summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help')
-rw-r--r--data/translations/help/cs.po1504
-rw-r--r--data/translations/help/de.po1253
-rw-r--r--data/translations/help/es.po1506
-rw-r--r--data/translations/help/fr.po1510
-rw-r--r--data/translations/help/it.po1164
-rw-r--r--data/translations/help/nl_BE.po1128
-rw-r--r--data/translations/help/pl.po1442
-rw-r--r--data/translations/help/pt_BR.po1178
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po1454
-rw-r--r--data/translations/help/zh_CN.po1046
10 files changed, 6733 insertions, 6452 deletions
diff --git a/data/translations/help/cs.po b/data/translations/help/cs.po
index 4ba371436..224c1e38c 100644
--- a/data/translations/help/cs.po
+++ b/data/translations/help/cs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-10 18:20+0000\n"
"Last-Translator: samuraiii <samurai.no.dojo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,58 +13,22 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite PŘEZDÍVKA - pozve hráče do vaší party."
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr "/uploadserverconfig - nahrát konfiguraci serveru na pastebin."
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Změnit útok hráče proti hráči\""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Pro informace o šeptání a ostatních příkazech chatu se podívejte sem:"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away ZPRÁVA - nastavit režim away."
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Můžete si vybrat jiná témata.\nPro výběr otevřete nastavení a vyberte záložku témat\na změnte \"téma ovládání\"."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Zaměřit a zútočit\""
-
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr "/atkhuman - zaměř a zaútoč na nejbližšího hráče."
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 11\""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr "Pro přidání předmětu do lišty zkratek klepněte na předmět v inventářovém okně\na poté klikněte na slot ve zkratkové liště který jste si vybrali. \nPro přerovnání předmětů v liště zkratek je jednoduše přetáhněte na dané místo.\nPro odstranění přetáhněte předmět mimo lištu zkratek."
-
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Zkratka výbavy 12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - zobrazí informace o vyrovnávací paměti textu."
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - zakáže sdílení zkušeností v partě."
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Okno výbav\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "KLÁVESNICE:"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Můžete imitovat jiné hráče vybráním \"Imitace\" v kontextovém menu hráče\nnebo napsáním příkazu /imitate přezdívka do chatu."
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
@@ -74,85 +38,112 @@ msgstr " - ##2povolit obchodování##9: Chcete povolit obchodní požadavky od u
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Zkratka smajlíka 9\""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - povolit sdílení předmětů v partě."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack JMÉNO - přidá monstrum do seznamu ignorvaných pro útok."
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Zpět na obsah"
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Okno úkolů\""
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Zaměřit NPC\""
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Okno rychlého upuštění\""
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Chatové příkazy pro partu"
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "Můžete vylepšit své dovednosti zvýšením své pracovní úrovně. Každá pracovní úroveň\nvám dá 1 bod pro použití na základních dovednostech."
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - zobrazí tuto pomoc"
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 10\""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Můžete chodit k portálům automaticky.\nOtevřete Společenské Okno (###keyWindowSocial;) a vybete záložku Nav,\npoté klikněte na portál který chcete."
+msgid "Content devs"
+msgstr "Vývojaři obsahu"
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - zobrazí info o gildě. Pouze pro nativní gildy."
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr "Cahtové příkazy pro gildy"
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral PŘEZDÍVKA - přidat přezdívku do seznamu neutrálních vztahů."
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away ZPRÁVA - nastavit režim away."
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 7\""
+msgid "GM"
+msgstr "GM"
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack JMÉNO - přidat monstrum do priritního seznamu útoku."
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack JMÉNO - přidat monstrum do seznamu pro útok."
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Zpět na obsah"
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 2\""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Ukončit\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr "/announce ZPRÁVA - zobrazí globální oznámení."
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "SEZNAM HRÁČŮ"
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - odignorovat všechno šeptání na straně serveru"
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - načíst cenu obchodu z disku."
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty JMÉNO -vytvoří partu s daným jménem."
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Hledaný výraz nenalezen."
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal PŘEZDÍVKA - uzdrav hráče s uvedenou přezdívkou."
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Okno úkolů\""
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Vybrat OK\""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Ostatní přispěvatelé"
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr "/dumpe - vypíše proměnné prostředí do chatu."
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Můžete skrýt žlutou lištu, zmáčknitím ###keyDisableGameModifiers;."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Pokud je klient zpomalený, můžete jej zrychlit \npomocí toho návodu: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Další záložka chatu\""
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Zakázet/Povolit obchodování\""
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr "/wait JMÉNO - zapne čekání na monstrum nebo hráče s daným jménem."
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Okno rychlého upuštění\""
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr "##2Obchod:##9 povoluje obchod s dalšími hráči."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Snímek obrazovky\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Použít magický útok\""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Okno kdo je připojen\""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Změnit útok hráče proti hráči\""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr "\"Vypnout vstup chatu\""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Přesunout k navigačnímu bodu\""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Přispěvatelé ManaPlus"
msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Většina příkazů funguje i v šeptání.\nNapříklad /imitation v záložce šeptání pro PŘEZDÍVKU1,\nje obdobné jako /imitation PŘEZDÍVKA1."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "The Mana World##0 je vážným úsilím o vytvoření inovativního,\n svobodného a open source MMORPG světa. Mana World používá 2D grafiku a cílem je\nbýt co nejrozmanitější a nejinteraktivnější. Veškerý obrash je pod GPL licencí,\ncož zajišťuje že vám hra nikdy neuteče z pod ruky."
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "O MANAPLUS"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ZPRÁVA - nastavit/zrušit pseudo away režim."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Ostatní přispěvatelé"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Zkratková klávesa předmětů\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -160,163 +151,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Komunikace je často nezbytná pro úspěch v této hře. Můžete komunikovat\nněkolika způsoby: Chatováním, používáním smajlíků (podívejte se výše),\nobchodováním (pomocí kontextového menu pravého kliknutí), \na pomocí šeptání."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 3\""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorování##9: Přejete si kompletně ignorovat tohoto hráče. \n Neuvidíte od něj ani plovoucí text a smajlíky."
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Změnit typ pohybu\""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 13\""
+msgid "Tabs"
+msgstr "Záložky"
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - nastaví domácí pozici."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 4\""
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "Můžete vylepšit své dovednosti zvýšením své pracovní úrovně. Každá pracovní úroveň\nvám dá 1 bod pro použití na základních dovednostech."
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"Okno vědeli jste\""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me text - pošlete text do chatu jako s použitím příkazu /me na irc."
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail PŘEZDÍVKA ZPRÁVA - poslat offline zprávu přezdívce. Funguje pouze na tmw serveru."
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Chatové okno\""
+msgid "Download"
+msgstr "Stáhnout"
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr "/dropn - Upustí N předmětů z jakéhokoli slotu."
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr "/enableaway - Povolí away zprávy v aktuální záložce."
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignorovat vstup 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgstr "/enemy PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu nepřátel."
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Přispěvatelé Mana"
+msgid "Support"
+msgstr "Podpora"
-msgid "Content devs"
-msgstr "Vývojaři obsahu"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Zkopírovat výzbroj do výbavy\""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query PŘEZDÍVKA, /q PŘEZDÍVKA - otevře novou záložku šeptání pro přezdívku."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - obleče další výbavu."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2povolit šeptání##9: Přejete si povolit určitým hráčům šeptat k vám?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgstr "/cleangraphics - odstarní veškerou grafiku z vyrovnávací paměti. Užitečné pro vývojaře obsahu."
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 3\""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - zobraz seznam viditelných objektů v záložce pro debug."
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr "\"Rychle upustit N předmětů\""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg PŘEZDÍVKA text, /whisper PŘEZDÍVKA text, /w PŘEZDÍVKA text - pošle šeptaný vzkaz dané přezdívce."
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr "/movetotarget - přesune postavu na cílovou pozici."
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - vypíše počet viditelných hráčů do chatu."
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - obleče předchozí výbavu."
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Webová stránka: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr "##2Úroveň party 2:##9 umožní postavě vytvářet party."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack JMÉNO - přidat monstrum do seznamu pro útok."
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target PŘEZDÍVKA - vybere přezdívku jako cíl. Může to být monstrum nebo jiný hráč."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr "##2ManaPlus verze: ##6%VER%"
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "PŘÍKAZY"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Pro další servery a pro podporu se podívejte na stránku serverů."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 je vážným úsilím o vytvoření inovujícího, svobodného \n a open source kliento pro MMORPG hry. ManaPlus používá\n 2D grafiku \n a cílem je vytvořit veliký a rozmanitý interaktivní svět. \n Je vyvýjen pod GPL licencí, která zaručuje že vám tato hra nikdy neuteče z pod rukou."
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr "\"Přepnout chat\""
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Zaměřit nejbližší monstrum\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr "/talkpet TEXT - mluvte skrze svého mazlíčka."
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Změnit typ útoku\""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Vývojaři ManaPlus"
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - nastavit počítadlo upuštění na danou hodnotu."
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr "\"Zapnout/Vypnout audio\""
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - vypíše všecky OpenGL proměnné do souboru se záznamy."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Můžete změnit jakoukoliv klávesovou zkratku v nastavení klávesnice."
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - obleče výbavu číslo N."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr "\"Řádek předchozí záložky chatu\""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Navštívte IRC kanál:"
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 13\""
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Okno Obchodu\""
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přehlížených."
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty JMÉNO -vytvoří partu s daným jménem."
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr "/enablehighlight - povolit zvýraznění v aktuální záložce."
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Pohyb dolů\""
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr "/disableaway - zakáže zobrazování away zprávy v aktuální záložce."
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal PŘEZDÍVKA - uzdrav hráče s uvedenou přezdívkou."
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr "\"Smajlík\""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - použije smajlíka N pro vašeho mazlíčka."
+msgid "Main development"
+msgstr "Hlavní vývoj"
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Okno nastavení\""
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr "Klikněte levým tlačítkem myši pro výchozí akci: chůze, zvedání předmětů, \nútok na monstrum a mluvení s NPC (klikejte na jejich nohy). \nKliknutí pravým tlačítkem myši zobrazuje kontextové menu. \nDržení [Levého Shiftu] zamezuje chození při útoku."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack JMÉNO - odstraní monstrum ze seznamu k útoku."
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Hledaný výraz nenalezen."
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 7\""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - vypíše proměnné prostředí do chatu."
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Můžete si nastavit vlastní rozlišení klienta. V nastavení v záložce Video\nkliněte na \"vlastní\", napište na příklad 900x500 a zmáčkněte ok."
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrukce"
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - zaútočí na cíl."
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Pokud je klient zpomalený, můžete jej zrychlit \npomocí toho návodu: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr "\"Nastavit domácí místo/nastavit šipku\""
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Okno statistik zabití\""
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr "\"Nastavit směr vlevo\""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "V nápovědě můžete používat jednoduché hledání použití příkazu\n##2?text"
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr "\"Okno výbavy\""
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Změnit typ pohybu k cíly\""
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Přispěvatelé Mana"
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - vypíše všecky povolené mody do chatu."
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr "/dumpt - vypíše testy do chatu."
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Zakázet/Povolit obchodování\""
+msgid "Different patches"
+msgstr "Různé opravy"
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Přepnout režim kamery\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Zvukové efekty"
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore PŘEZDÍVKA - odstraní přezdívku ze seznamu ignorovaných."
+msgid "\"Talk\""
+msgstr "\"Mluvit\""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 8\""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - zobraz seznam viditelných objektů v záložce pro debug."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Většina příkazů funguje i v šeptání.\nNapříklad /imitation v záložce šeptání pro PŘEZDÍVKU1,\nje obdobné jako /imitation PŘEZDÍVKA1."
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Ignorovat vstup 1\""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 6\""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -324,423 +334,413 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr "Pokud máte problémy, prohlédněte si nejdříve FAQ - často kladené dotazy.\nPokud nemůžete najít řešení vašeho problému tam, neváhejte se\npodívat na sekci Bugs/Support ve fóru:"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNOROVANÍ KOMUNIKACE"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait JMÉNO - zapne čekání na monstrum nebo hráče s daným jménem."
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "PODPORA"
+msgid "/help - show this help."
+msgstr "/help - zobrazí tuto pomoc"
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Na této stránce naleznete soubory ke stažení a pomoc:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack JMÉNO - přidat monstrum do priritního seznamu útoku."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMUNIKACE:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr "Pro podporu TMW:"
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Ostatní dovednosti:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - načíst cenu obchodu z disku."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2uložit seznam vztahů##9: Má být seznam vašich známostí ukládán při ukončení hry? \n Pokud povolíte toto nastavení, váš seznam přežije ukončení hry a restart."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr " - ##2přítel##9: Považujete hráče za přítele. Hráč s vámi může chatovat,\n šeptat vám, nebo s vámi kdykoliv obchodovat."
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Můžete používat hlasový chat mumble pro hlasovou komunikaci s jinými hráči.\nZapněte mumble před tím než zapnete klienta a poté povolte mumble v nastavení."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 13\""
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Pohyb nahoru\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr "Pro jiné servery mohou existovat jiná licenční ujednání."
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Zde jsou přispěvatelé z mateřských projektů"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr "/sethome - nastaví domácí pozici."
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Můžete obnovit nastavení žlutého pruhu,\npomocí pravého klinutí na něj a vybrání \"Resetovat žlutý pruh\"."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr " - ##2povolit šeptání##9: Přejete si povolit určitým hráčům šeptat k vám?"
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - vypíše počet hráčů co jsou připojeni do chatu."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Kopírovat výstroj\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - otevře dialog pro vytváření předmětů."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr "/present - vypíše počet viditelných hráčů do chatu."
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ZPRÁVA - nastavit/zrušit pseudo away režim."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr "/dumpogl - vypíše všecky OpenGL proměnné do souboru se záznamy."
-msgid "Sources:"
-msgstr "Zdrojový kód:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - použije smajlíka N pro vašeho mazlíčka."
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - zobrazí jak dlouho byl klient spuštěn."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "V nápovědě můžete používat jednoduché hledání použití příkazu\n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Okno kdo je připojen\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Můžete nakupovat a prodávat předměty z obchdů ostatních hráčů.\nKlikněte pravým tlačítkem na hráče a vyberte \"Koupit\" nebo \"Prodat\"."
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Posadit se\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore PŘEZDÍVKA - odstraní přezdívku ze seznamu ignorovaných."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Můžete obnovit nastavení žlutého pruhu,\npomocí pravého klinutí na něj a vybrání \"Resetovat žlutý pruh\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - vypíše grafická a některá další nastavení do chatu."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Vypnout vstup chatu\""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade PŘEZDÍVKA - započne obchod s hráčem dané přezdívky."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation PŘEZDÍVKA - spustí imitační režim."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 5\""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Můžete imitovat jiné hráče vybráním \"Imitace\" v kontextovém menu hráče\nnebo napsáním příkazu /imitate přezdívka do chatu."
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr "\"Změnit magický útok\""
msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Můžete zobrazit či skrýt pruhy a tlačítka pomocí pravého kliknutí a vybráním dané položky menu."
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Rolovat chat dolů\""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr "\"Zapnout/Vypnout Away mód\""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Obchod:##9 povoluje obchod s dalšími hráči."
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr "\"Okno příkazů\""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta"
+msgid "Android porting"
+msgstr "Portování na Android"
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 11\""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Můžete nastavit away režim,\nnapsáním příkazu /away do chatu."
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Pohyb vpravo\""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Magické dovednosti:"
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 11\""
+msgid "Server news"
+msgstr "Novinky serveru"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 10\""
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - vyčistí aktuální záložku chatu."
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "O MANAPLUS"
+msgid "\"Social window\""
+msgstr "\"Okno společenství\""
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Vybrat OK\""
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 4\""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portování na MacOSX"
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Zavřít záložku chatu\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Více informací o žluté liště najdete zde:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Zaměřit hráče\""
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Přejít k cíli\""
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr "/invite PŘEZDÍVKA - pozve hráče do vaší party."
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - zakázat sdílení předmětů v partě."
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr " - ##2přehlížení##9: Přejete si přehlížet tohot hráče, což znamená že jeho zprávy \n do chatu nejsou zaznamenány a šeptání s obchodem ignorovány."
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - upustí N předmětů z místa 0."
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Debugovací okno\""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Zapnout/Vypnout Away mód\""
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "\"Další záložka chatu\""
-msgid "INDEX"
-msgstr "OBSAH"
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Změnit typ pohybu k cíly\""
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Autodoplňování v chatu\""
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Zvednout\""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick PŘEZDÍVKA - vykopne hráče z vaší party."
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 2\""
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Okno příkazů\""
+msgid "About current server"
+msgstr "O aktuálním serveru"
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - přidá veškeré šeptání do seznamu ignorovaných."
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Rychle uzdravit cíl nebo sebe\""
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopírovat výstroj\""
+msgid "Search error"
+msgstr "Chyba hledání"
-msgid "Server news"
-msgstr "Novinky serveru"
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 9\""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore PŘEZDÍVKA - přídá přezdívku do seznamu ignorovaných."
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "\"Změnit druh útočné zbraně\""
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Zkratková klávesa předmětů\""
+msgid "\"Move left\""
+msgstr "\"Pohyb vlevo\""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry\""
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr "##9 Tento soubor obsahuje všecky přispěvatele až do současného vydání, pro sezname aktivních \n##9vývojařů se podívejte na wiki."
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Změnit mód šílených pohybů\""
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Chatové okno\""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - vypíše současnou pozici hráče do chatu."
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Změnti režim sledování\""
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Útok\""
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "\"Předchozí záložka chatu\""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - obleče další výbavu."
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Okno statistik zabití\""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - zaútočí na cíl magií."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 2\""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNOROVANÍ KOMUNIKACE"
msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Můžete nastavit away režim,\nnapsáním příkazu /away do chatu."
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr " - ##2uložit seznam vztahů##9: Má být seznam vašich známostí ukládán při ukončení hry? \n Pokud povolíte toto nastavení, váš seznam přežije ukončení hry a restart."
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - přesune postavu nejkratší cestou na souřadnice X,Y."
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Úroveň Party 1:##9 umožňuje postavě přidat se do party."
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 14\""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 3\""
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Okno zkratek smajlíků\""
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Změnit typ pohybu\""
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Obléct výstroj\""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Magické dovednosti:"
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr "\"Změnit režim zobrazení mapy\""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack JMÉNO - přidá monstrum do seznamu ignorvaných pro útok."
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrukce"
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portování na Android"
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 12\""
-msgid "Tabs"
-msgstr "Záložky"
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "O The Mana World"
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Okno společenství\""
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignoruje veškeré šeptání na straně serveru."
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Skrýt okna\""
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Rámec pro média)\n##2 SDL_net (Síťvý rámec)\n##2 Guichan (Rámec ovládání)\n##2 libxml2 (XML čtení a zápis)\n##2 PhysFS (Datová pole)\n##2 libcurl (HTTP stahování)\n##2 zlib (Archivy)"
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 4\""
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"Posadit se\""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Příkazy chatu"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - přesune se na jakkoli vzdálenou pozici X Y na aktuální mapě."
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Okno vědeli jste\""
+msgid "SKILLS"
+msgstr "DOVEDNOSTI"
-msgid "Trade"
-msgstr "Obchod"
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku na černou listinu vztahů."
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - použije smajlíka číslo N."
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Změnit režim zobrazení mapy\""
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr "/item 0 - zakázat sdílení předmětů v partě."
