer.cpp:1913 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů" -#: src/localplayer.cpp:1905 +#: src/localplayer.cpp:1914 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1906 +#: src/localplayer.cpp:1915 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dvojité normální + šílené" -#: src/localplayer.cpp:1907 +#: src/localplayer.cpp:1916 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1929 +#: src/localplayer.cpp:1938 #, c-format msgid "(%d) crazy move number %d" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1934 +#: src/localplayer.cpp:1943 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) vlastní šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1938 +#: src/localplayer.cpp:1947 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1952 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1953 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1" -#: src/localplayer.cpp:1954 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2" -#: src/localplayer.cpp:1955 +#: src/localplayer.cpp:1964 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3" -#: src/localplayer.cpp:1956 +#: src/localplayer.cpp:1965 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5" -#: src/localplayer.cpp:1957 +#: src/localplayer.cpp:1966 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1967 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1968 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1969 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1979 +#: src/localplayer.cpp:1988 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) výchozí následování" -#: src/localplayer.cpp:1980 +#: src/localplayer.cpp:1989 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relativní následování" -#: src/localplayer.cpp:1981 +#: src/localplayer.cpp:1990 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) zrcadlené následování" -#: src/localplayer.cpp:1982 +#: src/localplayer.cpp:1991 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1983 +#: src/localplayer.cpp:1992 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) neznámé následování" -#: src/localplayer.cpp:2002 src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2029 +#: src/localplayer.cpp:2011 src/localplayer.cpp:2015 src/localplayer.cpp:2038 msgid "(?) attack" msgstr "(?) útok" -#: src/localplayer.cpp:2003 src/localplayer.cpp:2025 +#: src/localplayer.cpp:2012 src/localplayer.cpp:2034 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) výchozí útok" -#: src/localplayer.cpp:2004 +#: src/localplayer.cpp:2013 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) přepínat útok bez štítu" -#: src/localplayer.cpp:2005 +#: src/localplayer.cpp:2014 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) přepínat útok se štítem" -#: src/localplayer.cpp:2026 +#: src/localplayer.cpp:2035 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jdi a útoč" -#: src/localplayer.cpp:2027 +#: src/localplayer.cpp:2036 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej" -#: src/localplayer.cpp:2028 +#: src/localplayer.cpp:2037 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez automatického útoku" -#: src/localplayer.cpp:2062 +#: src/localplayer.cpp:2071 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2063 +#: src/localplayer.cpp:2072 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2064 +#: src/localplayer.cpp:2073 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) sběr před 2x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2065 +#: src/localplayer.cpp:2074 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) sběr 3x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2066 +#: src/localplayer.cpp:2075 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4" -#: src/localplayer.cpp:2067 +#: src/localplayer.cpp:2076 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8" -#: src/localplayer.cpp:2068 +#: src/localplayer.cpp:2077 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti" -#: src/localplayer.cpp:2069 +#: src/localplayer.cpp:2078 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) sběr" -#: src/localplayer.cpp:2082 +#: src/localplayer.cpp:2091 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normální zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2083 +#: src/localplayer.cpp:2092 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2084 +#: src/localplayer.cpp:2093 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2085 +#: src/localplayer.cpp:2094 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2" -#: src/localplayer.cpp:2086 +#: src/localplayer.cpp:2095 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2096 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy" -#: src/localplayer.cpp:2106 +#: src/localplayer.cpp:2115 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) použij #flar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2116 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2117 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2118 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2119 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2120 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magický útok attack" -#: src/localplayer.cpp:2130 +#: src/localplayer.cpp:2139 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2131 -msgid "(f) attack not friends" +#: src/localplayer.cpp:2140 +msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2141 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2142 msgid "(d) dont attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2143 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2153 +#: src/localplayer.cpp:2162 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) výchozí imitace" -#: src/localplayer.cpp:2154 +#: src/localplayer.cpp:2163 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitace výstroje" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2164 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitace" -#: src/localplayer.cpp:2183 +#: src/localplayer.cpp:2192 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2202 +#: src/localplayer.cpp:2211 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) u počítače" -#: src/localplayer.cpp:2203 +#: src/localplayer.cpp:2212 msgid "(A) away" msgstr "(A) pryč (away)" -#: src/localplayer.cpp:2204 