diff options
Diffstat (limited to 'data/translations')
-rw-r--r-- | data/translations/help/ru.po | 253 |
1 files changed, 127 insertions, 126 deletions
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po index 4b7b4833c..cc84e8d89 100644 --- a/data/translations/help/ru.po +++ b/data/translations/help/ru.po @@ -6,11 +6,12 @@ # Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>, 2012-2013 # RatreX <ratrex@mail.ru>, 2013 # RatreX <ratrex@mail.ru>, 2013 +# lokosha <blashirk@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-24 13:33+0000\n" -"Last-Translator: Dan Sagunov <danilka.pro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 10:37+0000\n" +"Last-Translator: lokosha <blashirk@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgid "" msgstr " Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\nравнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате" msgid "\"Emote shortcut 11\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 11\"" msgid "" " To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "" msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите." msgid "\"Ignore input 1\"" -msgstr "" +msgstr "\"Игнорирование ввода 1\"" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "/cacheinfo - показать содержимое текстового буфера." @@ -79,22 +80,22 @@ msgid "" msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:" msgid "\"Emote shortcut 9\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 9\"" msgid "\"Set direction down\"" -msgstr "" +msgstr "\"Установить направление вниз\"" msgid "\"Target NPC\"" -msgstr "" +msgstr "\"Выбрать NPC\"" msgid "" "You can walk to warps automatically.\n" "Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n" "then click on warp what you want." -msgstr "" +msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (F11) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат." msgid "\"Chat window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно чата\"" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список." @@ -109,7 +110,7 @@ msgid "Back to Index" msgstr "Назад к содержанию" msgid "DOWNLOADS" -msgstr "" +msgstr "ЗАГРУЗКИ" msgid "THE PLAYER LIST" msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ" @@ -118,7 +119,7 @@ msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "/priceload - загружает список цен с диска." msgid "\"Quests window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно заданий\"" msgid "" " - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" @@ -133,22 +134,22 @@ msgstr " - ##2разрешить шепот##P: Разрешить другим msgid "" "You can disable yellow bar,\n" "by pressing ###keyDisableGameModifiers;." -msgstr "" +msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав 8 на цифровой клавиатуре." msgid "Support" msgstr "Поддержка" msgid "\"Quick drop window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\"" msgid "\"Screenshot\"" -msgstr "" +msgstr "\"Снимок экрана\"" msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "##PМагические умения могут быть приобретены путем выполнения квестов и миссий в игре." msgid "\"Emote shortcut 1\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 1\"" msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "\"Наряд 13\"" @@ -165,28 +166,28 @@ msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC" msgid "\"Emote shortcut 10\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 10\"" msgid "\"Item shortcut 14\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\"" msgid "Mana Contributors" msgstr "В разработке Mana принимали участие" msgid "\"Change map view mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение режима отображения карты\"" msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком." msgid "\"Item shortcut 5\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\"" msgid "/all - show visible beings list in debug tab." msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки." msgid "\"Emote shortcut 7\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 7\"" msgid "Debug" msgstr "Отладка" @@ -198,10 +199,10 @@ msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера." msgid "\"Target closest monster\"" -msgstr "" +msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\"" msgid "\"Emote shortcut 2\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 2\"" msgid "\"Outfit shortcut 6\"" msgstr "\"Наряд 6\"" @@ -210,7 +211,7 @@ msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение." msgid "\"Quit\"" -msgstr "" +msgstr "\"Выход\"" msgid "/outfit N - wear outfit number N." msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N." @@ -219,13 +220,13 @@ msgid "Visit IRC channel:" msgstr "Посетить IRC канал" msgid "\"Shop window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно магазина\"" msgid "/createparty NAME - create party with selected name." msgstr "/createparty " msgid "\"Move down\"" -msgstr "" +msgstr "\"Движение вниз\"" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока." @@ -234,13 +235,13 @@ msgid "Contributors to client development" msgstr "В разработке клиентской части принимали участие" msgid "\"Setup window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно настроек\"" msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки." msgid "\"Set direction up\"" -msgstr "" +msgstr "\"Установить