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Zavřít záložku chatu\""
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Zaměřit nejbližší monstrum\""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 6\""
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Okno výbav\""
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutrální##9: Tak jak je hra nastavena je toto jako by hráč na seznamu nebyl: \n Hráč s vámi může chatovat, ale obchodovat s vámi a šeptat \n vám může jen když to máte dovoleno pro všechny."
+msgid "Party chat commands"
+msgstr "Chatové příkazy pro partu"
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr "Můžete chodit k portálům automaticky.\nOtevřete Společenské Okno (###keyWindowSocial;) a vybete záložku Nav,\npoté klikněte na portál který chcete."
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Jiný linux:"
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr "##2ManaPlus##9 je rozšířený klient založený na kódu z ##2Mana##9 klienta.\nPřidává mnoho možností, lepší výkon, stabilitu, bezpečnost a další vlastnosti."
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2přítel##9: Považujete hráče za přítele. Hráč s vámi může chatovat,\n šeptat vám, nebo s vámi kdykoliv obchodovat."
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Můžete skrýt žlutou lištu, zmáčknitím ###keyDisableGameModifiers;."
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Umělečtí přispěvatelé"
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Snímek obrazovky\""
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Zaměřit hráče\""
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - zavře všechna šeptání."
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - Upustí N předmětů z jakéhokoli slotu."
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr "Pro přidání předmětu do lišty zkratek klepněte na předmět v inventářovém okně\na poté klikněte na slot ve zkratkové liště který jste si vybrali. \nPro přerovnání předmětů v liště zkratek je jednoduše přetáhněte na dané místo.\nPro odstranění přetáhněte předmět mimo lištu zkratek."
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Povolí away zprávy v aktuální záložce."
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query PŘEZDÍVKA, /q PŘEZDÍVKA - otevře novou záložku šeptání pro přezdívku."
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2ManaPlus verze: ##6%VER%"
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 5\""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu nepřátel."
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Rolovat chat nahoru\""
msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2přehlížení##9: Přejete si přehlížet tohot hráče, což znamená že jeho zprávy \n do chatu nejsou zaznamenány a šeptání s obchodem ignorovány."
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "##2ManaPlus##9 je vážným úsilím o vytvoření inovujícího, svobodného \n a open source kliento pro MMORPG hry. ManaPlus používá\n 2D grafiku \n a cílem je vytvořit veliký a rozmanitý interaktivní svět. \n Je vyvýjen pod GPL licencí, která zaručuje že vám tato hra nikdy neuteče z pod rukou."
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Debugovací okno\""
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 6\""
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - nahraje záznamy na pastebin."
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Navštívte IRC kanál:"
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Přispěvatelé ManaPlus"
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Zaměřit a zútočit\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 5\""
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 10\""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Zkopírovat výzbroj do výbavy\""
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - vypíše současnou pozici hráče do chatu."
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Základní dovednosti:"
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr "/exp - zobrazí nastavení sdílení zkušeností pro partu."
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - opustíte partu ve které jste."
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr "/dumpmods - vypíše všecky povolené mody do chatu."
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Můžete nakupovat a prodávat předměty z obchdů ostatních hráčů.\nKlikněte pravým tlačítkem na hráče a vyberte \"Koupit\" nebo \"Prodat\"."
+msgid "INDEX"
+msgstr "OBSAH"
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu smazaných."
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 10\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - uloží ceny obchodu na disk."
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"Šílené pohyby\""
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Zvednout\""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Webová stránka: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Statusové okno\""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - zobrazí jak dlouho byl klient spuštěn."
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 2\""
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation PŘEZDÍVKA - spustí imitační režim."
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Rámec pro média)\n##2 SDL_net (Síťvý rámec)\n##2 Guichan (Rámec ovládání)\n##2 libxml2 (XML čtení a zápis)\n##2 PhysFS (Datová pole)\n##2 libcurl (HTTP stahování)\n##2 zlib (Archivy)"
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr "\"Ignorovat vstup 2\""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - odstarní veškerou grafiku z vyrovnávací paměti. Užitečné pro vývojaře obsahu."
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr "\"Rolovat chat dolů\""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend PŘEZDÍVKA, /befriend PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přátel."
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Přejít k cíli\""
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Změnti režim sledování\""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - přidá veškeré šeptání do seznamu ignorovaných."
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Rolovat chat nahoru\""
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr "\"Autodoplňování v chatu\""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Tento soubor obsahuje všecky přispěvatele až do současného vydání, pro sezname aktivních \n##9vývojařů se podívejte na wiki."
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore PŘEZDÍVKA - přídá přezdívku do seznamu ignorovaných."
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - zobrazí nastavení sdílení předmětů v partě."
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Útok\""
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Okno inventáře\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr "/magicattack - zaútočí na cíl magií."
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Přispěvatelé k vývoji klientu a/nebo serveru."
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr "Pro online podporu ManaPlus:"
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Rychle uzdravit cíl nebo sebe\""
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr "\"Nastavit směr vpravo\""
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Změnti typ sběru\""
+msgid "Other linux:"
+msgstr "Jiný linux:"
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Použít kouzlo #itenplz\""
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr "STAŽENÉ SOUBORY"
-msgid "move key"
-msgstr "pohybová klávesa"
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr "/item 1 - povolit sdílení předmětů v partě."
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 13\""
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Magické dovednosti mouhou být získány během hry pomocí plnění různých úkolů."
-msgid "Skills"
-msgstr "Dovednosti"
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu smazaných."
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 3\""
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "KOMUNIKACE:"
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Rychle upustit N předmětů\""
+msgid "Search results"
+msgstr "Výsledky hledání"
-msgid "Themes:"
-msgstr "Témata:"
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Okno inventáře\""
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg PŘEZDÍVKA text, /whisper PŘEZDÍVKA text, /w PŘEZDÍVKA text - pošle šeptaný vzkaz dané přezdívce."
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr "\"Změnti typ sběru\""
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - přesune postavu na cílovou pozici."
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr "/item - zobrazí nastavení sdílení předmětů v partě."
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 14\""
+msgid "move key"
+msgstr "pohybová klávesa"
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 5\""
msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr "/open URL - otevře URL v prohlížeči."
-msgid "Commands"
-msgstr "Příkazy"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "OKNA"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 9\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 4\""
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Zastavit útok\""
-
msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
" of the following:"
@@ -752,371 +752,399 @@ msgstr "/cleanfonts - odstraní všecky vykreslené řetězce z vyrovnávací pa
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr "/dumpgl - zobrazí verzi OpenGL v chatu."
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - obleče předchozí výbavu."
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "MYŠ:"
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Šílené pohyby\""
+msgid "Player relations"
+msgstr "Vztahy hráče"
-msgid "Powered By"
-msgstr "Provozováno"
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Můžete zkopírovat hodnotu z jakéhokoliv pruhu\na to kliknutím pravým tlačítkem a vybráním \"Zkopírovat do chatu\"."
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Úroveň party 2:##9 umožní postavě vytvářet party."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 14\""
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target PŘEZDÍVKA - vybere přezdívku jako cíl. Může to být monstrum nebo jiný hráč."
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - obleče výbavu číslo N."
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Pro napsání zprávy do chatu, zmáčkněte ###keyChat;"
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - zobrazí klintské složky v debugové záložce chatu."
-msgid "Translators"
-msgstr "Překladatelé"
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr "/movetohome - přesune na domácí pozici."
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MYŠ:"
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr "\"Přepni počet rychlého upuštění\""
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Řádek další záložky chatu\""
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Změnit mód šílených pohybů\""
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Nastavit směr vpravo\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 8\""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce ZPRÁVA - zobrazí globální oznámení."
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr "\"Změnit mód imitace\""
-msgid "Player relations"
-msgstr "Vztahy hráče"
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Jiné dovednosti mohou být získány děláním různých úkolů ve hře."
-msgid "Search error"
-msgstr "Chyba hledání"
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr "\"Resetovat video na bezpečné hodnoty\""
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Můžete zkopírovat hodnotu z jakéhokoliv pruhu\na to kliknutím pravým tlačítkem a vybráním \"Zkopírovat do chatu\"."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr "/uploadconfig - nahraje hlavní nastavení na pastebin."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - zavře všechna šeptání."
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr "/testparticle NÁZEV_SOUBORU - otestuje částicový efekt na hráči."
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - povolí sdílení zkušeností v partě."
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr "\"Okno kontroly botů\""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "PŘÍKAZY"
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr " - ##2neutrální##9: Tak jak je hra nastavena je toto jako by hráč na seznamu nebyl: \n Hráč s vámi může chatovat, ale obchodovat s vámi a šeptat \n vám může jen když to máte dovoleno pro všechny."
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Předchozí záložka chatu\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr "/url URL - vloží url do chatu."
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - odignorovat všechno šeptání na straně serveru"
+msgid "\"Help window\""
+msgstr "\"Okno nápovědy\""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Magické dovednosti mouhou být získány během hry pomocí plnění různých úkolů."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 1\""
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Okno dovedností\""
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr "Můžete zjistit že ne všecka komunikace je vám příjemná. Přestože většina hráčů\nje příjemná, někteří vás mohou urážet a nebo vám jinak ztěžovat život - jelikož toto je \notevřená hra, není možné tomuto zabránit."
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Přejít na domácí místo\""
+msgid "About"
+msgstr "O ManaPlus"
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Přepnout chat\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 15\""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEXT - mluvte skrze svého mazlíčka."
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Pohyb vpravo\""
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Změnit typ útoku\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr "##2Smajlíci:##9 povoluje schopnost dělat smajlíky."
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - vyčistí aktuální záložku chatu."
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 8\""
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Zapnout/Vypnout audio\""
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr "Pro podporu Evol Online:"
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 6\""
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow PŘEZDÍVKA - spustí režim následování"
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 2\""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Pro informace o šeptání a ostatních příkazech chatu se podívejte sem:"
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Můžete změnit jakoukoliv klávesovou zkratku v nastavení klávesnice."
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Můžete si vybrat jiná témata.\nPro výběr otevřete nastavení a vyberte záložku témat\na změnte \"téma ovládání\"."
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - zobrazí klintské složky v debugové záložce chatu."
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 11\""
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - přesune na domácí pozici."
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - rychle odpojí od serveru."
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Zaměřit NPC\""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Přepni počet rychlého upuštění\""
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr "/info - zobrazí info o gildě. Pouze pro nativní gildy."
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Řádek předchozí záložky chatu\""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral PŘEZDÍVKA - přidat přezdívku do seznamu neutrálních vztahů."
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 13\""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "SEZNAM HRÁČŮ"
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přehlížených."
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Okno zkratek předmětů\""
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 1\""
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 1\""
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 8\""
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr " - ##2ignorování##9: Přejete si kompletně ignorovat tohoto hráče. \n Neuvidíte od něj ani plovoucí text a smajlíky."
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Vývojaři ManaPlus"
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me text - pošlete text do chatu jako s použitím příkazu /me na irc."
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Změnit mód imitace\""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - zobrazí malou nápovědu ohledně příkazů chatu. "
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 je rozšířený klient založený na kódu z ##2Mana##9 klienta.\nPřidává mnoho možností, lepší výkon, stabilitu, bezpečnost a další vlastnosti."
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Jiné dovednosti mohou být získány děláním různých úkolů ve hře."
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - nastavit počítadlo upuštění na danou hodnotu."
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - zobrazí nastavení sdílení zkušeností pro partu."
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Okno Obchodu\""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Resetovat video na bezpečné hodnoty\""
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Pohyb dolů\""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress PŘEZDÍVKA - odstraní veškeré obleční daného hráče. Pouze lokální efekt."
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Okno nastavení\""
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack JMÉNO - odstraní monstrum ze seznamu k útoku."
-msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Jinak se podívejte do sekce @@team|Development Team@@ pro seznam\nvývojařů a způsoby jak je kontaktovat."
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr "\"Nastavit směr dolů\""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 14\""
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr "nebo nás můžete naštívit na našem IRC kanálu:"
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - nahraje hlavní nastavení na pastebin."
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr "\"Přepnout režim kamery\""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Rychle zahoď N předmětů ze slotu 0\""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "OKNA"
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - povolit zvýraznění v aktuální záložce."
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "PODPORA"
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Okno zkratek smajlíků\""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - uloží ceny obchodu na disk."
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Okno kontroly botů\""
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Na této stránce naleznete soubory ke stažení a pomoc:"
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - zakáže zobrazování away zprávy v aktuální záložce."
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Ostatní dovednosti:"
msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail PŘEZDÍVKA ZPRÁVA - poslat offline zprávu přezdívce. Funguje pouze na tmw serveru."
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Můžete používat hlasový chat mumble pro hlasovou komunikaci s jinými hráči.\nZapněte mumble před tím než zapnete klienta a poté povolte mumble v nastavení."
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "STAŽENÉ SOUBORY"
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Pohyb nahoru\""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - zakáže zvýrazňování v aktuální záložce."
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Zde jsou přispěvatelé z mateřských projektů"
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 15\""
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 4\""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "O The Mana World"
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - vypíše počet hráčů co jsou připojeni do chatu."
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle NÁZEV_SOUBORU - otestuje částicový efekt na hráči."
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr "/createitems - otevře dialog pro vytváření předmětů."
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Smajlík\""
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr "##2Úroveň Party 1:##9 umožňuje postavě přidat se do party."
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Příkazy šeptání"
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 5\""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "KLÁVESNICE:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta"
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr "Zde najdete seznam všech hráčů se kterými se znáte a stejně tak \nněkolik configuračních nastavení:"
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr "Jinak se podívejte na sekci @@team|Tým vývojařů@@ pro seznam vývojařů i s kontakty."
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Použít magický útok\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 11\""
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr "\"Emulovat pravý klik z klávesnice\""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Portování na MacOSX"
msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Můžete vidět předměty oblečené ostatními hráči,\nklepnutím pravým tlačítkem myši a vybráním kontextového menu \"Zobrazit předměty\"."
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr "Více informací o žluté liště najdete zde:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgid "Whispers"
-msgstr "Šeptání"
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr "/drop - upustí N předmětů z místa 0."
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - vloží url do chatu."
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr "/kick PŘEZDÍVKA - vykopne hráče z vaší party."
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Obléct výstroj\""
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Zkratka výbavy 11\""
-msgid "emote key"
-msgstr "klávesa smajlíka"
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr "\"Zakázat / Povolit klávesy modifikce hry\""
-msgid "Search results"
-msgstr "Výsledky hledání"
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Ukončit\""
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - zobrazí malou nápovědu ohledně příkazů chatu. "
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - přesune postavu nejkratší cestou na souřadnice X,Y."
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 9\""
+msgid "Themes:"
+msgstr "Témata:"
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Můžete si nastavit vlastní rozlišení klienta. V nastavení v záložce Video\nkliněte na \"vlastní\", napište na příklad 900x500 a zmáčkněte ok."
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Skrýt okna\""
-msgid "Main development"
-msgstr "Hlavní vývoj"
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Příkazy chatu"
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Okno nápovědy\""
+msgid "Trade"
+msgstr "Obchod"
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - zaútočí na cíl."
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku na černou listinu vztahů."
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 1\""
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Umělečtí přispěvatelé"
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr "Můžete zjistit že ne všecka komunikace je vám příjemná. Přestože většina hráčů\nje příjemná, někteří vás mohou urážet a nebo vám jinak ztěžovat život - jelikož toto je \notevřená hra, není možné tomuto zabránit."
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr "/exp 0 - zakáže sdílení zkušeností v partě."
-msgid "About"
-msgstr "O ManaPlus"
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Základní dovednosti:"
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Změnit druh útočné zbraně\""
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr "/uploadlog - nahraje záznamy na pastebin."
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 12\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr "/leave - opustíte partu ve které jste."
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Zkratka výbavy 15\""
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Statusové okno\""
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr "/notice TEXT - nastaví text upozornění gildy."
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorovat vstup 2\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend PŘEZDÍVKA, /befriend PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu přátel."
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emulovat pravý klik z klávesnice\""
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr "O THE MANA WORLD"
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Nastavit domácí místo/nastavit šipku\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 14\""
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Nastavit směr vlevo\""
+msgid "Commands"
+msgstr "Příkazy"
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Pohyb vlevo\""
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Zastavit útok\""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Smajlíci:##9 povoluje schopnost dělat smajlíky."
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Přispěvatelé k vývoji klientu a/nebo serveru."
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Okno zkratek předmětů\""
+msgid "Sources:"
+msgstr "Zdrojový kód:"
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 7\""
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "Pro napsání zprávy do chatu, zmáčkněte ###keyChat;"
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 8\""
+msgid "Translators"
+msgstr "Překladatelé"
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Okno minimapy\""
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Řádek další záložky chatu\""
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Okno výbavy\""
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Přejít na domácí místo\""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoruje veškeré šeptání na straně serveru."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Provozováno"
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXT - nastaví text upozornění gildy."
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Okno dovedností\""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Zkratka smajlíka 3\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Zkratka smajlíka 6\""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr "Přesto se ale můžete proti těmto hráčům bránit tím že je budete ignorovat.\nKlikněte pravým tlačítkem myši a v kontextovém menu vyberte 'Ignorovat' nebo\n'Přehlížet' (viz níže). Podrobně můžete upravovat vaše vztahy s ostatními hráči\nv menu 'Nastavení', kde můžete vidět vškeré vztahy s hráči které jste vytvořili.\nPro přístup k tomuto klikněte na tlačítko nastavení v pravém horním rohu a vyberte 'Vztahy'."
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - rychle odpojí od serveru."
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - vypíše testy do chatu."
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 1\""
-msgid "Different patches"
-msgstr "Různé opravy"
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Použít kouzlo #itenplz\""
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Změnit magický útok\""
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr "/exp 1 - povolí sdílení zkušeností v partě."
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - přesune se na jakkoli vzdálenou pozici X Y na aktuální mapě."
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress PŘEZDÍVKA - odstraní veškeré obleční daného hráče. Pouze lokální efekt."
-msgid "SKILLS"
-msgstr "DOVEDNOSTI"
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr "\"Rychle zahoď N předmětů ze slotu 0\""
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Cahtové příkazy pro gildy"
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr "/disablehighlight - zakáže zvýrazňování v aktuální záložce."
-msgid "Actions"
-msgstr "Akce"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 15\""
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 12\""
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Příkazy šeptání"
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Přesunout k navigačnímu bodu\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Můžete vidět předměty oblečené ostatními hráči,\nklepnutím pravým tlačítkem myši a vybráním kontextového menu \"Zobrazit předměty\"."
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Zvukové efekty"
+msgid "Whispers"
+msgstr "Šeptání"
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ZKRATKY:"
+msgid "emote key"
+msgstr "klávesa smajlíka"
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Mluvit\""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 9\""
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr "Klikněte levým tlačítkem myši pro výchozí akci: chůze, zvedání předmětů, \nútok na monstrum a mluvení s NPC (klikejte na jejich nohy). \nKliknutí pravým tlačítkem myši zobrazuje kontextové menu. \nDržení [Levého Shiftu] zamezuje chození při útoku."
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr "Zde najdete seznam všech hráčů se kterými se znáte a stejně tak \nněkolik configuračních nastavení:"
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow PŘEZDÍVKA - spustí režim následování"
+msgid "Skills"
+msgstr "Dovednosti"
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Zkratka předmětu 8\""
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 7\""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - použije smajlíka číslo N."
