diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 405 |
1 files changed, 200 insertions, 205 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-30 11:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-31 08:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-01 12:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-02 08:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: video tab quick button #. TRANSLATORS: video settings tab name -#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221 +#: src/client.cpp:1145 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:225 msgid "Video" msgstr "Vídeo " @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Adéu, torna quan vulguis... " #. TRANSLATORS: directory creation error #: src/client.cpp:1997 src/client.cpp:2012 src/client.cpp:2057 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2522 src/client.cpp:2530 +#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2524 src/client.cpp:2532 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s no existeix i no pot ser creat! Sortint." @@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: %s no existeix i no pot ser creat! Sortint." #. TRANSLATORS: error message question -#: src/client.cpp:2998 +#: src/client.cpp:3000 msgid "Do you want to open support page?" msgstr "" @@ -888,25 +888,25 @@ msgstr "" msgid "Environment variables dumped" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1340 +#: src/commands.cpp:1342 msgid "Uploaded config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1347 +#: src/commands.cpp:1349 msgid "Uploaded server config into:" msgstr "" -#: src/commands.cpp:1354 +#: src/commands.cpp:1356 msgid "Uploaded log into:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1474 src/commands.cpp:1483 +#: src/commands.cpp:1476 src/commands.cpp:1485 msgid "Resource images:" msgstr "" #. TRANSLATORS: dump command -#: src/commands.cpp:1477 src/commands.cpp:1486 +#: src/commands.cpp:1479 src/commands.cpp:1488 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -942,23 +942,23 @@ msgid "Debug" msgstr "Depurador " #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:573 +#: src/game.cpp:572 #, c-format msgid "Screenshot saved as %s" msgstr "" #. TRANSLATORS: save file message -#: src/game.cpp:583 +#: src/game.cpp:582 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Error al guardar la captura de pantalla! " #. TRANSLATORS: error message text -#: src/game.cpp:654 +#: src/game.cpp:653 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor." #. TRANSLATORS: error message header -#: src/game.cpp:657 +#: src/game.cpp:656 msgid "Network Error" msgstr "Error de xarxa " @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Pes: %s" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:151 src/gui/popups/popupmenu.cpp:690 #: src/gui/widgets/tabs/tradetab.cpp:33 msgid "Trade" -msgstr "" +msgstr "Intercanvi " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: trade attack player @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:226 src/gui/popups/popupmenu.cpp:247 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:394 src/gui/popups/popupmenu.cpp:545 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:704 src/gui/popups/popupmenu.cpp:785 -#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1912 src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:307 msgid "Move" msgstr "Moure" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2330 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2352 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2375 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2402 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2419 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2699 -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1803 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2835 src/gui/setupactiondata.h:1797 #: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:71 #: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:55 #: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:57 @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window name -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1926 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:565 src/gui/setupactiondata.h:1920 #: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224 #: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53 msgid "Outfits" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:590 src/gui/windowmenu.cpp:132 msgid "Spells" -msgstr "Encanteris" +msgstr "Conjurs " #. TRANSLATORS: popup menu item #. TRANSLATORS: edit selected spell @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: setup button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1893 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2023 #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2064 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:94 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:782 src/gui/windows/setup.cpp:94 msgid "Store" msgstr "Botiga " @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "Recupera-ho tot" #. TRANSLATORS: skills dialog button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1985 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2763 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:691 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:693 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290 msgid "Use" msgstr "Utilitzar " @@ -1674,9 +1674,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: unequip item #. TRANSLATORS: equipment window button #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68 +#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2748 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:66 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:682 msgid "Unequip" msgstr "Des-equipar " @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Des-equipar " #. TRANSLATORS: inventory button #. TRANSLATORS: outfits window button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2754 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:687 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60 msgid "Equip" msgstr "Equipar " @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Equipar " #. TRANSLATORS: drop item #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2774 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:790 msgid "Drop..." msgstr "Deixar caure... " @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: inventory button #: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2783 src/gui/windowmenu.