summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po100
1 files changed, 49 insertions, 51 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 084c5ee4f..f3472ec33 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 12:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 13:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
"cs/)\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. TRANSLATORS: disable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:855
+#: src/actionmanager.cpp:857
msgid "Ignoring incoming trade requests"
msgstr "Ignorovat příchozí žádosti o obchodování"
#. TRANSLATORS: enable trades message
-#: src/actionmanager.cpp:865
+#: src/actionmanager.cpp:867
msgid "Accepting incoming trade requests"
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
@@ -527,25 +527,25 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
#. TRANSLATORS: setup window name
#. TRANSLATORS: full button name
-#: src/client.cpp:1170 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
+#: src/client.cpp:1205 src/gui/setup.cpp:57 src/gui/windowmenu.cpp:162
msgid "Setup"
msgstr "Nastavení"
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
#. TRANSLATORS: settings tab name
-#: src/client.cpp:1174 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
+#: src/client.cpp:1209 src/gui/setup_perfomance.cpp:50
msgid "Performance"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: video tab quick button
#. TRANSLATORS: video settings tab name
-#: src/client.cpp:1177 src/gui/setup_video.cpp:219
+#: src/client.cpp:1212 src/gui/setup_video.cpp:219
msgid "Video"
msgstr "Video"
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
-#: src/client.cpp:1180 src/gui/setup_theme.cpp:280
+#: src/client.cpp:1215 src/gui/setup_theme.cpp:280
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Téma"
#. TRANSLATORS: popup menu item
#. TRANSLATORS: quests window button
#. TRANSLATORS: shop window button
-#: src/client.cpp:1184 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
+#: src/client.cpp:1219 src/gui/didyouknowwindow.cpp:77
#: src/gui/inventorywindow.cpp:238 src/gui/npcdialog.cpp:69
#: src/gui/npcdialog.cpp:106 src/gui/popupmenu.cpp:563
#: src/gui/questswindow.cpp:135 src/gui/shopwindow.cpp:77
@@ -564,32 +564,32 @@ msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1302
+#: src/client.cpp:1337
msgid "Connecting to server"
msgstr "Připojuji se k serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1345
+#: src/client.cpp:1380
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlašuji se"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1384
+#: src/client.cpp:1419
msgid "Entering game world"
msgstr "Vstupuji do herního světa"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1505
+#: src/client.cpp:1540
msgid "Requesting characters"
msgstr "Požaduji postavy"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1544
+#: src/client.cpp:1579
msgid "Connecting to the game server"
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1557
+#: src/client.cpp:1592
msgid "Changing game servers"
msgstr "Zaměňuji herní servery"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery"
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
#. TRANSLATORS: error message header
#. TRANSLATORS: error message
-#: src/client.cpp:1614 src/client.cpp:1625 src/client.cpp:1801
+#: src/client.cpp:1649 src/client.cpp:1660 src/client.cpp:1836
#: src/gui/changeemaildialog.cpp:168 src/gui/changepassworddialog.cpp:158
#: src/gui/charcreatedialog.cpp:358 src/gui/charselectdialog.cpp:292
#: src/gui/editserverdialog.cpp:214 src/gui/registerdialog.cpp:255
@@ -614,65 +614,65 @@ msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. TRANSLATORS: connection dialog header
-#: src/client.cpp:1638
+#: src/client.cpp:1673
msgid "Requesting registration details"
msgstr "Požaduji registrační detaily"
#. TRANSLATORS: password change message header
-#: src/client.cpp:1675
+#: src/client.cpp:1710
msgid "Password Change"
msgstr "Změna hesla"
#. TRANSLATORS: password change message text
-#: src/client.cpp:1677
+#: src/client.cpp:1712
msgid "Password changed successfully!"
msgstr "Heslo úspěšně změněno!"
#. TRANSLATORS: email change message header
-#: src/client.cpp:1698
+#: src/client.cpp:1733
msgid "Email Change"
msgstr "Změna emailu"
#. TRANSLATORS: email change message text
-#: src/client.cpp:1700
+#: src/client.cpp:1735
msgid "Email changed successfully!"
msgstr "Email úspěšně změněn!"