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr "\"Okno minimapy\""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr "Přesto se ale můžete proti těmto hráčům bránit tím že je budete ignorovat.\nKlikněte pravým tlačítkem myši a v kontextovém menu vyberte 'Ignorovat' nebo\n'Přehlížet' (viz níže). Podrobně můžete upravovat vaše vztahy s ostatními hráči\nv menu 'Nastavení', kde můžete vidět vškeré vztahy s hráči které jste vytvořili.\nPro přístup k tomuto klikněte na tlačítko nastavení v pravém horním rohu a vyberte 'Vztahy'."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr "\"Zkratka předmětu 12\""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "ZKRATKY:"
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po
index b129dc20d..0ee03b7e9 100644
--- a/data/translations/help/de.po
+++ b/data/translations/help/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# en#
# Translators:
+# Bernard <nard@bh28.net>, 2014
# Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
# proll007, 2013
# Slimor <madjuca@gmx.de>, 2013
@@ -8,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,146 +18,137 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Um mehr über das Flüstern und andere Chat-Befehle zu erfahren, lesen Sie hier:"
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 12\""
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen"
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - Info über den Textspeicher anzeigen."
msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.⏎ Hierfür öffnest du das Einstellungsmenü, wechselst zum Tab 'Theme'⏎ und änderst das GUI Theme."
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem Sie \"Imitation \"im Spieler-Kontext-Menü\n anklicken oder oder den Chat-Befehl: /imitate playername benutzen."
-msgid "\"Target & attack\""
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
msgstr ""
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 9\""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NAME - Monster zur Nichtangriffsliste hinzufügen."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Zurück zum Index"
+
+msgid "\"Quests window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Um einen Gegenstand der Schnellzugriffsleiste hinzuzufügen, klicken Sie auf den\n Gegenstand im Inventarfenster, dann auf das Feld im Schnellzugriffsfenster\n klicken, das mit dem Gegenstand verknüpft werden soll. Um Gegenstände innerhalb\n des Schnellzugriffsfenster neu anzuordnen, klicken Sie einfach auf das Feld und\n ziehen Sie diese zum gewünschten Feld. Um Gegenstände zu entfernen, ziehen Sie\n diese einfach außerhalb des Fensters und lassen es dort fallen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\n Jede Job-Ebene ermöglicht es Ihnen, 1 Punkt auf der Grundfertigkeiten auszugeben."
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - Info über den Textspeicher anzeigen."
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 10\""
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgid "Content devs"
msgstr ""
-msgid "\"Outfits window\""
+msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTATUR:"
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen"
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
+msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen."
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 2\""
-msgid "\"Set direction down\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid "GM"
-msgstr ""
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - Serverseitiges ignorieren des Flüsterns (Privatchat) beenden."
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NAME - Erzeuge Gruppe mit dem gewählten Namen."
-msgid "Party chat commands"
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - Heile NICK"
+
+msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr ""
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - Den Spieler NICK zur neutralen Liste hinzufügen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Zurück zum Index"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Beenden\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr ""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "Die SPIELERLISTE"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Lade Preisliste des eigenen Geschäfts von lokaler Datei."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Suchstring nicht gefunden."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
-msgid "\"Quests window\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr ""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Weitere Beteiligte"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus Mitarbeiter"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Unterstützung"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "ÜBER MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus"
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Weitere Beteiligte"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'."
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel Key\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -164,163 +156,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Kommunikation ist oft entscheidend für den Erfolg in diesem Spiel. Sie können auf\n verschiedene Arten kommunizieren: Durch Chatten und Gefühle zeigen (siehe oben),\n durch den Handel mit anderen Spielern (Das Kontext-Menü mittels der rechten\n Maustaste aufrufen), und durch das Flüstern."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 3\""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "/sethome - set home position."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 4\""
+
+msgid "\"Did you know window\""
msgstr ""
msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\n Jede Job-Ebene ermöglicht es Ihnen, 1 Punkt auf der Grundfertigkeiten auszugeben."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me Text - Text senden als - identisch zum /me-Befehl im IRC-Chat."
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NICK MSG - schickt Offline-Nachricht an Nick. Funktioniert nur im TMW-Server."
-msgid "\"Chat window\""
+msgid "Download"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana Mitwirkende"
+msgid "Support"
+msgstr "Unterstützung"
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Kleider um Ausstattungen kopieren\""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - öffnet neues Chatunterfenster für das Flüstern mit NICK."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 3\""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
msgstr ""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Sichtbare Wesen im Debug-Chatfenster auflisten."
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Sende Flüstermitteilung to NICK."
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - vorige Ausrüstung anziehen."
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NICK - NICK als Ziel wählen. Kann Monster oder Spieler NICK sein."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen."
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "BEFEHLE"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Für andere Server, schau auf der Server-Webseite für Unterstützung."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Manaplus Entwickler"
+
+msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Setzt Anzahl der gleichzeitig weggeworfenen Gegenstände auf N."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Sie können die (vor)eingestellte Tastaturbelegung jederzeit\nin den Tastatureinstellungen ändern."
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - Ausrüstung Nummer N anziehen."
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 13\""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Besuchen Sie den IRC-Raum:"
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen."
-msgid "\"Shop window\""
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - Erzeuge Gruppe mit dem gewählten Namen."
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Move down\""
+msgid "\"Smilie\""
msgstr ""
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - Heile NICK"
+msgid "Main development"
+msgstr "Haupt-Entwicklung (Main development)"
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr " Linker Mausklick um Standard-Aktion ausführen: laufen, einen Gegenstand aufheben,\n ein Monster angreifen und mit NPCs sprechen (achten Sie darauf, auf die Füße zu\n klicken). Rechter Mausklick zeigt ein Kontextmenü. Wenn Sie [Left Shift] gedrückt\n halten, verhindern sie, das sie zum Angriffsziel laufen."
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Suchstring nicht gefunden."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAME - Monster von der Angriffsliste löschen."
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 7\""
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Sie können eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen\nim Video-Tab auf \"custom\" klicken und geben Sie zum Beispiel ein:\n900x500, und drücken Sie OK."
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - Ziel angreifen"
-msgid "Instructions"
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
+msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Sie können in der Hilfe die Grundsuche verwenden mit dem Befehl\n##2?text"
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Mana Mitwirkende"
-msgid "\"Change move to target type\""
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
+msgid "Different patches"
+msgstr "Verschiedene Patches"
-msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Soundeffekte"
+
+msgid "\"Talk\""
msgstr ""
-msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 8\""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - Sichtbare Wesen im Debug-Chatfenster auflisten."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'."
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr ""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "unignore NICK - Entferne NICK von der Ignore-Liste."
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 6\""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -328,421 +339,411 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr " Wenn Sie Probleme haben, dann lesen Sie bitte zuerst die FAQ. Wenn Sie\n dort keine Lösung für Ihr Problem finden können, dann zögern Sie nicht,\n den Fehler- / Hilfebereich unseres Forums zu besuchen:"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "KOMMUNIKATION IGNORIEREN"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Schauen Sie diese Seite für Hilfe und Downloads:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMMUNIKATION:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Andere Fähigkeiten"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - Lade Preisliste des eigenen Geschäfts von lokaler Datei."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Sie können den Mumble-Voice-Chat für das Gespräch mit anderen\n Spielern nutzen. Starten Sie Mumble vor dem Client und\n aktivieren Sie Mumble in den Einstellungen."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 13\""
-msgid "\"Move up\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Beitragende übergeordneter Projekte"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Sie können die Einstellungen des gelben Balkens wiederherstellen,\n indem Sie mit der rechten Maustaste darauf klicken und im\n Kontext-Menü \"Reset gelben Balken \" auswählen."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - listet alle anwesende Spieler auf."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Ausstattung kopieren\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus"
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - zeigt Ihre aktuelle Onlinezeit (Spielzeit) an."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Sie können in der Hilfe die Grundsuche verwenden mit dem Befehl\n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"."
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "unignore NICK - Entferne NICK von der Ignore-Liste."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Sie können die Einstellungen des gelben Balkens wiederherstellen,\n indem Sie mit der rechten Maustaste darauf klicken und im\n Kontext-Menü \"Reset gelben Balken \" auswählen."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - Sendet Grafik- und einige andere Einstellungen in den Chat."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - Startet den Handel mit NICK."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - Startet den Nachahmungsmodus."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem Sie \"Imitation \"im Spieler-Kontext-Menü\n anklicken oder oder den Chat-Befehl: /imitate playername benutzen."
-
-msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Sie können die Infofenster und Knöpfe verstecken/anzeigen, indem Sie\n mit der rechten Maustaste daraufklicken und den Menüpunkt auswählen."
-msgid "\"Scroll chat down\""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr ""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgid "\"Commands window\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid "Android porting"
+msgstr "Android Portierung"
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Sie können den Weg-Modus durch Eingabe des Chat-Befehls /away setzen."
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Magische Fähigkeiten:"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgid "Server news"
+msgstr "Server-Neuigkeiten"
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "ÜBER MANAPLUS"
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen."
-msgid "\"Select OK\""
+msgid "\"Social window\""
msgstr ""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "MacOSX Portierung"
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 4\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Close chat tab\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to target\""
+msgid "\"Target player\""
msgstr ""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgid "\"Debug window\""
msgstr ""
-msgid "INDEX"
-msgstr "INHALT"
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
+msgid "\"Next chat tab\""
msgstr ""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid "\"Change move to target type\""
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
+msgid "\"Pickup\""
msgstr ""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - Fügt alle aktiven Flüsterchats zur Ignorierliste hinzu."
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 2\""
-msgid "\"Copy outfit\""
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "Server news"
-msgstr "Server-Neuigkeiten"
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr ""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - Fügt NICK zur Ignorierliste hinzu."
+msgid "Search error"
+msgstr "Suchfehler"
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 9\""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgid "\"Change attack weapon type\""
msgstr ""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgid "\"Move left\""
msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - print current player position to chat."
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr "##9 diese Datei verzeichnet alle Mitwirkenden bis zur gegenwärtigen Freigabe. \n##9 Lesen Sie den wiki, um die zur Zeit aktive Entwicklungsmannschaft zu kennen."
-msgid "\"Attack\""
+msgid "\"Chat window\""
msgstr ""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen."
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr ""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Sie können den Weg-Modus durch Eingabe des Chat-Befehls /away setzen."
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr ""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - Zur Position X,Y in kurzer Entfernung gehen."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 2\""
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "KOMMUNIKATION IGNORIEREN"
-msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "\"Change move type\""
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Magische Fähigkeiten:"
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 14\""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - Monster zur Nichtangriffsliste hinzufügen."
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel Fenster\""
-msgid "Android porting"
-msgstr "Android Portierung"
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Ausstattung tragen\""
-msgid "Tabs"
+msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Social window\""
+msgid "Instructions"
msgstr ""
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 12\""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "Über The Mana World"
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Chatbefehle"
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignoriert alle Flüsterchats auf der Serverseite."
-msgid "\"Did you know window\""
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
+
+msgid "\"Sit\""
msgstr ""
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - Geht im aktuellen Gebiet zur Position x y,\n unabhängig der Entfernung."
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - fügt NICK zur schwarzen Liste hinzu."
+msgid "SKILLS"
+msgstr "Fertigkeiten"
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - benutze Emotion Nummer N."
-msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgid "\"Target closest monster\""
msgstr ""
-msgid "Download"
-msgstr ""
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Ausrüstungen Fenster\""
-msgid "Other linux:"
+msgid "Party chat commands"
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Kunst oder Bilder Mitwirkende"
-
-msgid "\"Target player\""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
msgstr ""
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgid "\"Screenshot\""
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - Alle Flüsterchats schließen."
msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Um einen Gegenstand der Schnellzugriffsleiste hinzuzufügen, klicken Sie auf den\n Gegenstand im Inventarfenster, dann auf das Feld im Schnellzugriffsfenster\n klicken, das mit dem Gegenstand verknüpft werden soll. Um Gegenstände innerhalb\n des Schnellzugriffsfenster neu anzuordnen, klicken Sie einfach auf das Feld und\n ziehen Sie diese zum gewünschten Feld. Um Gegenstände zu entfernen, ziehen Sie\n diese einfach außerhalb des Fensters und lassen es dort fallen."
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NICK, /q NICK - öffnet neues Chatunterfenster für das Flüstern mit NICK."
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus Mitarbeiter"
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 5\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Grundfähigkeiten"
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 6\""
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Besuchen Sie den IRC-Raum:"
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"."
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Ziel und Angriff\""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - Fügt NICK der Löschliste hinzu."
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 10\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - Speichert Preisliste des eigenen Geschäfts in lokaler Datei."
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - print current player position to chat."
-msgid "\"Pickup\""
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Status window\""
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
+msgid "INDEX"
+msgstr "INHALT"
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 10\""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "\"Crazy moves\""
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - Fügt NICK der Freundesliste hinzu."
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - zeigt Ihre aktuelle Onlinezeit (Spielzeit) an."
-msgid "\"Scroll chat up\""
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NICK - Startet den Nachahmungsmodus."
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "\"Move to target\""
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - Fügt alle aktiven Flüsterchats zur Ignorierliste hinzu."
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Mitwirkenden an der Client/Server-Entwicklung"
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NICK - Fügt NICK zur Ignorierliste hinzu."
-msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgid "\"Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Change pickup type\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "move key"
+msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgid "Other linux:"
msgstr ""
-msgid "Skills"
-msgstr "Fähigkeiten"
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items\""
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "Themes:"
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NICK - Fügt NICK der Löschliste hinzu."
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Sende Flüstermitteilung to NICK."
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "KOMMUNIKATION:"
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgid "Search results"
+msgstr "Suchergebnisse"
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgid "\"Inventory window\""
msgstr ""
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "\"Change pickup type\""
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "FENSTER"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgid "/item - show party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgid "move key"
msgstr ""
-msgid "\"Stop Attack\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 5\""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""
msgid ""
@@ -756,371 +757,399 @@ msgstr ""
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - vorige Ausrüstung anziehen."
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Angetrieben durch"
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - NICK als Ziel wählen. Kann Monster oder Spieler NICK sein."
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Übersetzer"
-
msgid "MOUSE:"
msgstr "MAUS:"
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
msgid "Player relations"
msgstr "Spieler-Beziehungen"
-msgid "Search error"
-msgstr "Suchfehler"
-
msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr "Sie können die Werte von jeder Info-Leiste kopieren: Mit der rechten\nMaustaste daraufklicken und im Kontext-Menü \"kopieren in den Chat\" wählen."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - Alle Flüsterchats schließen."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 14\""
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - Ausrüstung Nummer N anziehen."
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "BEFEHLE"
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - listet die verwendeten Verzeichnisse des Clienten\nim Debug-Chatfenster auf."
-msgid "\"Previous chat tab\""
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Serverseitiges ignorieren des Flüsterns (Privatchat) beenden."
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 8\""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to home location\""
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "\"Toggle chat\""
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen."
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr ""
-msgid "\"On / off audio\""
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgid "\"Help window\""
msgstr ""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Sie können die (vor)eingestellte Tastaturbelegung jederzeit\nin den Tastatureinstellungen ändern."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 1\""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - listet die verwendeten Verzeichnisse des Clienten\nim Debug-Chatfenster auf."
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr " Sie werden feststellen, dass nicht die gesamte Kommunikation nach Ihrem Geschmack\n ist. Während die meisten Leute nett sind, können einige beleidigen oder versuchen,\n Ihnen das Leben schwerer zu machen - denn dies ist ein offenes Spiel und es gibt\n nichts die Entwickler tun können, um dies zu verhindern."
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
+msgid "About"
+msgstr "Über"
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - schnell vom Server trennen."
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 15\""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgid "\"Move right\""
msgstr ""
-msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 8\""
+
+msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen."
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NICK - Starte Verfolgung von Spieler NICK."
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Um mehr über das Flüstern und andere Chat-Befehle zu erfahren, lesen Sie hier:"
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.⏎ Hierfür öffnest du das Einstellungsmenü, wechselst zum Tab 'Theme'⏎ und änderst das GUI Theme."
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus Entwickler"
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 11\""
-msgid "\"Change imitation mode\""
+msgid "\"Set direction down\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgid "\"Target NPC\""
msgstr ""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - Den Spieler NICK zur neutralen Liste hinzufügen."
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "Die SPIELERLISTE"
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal."
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel Fenster\""
-msgid "Other"
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 1\""
msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr " Ansonsten finden Sie im @@team|Development Team@@ Abschnitt eine Liste\n der Mitwirkenden und wie man sie kontaktieren kann."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me Text - Text senden als - identisch zum /me-Befehl im IRC-Chat."
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - zeigt eine kleine Hilfe über die Chat-Befehle."
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - Setzt Anzahl der gleichzeitig weggeworfenen Gegenstände auf N."
-msgid "\"Bot checker window\""
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"eigenes Geschäft Fenster\""
+
+msgid "\"Move down\""
msgstr ""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgid "\"Setup window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSG - schickt Offline-Nachricht an Nick. Funktioniert nur im TMW-Server."
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NAME - Monster von der Angriffsliste löschen."
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Über The Mana World"
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "FENSTER"
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - Speichert Preisliste des eigenen Geschäfts in lokaler Datei."
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Flüsterbefehle"
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Schauen Sie diese Seite für Hilfe und Downloads:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Andere Fähigkeiten"
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr "Dort finden Sie eine Liste aller Spieler, die Sie zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt haben, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Sie können den Mumble-Voice-Chat für das Gespräch mit anderen\n Spielern nutzen. Starten Sie Mumble vor dem Client und\n aktivieren Sie Mumble in den Einstellungen."
-msgid "\"Use magic attack\""
+msgid "\"Move up\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Sie können sehen, welche Ausrüstung andere Spieler aktuell verwenden, indem Sie den\nSpieler mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenue \"Zeige Gegenstände\"\nauswählen."
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Beitragende übergeordneter Projekte"
-msgid "Whispers"
-msgstr "Flüstern"
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 4\""
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - listet alle anwesende Spieler auf."
-msgid "\"Wear outfit\""
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "emote key"
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - zeigt eine kleine Hilfe über die Chat-Befehle."
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 5\""
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TASTATUR:"
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Sie können eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen\nim Video-Tab auf \"custom\" klicken und geben Sie zum Beispiel ein:\n900x500, und drücken Sie OK."
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenster"
-msgid "Main development"
-msgstr "Haupt-Entwicklung (Main development)"
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
-msgid "\"Help window\""
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
msgstr ""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - Ziel angreifen"
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 11\""
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Sie werden feststellen, dass nicht die gesamte Kommunikation nach Ihrem Geschmack\n ist. Während die meisten Leute nett sind, können einige beleidigen oder versuchen,\n Ihnen das Leben schwerer zu machen - denn dies ist ein offenes Spiel und es gibt\n nichts die Entwickler tun können, um dies zu verhindern."
-
-msgid "About"
-msgstr "Über"
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "MacOSX Portierung"
-msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "Fenster"
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 11\""
-msgid "\"Ignore input 2\""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Beenden\""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - Zur Position X,Y in kurzer Entfernung gehen."
+
+msgid "Themes:"
+msgstr "Themes:"
+
+msgid "\"Hide windows\""
msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Chatbefehle"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NICK - fügt NICK zur schwarzen Liste hinzu."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Kunst oder Bilder Mitwirkende"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Set direction left\""
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Grundfähigkeiten"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Move left\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "\"Status window\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - Fügt NICK der Freundesliste hinzu."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 14\""
+
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Minimap window\""
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Mitwirkenden an der Client/Server-Entwicklung"
+
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "\"Equipment window\""
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr ""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoriert alle Flüsterchats auf der Serverseite."