src/localplayer.cpp:2219 +#: src/localplayer.cpp:2213 src/localplayer.cpp:2228 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" -#: src/localplayer.cpp:2217 +#: src/localplayer.cpp:2226 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) mód herní kamery" -#: src/localplayer.cpp:2218 +#: src/localplayer.cpp:2227 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) mód volné kamery" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2252 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2253 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty" -#: src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2254 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3763 +#: src/localplayer.cpp:3772 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3765 src/localplayer.cpp:3780 +#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3789 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." -#: src/localplayer.cpp:3772 +#: src/localplayer.cpp:3781 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3774 src/localplayer.cpp:3782 +#: src/localplayer.cpp:3783 src/localplayer.cpp:3791 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." -#: src/localplayer.cpp:4130 +#: src/localplayer.cpp:4139 msgid "You see " msgstr "Vidíte " -#: src/main.cpp:50 +#: src/main.cpp:51 msgid "manaplus [options] [manaplus-file]" msgstr "" -#: src/main.cpp:51 +#: src/main.cpp:52 msgid "[manaplus-file] : The manaplus file is an XML file (.manaplus)" msgstr "" -#: src/main.cpp:53 +#: src/main.cpp:54 msgid " used to set custom parameters" msgstr "" -#: src/main.cpp:54 +#: src/main.cpp:55 msgid " to the manaplus client." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 +#: src/main.cpp:57 msgid "Options:" msgstr "Nastavení:" -#: src/main.cpp:57 +#: src/main.cpp:58 msgid " -l --log-file : Log file to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:58 +#: src/main.cpp:59 msgid " -L --chat-log-dir : Chat log dir to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:59 +#: src/main.cpp:60 msgid " -v --version : Display the version" msgstr "" -#: src/main.cpp:60 +#: src/main.cpp:61 msgid " -h --help : Display this help" msgstr "" -#: src/main.cpp:61 +#: src/main.cpp:62 msgid " -C --config-dir : Configuration directory to use" msgstr "" -#: src/main.cpp:62 +#: src/main.cpp:63 msgid " -U --username : Login with this username" msgstr "" -#: src/main.cpp:63 +#: src/main.cpp:64 msgid " -P --password : Login with this password" msgstr "" -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:65 msgid " -c --character : Login with this character" msgstr "" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:66 msgid " -s --server : Login server name or IP" msgstr "" -#: src/main.cpp:66 +#: src/main.cpp:67 msgid " -p --port : Login server port" msgstr "" -#: src/main.cpp:67 +#: src/main.cpp:68 msgid " --update-host : Use this update host" msgstr "" -#: src/main.cpp:68 +#: src/main.cpp:69 msgid " -D --default : Choose default character server and character" msgstr "" -#: src/main.cpp:70 +#: src/main.cpp:71 msgid " -u --skip-update : Skip the update downloads" msgstr "" -#: src/main.cpp:71 +#: src/main.cpp:72 msgid " -d --data : Directory to load game data from" msgstr "" -#: src/main.cpp:73 +#: src/main.cpp:74 msgid " -L --localdata-dir : Directory to use as local data directory" msgstr "" -#: src/main.cpp:75 +#: src/main.cpp:76 msgid " --screenshot-dir : Directory to store screenshots" msgstr "" -#: src/main.cpp:76 +#: src/main.cpp:77 msgid " --safemode : Start game in safe mode" msgstr "" -#: src/main.cpp:77 +#: src/main.cpp:78 msgid " -T --tests : Start testing drivers and auto configuring" msgstr "" -#: src/main.cpp:80 +#: src/main.cpp:81 msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" @@ -4492,7 +4515,7 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru " "existuje. " -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Wrong name." msgstr "Špatné jméno." @@ -4785,66 +4808,66 @@ msgstr "Pokus o použití předmětu selhal." msgid "Unable to equip." msgstr "Nelze vybavit." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:131 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:132 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:135 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:127 msgid "Old password incorrect." msgstr "Půvoní heslo je nesprávné." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:137 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:138 msgid "New password too short." msgstr "Nové heslo je příliš krátké." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:140 src/net/ea/loginhandler.cpp:251 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:141 src/net/ea/loginhandler.cpp:252 #: src/net/manaserv/charhandler.cpp:181 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:102 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:134 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:170 #: src/net/manaserv/loginhandler.cpp:291 src/net/manaserv/loginhandler.cpp:328 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:213 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:214 msgid "Unregistered ID." msgstr "Neregistované ID." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:216 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:217 msgid "Wrong password." msgstr "Špatné heslo." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:219 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:220 msgid "Account expired." msgstr "Platnost účtu vypršela." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:222 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:223 msgid "Rejected from server." msgstr "Odmítnut ze serveru." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:225 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:226 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Client too old." msgstr "Klient je příliš starý." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:240 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server je přelidněný." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:243 msgid "This user name is already taken." msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 msgid "Username permanently erased." msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno." |