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:795 msgid "Drop" msgstr "Deixar caure " @@ -1768,12 +1768,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:57 msgid "Target & Attack" -msgstr "" +msgstr "Enfoca i Ataca" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:63 msgid "Move to Target" -msgstr "" +msgstr "Mou-te al Objectiu " #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:69 @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:99 -msgid "Stop Attack" +msgid "Stop Attack / Modifier key" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name @@ -2313,100 +2313,95 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name #: src/gui/setupactiondata.h:1371 -msgid "Modifier key" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1377 msgid "Show onscreen keyboard" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1392 +#: src/gui/setupactiondata.h:1386 msgid "Move Keys" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737 +#: src/gui/setupactiondata.h:1392 src/gui/setupactiondata.h:1731 msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mou Amunt " #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743 +#: src/gui/setupactiondata.h:1398 src/gui/setupactiondata.h:1737 msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Mou Abaix " #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749 +#: src/gui/setupactiondata.h:1404 src/gui/setupactiondata.h:1743 msgid "Move Left" -msgstr "" +msgstr "Mou Esquerra " #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1416 src/gui/setupactiondata.h:1755 +#: src/gui/setupactiondata.h:1410 src/gui/setupactiondata.h:1749 msgid "Move Right" -msgstr "" +msgstr "Mou Dreta " #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1422 +#: src/gui/setupactiondata.h:1416 msgid "Move Forward" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1428 +#: src/gui/setupactiondata.h:1422 msgid "Move to navigation point shortcuts" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1434 src/gui/setupactiondata.h:1440 -#: src/gui/setupactiondata.h:1446 src/gui/setupactiondata.h:1452 -#: src/gui/setupactiondata.h:1458 src/gui/setupactiondata.h:1464 -#: src/gui/setupactiondata.h:1470 src/gui/setupactiondata.h:1476 -#: src/gui/setupactiondata.h:1482 src/gui/setupactiondata.h:1488 -#: src/gui/setupactiondata.h:1494 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setupactiondata.h:1506 src/gui/setupactiondata.h:1512 -#: src/gui/setupactiondata.h:1518 src/gui/setupactiondata.h:1524 -#: src/gui/setupactiondata.h:1530 src/gui/setupactiondata.h:1536 -#: src/gui/setupactiondata.h:1542 src/gui/setupactiondata.h:1548 -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setupactiondata.h:1560 -#: src/gui/setupactiondata.h:1566 src/gui/setupactiondata.h:1572 -#: src/gui/setupactiondata.h:1578 src/gui/setupactiondata.h:1584 -#: src/gui/setupactiondata.h:1590 src/gui/setupactiondata.h:1596 -#: src/gui/setupactiondata.h:1602 src/gui/setupactiondata.h:1608 -#: src/gui/setupactiondata.h:1614 src/gui/setupactiondata.h:1620 -#: src/gui/setupactiondata.h:1626 src/gui/setupactiondata.h:1632 -#: src/gui/setupactiondata.h:1638 src/gui/setupactiondata.h:1644 -#: src/gui/setupactiondata.h:1650 src/gui/setupactiondata.h:1656 -#: src/gui/setupactiondata.h:1662 src/gui/setupactiondata.h:1668 -#: src/gui/setupactiondata.h:1674 src/gui/setupactiondata.h:1680 -#: src/gui/setupactiondata.h:1686 src/gui/setupactiondata.h:1692 -#: src/gui/setupactiondata.h:1698 src/gui/setupactiondata.h:1704 -#: src/gui/setupactiondata.h:1710 src/gui/setupactiondata.h:1716 +#: src/gui/setupactiondata.h:1428 src/gui/setupactiondata.h:1434 +#: src/gui/setupactiondata.h:1440 src/gui/setupactiondata.h:1446 +#: src/gui/setupactiondata.h:1452 src/gui/setupactiondata.h:1458 +#: src/gui/setupactiondata.h:1464 src/gui/setupactiondata.h:1470 +#: src/gui/setupactiondata.h:1476 src/gui/setupactiondata.h:1482 +#: src/gui/setupactiondata.h:1488 src/gui/setupactiondata.h:1494 +#: src/gui/setupactiondata.h:1500 src/gui/setupactiondata.h:1506 +#: src/gui/setupactiondata.h:1512 src/gui/setupactiondata.h:1518 +#: src/gui/setupactiondata.h:1524 src/gui/setupactiondata.h:1530 +#: src/gui/setupactiondata.h:1536 src/gui/setupactiondata.h:1542 +#: src/gui/setupactiondata.h:1548 src/gui/setupactiondata.h:1554 +#: src/gui/setupactiondata.h:1560 src/gui/setupactiondata.h:1566 +#: src/gui/setupactiondata.h:1572 src/gui/setupactiondata.h:1578 +#: src/gui/setupactiondata.h:1584 src/gui/setupactiondata.h:1590 +#: src/gui/setupactiondata.h:1596 src/gui/setupactiondata.h:1602 +#: src/gui/setupactiondata.h:1608 src/gui/setupactiondata.h:1614 +#: src/gui/setupactiondata.h:1620 src/gui/setupactiondata.h:1626 +#: src/gui/setupactiondata.h:1632 src/gui/setupactiondata.h:1638 +#: src/gui/setupactiondata.h:1644 src/gui/setupactiondata.h:1650 +#: src/gui/setupactiondata.h:1656 src/gui/setupactiondata.h:1662 +#: src/gui/setupactiondata.h:1668 src/gui/setupactiondata.h:1674 +#: src/gui/setupactiondata.h:1680 src/gui/setupactiondata.h:1686 +#: src/gui/setupactiondata.h:1692 src/gui/setupactiondata.h:1698 +#: src/gui/setupactiondata.h:1704 src/gui/setupactiondata.h:1710 #, c-format msgid "Move to point Shortcut %d" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1731 +#: src/gui/setupactiondata.h:1725 msgid "Move & selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1761 +#: src/gui/setupactiondata.h:1755 msgid "Move Home" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1767 +#: src/gui/setupactiondata.h:1761 msgid "Move End" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1773 +#: src/gui/setupactiondata.h:1767 msgid "Page up" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1779 +#: src/gui/setupactiondata.h:1773 msgid "Page down" msgstr "" @@ -2415,7 +2410,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: char create dialog button #. TRANSLATORS: register dialog. button. -#: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1930 +#: src/gui/setupactiondata.h:1779 src/gui/setupactiondata.h:1924 #: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159 #: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180 #: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329 @@ -2426,12 +2421,12 @@ msgid "Other" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1791 +#: src/gui/setupactiondata.h:1785 msgid "Select" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1797 +#: src/gui/setupactiondata.h:1791 msgid "Select2" msgstr "" @@ -2441,7 +2436,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: shop window label #. TRANSLATORS: shop window button #. TRANSLATORS: command editor button -#: src/gui/setupactiondata.h:1809 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 +#: src/gui/setupactiondata.h:1803 src/gui/widgets/tabs/setup_relations.cpp:259 #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:106 #: src/gui/windows/serverdialog.cpp:262 src/gui/windows/shopwindow.cpp:93 #: src/gui/windows/shopwindow.cpp:100 @@ -2450,45 +2445,45 @@ msgid "Delete" msgstr "Esborra " #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1815 +#: src/gui/setupactiondata.h:1809 msgid "Backspace" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1821 +#: src/gui/setupactiondata.h:1815 msgid "Insert" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1827 +#: src/gui/setupactiondata.h:1821 msgid "Tab" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1833 +#: src/gui/setupactiondata.h:1827 msgid "Mod" msgstr "" #. TRANSLATORS: input action name -#: src/gui/setupactiondata.h:1839 +#: src/gui/setupactiondata.h:1833 msgid "Ctrl" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1916 +#: src/gui/setupactiondata.h:1910 msgid "Basic" msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1920 src/gui/windowmenu.cpp:128 +#: src/gui/setupactiondata.h:1914 src/gui/windowmenu.cpp:128 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Dreceres " #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings group #. TRANSLATORS: full button name -#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 +#: src/gui/setupactiondata.h:1916 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307 #: src/gui/windowmenu.cpp:161 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2496,7 +2491,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: emotes window name #. TRANSLATORS: emotes tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1924 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 +#: src/gui/setupactiondata.h:1918 src/gui/windows/emotewindow.cpp:49 #: src/gui/windows/emotewindow.cpp:107 msgid "Emotes" msgstr "" @@ -2504,20 +2499,20 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: input tab sub tab name #. TRANSLATORS: settings tab name #. TRANSLATORS: chat window name -#: src/gui/setupactiondata.h:1928 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 +#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:41 #: src/gui/windowmenu.cpp:86 src/gui/windows/chatwindow.cpp:203 msgid "Chat" msgstr "Xat " #. TRANSLATORS: input tab sub tab name -#: src/gui/setupactiondata.h:1932 +#: src/gui/setupactiondata.h:1926 msgid "Gui" msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:111 msgid "Being" -msgstr "" +msgstr "Ser" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:113 @@ -2557,23 +2552,23 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:127 msgid "NPCs" -msgstr "" +msgstr "NPCs" #. TRANSLATORS: palette color #. TRANSLATORS: settings option #: src/gui/userpalette.cpp:129 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:100 msgid "Monsters" -msgstr "" +msgstr "Monstres " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:131 msgid "Monster HP bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de vida de monstres " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:134 msgid "Monster HP bar (second color)" -msgstr "" +msgstr "Barra de vida de monstres (segon color) " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:136 @@ -2604,12 +2599,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:146 msgid "Player HP bar" -msgstr "" +msgstr "Barra de vida del Jugador " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:150 msgid "Player HP bar (second color)" -msgstr "" +msgstr "Barra de vida del Jugador (segon color) " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:152 @@ -2629,7 +2624,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:160 msgid "Critical Hit" -msgstr "" +msgstr "Cop Crític " #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:164 @@ -2649,7 +2644,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:172 msgid "Misses" -msgstr "" +msgstr "Cops fallats" #. TRANSLATORS: palette color #: src/gui/userpalette.cpp:174 @@ -2728,7 +2723,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: status window label #: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:136 -#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:598 +#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:600 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365 #, c-format @@ -2821,24 +2816,24 @@ msgstr "Nivell: %d" #. TRANSLATORS: battle chat tab name #: src/gui/widgets/tabs/battletab.cpp:34 msgid "Battle" -msgstr "" +msgstr "Batalla " #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:154 msgid "Global announcement:" -msgstr "" +msgstr "Anunci global:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:160 #, c-format msgid "Global announcement from %s:" -msgstr "" +msgstr "Anunci global de %s:" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:186 #, c-format msgid "%s whispers: %s" -msgstr "" +msgstr "%s xiuxiueigs: %s" #. TRANSLATORS: chat message #: src/gui/widgets/tabs/chattab.cpp:544 @@ -4371,8 +4366,8 @@ msgstr "Tema canviat " #. TRANSLATORS: video settings warning #: src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:517 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:495 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:504 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:499 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:508 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el client per que els canvis tinguin efecte." @@ -4459,106 +4454,106 @@ msgid "Button %u action" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:186 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:190 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:189 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:193 msgid "FPS limit:" msgstr "Límit d'FPS " #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:194 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:236 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:425 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:553 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:198 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:429 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:557 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límit d'FPS alternatiu: " #. TRANSLATORS: video settings button -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:197 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:201 msgid "Detect best mode" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:206 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:210 msgid "Show cursor" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:209 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 msgid "Custom cursor" msgstr "Ratolí personalitzat " #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:213 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:217 msgid "Enable resize" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings checkbox -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:216 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:220 msgid "No frame" msgstr "" #. TRANSLATORS: video settings label -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:233 #: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:237 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:423 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:537 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:550 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:241 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:427 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:541 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:554 msgid "None" msgstr "Res" #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:349 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Error al canviar al mode finestra, la restauració al mode anterior també ha fallat! " #. TRANSLATORS: video error message -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:352 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:356 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Error al canviar al mode pantalla completa, la restauració al mode anterior també ha fallat! " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:364 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:368 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Canviant a pantalla completa " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:366 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:370 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinici requerit per que els canvis tinguin efecte." #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:384 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:388 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Canviant a OpenGL" #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:386 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:390 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar un canvi a OpenGL requereix reinici. " #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:464 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:468 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolució personalitzada (exemple: 1024x768) " #. TRANSLATORS: resolution question dialog -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:466 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:470 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entra nova resolució: " #. TRANSLATORS: video settings warning -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:493 -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:502 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:497 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:506 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "La resolució de la pantalla ha canviat " -#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:500 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunes finestres poden ser mogudes per adaptar-se a la resolució més baixa. " @@ -4712,37 +4707,37 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:98 msgid "/ignore > Ignore the other player" -msgstr "" +msgstr "/ignore > Ignorar un altre jugador" #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:100 