+msgid "Translators"
+msgstr "Übersetzer"
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgid "\"Move to home location\""
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Angetrieben durch"
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgid "\"Skill window\""
msgstr ""
-msgid "Different patches"
-msgstr "Verschiedene Patches"
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 6\""
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - schnell vom Server trennen."
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - Geht im aktuellen Gebiet zur Position x y,\n unabhängig der Entfernung."
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 1\""
-msgid "SKILLS"
-msgstr "Fertigkeiten"
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
-msgid "Guild chat commands"
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal."
-msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to navigation point\""
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Soundeffekte"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 15\""
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "KURZBEFEHLE:"
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Flüsterbefehle"
-msgid "\"Talk\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Sie können sehen, welche Ausrüstung andere Spieler aktuell verwenden, indem Sie den\nSpieler mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenue \"Zeige Gegenstände\"\nauswählen."
+
+msgid "Whispers"
+msgstr "Flüstern"
+
+msgid "emote key"
msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 9\""
+
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Linker Mausklick um Standard-Aktion ausführen: laufen, einen Gegenstand aufheben,\n ein Monster angreifen und mit NPCs sprechen (achten Sie darauf, auf die Füße zu\n klicken). Rechter Mausklick zeigt ein Kontextmenü. Wenn Sie [Left Shift] gedrückt\n halten, verhindern sie, das sie zum Angriffsziel laufen."
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr "Dort finden Sie eine Liste aller Spieler, die Sie zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt haben, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - Starte Verfolgung von Spieler NICK."
+msgid "Skills"
+msgstr "Fähigkeiten"
-msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 7\""
+
+msgid "\"Minimap window\""
msgstr ""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - benutze Emotion Nummer N."
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 12\""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "KURZBEFEHLE:"
diff --git a/data/translations/help/es.po b/data/translations/help/es.po
index 9da331852..16f98a3d8 100644
--- a/data/translations/help/es.po
+++ b/data/translations/help/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:59+0000\n"
-"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,58 +18,22 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite NICK - Invitar a un jugador a tu grupo."
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr "/uploadserverconfig - Cargar configuraciones al servicio de pastebin."
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Alternar ataque pvp\""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Para leer acerca de los comandos de susurros y otros, ve aquí:"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - establecer modo AFK (lejos del teclado)."
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Puedes seleccionar otros temas.\nPara esto, debes abrir las configuraciones y seleccionar la pestaña\nTema y cambiar \"Tema de interfaz\""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Seleccionar y Atacar\""
-
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr "/atkhuman - Seleccionar y atacar al jugador más cercano."
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 11\""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Para añadir un objeto a la barra de atajos clickea en la ventana del inventario\n sobre el artículo, luego dale click en la casilla de de la ventana Atajos donde\n quieras asociar el elemento. Para reordenar los elementos dentro de la ventana de\n atajos simplemente muévalo entre las casillas. Para removerlos, simplemente\n arrástralos fuera de la ventana de atajos."
-
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Atajo para vestimenta 12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - muestra un texto con información de la caché."
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 0 - Deshabilitar las opciones de compartir experiencia."
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Ventana de Vestimentas\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TECLADO:"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Puedes imitar a otros jugadores seleccionando \"imitar\" en el menú contextual\n de un jugador o escribiendo el siguiente comando en el chat: /imitate nick."
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
@@ -79,85 +43,112 @@ msgstr " - ##2permitir intercambios##9: ¿Deseas permitir que cualquier jugador
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Atajo para emoticono 9\""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - habilita las opciones de compartir artículos."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NOMBRE - agregar monstruo a la lista de ignorar ataque."
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Voltear hacia abajo\""
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Volver al Índice"
-msgid "GM"
-msgstr "GM"
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Ventana de Misiones\""
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Seleccionar NPC\""
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Ventana de Quick drop\""
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Comandos para el chat de Grupo"
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Puedes mejorar tus habilidades incrementando el nivel de trabajo. Cada nivel de \n trabajo te da un punto para gastarlo en habilidades básicas."
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - mostrar esta ayuda"
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 10\""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Puedes caminar hacia los portales de forma automática. Abre la Ventana Social (###keyWindowSocial;) y selecciona la pestaña Navegación, luego sale clic al portal que quieras."
+msgid "Content devs"
+msgstr "Desarrolladores de contenido"
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - Mostrar información del gremio. Sólo para los nativos del gremio."
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr "Comandos del chat del Gremio"
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - Agregar a nick a la lista de relación neutral."
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - establecer modo AFK (lejos del teclado)."
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 7\""
+msgid "GM"
+msgstr "GM"
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NOMBRE - Agregar monstruo a la lista de ataque prioritario."
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NOMBRE - Agregar monstruo a la lista de ataque."
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Volver al Índice"
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 2\""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Salir\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr "/announce MENSAJE - Muestra un mensaje global."
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LA LISTA DE JUGADOR"
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - des-ignorar todos los susurros, del lado del servidor."
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Cargar precios de la tienda desde disco."
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NOMBRE - Crear un grupo con el nombre especificado."
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Cadena de busqueda no encontrada."
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - Curar al jugador NICK."
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Ventana de Misiones\""
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Seleccionar OK\""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Otros contribuyentes"
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr "/dumpe - Vacía las variables de entorno en el chat."
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Puedes deshabilitar la barra amarilla, presionando ###keyDisableGameModifiers;."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Si el cliente está funcionando muy lento, puedes mejorar la velocidad aplicando \n los siguientes consejos: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Siguiente pestaña de chat\""
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar Intercambios\""
-msgid "Support"
-msgstr "Apoyo"
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr "/wait NOMBRE - Esperar por un nick o monstruo con nombre."
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Ventana de Quick drop\""
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr "##2Intercambio:##9 Activa la habilidad de hacer intercambios con otros jugadores."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Captura de Pantalla\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Usar ataque mágico\""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Ventana de Quién está conectado\""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Alternar ataque pvp\""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr "\"Desactivar entrada del chat\""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Mover al punto de navegación\""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus: Contribuyentes"
msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "La mayoría de los comandos funcionan en los susurros.\nPor ejemplo, escribir el comando /imitation en la pestaña de susurro de nick1\n es similar al escribir comando /imitation nick1."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "ACERCA DE MANAPLUS"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - fijar/desfijar modo pseudo away."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Otros contribuyentes"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Tecla de atajos para objetos\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -165,163 +156,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "La comunicación es, casi siempre, esencial para triunfar en este juego. Puedes\n comunicarte de muchas maneras: Chateando y mostrando emociones (ver arriba),\n realizando intercambios (desde el menú contextual al darle clic derecho),\n y a través de los susurros."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 3\" "
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr "- ##2ignorado##9: Deseas ignorar completamente a este jugador. Nunca más verás texto flotante ni emociones de él o ella."
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento\""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 13\""
+msgid "Tabs"
+msgstr "Pestañas"
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - Establecer posición de inicio."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 4\""
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Puedes mejorar tus habilidades incrementando el nivel de trabajo. Cada nivel de \n trabajo te da un punto para gastarlo en habilidades básicas."
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"Ventana ¿Sabías que...\""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me texto - envía un texto al chat tal como el comando /me en el irc."
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NICK MSJ - envía un mensaje offline a NICK. Sólo funciona en el servidor de tmw."
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Ventana de Chat\""
+msgid "Download"
+msgstr "Descarga"
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr "/dropn - Tira N artículos de cualquier ranura."
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 14\" "
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr "/enableaway - Habilita los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignorar input 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgstr "/enemy NICK - Agrega al nick a la lista de enemigos."
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana: Contribuyentes"
+msgid "Support"
+msgstr "Apoyo"
-msgid "Content devs"
-msgstr "Desarrolladores de contenido"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Copiar lo equipado a Vestimenta\""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - Abrir nueva pestaña de susurro para el nick indicado."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - ponerse la siguiente vestimenta."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2permitir susurros##9: ¿Deseas permitir que cualquier jugador te envíe mensajes\n privados en el juego?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgstr "/cleangraphics - Remover todos los gráficos cacheados. Útil para los desarrolladores de contenido."
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 5\" "
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 3\""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Mostrar, en la pestaña del depurador, la lista de seres visibles."
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr "\"Soltar N objetos rápidamente\""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NICK texto, /whisper NICK texto, /w NICK texto - envía un susurro a NICK."
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurador"
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr "/movetotarget - Moverse a la posición del objetivo."
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr "/present - Imprime el número de jugadores visibles en el chat."
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - ponerse la vestimenta previa."
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Sitio web: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr "##2Grupo, Nivel 2:##9 Le permite a un personaje crear un grupo."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NOMBRE - Agregar monstruo a la lista de ataque."
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NICK - seleccionar nick como objetivo. Puede ser también un monstruo."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr "##2ManaPlus versión: ##6%VER%"
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "COMANDOS"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Para otros servidores mira las páginas de ayuda del servidor correspondiente."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 es fruto de un arduo esfuerzo para crear un Cliente MMORPG innovador\n y de código abierto. ManaPlus usa gráficos 2D y apunta a la creación de un\n mundo amplio, diverso e interactivo. Está licenciado bajo la GPL, asegurando\n que este juego nunca estará lejos de tu alcance."
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr "\"Activar chat\""
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Seleccionar monstruos cercanos\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr "/talkpet TEXTO - Hablar desde tu mascota."
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Cambiar tipo de ataque\""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "ManaPlus: Desarrolladores"
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Establecer el contador de caída de objetos a N."
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr "\"Encender / Apagar audio\""
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr "/dumpogl - Vacía todas las variables OpenGL en el archivo de registro."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Puedes cambiar cualquier tecla en las configuraciones del teclado."
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - ponerse el vestimenta número N."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr "\"Línea del chat previa\""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visita el canal IRC:"
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 13\""
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Ventana de la tienda\""
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NICK - agregar nick a la lista de desatendidos."
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NOMBRE - Crear un grupo con el nombre especificado."
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr "/enablehighlight - Habilitar resaltado en la pestaña actual."
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Bajar\""
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr "/disableaway - Deshabilitar los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - Curar al jugador NICK."
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr "\"Sonrreír\""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - Usar el emoticón número N desde tu mascota."
+msgid "Main development"
+msgstr "Desarrollo principal"
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Ventana de Configuración\""
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr " Clic izquierdo ejecuta la acción predeterminada: caminar, recojer algún artículo\n atacar a un monstruo y hablar con los NPCs (asegúrate de darle clic en sus pies).\n Clic derecho muestra un menú contextual. Si se mantiene presionado [Shift Izq],\n se previente que el personaje camine mientras ataca."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NOMBRE - Remover monstruo de la lista de ataque."
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Cadena de busqueda no encontrada."
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Voltear hacia arriba\""
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 7\""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr "/dumpe - Vacía las variables de entorno en el chat."
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Puedes ajustar la resolución de cliente a la que quieras. En Configuración, en la\npestaña Video, haz clic en \"personalizado\" y escribe, p.e., 900x500 y presiona OK."
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrucciones"
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - atacar al objetivo."
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Si el cliente está funcionando muy lento, puedes mejorar la velocidad aplicando \n los siguientes consejos: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr "\"Establecer posición home / colocar flecha\""
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Ventana de estadisticas de matanzas\""
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr "\"Voltear a la izquierda\""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Puedes hacer búsquedas básicas en la ayuda usando el comando\n##2?text"
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr "\"Ventana de Equipamiento\""
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento al objetivo\""
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Mana: Contribuyentes"
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr "/dumpmods - Vacía los nombres de todos los mods habilitados en el chat."
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr "/dumpt - Vaciar información de pruebas en el chat."
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar Intercambios\""
+msgid "Different patches"
+msgstr "Parches diferentes"
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Activar el modo de cámara\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efectos de sonido"
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - Remover a NICK de la lista de ignorados."
+msgid "\"Talk\""
+msgstr "\"Hablar\""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 8\" "
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - Mostrar, en la pestaña del depurador, la lista de seres visibles."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "La mayoría de los comandos funcionan en los susurros.\nPor ejemplo, escribir el comando /imitation en la pestaña de susurro de nick1\n es similar al escribir comando /imitation nick1."
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Ignorar input 1\""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 6\" "
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -329,423 +339,413 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr " Si estás teniendo problemas, por favor, primero que nada, lee el FAQ. Si no\n puedes encontrar una solución a tu problema, siéntete libre de chequear nuestra\n sección Bugs/Support en el foro:"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORANDO COMUNICACIÓN"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr "/wait NOMBRE - Esperar por un nick o monstruo con nombre."
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SOPORTE"
+msgid "/help - show this help."
+msgstr "/help - mostrar esta ayuda"
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Mira esta página para ayuda y descargas:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NOMBRE - Agregar monstruo a la lista de ataque prioritario."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMUNICACIÓN:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Otras habilidades:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - Cargar precios de la tienda desde disco."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2guardar lista de jugadores##9: ¿La lista de conocidos debería ser guardada\n cuando salgas del juego? Si activas esta opción, tu lista sobrevivirá cuando\n cierres y vuelvas a abrir el cliente."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr " - ##2amigo##9: Tú consideras a este jugador un amigo. Éste puede chatear,\n escribirte en privado o realizar intercambios contigo en cualquier punto."
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Puedes usar el chat de voz de mumble para hablar con otros jugadores.\nInicia mumble antes que el cliente y habilita mumble en configuración."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 13\" "
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Subir\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Aquí los contribuyentes de proyectos padre"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 4\" "
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr "/sethome - Establecer posición de inicio."
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Puedes restaurar las configuraciones de la barra amarilla, haciendo clic \nderecho en ésta y seleccionar \"Restablecer la barra amarilla\""
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr " - ##2permitir susurros##9: ¿Deseas permitir que cualquier jugador te envíe mensajes\n privados en el juego?"
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - Imprimir en el chat el número de jugadores conectados."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Copiar vestimenta\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr "/createitems - Abre el diálogo de creación de artículos."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr "/present - Imprime el número de jugadores visibles en el chat."
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - fijar/desfijar modo pseudo away."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr "/dumpogl - Vacía todas las variables OpenGL en el archivo de registro."
-msgid "Sources:"
-msgstr "Fuentes:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - Usar el emoticón número N desde tu mascota."
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - Mostrar el tiempo de actividad del cliente."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Puedes hacer búsquedas básicas en la ayuda usando el comando\n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Ventana de Quién está conectado\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Puedes comprar o vender artículos en las tiendas de los jugadores.\nHaz clic derecho sobre el jugador y selecciona \"Comprar\" o \"Vender\""
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Sentarse\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NICK - Remover a NICK de la lista de ignorados."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Puedes restaurar las configuraciones de la barra amarilla, haciendo clic \nderecho en ésta y seleccionar \"Restablecer la barra amarilla\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - Vaciar configuraciones gráficas y algunas otras al chat."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Desactivar entrada del chat\""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - iniciar un intercambio con NICK."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - iniciar modo de imitación."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 5\""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Puedes imitar a otros jugadores seleccionando \"imitar\" en el menú contextual\n de un jugador o escribiendo el siguiente comando en el chat: /imitate nick."
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr "\"Intercambiar ataque mágico\""
msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Puedes ocultar/mostrar barras y botones haciéndole clic derecho y seleccionarlo \nen el menú."
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Desplazar el chat hacia abajo\""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr "\"Habilitar / deshabilitar modo AFK (lejos del teclado)\""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Intercambio:##9 Activa la habilidad de hacer intercambios con otros jugadores."
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr "\"Ventana de Comandos\""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente"
+msgid "Android porting"
+msgstr "Portabilidad Android"
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 11\""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Puedes establecer el modo afk, escribiendo en el chat el comando /away"
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Derecha\""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Habilidades mágicas:"
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 11\" "
+msgid "Server news"
+msgstr "Noticias del servidor"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 10\" "
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - limpiar la pestaña del chat activa."
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "ACERCA DE MANAPLUS"
+msgid "\"Social window\""
+msgstr "\"Ventana Social\""
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Seleccionar OK\""
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 4\""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portabilidad MacOSX"
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Cerrar pestaña del chat\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Puedes leer acerca de la barra amarilla aquí:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Seleccionar jugador\""
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Mover hacia el objetivo\""
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr "/invite NICK - Invitar a un jugador a tu grupo."
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - deshabilita las opciones de compartir artículos "
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr " - ##2desatendido##9: Deseas desatender a este jugador. lo que implica que sus\n mensajes en el chat no serán registrados y sus peticiones de intercambio o\n susurros serán ignorados."
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr "/drop - Tirar N artículos desde la ranura 0."
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Ventana de depurador\""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Habilitar / deshabilitar modo AFK (lejos del teclado)\""
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "\"Siguiente pestaña de chat\""
-msgid "INDEX"
-msgstr "ÍNDICE"
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento al objetivo\""
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Auto-completar chat\""
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Recoger\""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick NICK - Expulsar a alguien del grupo en el que estás."
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 2\" "
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Ventana de Comandos\""
+msgid "About current server"
+msgstr ""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - agregar todos los susurros a la lista de ignorados."
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Curar rápidamente al objetivo o a sí mismo\""
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Copiar vestimenta\""
+msgid "Search error"
+msgstr "Error en la búsqueda"
-msgid "Server news"
-msgstr "Noticias del servidor"
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 9\""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - agregar a NICK a la lista de ignorados."
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "\"Cambiar tipo de arma de ataque\""
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Tecla de atajos para objetos\""
+msgid "\"Move left\""
+msgstr "\"Izquierda\""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar teclas modificadoras del juego\""
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr "##9 Este archivo muestra a todos los contribuyentes de la versión actual. Consulta\n##9 la wiki para el equipo de desarrollo activo actual."
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de Movimientos alocados\""
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Ventana de Chat\""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - Muestra en el chat la posición actual del jugador."
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Cambiar modo de seguir\""
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Atacar\""
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "\"Pestaña previa del chat\""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - ponerse la siguiente vestimenta."
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Ventana de estadisticas de matanzas\""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - Ataca al objetivo con magia."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 2\""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNORANDO COMUNICACIÓN"
msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Puedes establecer el modo afk, escribiendo en el chat el comando /away"
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr " - ##2guardar lista de jugadores##9: ¿La lista de conocidos debería ser guardada\n cuando salgas del juego? Si activas esta opción, tu lista sobrevivirá cuando\n cierres y vuelvas a abrir el cliente."
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - moverse a la posición X,Y en corta distancia."
+msgid "Other"
+msgstr "Otro"
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Grupo, Nivel 1:##9 Le permite a un personaje unirse a un grupo."
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 14\""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 3\" "
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Ventana para Emoticonos\""
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de movimiento\""
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Ponerse la vestimenta\""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Habilidades mágicas:"
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr "\"Cambiar modo de vista del mapa\""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NOMBRE - agregar monstruo a la lista de ignorar ataque."
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instrucciones"
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portabilidad Android"
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 12\""
-msgid "Tabs"
-msgstr "Pestañas"
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "Acerca de The Mana World"
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Ventana Social\""
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignorar todos los susurros del lado del servidor."
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Esconder ventanas\""
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 4\""
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"Sentarse\""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Comandos del chat"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - moverse a la posición x,y en el mapa actual, a cualquier distancia."