#. TRANSLATORS: unregister message header
-#: src/client.cpp:1722
+#: src/client.cpp:1757
msgid "Unregister Successful"
msgstr "Zrušení registrace úspěšné"
#. TRANSLATORS: unregister message text
-#: src/client.cpp:1724
+#: src/client.cpp:1759
msgid "Farewell, come back any time..."
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
#. TRANSLATORS: directory creation error
-#: src/client.cpp:1986 src/client.cpp:2001 src/client.cpp:2044
-#: src/client.cpp:2060 src/client.cpp:2501 src/client.cpp:2509
+#: src/client.cpp:2021 src/client.cpp:2036 src/client.cpp:2079
+#: src/client.cpp:2095 src/client.cpp:2536 src/client.cpp:2544
#, c-format
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím."
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2201
+#: src/client.cpp:2236
#, c-format
msgid "Invalid update host: %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
-#: src/client.cpp:2242 src/client.cpp:2249
+#: src/client.cpp:2277 src/client.cpp:2284
msgid "Error creating updates directory!"
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
-#: src/client.cpp:2271 src/client.cpp:2284
+#: src/client.cpp:2306 src/client.cpp:2319
#, c-format
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
#. TRANSLATORS: error message question
-#: src/client.cpp:3069
+#: src/client.cpp:3151
msgid "Do you want to open support page?"
msgstr ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Prodej"
#: src/gui/popupmenu.cpp:2664 src/gui/quitdialog.cpp:69
#: src/gui/registerdialog.cpp:76 src/gui/setupactiondata.h:1797
#: src/gui/setup.cpp:85 src/gui/socialwindow.cpp:1219
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:201 src/gui/textdialog.cpp:53
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:200 src/gui/textdialog.cpp:53
#: src/gui/unregisterdialog.cpp:54 src/gui/updaterwindow.cpp:179
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "informaceInfo"
#: src/gui/charselectdialog.cpp:106 src/gui/serverdialog.cpp:262
#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/setup_relations.cpp:259
#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/shopwindow.cpp:100
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:205
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:204
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Present: %s; %d players are present."
msgstr "Přítomni: %s; %d hráčů je přítomno."
#. TRANSLATORS: chat message
-#: src/gui/chatwindow.cpp:1094
+#: src/gui/chatwindow.cpp:1095
#, c-format
msgid "Whispering to %s: %s"
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
@@ -1675,9 +1675,9 @@ msgstr "%d FPS (Software)"
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d FPS (normal OpenGL)"
-msgstr "%d FPS (fast OpenGL)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: debug window label
#: src/gui/debugwindow.cpp:215
@@ -3891,9 +3891,8 @@ msgstr "Zobrazovat historii chatu"
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:108
-#, fuzzy
msgid "Show party online messages"
-msgstr "Zobrazovat zprávy o pracovních exp"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_chat.cpp:112
@@ -4610,9 +4609,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:131
-#, fuzzy
msgid "Enable texture compression (OpenGL)"
-msgstr "Zapni vzorkovač textur (OpenGL)"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: settings option
#: src/gui/setup_perfomance.cpp:135
@@ -5788,67 +5786,67 @@ msgid "Astral Magic"
msgstr "Magie hvězd"
#. TRANSLATORS: command editor name
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:162
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:161
msgid "Command Editor"
msgstr "Editor příkazů"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:167
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:166
msgid "magic"
msgstr "magie"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168
msgid "other"
msgstr "ostatní"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170
msgid "Symbol:"
msgstr "Symbol:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173
msgid "Command:"
msgstr "Příkaz:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:176
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180
msgid "Target Type:"
msgstr "Typ cíle:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184
msgid "Icon:"
msgstr "Ikona:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187
msgid "Mana:"
msgstr "Mana:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190
msgid "Magic level:"
msgstr "Úroveň magie:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:195
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194
msgid "Magic School:"
msgstr "Škola magie:"
#. TRANSLATORS: command editor label
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:198
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:197
msgid "School level:"
msgstr "Úroveň školy:"
#. TRANSLATORS: command editor button
-#: src/gui/textcommandeditor.cpp:203
+#: src/gui/textcommandeditor.cpp:202
msgid "Save"
msgstr "Uložit"