msgid "/unignore > Stop ignoring the other player" -msgstr "" +msgstr "/unignore > Deixa d'ignorar un altre jugador " #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:102 msgid "/close > Close the whisper tab" -msgstr "" +msgstr "/close > Tanca la finestra de xiuxiueig " #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:113 msgid "Command: /close" -msgstr "" +msgstr "Ordre: /close " #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:115 msgid "This command closes the current whisper tab." -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre tanca la finestra de xiuxiueig actual. " #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:120 msgid "Command: /ignore" -msgstr "" +msgstr "Ordre: /ignore " #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:122 msgid "This command ignores the other player regardless of current relations." -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre ignora un altre jugador independentment de la relació. " #. TRANSLATORS: whisper tab help #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:128 @@ -4753,16 +4748,16 @@ msgstr "Comandament: /unignore <jugador> " #: src/gui/widgets/tabs/whispertab.cpp:130 msgid "" "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." -msgstr "" +msgstr "Aquesta ordre deixa d'ignorar un jugador si estava sent ignorat. " #. TRANSLATORS: short button name for who is online window. #: src/gui/windowmenu.cpp:68 msgid "ONL" -msgstr "" +msgstr "ONL" #: src/gui/windowmenu.cpp:69 msgid "Who is online" -msgstr "" +msgstr "Qui està en línia " #. TRANSLATORS: short button name for help window. #: src/gui/windowmenu.cpp:71 @@ -4782,16 +4777,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for bot checker window. #: src/gui/windowmenu.cpp:77 msgid "BC" -msgstr "" +msgstr "BC" #: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" -msgstr "" +msgstr "Comprovador de Bot " #. TRANSLATORS: short button name for kill stats window. #: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" -msgstr "" +msgstr "KS" #. TRANSLATORS: kill stats window name #: src/gui/windowmenu.cpp:81 src/gui/windows/killstats.cpp:42 @@ -4810,20 +4805,20 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for status window. #: src/gui/windowmenu.cpp:93 msgid "STA" -msgstr "" +msgstr "EST" #: src/gui/windowmenu.cpp:94 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat " #. TRANSLATORS: short button name for equipment window. #: src/gui/windowmenu.cpp:96 msgid "EQU" -msgstr "" +msgstr "EQU" #. TRANSLATORS: equipment window name #. TRANSLATORS: inventory button -#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61 +#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:59 #: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228 msgid "Equipment" msgstr "Equipament " @@ -4831,7 +4826,7 @@ msgstr "Equipament " #. TRANSLATORS: short button name for inventory window. #: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "INV" -msgstr "" +msgstr "INV " #. TRANSLATORS: inventory window name #. TRANSLATORS: inventory type name @@ -4848,7 +4843,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for skills window. #: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "SKI" -msgstr "" +msgstr "HAB" #. TRANSLATORS: skills dialog name #: src/gui/windowmenu.cpp:109 src/gui/windows/skilldialog.cpp:283 @@ -4858,7 +4853,7 @@ msgstr "Habilitats " #. TRANSLATORS: short button name for specials window. #: src/gui/windowmenu.cpp:116 msgid "SPE" -msgstr "" +msgstr "SPE" #: src/gui/windowmenu.cpp:117 msgid "Specials" @@ -4867,7 +4862,7 @@ msgstr "Especials " #. TRANSLATORS: short button name for social window. #: src/gui/windowmenu.cpp:122 msgid "SOC" -msgstr "" +msgstr "SOC" #. TRANSLATORS: full button name #. TRANSLATORS: social window name @@ -4878,17 +4873,17 @@ msgstr "Social " #. TRANSLATORS: short button name for shortcuts window. #: src/gui/windowmenu.cpp:126 msgid "SH" -msgstr "" +msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for spells window. #: src/gui/windowmenu.cpp:130 msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short button name for drops window. #: src/gui/windowmenu.cpp:134 msgid "DR" -msgstr "" +msgstr "DR" #. TRANSLATORS: short button name for did you know window. #: src/gui/windowmenu.cpp:138 @@ -4923,7 +4918,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: short button name for setup window. #: src/gui/windowmenu.cpp:163 msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "CON" #. TRANSLATORS: short key name #. TRANSLATORS: outfits window label @@ -5263,7 +5258,7 @@ msgstr "Canvia compta d'accés " #: src/gui/windows/charselectdialog.cpp:586 #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:187 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Juga" #. TRANSLATORS: char select dialog. button. #. TRANSLATORS: info message @@ -6495,77 +6490,77 @@ msgstr "Punts de personatge: %d " #: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388 #, c-format msgid "Correction points: %d" -msgstr "" +msgstr "Punts de correcció: %d" #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:99 msgid "No Target" -msgstr "" +msgstr "Cap objectiu " #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:101 msgid "Allow Target" -msgstr "" +msgstr "Habilita objectiu " #. TRANSLATORS: target type #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:103 msgid "Need Target" -msgstr "" +msgstr "Es necessita objectiu" #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:109 msgid "General Magic" -msgstr "" +msgstr "Màgia General " #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:111 msgid "Life Magic" -msgstr "" +msgstr "Màgia de Vida " #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:113 msgid "War Magic" -msgstr "" +msgstr "Màgia de Guerra " #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:115 msgid "Transmute Magic" -msgstr "" +msgstr "Màgia de Transmutació " #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:117 msgid "Nature Magic" -msgstr "" +msgstr "Màgia de la Natura " #. TRANSLATORS: magic school #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:119 msgid "Astral Magic" -msgstr "" +msgstr "Màgia Astral " #. TRANSLATORS: command editor name #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:162 msgid "Command Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor d'ordres " #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:167 msgid "magic" -msgstr "" +msgstr "màgia " #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:169 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "altres " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" -msgstr "" +msgstr "Símbol: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:174 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Ordre: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:177 @@ -6575,105 +6570,105 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Target Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'objectiu: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Icon:" -msgstr "" +msgstr "Icona: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Mana:" -msgstr "" +msgstr "Mana: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:191 msgid "Magic level:" -msgstr "" +msgstr "Nivell Màgic: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:195 msgid "Magic School:" -msgstr "" +msgstr "Escola de màgia: " #. TRANSLATORS: command editor label #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:198 msgid "School level:" -msgstr "" +msgstr "Nivell d'escola: " #. TRANSLATORS: command editor button #: src/gui/windows/textcommandeditor.cpp:203 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar " #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:59 msgid "Propose trade" -msgstr "" +msgstr "Proposar intercanvi " #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:61 msgid "Confirmed. Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Confirmat. Espera... " #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:63 msgid "Agree trade" -msgstr "" +msgstr "Acceptar intercanvi" #. TRANSLATORS: trade window button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:65 msgid "Agreed. Waiting..." -msgstr "" +msgstr "Acceptat. Espera..." #. TRANSLATORS: trade window caption #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:69 msgid "Trade: You" -msgstr "" +msgstr "Intercanvi: Tu " #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:77 src/gui/windows/tradewindow.cpp:184 #, c-format msgid "You get %s" -msgstr "" +msgstr "Aconsegueixes %s " #. TRANSLATORS: trade window money change button #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:82 msgid "Change" -msgstr "canvi" +msgstr "Canvi" #. TRANSLATORS: trade window money label #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:126 msgid "You give:" -msgstr "" +msgstr "Ofereixes: " #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:389 msgid "You don't have enough money." -msgstr "" +msgstr "No tens diners suficients. " #. TRANSLATORS: trade error #: src/gui/windows/tradewindow.cpp:475 msgid "" "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut afegir objecte. No es pot afegir més d'un mateix tipus d'objecte a la finestra." #. TRANSLATORS: unregister dialog. label. #: src/gui/windows/unregisterdialog.cpp:62 #, c-format msgid "Name: %s" -msgstr "" +msgstr "Nom: %s" #. TRANSLATORS: updater window name #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:158 msgid "Updating..." -msgstr "" +msgstr "Actualitzant... " #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:183 msgid "Connecting..." -msgstr "" +msgstr "Connectant... " #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:369 msgid "Show all news (can be slow)" @@ -6682,62 +6677,62 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: update message #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:757 msgid "##1 The update process is incomplete." -msgstr "" +msgstr "##1 El procés d'actualització està incomplet. " #. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.". #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:759 msgid "##1 It is strongly recommended that" -msgstr "" +msgstr "##1 Això es altament recomanat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:761 msgid "##1 you try again later." -msgstr "" +msgstr "##1 tornes a provar més tard. " #. TRANSLATORS: updater window label #: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:939 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Complet " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:81 src/gui/windows/whoisonline.cpp:641 msgid "Who Is Online - Updating" -msgstr "" +msgstr "Qui Està en Línia - Actualitzant " #. TRANSLATORS: who is online. button. #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:95 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Actualitza" #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:212 msgid "Who Is Online - " -msgstr "" +msgstr "Qui Està En Línia - " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:656 msgid "Who Is Online - error" -msgstr "" +msgstr "Qui Està En Línia - error " #. TRANSLATORS: who is online window name #: src/gui/windows/whoisonline.cpp:698 msgid "Who Is Online - Update" -msgstr "" +msgstr "Qui Està En Línia - Actualitza " #. TRANSLATORS: world select dialog name #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Select World" -msgstr "" +msgstr "Escolleix Món " #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:90 msgid "Change Login" -msgstr "" +msgstr "Canvia de sessió " #. TRANSLATORS: world dialog button #: src/gui/windows/worldselectdialog.cpp:92 msgid "Choose World" -msgstr "" +msgstr "Tria Món " #. TRANSLATORS: long key name. must be short. #. TRANSLATORS: short key name. must be very short. |