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Ventana ¿Sabías que...\""
+msgid "SKILLS"
+msgstr "HABILIDADES"
-msgid "Trade"
-msgstr "Intercambio"
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - agregar nick a la lista negra."
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - usar el emoticón número N."
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de vista del mapa\""
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr "/item 0 - deshabilita las opciones de compartir artículos "
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Cerrar pestaña del chat\""
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Seleccionar monstruos cercanos\""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 6\" "
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Ventana de Vestimentas\""
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutral##9: En lo que concierne al juego, esto es lo mismo que no tener\n al jugador en la lista: éste podrá conversar contigo, pero sólo podrá realizar\n intercambios o susurrar si tienes esta opción habilitada para todos."
+msgid "Party chat commands"
+msgstr "Comandos para el chat de Grupo"
-msgid "Download"
-msgstr "Descarga"
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr "Puedes caminar hacia los portales de forma automática. Abre la Ventana Social (###keyWindowSocial;) y selecciona la pestaña Navegación, luego sale clic al portal que quieras."
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Otro linux:"
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr "##2ManaPlus##9 es un cliente extendido basado en código del antiguo cliente.\n ##2Mana##9Se han añadido más características, mejorado el rendimiento, esta-\n bilidad, seguridad y más."
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2amigo##9: Tú consideras a este jugador un amigo. Éste puede chatear,\n escribirte en privado o realizar intercambios contigo en cualquier punto."
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Puedes deshabilitar la barra amarilla, presionando ###keyDisableGameModifiers;."
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Contribuyentes en arte o imágenes"
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Captura de Pantalla\""
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Seleccionar jugador\""
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - cerrar todos los susurros."
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr "/dropn - Tira N artículos de cualquier ranura."
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Para añadir un objeto a la barra de atajos clickea en la ventana del inventario\n sobre el artículo, luego dale click en la casilla de de la ventana Atajos donde\n quieras asociar el elemento. Para reordenar los elementos dentro de la ventana de\n atajos simplemente muévalo entre las casillas. Para removerlos, simplemente\n arrástralos fuera de la ventana de atajos."
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr "/enableaway - Habilita los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NICK, /q NICK - Abrir nueva pestaña de susurro para el nick indicado."
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2ManaPlus versión: ##6%VER%"
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 5\" "
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy NICK - Agrega al nick a la lista de enemigos."
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Desplazar el chat hacia arriba\""
msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2desatendido##9: Deseas desatender a este jugador. lo que implica que sus\n mensajes en el chat no serán registrados y sus peticiones de intercambio o\n susurros serán ignorados."
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "##2ManaPlus##9 es fruto de un arduo esfuerzo para crear un Cliente MMORPG innovador\n y de código abierto. ManaPlus usa gráficos 2D y apunta a la creación de un\n mundo amplio, diverso e interactivo. Está licenciado bajo la GPL, asegurando\n que este juego nunca estará lejos de tu alcance."
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Ventana de depurador\""
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 6\""
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr "/uploadlog - Cargar registro en el servicio de pastebin."
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Visita el canal IRC:"
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus: Contribuyentes"
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Seleccionar y Atacar\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 5\""
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 10\" "
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Copiar lo equipado a Vestimenta\""
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - Muestra en el chat la posición actual del jugador."
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Habilidades básicas:"
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr "/exp - Mostrar las opciones de compartir experiencia del grupo."
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave - Dejar el grupo en el que estás"
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr "/dumpmods - Vacía los nombres de todos los mods habilitados en el chat."
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Puedes comprar o vender artículos en las tiendas de los jugadores.\nHaz clic derecho sobre el jugador y selecciona \"Comprar\" o \"Vender\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "ÍNDICE"
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - agregar nick a la lista de borrados."
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 10\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - guarda el precio de la tienda en el disco."
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"Movimientos locos\""
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Recoger\""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Sitio web: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Ventana de estado\""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - Mostrar el tiempo de actividad del cliente."
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 2\" "
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NICK - iniciar modo de imitación."
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr "\"Ignorar entrada 2\""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - Remover todos los gráficos cacheados. Útil para los desarrolladores de contenido."
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr "\"Desplazar el chat hacia abajo\""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - agregar nick a la lista de amigos."
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Mover hacia el objetivo\""
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de seguir\""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - agregar todos los susurros a la lista de ignorados."
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Desplazar el chat hacia arriba\""
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr "\"Auto-completar chat\""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Este archivo muestra a todos los contribuyentes de la versión actual. Consulta\n##9 la wiki para el equipo de desarrollo activo actual."
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NICK - agregar a NICK a la lista de ignorados."
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/item - Mostrar las opciones de compartir artículos."
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Atacar\""
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Ventana del inventario\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr "/magicattack - Ataca al objetivo con magia."
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente/servidor"
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr ""
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Curar rápidamente al objetivo o a sí mismo\""
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr "\"Voltear a la derecha\""
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de recogida\""
+msgid "Other linux:"
+msgstr "Otro linux:"
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Usar el hechizo #itenplz\""
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr "DESCARGAS"
-msgid "move key"
-msgstr "tecla de movimiento"
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr "/item 1 - habilita las opciones de compartir artículos."
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 13\" "
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Las habilidades mágicas pueden obtenerse al realizar misiones y búsquedas en juego."
-msgid "Skills"
-msgstr "Habilidades"
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NICK - agregar nick a la lista de borrados."
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 3\""
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "COMUNICACIÓN:"
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Soltar N objetos rápidamente\""
+msgid "Search results"
+msgstr "Resultados de la búsqueda"
-msgid "Themes:"
-msgstr "Temas:"
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Ventana del inventario\""
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK texto, /whisper NICK texto, /w NICK texto - envía un susurro a NICK."
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr "\"Cambiar tipo de recogida\""
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - Moverse a la posición del objetivo."
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr "/item - Mostrar las opciones de compartir artículos."
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 14\""
+msgid "move key"
+msgstr "tecla de movimiento"
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 5\""
msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr "/open URL - Abre la url en un explorador."
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "VENTANAS"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 9\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 4\""
-
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Detener el ataque\""
-
msgid ""
" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
" of the following:"
@@ -757,371 +757,399 @@ msgstr "/cleanfonts - Remover todas las cadenas renderizadas cacheadas."
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr "/dumpgl - Vacía la versión OpenGL en el chat."
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - ponerse la vestimenta previa."
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "RATÓN:"
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Movimientos locos\""
+msgid "Player relations"
+msgstr "Relaciones del jugador"
-msgid "Powered By"
-msgstr "Impulsado Por"
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Puedes copiar el valor de cualquier barra haciendo clic derecho sobre ésta y\nseleccionando \"Copiar al chat\" en el menú contextual."
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Grupo, Nivel 2:##9 Le permite a un personaje crear un grupo."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 14\" "
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - seleccionar nick como objetivo. Puede ser también un monstruo."
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - ponerse el vestimenta número N."
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Para escribir un mensaje en el chat, presiona ###keyChat;"
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - mostrar en la pestaña del depurador los directorios del cliente."
-msgid "Translators"
-msgstr "Traductores"
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr "/movetohome - Moverse a la posición de inicio marcada."
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "RATÓN:"
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr "\"Alternar contador de elementos para soltar rápido\""
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Línea del chat siguiente\""
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Cambiar modo de Movimientos alocados\""
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Voltear a la derecha\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 8\""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr "/announce MENSAJE - Muestra un mensaje global."
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr "\"Cambiar modo de imitación\""
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relaciones del jugador"
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Otras habilidades pueden ser obtenidas realizando búsquedas y misiones en el juego."
-msgid "Search error"
-msgstr "Error en la búsqueda"
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr "\"Reestablecer modo de video a valor seguro\""
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Puedes copiar el valor de cualquier barra haciendo clic derecho sobre ésta y\nseleccionando \"Copiar al chat\" en el menú contextual."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr "/uploadconfig - Cargar configuraciones principales al servicio de pastebin."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - cerrar todos los susurros."
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr "/testparticle NombreDeArchivo - Establecer partículas de prueba sobre jugador."
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp 1 - Habilita las opciones de compartir experiencia del grupo."
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr "\"Ventana de chequeo de bot\""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMANDOS"
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr " - ##2neutral##9: En lo que concierne al juego, esto es lo mismo que no tener\n al jugador en la lista: éste podrá conversar contigo, pero sólo podrá realizar\n intercambios o susurrar si tienes esta opción habilitada para todos."
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Pestaña previa del chat\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr "/url URL - Insertar la URL en el chat."
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - des-ignorar todos los susurros, del lado del servidor."
+msgid "\"Help window\""
+msgstr "\"Ventana de ayuda\""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Las habilidades mágicas pueden obtenerse al realizar misiones y búsquedas en juego."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 1\""
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Ventana de habilidades\""
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr " Te darás cuenta de que no todas las comunicaciones te gustaran. Aunque la mayoría\n de las personas son agradables, algunos te ofenderán o intentarán joderte la vida.\n Puesto que éste es un juego abierto, no hay nada que los desarrolladores puedan\n hacer para prevenirlo."
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Mover a la posición home\""
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de..."
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Activar chat\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 15\""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr "/talkpet TEXTO - Hablar desde tu mascota."
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Derecha\""
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de ataque\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr "##2Emociones:##9 Permite al personaje expresar emociones."
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - limpiar la pestaña del chat activa."
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 8\""
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Encender / Apagar audio\""
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 6\""
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NICK - iniciar el modo seguimiento."
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 2\""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Para leer acerca de los comandos de susurros y otros, ve aquí:"
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Puedes cambiar cualquier tecla en las configuraciones del teclado."
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Puedes seleccionar otros temas.\nPara esto, debes abrir las configuraciones y seleccionar la pestaña\nTema y cambiar \"Tema de interfaz\""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - mostrar en la pestaña del depurador los directorios del cliente."
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 11\""
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr "/movetohome - Moverse a la posición de inicio marcada."
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Voltear hacia abajo\""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - desconectarse rápidamente del servidor."
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Seleccionar NPC\""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Alternar contador de elementos para soltar rápido\""
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr "/info - Mostrar información del gremio. Sólo para los nativos del gremio."
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Línea del chat previa\""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - Agregar a nick a la lista de relación neutral."
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 13\""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "LA LISTA DE JUGADOR"
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - agregar nick a la lista de desatendidos."
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Ventana de atajos para objetos\""
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 1\""
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 1\""
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 8\""
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr "- ##2ignorado##9: Deseas ignorar completamente a este jugador. Nunca más verás texto flotante ni emociones de él o ella."
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "ManaPlus: Desarrolladores"
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me texto - envía un texto al chat tal como el comando /me en el irc."
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Cambiar modo de imitación\""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - mostrar una pequeña ayuda de los comandos. "
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 es un cliente extendido basado en código del antiguo cliente.\n ##2Mana##9Se han añadido más características, mejorado el rendimiento, esta-\n bilidad, seguridad y más."
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurador"
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Otras habilidades pueden ser obtenidas realizando búsquedas y misiones en el juego."
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - Establecer el contador de caída de objetos a N."
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - Mostrar las opciones de compartir experiencia del grupo."
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Ventana de la tienda\""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Reestablecer modo de video a valor seguro\""
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Bajar\""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - quitar toda la ropa de un nick (efecto local sólamente)."
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Ventana de Configuración\""
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NOMBRE - Remover monstruo de la lista de ataque."
-msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr " Por otro lado, visita la sección @@team|Equipo de Desarrollo@@ para tener una\n lista con los desarrolladores y cómo contactarlos."
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr "\"Voltear hacia arriba\""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 14\""
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr "/uploadconfig - Cargar configuraciones principales al servicio de pastebin."
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr "\"Activar el modo de cámara\""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Dejar caer rápidamente N artículos del la ranura 0\""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "VENTANAS"
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr "/enablehighlight - Habilitar resaltado en la pestaña actual."
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "SOPORTE"
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Ventana para Emoticonos\""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - guarda el precio de la tienda en el disco."
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Ventana de chequeo de bot\""
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Mira esta página para ayuda y descargas:"
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr "/disableaway - Deshabilitar los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Otras habilidades:"
msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSJ - envía un mensaje offline a NICK. Sólo funciona en el servidor de tmw."
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Puedes usar el chat de voz de mumble para hablar con otros jugadores.\nInicia mumble antes que el cliente y habilita mumble en configuración."
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "DESCARGAS"
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Subir\""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr "/disablehighlight - Deshabilitar resaltado en la estaña actual."
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Aquí los contribuyentes de proyectos padre"
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 15\" "
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 4\" "
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Acerca de The Mana World"
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - Imprimir en el chat el número de jugadores conectados."
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr "/testparticle NombreDeArchivo - Establecer partículas de prueba sobre jugador."
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr "/createitems - Abre el diálogo de creación de artículos."
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Sonrreír\""
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr "##2Grupo, Nivel 1:##9 Le permite a un personaje unirse a un grupo."
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Comandos de susurros"
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 5\""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TECLADO:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventanas"
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente"
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Allí encontrarás una lista de todos los jugadores allegados a ti, adicionalmente\n como varias opciones de configuración:"
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr ""
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Usar ataque mágico\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 11\" "
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr "\"Emular clic derecho desde el teclado\""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Portabilidad MacOSX"
msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Puedes ver lo que llevan equipado los demás jugadores haciendo clic derecho\nencima del jugador y seleccionar \"Mostrar artículos\" en el menú contextual."
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr "Puedes leer acerca de la barra amarilla aquí:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgid "Whispers"
-msgstr "Susurros"
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr "/drop - Tirar N artículos desde la ranura 0."
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr "/url URL - Insertar la URL en el chat."
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr "/kick NICK - Expulsar a alguien del grupo en el que estás."
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Ponerse la vestimenta\""
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Atajo para vestimenta 11\""
-msgid "emote key"
-msgstr "tecla de emoticon"
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr "\"Habilitar/Deshabilitar teclas modificadoras del juego\""
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados de la búsqueda"
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Salir\""
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - mostrar una pequeña ayuda de los comandos. "
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - moverse a la posición X,Y en corta distancia."
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 9\" "
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temas:"
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Puedes ajustar la resolución de cliente a la que quieras. En Configuración, en la\npestaña Video, haz clic en \"personalizado\" y escribe, p.e., 900x500 y presiona OK."
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Esconder ventanas\""
-msgid "Main development"
-msgstr "Desarrollo principal"
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Comandos del chat"
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Ventana de ayuda\""
+msgid "Trade"
+msgstr "Intercambio"
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - atacar al objetivo."
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NICK - agregar nick a la lista negra."
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 1\""
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Contribuyentes en arte o imágenes"
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Te darás cuenta de que no todas las comunicaciones te gustaran. Aunque la mayoría\n de las personas son agradables, algunos te ofenderán o intentarán joderte la vida.\n Puesto que éste es un juego abierto, no hay nada que los desarrolladores puedan\n hacer para prevenirlo."
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr "/exp 0 - Deshabilitar las opciones de compartir experiencia."
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de..."
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Habilidades básicas:"
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Cambiar tipo de arma de ataque\""
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr "/uploadlog - Cargar registro en el servicio de pastebin."
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 12\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr "/leave - Dejar el grupo en el que estás"
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Atajo para vestimenta 15\""
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Ventana de estado\""
-msgid "Windows"
-msgstr "Ventanas"
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr "/notice TEXTO - Establecer el texto de información del gremio."
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorar entrada 2\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - agregar nick a la lista de amigos."
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emular clic derecho desde el teclado\""
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Establecer posición home / colocar flecha\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 14\""
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Voltear a la izquierda\""
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Izquierda\""
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Detener el ataque\""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emociones:##9 Permite al personaje expresar emociones."
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente/servidor"
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Ventana de atajos para objetos\""
+msgid "Sources:"
+msgstr "Fuentes:"
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 7\" "
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "Para escribir un mensaje en el chat, presiona ###keyChat;"
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 8\""
+msgid "Translators"
+msgstr "Traductores"
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Ventana del Mini-mapa\""
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Línea del chat siguiente\""
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Ventana de Equipamiento\""
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Mover a la posición home\""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignorar todos los susurros del lado del servidor."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Impulsado Por"
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr "/notice TEXTO - Establecer el texto de información del gremio."
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Ventana de habilidades\""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Atajo para emoticono 3\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Atajo para emoticono 6\""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Sin embargo, tú puedes protegerte de esos jugadores ignorándolos. Haz clic\n derecho sobre ellos y, en el menú contextual, selecciona \"Ignorar\" o\n \"Desatender\" (ver abajo). Puedes ver tus relaciones con los jugadores en el\n menú \"Configuración\", donde se enlistan todos los jugadores que has añadido.\n Para abrir este menú, selecciona \"Configuración\" en esquina superior de la \n ventana del cliente y después en \"Relaciones\"."
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - desconectarse rápidamente del servidor."
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr "/dumpt - Vaciar información de pruebas en el chat."
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 1\""
-msgid "Different patches"
-msgstr "Parches diferentes"
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Usar el hechizo #itenplz\""
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Intercambiar ataque mágico\""
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr "/exp 1 - Habilita las opciones de compartir experiencia del grupo."
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - moverse a la posición x,y en el mapa actual, a cualquier distancia."
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NICK - quitar toda la ropa de un nick (efecto local sólamente)."
-msgid "SKILLS"
-msgstr "HABILIDADES"
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr "\"Dejar caer rápidamente N artículos del la ranura 0\""
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Comandos del chat del Gremio"
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr "/disablehighlight - Deshabilitar resaltado en la estaña actual."
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 15\" "
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 12\" "
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Comandos de susurros"
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Mover al punto de navegación\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Puedes ver lo que llevan equipado los demás jugadores haciendo clic derecho\nencima del jugador y seleccionar \"Mostrar artículos\" en el menú contextual."
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efectos de sonido"
+msgid "Whispers"
+msgstr "Susurros"
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ATAJOS:"
+msgid "emote key"
+msgstr "tecla de emoticon"
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Hablar\""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 9\" "
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Clic izquierdo ejecuta la acción predeterminada: caminar, recojer algún artículo\n atacar a un monstruo y hablar con los NPCs (asegúrate de darle clic en sus pies).\n Clic derecho muestra un menú contextual. Si se mantiene presionado [Shift Izq],\n se previente que el personaje camine mientras ataca."
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr " Allí encontrarás una lista de todos los jugadores allegados a ti, adicionalmente\n como varias opciones de configuración:"
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - iniciar el modo seguimiento."
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Atajo para objeto 8\" "
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 7\" "
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - usar el emoticón número N."
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr "\"Ventana del Mini-mapa\""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr " Sin embargo, tú puedes protegerte de esos jugadores ignorándolos. Haz clic\n derecho sobre ellos y, en el menú contextual, selecciona \"Ignorar\" o\n \"Desatender\" (ver abajo). Puedes ver tus relaciones con los jugadores en el\n menú \"Configuración\", donde se enlistan todos los jugadores que has añadido.\n Para abrir este menú, selecciona \"Configuración\" en esquina superior de la \n ventana del cliente y después en \"Relaciones\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr "\"Atajo para objeto 12\" "
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "ATAJOS:"
diff --git a/data/translations/help/fr.po b/data/translations/help/fr.po
index 2c5ebaaa0..501966ecc 100644
--- a/data/translations/help/fr.po
+++ b/data/translations/help/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 16:47+0000\n"
-"Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 07:45+0000\n"
+"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,58 +17,22 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr "/invite - Inviter un joueur à rejoindre votre groupe"
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr "/uploadserverconfig - importer la configuration du serveur dans le service pastebin."