направление вверх\"" msgid "/where - print current player position to chat." msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат." @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr " - ##2ignored##P: Вы полностью игнорируете это msgid "" "If client working very slow, you can improve speed\n" "by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" -msgstr "" +msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" msgid "" " - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" @@ -275,16 +276,16 @@ msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." msgstr "##2Торговля:##P включает возможность торговли с другими." msgid "\"Enable/disable trading\"" -msgstr "" +msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\"" msgid "\"Toggle camera mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Переключение режима камеры\"" msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования." msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Инструкции" msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ" @@ -316,13 +317,13 @@ msgid "" msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mumble для связи с другими игроками.\nЗапустите Mumble перед запуском клиента и включите Mumble в настройках игры." msgid "\"Move up\"" -msgstr "" +msgstr "\"Движение вверх\"" msgid "Here contributors from parent projects" msgstr "Здесь участники из родительских проектов" msgid "\"Item shortcut 4\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\"" msgid "" " - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" @@ -342,16 +343,16 @@ msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - показать время работы клиента." msgid "\"Who is online window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно кто онлайн\"" msgid "\"Sit\"" -msgstr "" +msgstr "\"Сесть\"" msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." msgstr "/dumpg - вывести настройки графики в чат." msgid "\"Deactivate chat input\"" -msgstr "" +msgstr "\"Отключение фокуса ввода\"" msgid "/trade NICK - start trade with nick." msgstr "/trade ИГРОК - торговать с игроком." @@ -370,7 +371,7 @@ msgid "" msgstr "Панели и кнопки можно показать или скрыть, нажав на них правой кнопкой мыши и выбрав нужный пункт." msgid "\"Scroll chat down\"" -msgstr "" +msgstr "\"Прокручивание чата вниз\"" msgid "Server news" msgstr "Новости сервера" @@ -379,16 +380,16 @@ msgid "\"Outfit shortcut 11\"" msgstr "\"Наряд 11\"" msgid "\"Item shortcut 11\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\"" msgid "\"Item shortcut 10\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 10\"" msgid "ABOUT MANAPLUS" msgstr "О MANAPLUS" msgid "\"Select OK\"" -msgstr "" +msgstr "\"Выбор Ok\"" msgid "MacOSX porting" msgstr "Портирование на MacOSX" @@ -396,25 +397,25 @@ msgstr "Портирование на MacOSX" msgid "" "About yellow bar you can read here:\n" "@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@" -msgstr "" +msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть здесь:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@" msgid "\"Move to target\"" -msgstr "" +msgstr "\"Движение к цели\"" msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"." msgid "\"Enable / disable away mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\"" msgid "INDEX" msgstr "СОДЕРЖАНИЕ" msgid "\"Chat auto complete\"" -msgstr "" +msgstr "\"Автозавершение в чате\"" msgid "\"Commands window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно команд\"" msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list." msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования." @@ -426,10 +427,10 @@ msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования." msgid "\"Item shortcuts Key\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячие клавиши предметов\"" msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" -msgstr "" +msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\"" msgid "Other contributors" msgstr "Другие участники" @@ -441,13 +442,13 @@ msgid "" msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота." msgid "\"Attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Атака\"" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм." msgid "\"Move right\"" -msgstr "" +msgstr "\"Движение вправо\"" msgid "" "You can set away mode,\n" @@ -458,10 +459,10 @@ msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии." msgid "\"Item shortcut 3\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\"" msgid "\"Change move type\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение типа движения\"" msgid "Magic skills:" msgstr "Магические умения:" @@ -476,10 +477,10 @@ msgid "/clear - clear current chat tab." msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата." msgid "\"Social window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно общества\"" msgid "\"Hide windows\"" -msgstr "" +msgstr "\"Скрытие окон\"" msgid "\"Outfit shortcut 4\"" msgstr "\"Наряд 4\"" @@ -488,7 +489,7 @@ msgid "Chat commands" msgstr "Команды чата" msgid "\"Did you know window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно \"Вы знаете?