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Changer en attaque JvJ\""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Pour en savoir plus sur le chuchotement et les autres commandes de chat, regardez ici :"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - activer le mode absent."
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Vous pouvez sélectionner d'autres thèmes.\nPour ce faire, ouvrez la fenêtre de configuration et sélectionnez l'onglet \"Thèmes\" \net choisissez dans \"thème gui\" celui qui vous convient."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Cibler & attaquer\""
-
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr "/atkhuman - sélectionner et attaquer le joueur le plus proche."
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 11\""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr "Pour ajouter un objet dans la barre de raccourci cliquez sur l'objet dans la fenêtre de \nl'inventaire, puis cliquez sur la boîte dans la fenêtre de raccourci qui devrait être associée \navec l'objet. Pour réorganiser des objets à l'intérieur de la fenêtre de raccourci faites-les \nglisser simplement entre les boîtes. Pour enlever des objets tu les faites les simplement \nglisser simplement en dehors de la fenêtre."
-
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Raccourci de tenue 12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - afficher l'info. du cache texte."
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr "/exp - Désactive le partage d'expérience dans le groupe"
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Fenêtre des tenues\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "CLAVIER :"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Vous pouvez imiter un autre joueur en choisissant \"imitation\" dans le menu contextuel ou en écrivant /imitate NOM"
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
@@ -78,85 +42,112 @@ msgstr " - ##2Autoriser les échanges##9: Souhaitez vous autoriser tous les joue
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Raccourci d'émoticône 9\""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr "/item 1 - activer le partage d'objets du groupe."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'ignorés."
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Définir la direction vers le bas\""
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Retour à l'Index"
-msgid "GM"
-msgstr "MJ"
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Fenêtre des Quêtes\""
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Cibler PNJ\""
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Fenêtre de jet rapide\""
-msgid "Party chat commands"
-msgstr "Commandes de l'onglet de parti"
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Vous pouvez améliorer vos compétences en augmentant ton niveau de métier (job). Chaque niveau de métier\n vous donne 1 point à ajouter à vos compétences de base."
-msgid "/help - show this help."
-msgstr "/help - affiche cette fenêtre d'aide."
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 10\""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Vous pouvez marcher jusqu'aux points de transport (warp points) automatiquement.\nOuvrez fa fenêtre Social (F11) et sélectionnez l'onglet Nav, puis cliquez sur le nom du point où vous voulez aller."
+msgid "Content devs"
+msgstr "Développeurs de contenu"
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
-msgstr "/info - afficher les informations de guilde. Seulement pour les guildes natives."
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr "Commandes de l'onglet de guilde"
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - ajouter NICK à la liste des relations neutres."
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - activer le mode absent."
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 7\""
+msgid "GM"
+msgstr "MJ"
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NOM - ajouter le monstre NOM à la liste d'attaques prioritaires."
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'attaque."
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Retour à l'Index"
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 2\""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Quitter\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr "/announce MESSAGE - Affiche un message global."
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTE DES JOUEURS"
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - ne plus ignorer les chuchotements venant du serveur."
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Charger la liste de prix-boutique depuis le disque."
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NOM - Crée un groupe appelé NOM."
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Chaîne recherchée non trouvée."
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal PSEUDO - soigner le joueur \"PSEUDO\"."
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Fenêtre des Quêtes\""
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Sélectionner OK\""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Autres contributeurs"
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr "/dumpe - copie les variables d'environement dans le chat."
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Vous pouvez désactiver la barre jaune,\nen appuyant sur ###keyDisableGameModifiers;."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Si le client fonctionne très lentement, vous pouvez améliorer sa vitesse\nen lisant ceci : @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "Onglet de dialogue suivant"
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Activer / Désactiver les échanges\""
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr "/wait NAME - Attendre le personnage de nom \" ou le monstre de nom NAME."
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Fenêtre de jet rapide\""
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr "##2Trade:##9 active la possibilité d'échanger avec les autres."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Capture d'écran\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Utiliser l'attaque magique\""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Fenêtre de qui est en ligne\""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Changer en attaque JvJ\""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr "\"Désactiver l'entrée du chat\""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Aller jusqu'au point de navigation\""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Contributeurs à ManaPlus"
msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "La plupart des commandes fonctionnent dans les onglets de conversation privée \n(whispers). Par example la commande /imitation tapée dans l'onglet de conversation avec \n\"NOM\" a le même effet que la commande /imitation \"NOM\" ou le clic-droit sur NOM suivi \ndu choix imitation."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "The Mana World##0 est un sérieux effort pour créer un jeu MMORPG innovant, libre et \"open source\". The Mana World Utilise des graphiques 2D graphics and cherche à être aussi varié et interactif que possible. L'ensemble du contenu est soumis à la license GPL, afin de vous assurer que vous aurez toujours accès à ce jeu."
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "A PROPOS DE MANAPLUS"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - active/désactive le mode pseudo away (pseudo-absent)."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Autres contributeurs"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Touche des raccourcis d'objets\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -164,163 +155,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Communiquer est souvent essentiel pour réussir dans le jeu. Vous pouvez communiquer\n de plusieurs manières : En discutant (dialogue) en montrant des émoticônes (voir plus haut), en échangeant\n (avec le menu contextuel clic-droit) ou en chuchotant."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 3\""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr " - ##2ignorer##9: Vous voulez ignorer complètement ce joueur. Vous ne verrez même plus se bulles de texte ni ses emoticones"
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Changer la façon de marcher\""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 13\""
+msgid "Tabs"
+msgstr "Onglets"
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr "/sethome - fixer la position maison."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 4\""
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Vous pouvez améliorer vos compétences en augmentant ton niveau de métier (job). Chaque niveau de métier\n vous donne 1 point à ajouter à vos compétences de base."
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"Fenêtre le-savais-tu\""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me TEXTE - envoyer TEXTE dans le chat comme la commande /me sur IRC."
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NOM MSG - Envoyer un message a \"NOM\" alors qu'il est hors ligne. Fonctionne uniquement sur le serveur tmw avec \"AuctionBot\"."
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Fenêtre de Chat\""
+msgid "Download"
+msgstr "Téléchargement"
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr "/dropn - Lache (jette) N objets de l'une des cases de la fenêtre de jet (w)."
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr "/enableaway - Autorise les messages d'absence dans l'onglet courant."
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignore entrée 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgstr "/enemy NICK - ajoute \"NICK\" à la liste de vos ennemis."
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Contributeurs de Mana"
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
-msgid "Content devs"
-msgstr "Développeurs de contenu"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query PSEUDO, /q PSEUDO - ouvre un nouvel onglet de discussion avec le joueur \"PSEUDO\"."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - met la tenue suivante."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
-msgstr " - ##2autoriser chuchoter##9: Souhaitez vous autoriser tous les joueurs à vous envoyer des messages personnels en jeu?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgstr "/cleangraphics - Efface les graphiques du cache. Utile pour les développeurs de contenu."
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 3\""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - afficher la liste des êtres visibles dans l'onglet de débogage."
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr "\"Déposer rapidement N objets\""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg PSEUDO texte, /whisper PSEUDO texte, /w PSEUDO texte - envoie un message privé au joueur."
-msgid "Debug"
-msgstr "Débogage"
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr "/movetotarget - aller à la position visée"
-msgid "/present - print visible players number to chat."
-msgstr ""
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - met la tenue précédente."
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Site Web : @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr "##2Groupe level2:##P Permet à un personnage de créer un groupe."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'attaque."
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target PSEUDO - cibler le joueur ou le monstre comme cible."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr "##2Version de ManaPlus : ##6%VER%"
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "COMMANDES"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Pour d'autres serveurs, reportez-toi à leurs pages d'aide."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
-msgstr "##2ManaPlus##9 est un effort notable de création d'un client de jeux de rôles MMO, libre et open source. Manaplus utilise utilise des graphiques 2D, avec pour but la création d'un monde interactif vaste et varié. Il est distribué sous la licence GPL pour vous garantir sa disponibilité permanente. "
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr "\"Activer / Désactiver l'entrée dans le chat\""
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Cibler le monstre le plus proche\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr "/talkpet TEXT - Fait dire \"TEXT\" à votre animal."
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Changer le type d'attaque\""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Développeurs de Manaplus"
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - choisit le nombre d'objets à jeter par la touche de jet rapide."
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr "\"Audio On / Off\""
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
-msgstr ""
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Tu peux changer n'importe quelle touche dans la configuration du clavier."
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - met la tenue numéro N."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr "\"Précédente ligne de l'onglet de chat\""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visitez notre canal IRC :"
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 13\""
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Fenêtre de magasin\""
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NOM - ajouter NOM à la liste de négligés."
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NOM - Crée un groupe appelé NOM."
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr "/enablehighlight - Autorise Le surlignage de l'onglet (mise en évidence) courant."
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Aller vers le bas\""
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr "/disableaway - désactive les messages d'absence dans l'onglet courant."
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal PSEUDO - soigner le joueur \"PSEUDO\"."
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr "\"Smiley\""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
+msgid "Main development"
+msgstr "Développement principal"
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Fenêtre des réglages\""
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr " Clic gauche pour exécuter l'action par défaut : marcher, prendre un objet, attaquer un monstre\n et parler aux PNJs (cliquer sur leurs pieds). Clic droit pour développer\n un menu contextuel. Maintenir [Majuscule gauche] empêche de marcher pendant l'attaque."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NOM - Enlève le monstre NOM de la liste d'attaque."
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Chaîne recherchée non trouvée."
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Définir la direction vers le haut\""
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 7\""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "vous pouvez choisir n'importe la taille d'écran du client dans l'onglet \"vidéo\" de la configuration,\nchoisissez \"personnalisé\" et entre par exemple : 900x500 puis appuyez sur ok."
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instructions"
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - attaquer la cible."
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Si le client fonctionne très lentement, vous pouvez améliorer sa vitesse\nen lisant ceci : @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr "\"Définir la position maison / définir les points de navigation\""
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Fenêtre des statistiques de combat\""
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr "\"Définir la direction vers la gauche\""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Vous pouvez faire une recherche simple dans l'aide en utilisant la commande: \n##2?text"
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr "\"Fenêtre d'équipement\""
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Changer le type de déplacement vers les cibles\""
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Contributeurs de Mana"
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr "/dumpt - Copie les résultats de tests dans le chat."
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Activer / Désactiver les échanges\""
+msgid "Different patches"
+msgstr "autres Patchs:"
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Changer le mode caméra\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Effets sonores"
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NOM - Enlever \"NOM\" de la liste des ignorés."
+msgid "\"Talk\""
+msgstr "\"Parler\""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 8\""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - afficher la liste des êtres visibles dans l'onglet de débogage."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "La plupart des commandes fonctionnent dans les onglets de conversation privée \n(whispers). Par example la commande /imitation tapée dans l'onglet de conversation avec \n\"NOM\" a le même effet que la commande /imitation \"NOM\" ou le clic-droit sur NOM suivi \ndu choix imitation."
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Ignore entrée 1\""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 6\""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -328,329 +338,221 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes, veuillez d'abord lire la FAQ.\nSi vous ne trouvez pas de solution, reportez-vous à la rubrique \nBugs / Support du forum :"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORER LES COMMUNICATIONS"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
-msgstr ""
-
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SUPPORT"
+msgid "/help - show this help."
+msgstr "/help - affiche cette fenêtre d'aide."
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Consultez cette page pour l'aide et les téléchargements :"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NOM - ajouter le monstre NOM à la liste d'attaques prioritaires."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMMUNICATION :"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr "Pour le support TMW:"
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Autres compétences :"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - Charger la liste de prix-boutique depuis le disque."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
-msgstr " - ##2save player list##9:La liste de relations doit-elle être sauvegardée\n quand vous quittez le jeu? Si vous voulez activer cette option, la liste sera conservée lorsque\n vous quittez et redémarrez."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr " - ##2friend##9: Vous considérez ce joueur comme votre ami. Ce joueur peut vous parler en privé ou marchander avec vous à n'importe quel moment."
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Vous peux utiliser la conversation vocale Mumble pour parler aux autres joueurs.\nDémarrez Mumble avant le client et activez Mumble dans la configuration."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 13\""
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Aller vers le haut\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr "D'autres serveurs peuvent utiliser des copyrights différents."
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Contributeurs de projets parents."
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr "/sethome - fixer la position maison."
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Vous pouvez réinitialiser la barre jaune,\nen faisant un clic-droit dessus et en sélectionnant \"Remise aux valeurs par défaut de la barre jaune\"."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr " - ##2autoriser chuchoter##9: Souhaitez vous autoriser tous les joueurs à vous envoyer des messages personnels en jeu?"
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - affiche le nombre de joueurs en ligne dans le chat."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Copier la tenue\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
-msgstr ""
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr "/present - Ecriit le nombre de joueurs visibles dans le chat."
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - active/désactive le mode pseudo away (pseudo-absent)."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr "/dumpogl - écrit toutes les variables OpenGL dans le ficher log."
-msgid "Sources:"
-msgstr "Sources :"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - votre animal affiche l'émoticone numéro N."
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - affiche la durée d'utilisation du client."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Vous pouvez faire une recherche simple dans l'aide en utilisant la commande: \n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Fenêtre de qui est en ligne\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Vous pouvez acheter ou vendre des objets aux boutiques des joueurs.\nFaites un clic-droit sur le joueur et choisissez \"Acheter\" ou \"Vendre\""
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"S'asseoir\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NOM - Enlever \"NOM\" de la liste des ignorés."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Vous pouvez réinitialiser la barre jaune,\nen faisant un clic-droit dessus et en sélectionnant \"Remise aux valeurs par défaut de la barre jaune\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - Ecrit les préférences graphiques et quelques autres dans la ligne de chat."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Désactiver l'entrée du chat\""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NOM - commencer un échange avec le joueur \"NOM\"."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NOM - Démarre le mode imitation du personnage \"NOM\"."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 5\""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Vous pouvez imiter un autre joueur en choisissant \"imitation\" dans le menu contextuel ou en écrivant /imitate NOM"
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr "\"Changer d'attaque magique\""
msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Vous pouvez afficher/cacher une barre ou un bouton en faisant un clic-droit et en le sélectionnant dans la liste."
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Balayer le chat vers le bas\""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr "##2Trade:##9 active la possibilité d'échanger avec les autres."
-
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contributeurs au développement du client"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 11\""
-
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Aller vers la droite\""
-
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 11\""
-
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 10\""
-
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "A PROPOS DE MANAPLUS"
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Sélectionner OK\""
-
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portage MacOSX"
-
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "À propos de la barre jaune, vous pouvez lire cette page :\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Aller à la cible\""
-
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
-msgstr "/item 0 - désactiver le partage d'objets du groupe."
-
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
-msgstr ""
-
msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr "\"Activer/Désactiver le mode Inactif\""
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Auto-complétion du chat\""
-
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr "/kick - Exclure un membre de votre groupe"
-
msgid "\"Commands window\""
msgstr "\"Fenêtre des commandes\""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - ajoute tous les joueurs à la liste d'ignorés."
-
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Copier la tenue\""
-
-msgid "Server news"
-msgstr "Nouvelles du serveur"
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NOM - ajoute \"NOM\" à la liste d'ignorés."
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Touche des raccourcis d'objets\""
-
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Activer / Désactiver les touches de modification de jeu\""
-
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Changer le mode des mouvements fous\""
-
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - affiche la position actuelle du joueur dans le chat."
-
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Attaquer\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - met la tenue suivante."
-
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr "/magicattack - attaquer la cible avec de la magie."
+msgid "Android porting"
+msgstr "Portage Android"
msgid ""
"You can set away mode,\n"
"by type in chat command /away"
msgstr "Vous pouvez activer le mode absent (away)\nen écrivant /away <message d'absence optionnel> dans la ligne de conversation"
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - aller à la position proche X,Y ."
-
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr "##2Party Level1:##9 permet à votre personnage de rejoindre un groupe."
-
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 3\""
-
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Changer la façon de marcher\""
-
msgid "Magic skills:"
msgstr "Compétences magiques :"
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NOM - ajoute le monstre NOM à la liste d'ignorés."
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portage Android"
+msgid "Server news"
+msgstr "Nouvelles du serveur"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Onglets"
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - efface l'onglet de conversation courant."
msgid "\"Social window\""
msgstr "\"Fenêtre sociale\""
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Cacher les fenêtres\""
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 4\""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 4\""
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Fermer le tab de chat\""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Commandes de conversation (Chat)"
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Cibler le Joueur\""
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Fenêtre le-savais-tu\""
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr "/invite - Inviter un joueur à rejoindre votre groupe"
-msgid "Trade"
-msgstr "Échanger"
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr " - ##2disregarded##9: Vous voulez négliger ce joueur, ce qui signifie que ses\n ses messages are ses messages n'apparaissent pas dans la conversation et que ses messages personnels et requêtes d'échange sont ignorés."
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NOM - ajoute \"NOM\" a la liste noire de relations."
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Fenêtre de débogage\""
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Changer le mode de vue de carte\""
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "Onglet de dialogue suivant"
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Fermer le tab de chat\""
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Changer le type de déplacement vers les cibles\""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 6\""
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Ramasser\""
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
-msgstr " - ##2neutral##P: Dans la mesure ou le jeu est concerné, ceci est identique à\n ne pas avoir le joueur dans votre liste de relations: le joueur peut converser avec vous mais ne peut échanger ou\n chuchoter avec vous que si cette option est choisie pour tout le monde."
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 2\""
-msgid "Download"
-msgstr "Téléchargement"
+msgid "About current server"
+msgstr "A propos de ce serveur"
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Autres Linux :"
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Soins rapides sur la cible ou sur soi-même\""
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr " - ##2friend##9: Vous considérez ce joueur comme votre ami. Ce joueur peut vous parler en privé ou marchander avec vous à n'importe quel moment."
+msgid "Search error"
+msgstr "Erreur de recherche"
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr " Contributeurs: artistes graphiques"
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 9\""
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Cibler le Joueur\""
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
+msgid "\"Move left\""
+msgstr "\"Aller vers la gauche\""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
-msgstr ""
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr "##9 Ce fichier liste tous les contributeurs, jusqu'à la version actuelle. Consultez la wiki\n##9 pour la liste de l'équipe de développement active actuellement."
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2Version de ManaPlus : ##6%VER%"
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Fenêtre de Chat\""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Changer le mode de suivi\""
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr " - ##2disregarded##9: Vous voulez négliger ce joueur, ce qui signifie que ses\n ses messages are ses messages n'apparaissent pas dans la conversation et que ses messages personnels et requêtes d'échange sont ignorés."
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "Onglet de conversation précédent"
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Fenêtre de débogage\""
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Fenêtre des statistiques de combat\""
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 2\""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Contributeurs à ManaPlus"
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNORER LES COMMUNICATIONS"
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 5\""
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr " - ##2save player list##9:La liste de relations doit-elle être sauvegardée\n quand vous quittez le jeu? Si vous voulez activer cette option, la liste sera conservée lorsque\n vous quittez et redémarrez."
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Compétences de base :"
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 14\""
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr "/leave > Quitte le groupe dont vous êtes membre."
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'émoticônes\""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Vous pouvez acheter ou vendre des objets aux boutiques des joueurs.\nFaites un clic-droit sur le joueur et choisissez \"Acheter\" ou \"Vendre\""
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Mettre la tenue\""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NOM - ajoute NOM à la liste de joueurs effacés."
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr "\"Changer le mode de vue de carte\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - sauvegarde la liste de prix boutique sur le disque."
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instructions"
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Ramasser\""
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 12\""
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Fenêtre de statut\""
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "À propos de The Mana World"
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 2\""
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignorer tous les chuchotements du côté serveur."
msgid ""
"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
@@ -662,191 +564,214 @@ msgid ""
"##2 zlib (Archives)"
msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"S'asseoir\""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend PSEUDO, /befriend PSEUDO - ajoute le joueur à la liste des amis."
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - aller à la position x,y de la carte courante, à une distance quelconque."
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Changer le mode de suivi\""
+msgid "SKILLS"
+msgstr "COMPETENCES"
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Balayer le chat vers le haut\""
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
-msgstr "##9 Ce fichier liste tous les contributeurs, jusqu'à la version actuelle. Consultez la wiki\n##9 pour la liste de l'équipe de développement active actuellement."
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - affiche l'émoticône numéro N."
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'objets du groupe."
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr "/item 0 - désactiver le partage d'objets du groupe."
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'inventaire\""
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Cibler le monstre le plus proche\""
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Contributeurs au développement client/serveur"
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Fenêtre des tenues\""
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Soins rapides sur la cible ou sur soi-même\""
+msgid "Party chat commands"
+msgstr "Commandes de l'onglet de parti"
-msgid "\"Change pickup type\""
-msgstr "\"Changer le type de ramassage\""
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr "Vous pouvez marcher jusqu'aux points de transport (warp points) automatiquement.\nOuvrez fa fenêtre Social (F11) et sélectionnez l'onglet Nav, puis cliquez sur le nom du point où vous voulez aller."
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Utiliser le sort #itenplz\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr "##2ManaPlus##9 is un client étendu basé sur le code du client ##2Mana##9 .\n De nombreuses fonctionalités ont été ajoutées; les perfomances, la stabilité, la securité ont été accrues et bien plus."
-msgid "move key"
-msgstr "touche de mouvement"
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Vous pouvez désactiver la barre jaune,\nen appuyant sur ###keyDisableGameModifiers;."
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 13\""
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Capture d'écran\""
-msgid "Skills"
-msgstr "Compétences"
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - fermer toutes les fenêtres de chuchotement."
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 3\""
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr "Pour ajouter un objet dans la barre de raccourci cliquez sur l'objet dans la fenêtre de \nl'inventaire, puis cliquez sur la boîte dans la fenêtre de raccourci qui devrait être associée \navec l'objet. Pour réorganiser des objets à l'intérieur de la fenêtre de raccourci faites-les \nglisser simplement entre les boîtes. Pour enlever des objets tu les faites les simplement \nglisser simplement en dehors de la fenêtre."
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Déposer rapidement N objets\""
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query PSEUDO, /q PSEUDO - ouvre un nouvel onglet de discussion avec le joueur \"PSEUDO\"."
-msgid "Themes:"
-msgstr "Thèmes :"
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 5\""
+
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Balayer le chat vers le haut\""
msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg PSEUDO texte, /whisper PSEUDO texte, /w PSEUDO texte - envoie un message privé au joueur."
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "##2ManaPlus##9 est un effort notable de création d'un client de jeux de rôles MMO, libre et open source. Manaplus utilise utilise des graphiques 2D, avec pour but la création d'un monde interactif vaste et varié. Il est distribué sous la licence GPL pour vous garantir sa disponibilité permanente. "
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr "/movetotarget - aller à la position ciblée"
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 6\""
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 14\""
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Visitez notre canal IRC :"
-msgid "/open URL - open url in browser."
-msgstr ""
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Cibler & attaquer\""
-msgid "Commands"
-msgstr "Commandes"
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 10\""
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "FENETRES"
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - affiche la position actuelle du joueur dans le chat."
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 9\""
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'expérience du groupe"
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 4\""
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr "/dumpmods - Copie les modifications actives dans le chat."
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Arrêter d'attaquer\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEX"
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " La liste de toutes tes relations avec les joueurs. Elles sont classées dans\nl'une des catégories suivantes :"
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 10\""
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
-msgstr ""
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"Mouvements fous\""
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
-msgstr ""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Site Web : @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - met la tenue précédente."
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - affiche la durée d'utilisation du client."
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Mouvements fous\""
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NOM - Démarre le mode imitation du personnage \"NOM\"."
-msgid "Powered By"
-msgstr "Motorisé par"
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr "\"Ignorer l'entrée 2\""
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr "##2Groupe level2:##P Permet à un personnage de créer un groupe."
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr "\"Balayer le chat vers le bas\""
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target PSEUDO - cibler le joueur ou le monstre comme cible."
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Aller à la cible\""
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "\"Pour écrire un message, appuyez sur ###keyChat;"
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - ajoute tous les joueurs à la liste d'ignorés."
-msgid "Translators"
-msgstr "Traducteurs"
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr "\"Auto-complétion du chat\""
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "SOURIS :"
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NOM - ajoute \"NOM\" à la liste d'ignorés."
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Prochaine ligne de l'onglet de chat\""
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Attaquer\""
+
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr "/magicattack - attaquer la cible avec de la magie."
+
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr "Support de ManaPlus en ligne:"
msgid "\"Set direction right\""
msgstr "\"Définir la direction vers la droite\""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
+msgid "Other linux:"
+msgstr "Autres Linux :"
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relations joueurs"
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr "TÉLÉCHARGEMENTS"
-msgid "Search error"
-msgstr "Erreur de recherche"
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr "/item 1 - activer le partage d'objets du groupe."
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Vous pouvez copier la valeur de chaque barre\nen faisant un clic-droit dessus et en choisissant \"copier dans la conversation\" dans le menu contextuel."
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Les compétences magiques peuvent être obtenues en accomplissant des quêtes et des missions dans le jeu."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - fermer toutes les fenêtres de chuchotement."
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NOM - ajoute NOM à la liste de joueurs effacés."
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr "/exp > Active le partage d'expérience dans le groupe."
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "COMMUNICATION :"
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMMANDES"
+msgid "Search results"
+msgstr "Résultats de la recherche"
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "Onglet de conversation précédent"
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Fenêtre d'inventaire\""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - ne plus ignorer les chuchotements venant du serveur."
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr "\"Changer le type de ramassage\""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr "##9Les compétences magiques peuvent être obtenues en accomplissant des quêtes et des missions dans le jeu."
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'objets du groupe."
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Fenêtre des compétences\""
+msgid "move key"
+msgstr "touche de mouvement"
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Aller à la position maison\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 5\""
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Activer / Désactiver l'entrée dans le chat\""
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr "/open URL - ouvre \"URL\" dans le navigateur."
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
-msgstr ""
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr " La liste de toutes tes relations avec les joueurs. Elles sont classées dans\nl'une des catégories suivantes :"
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Changer le type d'attaque\""
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr "/cleanfonts - Efface du cache les chaines de caractères de formatage."
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - efface l'onglet de conversation courant."
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr "/dumpgl - Copie la version d'OpenGL dans le chat."
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Audio On / Off\""
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "SOURIS :"
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 6\""
+msgid "Player relations"
+msgstr "Relations joueurs"
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 2\""
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Vous pouvez copier la valeur de chaque barre\nen faisant un clic-droit dessus et en choisissant \"copier dans la conversation\" dans le menu contextuel."
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Tu peux changer n'importe quelle touche dans la configuration du clavier."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 14\""
+
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - met la tenue numéro N."
msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr "/dirs - Liste les répertoires utilisés par le client dans l'onglet d'informations de débogage."
@@ -854,273 +779,376 @@ msgstr "/dirs - Liste les répertoires utilisés par le client dans l'onglet d'i
msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr "/movetohome - aller à la position maison"
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - déconnexion rapide du serveur."
-
msgid "\"Switch quick drop counter\""
msgstr "\"Changer le nombre pour la dépose rapide\""
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Précédente ligne de l'onglet de chat\""
-
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 13\""
-
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NOM - ajouter NOM à la liste de négligés."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 1\""
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Changer le mode des mouvements fous\""
msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr "\"Raccourci de tenue 8\""
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Développeurs de Manaplus"
-
msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr "\"Changer le mode d'imitation\""
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr "##2ManaPlus##9 is un client étendu basé sur le code du client ##2Mana##9 .\n De nombreuses fonctionalités ont été ajoutées; les perfomances, la stabilité, la securité ont été accrues et bien plus."
-
msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr "##9D'autres compétences peuvent êtres obtenues en accomplissant des quêtes et des missions dans le jeu."
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr "/exp - Affiche / Modifie les préférences de partage d'expérience du groupe"
-
msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr "\"Reinitialiser le mode de vidéo\" "
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NOM - Déshabiller complètement NOM. Effet local seulement."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr "/uploadconfig - Télécharge Les paramêtres de configuration sur un service pastebin."
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr "/testparticle FILENAME - Teste l'effet de particules \"FILENAME\" sur votre personnage."
+
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr "\"Fenêtre de vérifications de bots\""
msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Sinon regardez la section @@team|Équipe de Développement@@ pour avoir la liste des développeurs et comment les contacter."
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr " - ##2neutral##P: Dans la mesure ou le jeu est concerné, ceci est identique à\n ne pas avoir le joueur dans votre liste de relations: le joueur peut converser avec vous mais ne peut échanger ou\n chuchoter avec vous que si cette option est choisie pour tout le monde."
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 14\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr "/url URL - Insère u lien cliquable vers \"URL\"dans le chat."
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "\"Help window\""
+msgstr "\"Fenêtre d'aide\""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Jeter rapidement N objets depuis le case 0\""
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 1\""
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr "Il se peut que toutes les communications ne vous conviennent pas. Même si la plupart\ndes joueurs sont sympathiques, certains pourraient vous frustrer ou vous rendre la vie \ndifficile. Comme ce jeu est ouvert, les développeurs ne peuvent rien pour vous éviter ces \ninconvénients."
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'émoticônes\""
+msgid "About"
+msgstr "A propos"
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Fenêtre de vérifications de bots\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 15\""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Aller vers la droite\""
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NOM MSG - Envoyer un message a \"NOM\" alors qu'il est hors ligne. Fonctionne uniquement sur le serveur tmw avec \"AuctionBot\"."
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr "##2Emote:##9 Active la possibilité d'exprimer des émotions."
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "TÉLÉCHARGEMENTS"
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 8\""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr "Support Evol Online en ligne:"
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 15\""
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NOM - suivre le joueur \"NOM\"."
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "À propos de The Mana World"
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Pour en savoir plus sur le chuchotement et les autres commandes de chat, regardez ici :"
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Vous pouvez sélectionner d'autres thèmes.\nPour ce faire, ouvrez la fenêtre de configuration et sélectionnez l'onglet \"Thèmes\" \net choisissez dans \"thème gui\" celui qui vous convient."
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Smiley\""
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 11\""
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Commandes de chuchotement"
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Définir la direction vers le bas\""
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Vous trouverez là une liste de tous les joueurs avec qui vous avez défini des relations, ainsi que\n quelques options de configuration :"
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Cibler PNJ\""
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Utiliser l'attaque magique\""
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr "/info - afficher les informations de guilde. Seulement pour les guildes natives."
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Pour voir les objets équipés par un joueur,\nfais un clique-droit sur lui puis clique sur \"Montrer les objets\"."
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - ajouter NICK à la liste des relations neutres."
-msgid "Whispers"
-msgstr "Chuchotement-message personnel"
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "LISTE DES JOUEURS"
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'objets\""
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Mettre la tenue\""
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 1\""
-msgid "emote key"
-msgstr "touche d'émoticône"
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr " - ##2ignorer##9: Vous voulez ignorer complètement ce joueur. Vous ne verrez même plus se bulles de texte ni ses emoticones"
-msgid "Search results"
-msgstr "Résultats de la recherche"
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me TEXTE - envoyer TEXTE dans le chat comme la commande /me sur IRC."
msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr "/help - affiche une courte aide à propos des commandes dans le chat."
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 9\""
+msgid "Debug"
+msgstr "Débogage"
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "vous pouvez choisir n'importe la taille d'écran du client dans l'onglet \"vidéo\" de la configuration,\nchoisissez \"personnalisé\" et entre par exemple : 900x500 puis appuyez sur ok."
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - choisit le nombre d'objets à jeter par la touche de jet rapide."
-msgid "Main development"
-msgstr "Développement principal"
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Fenêtre de magasin\""
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'aide\""
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Aller vers le bas\""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - attaquer la cible."
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Fenêtre des réglages\""
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 1\""
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NOM - Enlève le monstre NOM de la liste d'attaque."
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr "\"Définir la direction vers le haut\""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr "Visitez notre canal IRC:"
+
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr "\"Changer le mode caméra\""
+
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "FENETRES"
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "SUPPORT"
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - sauvegarde la liste de prix boutique sur le disque."
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Consultez cette page pour l'aide et les téléchargements :"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Autres compétences :"
msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr "Il se peut que toutes les communications ne vous conviennent pas. Même si la plupart\ndes joueurs sont sympathiques, certains pourraient vous frustrer ou vous rendre la vie \ndifficile. Comme ce jeu est ouvert, les développeurs ne peuvent rien pour vous éviter ces \ninconvénients."
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Vous peux utiliser la conversation vocale Mumble pour parler aux autres joueurs.\nDémarrez Mumble avant le client et activez Mumble dans la configuration."
-msgid "About"
-msgstr "A propos"
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Aller vers le haut\""
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "Changer de type d'arme d'attaque"
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Contributeurs de projets parents."
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 12\""
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 4\""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Raccourci de tenue 15\""
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - affiche le nombre de joueurs en ligne dans le chat."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr "/createitems - ouvre le dialogue de création d'objets."
+
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr "##2Party Level1:##9 permet à votre personnage de rejoindre un groupe."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 5\""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "CLAVIER :"
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignorer l'entrée 2\""
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Contributeurs au développement du client"
+
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr "Autrement, consultez la section see the @@team|Equipe de développement@@ pour obtenir la liste des développeurs et le moyen de les contacter."
+
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 11\""
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Émuler le clic droit avec le clavier\""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Définir la position maison / définir les points de navigation\""
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Portage MacOSX"
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Définir la direction vers la gauche\""
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr "À propos de la barre jaune, vous pouvez lire cette page :\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Aller vers la gauche\""
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr "/drop - lache (jette) N objets depuis la case 0 (fenêtre de jet rapide)."
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr "##2Emote:##9 Active la possibilité d'exprimer des émotions."
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr "/kick - Exclure un membre de votre groupe"
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Fenêtre des raccourcis d'objets\""
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Raccourci de tenue 11\""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 7\""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr "\"Activer / Désactiver les touches de modification de jeu\""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 8\""
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Quitter\""
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Fenêtre de mini-carte\""
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - aller à la position proche X,Y ."
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Fenêtre d'équipement\""
+msgid "Themes:"
+msgstr "Thèmes :"
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignorer tous les chuchotements du côté serveur."
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Cacher les fenêtres\""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Commandes de conversation (Chat)"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Échanger"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NOM - ajoute \"NOM\" a la liste noire de relations."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr " Contributeurs: artistes graphiques"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr "/exp - Désactive le partage d'expérience dans le groupe"
+
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Compétences de base :"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr "/uploadlog - Télécharge le fichier log sur le service pastebin."
+
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr "/leave > Quitte le groupe dont vous êtes membre."
+
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Fenêtre de statut\""
msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr "/notice TEXT - Définit le texte de bienvenue de la guilde."
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Raccourci d'émoticône 3\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend PSEUDO, /befriend PSEUDO - ajoute le joueur à la liste des amis."
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr " Pourtant, vous pouver vous protéger de tels joueurs en les ignorant. Faites un clic-droit \nsur eux pour dérouler le menu contextuel, puis choisissez \"ignore\" ou \"négliger\" (voir plus \nbas). vous pourrez affiner vos choix de relations dans le menu \"configuration\", onglet \n\"relations\", qui liste tous les joueurs que vous y avez ajouté. Pour l'ouvrir pressez le \nbouton \"CFG\" du coin haut -droit de votre écran, puis l'onglet \"Relations\"."
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr "A PROPOS DE \"THE MANA WORLD\""
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 14\""
-msgid "Different patches"
-msgstr "autres Patchs:"
+msgid "Commands"
+msgstr "Commandes"
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Changer d'attaque magique\""
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Arrêter d'attaquer\""
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - aller à la position x,y de la carte courante, à une distance quelconque."
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Contributeurs au développement client/serveur"
-msgid "SKILLS"
-msgstr "COMPETENCES"
+msgid "Sources:"
+msgstr "Sources :"
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr "Commandes de l'onglet de guilde"
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "\"Pour écrire un message, appuyez sur ###keyChat;"
-msgid "Actions"
-msgstr "Actions"
+msgid "Translators"
+msgstr "Traducteurs"
-msgid "\"Item shortcut 12\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 12\""
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Prochaine ligne de l'onglet de chat\""
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Aller jusqu'au point de navigation\""
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Aller à la position maison\""
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Effets sonores"
+msgid "Powered By"
+msgstr "Motorisé par"
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "RACCOURCIS :"
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Fenêtre des compétences\""
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Parler\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Raccourci d'émoticône 6\""
+
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - déconnexion rapide du serveur."
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 1\""
+
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Utiliser le sort #itenplz\""
+
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr "/exp > Active le partage d'expérience dans le groupe."
+
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NOM - Déshabiller complètement NOM. Effet local seulement."
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr "\"Jeter rapidement N objets depuis le case 0\""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr "/disablehighlight - Désactive Le surlignage de l'onglet (mise en évidence) courant."
+
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 15\""
+
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Commandes de chuchotement"
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Clic gauche pour exécuter l'action par défaut : marcher, prendre un objet, attaquer un monstre\n et parler aux PNJs (cliquer sur leurs pieds). Clic droit pour développer\n un menu contextuel. Maintenir [Majuscule gauche] empêche de marcher pendant l'attaque."
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Pour voir les objets équipés par un joueur,\nfais un clique-droit sur lui puis clique sur \"Montrer les objets\"."
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NOM - suivre le joueur \"NOM\"."
+msgid "Whispers"
+msgstr "Chuchotement-message personnel"
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Raccourci d'objet 8\""
+msgid "emote key"
+msgstr "touche d'émoticône"
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - affiche l'émoticône numéro N."
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 9\""
+
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr " Vous trouverez là une liste de tous les joueurs avec qui vous avez défini des relations, ainsi que\n quelques options de configuration :"
+
+msgid "Skills"
+msgstr "Compétences"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 7\""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr "\"Fenêtre de mini-carte\""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr " Pourtant, vous pouver vous protéger de tels joueurs en les ignorant. Faites un clic-droit \nsur eux pour dérouler le menu contextuel, puis choisissez \"ignore\" ou \"négliger\" (voir plus \nbas). vous pourrez affiner vos choix de relations dans le menu \"configuration\", onglet \n\"relations\", qui liste tous les joueurs que vous y avez ajouté. Pour l'ouvrir pressez le \nbouton \"CFG\" du coin haut -droit de votre écran, puis l'onglet \"Relations\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr "\"Raccourci d'objet 12\""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "RACCOURCIS :"
diff --git a/data/translations/help/it.po b/data/translations/help/it.po
index 81f6f91a3..da567a41f 100644
--- a/data/translations/help/it.po
+++ b/data/translations/help/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,145 +15,136 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Informazioni sul Whisper ed altri comandi della chat:"
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - mostra informazioni sulla cache testuale."