\"" msgid "Trade" msgstr "Обмен" @@ -497,28 +498,28 @@ msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список." msgid "\"Close chat tab\"" -msgstr "" +msgstr "\"Закрыть вкладку чата\"" msgid "\"Item shortcut 6\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\"" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Скачать" msgid "Art or images contributors" msgstr "Художники" msgid "\"Target player\"" -msgstr "" +msgstr "\"Выбор игрока\"" msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%" -msgstr "" +msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%" msgid "\"Debug window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно отладки\"" msgid "\"Next chat tab\"" -msgstr "" +msgstr "\"Следующая закладка чата\"" msgid "ManaPlus Contributors" msgstr "Разработчики ManaPlus" @@ -530,7 +531,7 @@ msgid "Basic skills:" msgstr "Основные умения:" msgid "\"Change move to target type\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение типа движения к цели\"" msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых." @@ -539,13 +540,13 @@ msgid "/pricesave - save shop price to disc." msgstr "/pricesave - сохранить цены магазина." msgid "\"Pickup\"" -msgstr "" +msgstr "\"Поднятие предметов\"" msgid "\"Status window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно статуса\"" msgid "\"Item shortcut 2\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\"" msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." msgstr "##2Emote:##P даёт возможность выражать эмоции." @@ -554,10 +555,10 @@ msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей." msgid "\"Change follow mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение режима следования\"" msgid "\"Scroll chat up\"" -msgstr "" +msgstr "\"Прокручивание чата вверх\"" msgid "" "##2ManaPlus##P is extended client based on old code from ##2Mana##P client.\n" @@ -578,25 +579,25 @@ msgid "" msgstr " - ##2нейтрайльный##P: Касаемо игры, это то же самое, что не\n иметь игрока в списке: игрок может общаться с вами в чате, но торговать\n или слать приватные сообщения только тогда, когда у вас эта опция разрешена для всех." msgid "\"Inventory window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно инвентаря\"" msgid "Contributors to client/server development" msgstr "В разработке клиентской и серверной части принимали участие" msgid "\"Quick heal target or self\"" -msgstr "" +msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\"" msgid "\"Change pickup type\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение типа подбора предметов\"" msgid "\"Use #itenplz spell\"" -msgstr "" +msgstr "\"Использование заклинания #itenplz\"" msgid "move key" -msgstr "" +msgstr "\"Кнопка движения\"" msgid "\"Item shortcut 13\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\"" msgid "Skills" msgstr "Умения" @@ -608,7 +609,7 @@ msgid "\"Outfit shortcut 3\"" msgstr "\"Наряд 3\"" msgid "\"Quick drop N items\"" -msgstr "" +msgstr "\"Быстрый сброс N предметов\"" msgid "Themes:" msgstr "Темы:" @@ -619,10 +620,10 @@ msgid "" msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку." msgid "\"Emote shortcut 14\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 14\"" msgid "\"Item shortcut 1\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\"" msgid "Commands" msgstr "Команды" @@ -631,10 +632,10 @@ msgid "\"Outfit shortcut 9\"" msgstr "\"Наряд 9\"" msgid "\"Emote shortcut 4\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 4\"" msgid "\"Stop Attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Остановка атаки\"" msgid "" " The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n" @@ -642,13 +643,13 @@ msgid "" msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:" msgid "\"Change attack weapon type\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\"" msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм." msgid "\"Crazy moves\"" -msgstr "" +msgstr "\"Сумасшедшие движения\"" msgid "SHORTCUTS:" msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ" @@ -657,7 +658,7 @@ msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком." msgid "To type chat message, press ###keyChat;" -msgstr "" +msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите enter" msgid "Translators" msgstr "Переводчики" @@ -666,13 +667,13 @@ msgid "MOUSE:" msgstr "МЫШЬ:" msgid "\"Next chat tab line\"" -msgstr "" +msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\"" msgid "\"Set direction right\"" -msgstr "" +msgstr "\"Установить направление вправо\"" msgid "\"Move to home location\"" -msgstr "" +msgstr "\"Переход к Домашней локации\"" msgid "Player relations" msgstr "Отношения между игроками" @@ -692,34 +693,34 @@ msgid "COMMANDS" msgstr "КОМАНДЫ" msgid "\"Previous chat tab\"" -msgstr "" +msgstr "\"Предыдущая закладка чата\"" msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере." msgid "\"Skill window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно навыков\"" msgid "\"Kills stats window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно статистики атак\"" msgid "\"Toggle chat\"" -msgstr "" +msgstr "\"Переключение на чат\"" msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." msgstr "##PДругие умения могут быть получены при выполнении миссий и квестов в игре." msgid "\"Change attack type\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение типа атаки\"" msgid "Manaplus Developers" msgstr "Разработчики Manaplus" msgid "\"On / off audio\"" -msgstr "" +msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\"" msgid "\"Emote shortcut 6\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 6\"" msgid "\"Outfit shortcut 2\"" msgstr "\"Наряд 2\"" @@ -731,34 +732,34 @@ msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне." msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" -msgstr "" +msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера." msgid "\"Switch quick drop counter\"" -msgstr "" +msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\"" msgid "\"Previous chat tab line\"" -msgstr "" +msgstr "\"Предыдущая строка вкладки чата\"" msgid "\"Emote shortcut 13\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 13\"" msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников." msgid "\"Change crazy Move mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\"" msgid "\"Outfit shortcut 8\"" msgstr "\"Наряд 8\"" msgid "\"Change imitation mode\"" -msgstr "" +msgstr "\"Изменение режима имитации\"" msgid "\"Reset video mode to safe value\"" -msgstr "" +msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\"" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие." @@ -772,32 +773,32 @@ msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "\"Наряд 14\"" msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" -msgstr "" +msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\"" msgid "\"Switch pvp attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Переключение pvp атаки\"" msgid "\"Emote shortcut window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно смайлов\"" msgid "\"Bot checker window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно детектора ботов\"" msgid "" "/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах." msgid "\"Item shortcut 15\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\"" msgid "About The Mana World" msgstr "О The Mana World" msgid "\"Emote shortcut 5\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 5\"" msgid "\"Smilie\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайлы\"" msgid "Whispers commands" msgstr "Команды привата" @@ -808,7 +809,7 @@ msgid "" msgstr " Здесь можно найти список всех знакомых игроков, а также\nмножество настроек:" msgid "\"Use magic attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Использование магической атаки\"" msgid "" "You can see other player equiped items,\n" @@ -825,7 +826,7 @@ msgid "\"Wear outfit\"" msgstr "\"Надеть наряд\"" msgid "emote key" -msgstr "" +msgstr "Клавиша смайла" msgid "Search results" msgstr "Результат поиска" @@ -834,7 +835,7 @@ msgid "/help - show small help about chat commands. " msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. " msgid "\"Item shortcut 9\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 9\"" msgid "" "You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" @@ -845,7 +846,7 @@ msgid "Main development" msgstr "Основная разработка" msgid "\"Help window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно помощи\"" msgid "/attack - attack target." msgstr "/attack - атаковать цель." @@ -863,7 +864,7 @@ msgid "About" msgstr "Об игре" msgid "\"Emote shortcut 12\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 12\"" msgid "\"Outfit shortcut 15\"" msgstr "Наряд 15" @@ -872,34 +873,34 @@ msgid "Windows" msgstr "Окна" msgid "\"Ignore input 2\"" -msgstr "" +msgstr "\"Игнорирование ввода 2\"" msgid "\"Emulate right click from keyboard\"" -msgstr "" +msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\"" msgid "\"Set home location/set arrow\"" -msgstr "" +msgstr "\"Установить свой маркер/Установить стрелку\"" msgid "\"Set direction left\"" -msgstr "" +msgstr "\"Установить направление влево\"" msgid "\"Move left\"" -msgstr "" +msgstr "\"Движение влево\"" msgid "\"Item shortcut window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\"" msgid "\"Item shortcut 7\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 7\"" msgid "\"Emote shortcut 8\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 8\"" msgid "\"Minimap window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно мини-карты\"" msgid "\"Equipment window\"" -msgstr "" +msgstr "\"Окно экипировки\"" msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера." @@ -915,7 +916,7 @@ msgid "" msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)" msgid "\"Emote shortcut 3\"" -msgstr "" +msgstr "\"Смайл 3\"" msgid "" " However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n" @@ -934,7 +935,7 @@ msgid "Different patches" msgstr "Различные патчи" msgid "\"Switch magic attack\"" -msgstr "" +msgstr "\"Переключение маг. атаки\"" msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии." @@ -946,16 +947,16 @@ msgid "Actions" msgstr "Действия" msgid "\"Item shortcut 12\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 12\"" msgid "\"Move to navigation point\"" -msgstr "" +msgstr "\"Движение к навигационной точке\"" msgid "Sound effects" msgstr "Звуковые эффекты" msgid "\"Talk\"" -msgstr "" +msgstr "\"Разговор\"" msgid "" " Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" @@ -967,7 +968,7 @@ msgid "/follow NICK - start follow mode." msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком." msgid "\"Item shortcut 8\"" -msgstr "" +msgstr "\"Горячая клавиша предмета 8\"" msgid "/emote N - use emotion number N." msgstr "/emote N - использовать эмоцию N." |