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - attiva la modalità Away."
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername."
msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
msgstr ""
-msgid "\"Target & attack\""
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NAME - aggiungi nemico alla lista Ignora Attacchi."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Torna all'Indice"
+
+msgid "\"Quests window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Per aggiungere un oggetto ad una Barra Veloce clicca su di esso nella finestra dell'Inventario,\n poi clicca sullo slot della finestra delle Scorciatoie.\nPer riordinare gli oggetti della Barra Veloce clicca e tieni premuto\nl'oggetto durante lo spostamento. Per rimuovere gli oggetti spostarli semplicemente fuori dalla\nfinestra."
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Puoi migliorare le tue Abilità aumentando il Livello Abilità. Ogni Livello Abilità fornisce 1 punto da spendere sulle Abilità di base."
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - mostra informazioni sulla cache testuale."
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgid "Content devs"
msgstr ""
-msgid "\"Outfits window\""
+msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTIERA:"
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - attiva la modalità Away."
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
+msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco."
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "\"Set direction down\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid "GM"
-msgstr ""
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - modalità Ignora Whispers (server) disattivata."
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NAME - crea un Party col nome scelto."
-msgid "Party chat commands"
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - cura personaggio."
+
+msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr ""
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - aggiungi nick name alla lista Relazioni neutrali."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco (Priorità)."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Torna all'Indice"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
+msgid "\"Use magic attack\""
msgstr ""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTA GIOCATORI"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - carica prezzo di vendita dal disco."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
-msgid "Search string not found."
-msgstr "La voce cercata non è stata trovata."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
-msgid "\"Quests window\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr ""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Altri Collaboratori"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Collaboratori ManaPlus"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Next chat tab\""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "Support"
-msgstr "Supporto"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "INFORMAZIONI SU MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - attiva/disattiva la modalità Pseudo Away."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Altri Collaboratori"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
msgstr ""
msgid ""
@@ -162,163 +153,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "La Comunicazione è spesso un fattore essenziale per aver successo in questo gioco. Puoi comunicare in diverse maniere: Chattando e mostrando Emotes (vedere sopra), commerciando\n (click destro sul destinatario), e coi Whispers."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "/sethome - set home position."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Puoi migliorare le tue Abilità aumentando il Livello Abilità. Ogni Livello Abilità fornisce 1 punto da spendere sulle Abilità di base."
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me text - manda un messaggio via chat simile al comando /me delle chat IRC."
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NICK MSG - manda un messaggio offline al giocatore desiderato. Funziona solo sul server The Mana World."
-msgid "\"Chat window\""
+msgid "Download"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Collaboratori Mana"
+msgid "Support"
+msgstr "Supporto"
-msgid "Content devs"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
msgstr ""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - apre un nuovo Whisper Tab."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - equipaggia la combinazione successiva."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - mostra nel tab Debug la lista di tutte le creature visibili."
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - manda un Whisper al personaggio scelto."
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - equipaggia combinazione precedente."
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NICK - seleziona il personaggio/mostro desiderato come target."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
msgstr ""
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco."
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "COMANDI"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Guardare le pagine di ogni server specifico per ricever supporto in altri server."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr ""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Sviluppatori ManaPlus"
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Puoi modificare ogni combinazione di tasti dai settaggi della sezione 'Tastiera'."
+
+msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - equipaggia la combinazione numero N."
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr ""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visita il canale IRC:"
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NICK - aggiungi il giocatore alla lista Ignora."
-msgid "\"Shop window\""
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - crea un Party col nome scelto."
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Move down\""
+msgid "\"Smilie\""
msgstr ""
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - cura personaggio."
+msgid "Main development"
+msgstr "Sviluppo principale"
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
msgstr ""
-msgid "\"Setup window\""
+msgid "Search string not found."
+msgstr "La voce cercata non è stata trovata."
+
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAME - rimuovi nemico dalla lista Attacco"
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Puoi impostare qualsiasi risoluzione del Client. Nella finestra Setup, tab Video,\nclicca su \"personalizzata\" e digita per esempio: 900x500."
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - attacca il target selezionato."
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
-msgid "Instructions"
+msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Collaboratori Mana"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Puoi fare la ricerca base usando il comando\n##2?text"
+msgid "Different patches"
+msgstr "Patch differenti"
-msgid "\"Change move to target type\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Effetti sonori"
+
+msgid "\"Talk\""
msgstr ""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgid "\"Item shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - mostra nel tab Debug la lista di tutte le creature visibili."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
msgstr ""
-msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr ""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - rimuovi personaggio dalla lista Ignora."
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -326,421 +336,411 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr ""
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORA COMUNICAZIONI"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SUPPORTO"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Fare riferimento alla seguente pagina per l'Help:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NAME - aggiungi nemico alla lista Attacco (Priorità)."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMUNICAZIONI:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Altre abilità:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - carica prezzo di vendita dal disco."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Puoi usare la voice-chat Mumble per parlare in Live con gli altri giocatori.\nLancia Mumble prima di aprire il gioco, successivamente attiva Mumble nei Settings."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
-msgid "\"Move up\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Collaboratori progetti esterni"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Puoi resettare la barra gialla, cliccando col tasto destro su di essa, scegliendo la voce \"Resetta barra gialla\"."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - visualizza in chat il numero dei giocatori online."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr ""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - attiva/disattiva la modalità Pseudo Away."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - visualizza l'Uptime del Client."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Puoi fare la ricerca base usando il comando\n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Puoi comprare o vendere oggetti anche da/a altri giocatori.\nClicca col tasto destro sul giocatore e seleziona la voce \"Compra\" o \"Vendi\""
-msgid "\"Sit\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NICK - rimuovi personaggio dalla lista Ignora."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Puoi resettare la barra gialla, cliccando col tasto destro su di essa, scegliendo la voce \"Resetta barra gialla\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
msgstr ""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - visualizza in chat i settaggi grafici e secondari."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - commercia col personaggio scelto."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - attiva modalità Imitazione."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Puoi imitare altri giocatori selezionando la voce \"Imitazione\" dal menu contestuale del personaggio oppure digitando in chat il comando: /imitate playername."
-
-msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Puoi nascondere/mostrare barre e bottoni cliccando col tasto destro su di essi e selezionando l'apposita voce dal menù."
-msgid "\"Scroll chat down\""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr ""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgid "\"Commands window\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Collaboratori Client"
+msgid "Android porting"
+msgstr "Porting per Android"
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Puoi attivare la modalità AWAY,\ndigitando il comando /away in chat."
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Abilità magiche:"
-msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgid "Server news"
+msgstr "Notizie dal Server"
+
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - pulisci la Chat corrente."
+
+msgid "\"Social window\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "INFORMAZIONI SU MANAPLUS"
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr ""
-msgid "\"Select OK\""
+msgid "\"Target player\""
msgstr ""
-msgid "MacOSX porting"
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "\"Move to target\""
+msgid "\"Debug window\""
msgstr ""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "\"Next chat tab\""
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid "\"Change move to target type\""
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgid "\"Pickup\""
msgstr ""
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDICE"
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
+msgid "\"Item shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
+msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr ""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - aggiungi tutti i Whispers alla lista Ignora."
+msgid "Search error"
+msgstr "Errore di ricerca"
-msgid "\"Copy outfit\""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "Server news"
-msgstr "Notizie dal Server"
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - aggiungi personaggio alla lista Ignora."
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgid "\"Change attack weapon type\""
msgstr ""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgid "\"Move left\""
msgstr ""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - visualizza in chat la posizione corrente del personaggio."
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr ""
-msgid "\"Attack\""
+msgid "\"Change follow mode\""
msgstr ""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - equipaggia la combinazione successiva."
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr ""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgid "\"Kills stats window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Puoi attivare la modalità AWAY,\ndigitando il comando /away in chat."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr ""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - spostati alla posizione X,Y (distanza ravvicinata)."
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNORA COMUNICAZIONI"
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "\"Change move type\""
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Abilità magiche:"
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - aggiungi nemico alla lista Ignora Attacchi."
-
-msgid "Android porting"
-msgstr "Porting per Android"
-
-msgid "Tabs"
+msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr ""
-msgid "\"Social window\""
+msgid "\"Wear outfit\""
msgstr ""
-msgid "\"Hide windows\""
+msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgid "Instructions"
msgstr ""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Comandi della Chat"
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr ""
-msgid "\"Did you know window\""
+msgid "About The Mana World"
msgstr ""
-msgid "Trade"
-msgstr "Commercio"
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignora tutti i Whispers (server-side)."
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - aggiungi giocatore alla lista Lista Nera."
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-msgid "\"Change map view mode\""
+msgid "\"Sit\""
msgstr ""
-msgid "\"Close chat tab\""
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgid "SKILLS"
+msgstr "ABILITA'"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Azioni"
+
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - usa l'Emote numero N."
+
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgid "\"Target closest monster\""
msgstr ""
-msgid "Download"
+msgid "\"Outfits window\""
msgstr ""
-msgid "Other linux:"
+msgid "Party chat commands"
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
msgstr ""
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Collaboratori grafica"
-
-msgid "\"Target player\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
msgstr ""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid "\"Screenshot\""
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - chiude tutte le finestre dei Whispers."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Per aggiungere un oggetto ad una Barra Veloce clicca su di esso nella finestra dell'Inventario,\n poi clicca sullo slot della finestra delle Scorciatoie.\nPer riordinare gli oggetti della Barra Veloce clicca e tieni premuto\nl'oggetto durante lo spostamento. Per rimuovere gli oggetti spostarli semplicemente fuori dalla\nfinestra."
+
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NICK, /q NICK - apre un nuovo Whisper Tab."
+
+msgid "\"Item shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
+msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""
-msgid "\"Debug window\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Collaboratori ManaPlus"
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Visita il canale IRC:"
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgid "\"Target & attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgid "\"Item shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Abilità di base"
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - visualizza in chat la posizione corrente del personaggio."
-msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Puoi comprare o vendere oggetti anche da/a altri giocatori.\nClicca col tasto destro sul giocatore e seleziona la voce \"Compra\" o \"Vendi\""
-
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - aggiungi personaggio alla lista Eliminati."
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr ""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - salva il prezzo di vendita su disco."
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDICE"
-msgid "\"Pickup\""
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "\"Status window\""
+msgid "\"Crazy moves\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr ""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
-
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - visualizza l'Uptime del Client."
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - aggiungi personaggio alla lista Amici."
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NICK - attiva modalità Imitazione."
-msgid "\"Change follow mode\""
+msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""
-msgid "\"Scroll chat up\""
+msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "\"Move to target\""
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
-msgstr ""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - aggiungi tutti i Whispers alla lista Ignora."
-msgid "\"Inventory window\""
+msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Collaboratori Client/Server"
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NICK - aggiungi personaggio alla lista Ignora."
-msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgid "\"Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Change pickup type\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "move key"
+msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgid "Other linux:"
msgstr ""
-msgid "Skills"
-msgstr "Abilità"
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items\""
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "Temi:"
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NICK - aggiungi personaggio alla lista Eliminati."
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - manda un Whisper al personaggio scelto."
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "COMUNICAZIONI:"
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgid "Search results"
+msgstr "Risultati ricerca"
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgid "\"Inventory window\""
msgstr ""
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "\"Change pickup type\""
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandi"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "WINDOWS"
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgid "move key"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "\"Stop Attack\""
+msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""
msgid ""
@@ -754,371 +754,399 @@ msgstr ""
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - equipaggia combinazione precedente."
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Powered by"
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - seleziona il personaggio/mostro desiderato come target."
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Traduttori"
-
msgid "MOUSE:"
msgstr "MOUSE:"
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
msgid "Player relations"
msgstr "Relazioni giocatore"
-msgid "Search error"
-msgstr "Errore di ricerca"
-
msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr "Puoi copiare un valore da qualsiasi Barra,\ncliccando col tasto destro su di essa e selezionando la voce \"Copia in chat\" dal menù contestuale."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - chiude tutte le finestre dei Whispers."
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMANDI"
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - equipaggia la combinazione numero N."
-msgid "\"Previous chat tab\""
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - visualizza nella chat 'Debug' le directory usate dal Client."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - modalità Ignora Whispers (server) disattivata."
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to home location\""
+msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Toggle chat\""
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - pulisci la Chat corrente."
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr ""
-msgid "\"On / off audio\""
+msgid "\"Bot checker window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Puoi modificare ogni combinazione di tasti dai settaggi della sezione 'Tastiera'."
+msgid "\"Help window\""
+msgstr ""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - visualizza nella chat 'Debug' le directory usate dal Client."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
-msgid "/movetohome - move to home position."
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr ""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - sconnessione rapida."
+msgid "About"
+msgstr "Info"
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgid "\"Move right\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - aggiungi il giocatore alla lista Ignora."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Sviluppatori ManaPlus"
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NICK - attiva la modalità 'Segui' sul personaggio scelto."
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Informazioni sul Whisper ed altri comandi della chat:"
msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
msgstr ""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgid "\"Set direction down\""
msgstr ""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgid "\"Target NPC\""
msgstr ""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - rimuove tutti i vestiti dal personaggio scelto. Funziona solo in locale."
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr ""
-msgid "Other"
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - aggiungi nick name alla lista Relazioni neutrali."
+
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "LISTA GIOCATORI"
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
msgstr ""
msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me text - manda un messaggio via chat simile al comando /me delle chat IRC."
+
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - visualizza un piccolo help in linea sui comandi della chat."
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgid "\"Shop window\""
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgid "\"Move down\""
msgstr ""
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgid "\"Setup window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NAME - rimuovi nemico dalla lista Attacco"
+
+msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""
-msgid "\"Bot checker window\""
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "WINDOWS"
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "SUPPORTO"
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - salva il prezzo di vendita su disco."
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Fare riferimento alla seguente pagina per l'Help:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Altre abilità:"
+
msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSG - manda un messaggio offline al giocatore desiderato. Funziona solo sul server The Mana World."
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Puoi usare la voice-chat Mumble per parlare in Live con gli altri giocatori.\nLancia Mumble prima di aprire il gioco, successivamente attiva Mumble nei Settings."
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "\"Move up\""
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Collaboratori progetti esterni"
-msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgid "\"Item shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - visualizza in chat il numero dei giocatori online."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "\"Smilie\""
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Comandi Whisper"
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TASTIERA:"
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Qui trovi la lista di tutti i giocatori con cui hai fatto conoscenza, come pure\ndiverse opzioni di configurazione:"
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestre"
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr ""
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Collaboratori Client"
msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Puoi vedere l'equipaggiamento di altri giocatori,\ncliccando col tasto destro sul personaggio e selezionando la voce \"Mostra Oggetti\" dal menù contestuale."
-
-msgid "Whispers"
-msgstr "Whispers"
-
-msgid "/url URL - insert url into chat."
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
msgstr ""
-msgid "\"Wear outfit\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "emote key"
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
-msgid "Search results"
-msgstr "Risultati ricerca"
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - visualizza un piccolo help in linea sui comandi della chat."
-
-msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgid "MacOSX porting"
msgstr ""
msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Puoi impostare qualsiasi risoluzione del Client. Nella finestra Setup, tab Video,\nclicca su \"personalizzata\" e digita per esempio: 900x500."
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr ""
-msgid "Main development"
-msgstr "Sviluppo principale"
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr ""
-msgid "\"Help window\""
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - attacca il target selezionato."
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgid "\"Quit\""
msgstr ""
-msgid "About"
-msgstr "Info"
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - spostati alla posizione X,Y (distanza ravvicinata)."
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr ""
+msgid "Themes:"
+msgstr "Temi:"
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgid "\"Hide windows\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Comandi della Chat"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Commercio"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NICK - aggiungi giocatore alla lista Lista Nera."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Collaboratori grafica"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "Finestre"
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Abilità di base"
-msgid "\"Ignore input 2\""
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgid "\"Status window\""
msgstr ""
-msgid "\"Set direction left\""
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Move left\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - aggiungi personaggio alla lista Amici."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandi"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Collaboratori Client/Server"
+
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr ""
-msgid "\"Minimap window\""
+msgid "Translators"
+msgstr "Traduttori"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "\"Equipment window\""
+msgid "\"Move to home location\""
msgstr ""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignora tutti i Whispers (server-side)."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Powered by"
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgid "\"Skill window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr "Tuttavia, puoi tutelarti da questi giocatori ignorandoli. Clicca sul giocatore col tasto destro del mouse e seleziona la voce 'ignore' \ndal menu contestuale.\nPuoi personalizzare le relazioni del tuo personaggio\n dal menu' 'Setup', in cui puoi trovare la lista di tutti i giocatori coinvolti. Per accedervi\n seleziona 'Setup' nell'angolo dello schermo in alto a destra, nella sezione 'Relazioni'."
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - sconnessione rapida."
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "Different patches"
-msgstr "Patch differenti"
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
-msgid "\"Switch magic attack\""
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NICK - rimuove tutti i vestiti dal personaggio scelto. Funziona solo in locale."
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""
-msgid "SKILLS"
-msgstr "ABILITA'"
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
-msgid "Guild chat commands"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "Actions"
-msgstr "Azioni"
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Comandi Whisper"
-msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Puoi vedere l'equipaggiamento di altri giocatori,\ncliccando col tasto destro sul personaggio e selezionando la voce \"Mostra Oggetti\" dal menù contestuale."
+
+msgid "Whispers"
+msgstr "Whispers"
+
+msgid "emote key"
msgstr ""
-msgid "\"Move to navigation point\""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Effetti sonori"
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr " Qui trovi la lista di tutti i giocatori con cui hai fatto conoscenza, come pure\ndiverse opzioni di configurazione:"
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "SCORCIATOIE DA TASTIERA:"
+msgid "Skills"
+msgstr "Abilità"
-msgid "\"Talk\""
+msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgid "\"Minimap window\""
msgstr ""
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - attiva la modalità 'Segui' sul personaggio scelto."
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr "Tuttavia, puoi tutelarti da questi giocatori ignorandoli. Clicca sul giocatore col tasto destro del mouse e seleziona la voce 'ignore' \ndal menu contestuale.\nPuoi personalizzare le relazioni del tuo personaggio\n dal menu' 'Setup', in cui puoi trovare la lista di tutti i giocatori coinvolti. Per accedervi\n seleziona 'Setup' nell'angolo dello schermo in alto a destra, nella sezione 'Relazioni'."
-msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - usa l'Emote numero N."
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "SCORCIATOIE DA TASTIERA:"
diff --git a/data/translations/help/nl_BE.po b/data/translations/help/nl_BE.po
index 2bc4f8580..ea122e348 100644
--- a/data/translations/help/nl_BE.po
+++ b/data/translations/help/nl_BE.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,146 +14,137 @@ msgstr ""
"Language: nl_BE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Om over persoonlijke berichten en andere commandos te lezen, kijk hier!"
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - toon tekst cache info."
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
msgstr ""
msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
msgstr ""
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Viseren en Aanvallen\""
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr ""
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Terug naar de Opgavetabel"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Opdrachtenvenster\""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - toon tekst cache info."
-
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgid "Content devs"
msgstr ""
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Kleding Venster\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TOETSENBORD:"
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
+msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr ""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Set direction down\""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAME - Monster aan de aanvalslijst toevoegen."
+
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "GM"
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"NPC viseren\""
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - Stop met het negeren van alle persoonlijke berichten op de server."
-msgid "Party chat commands"
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
msgstr ""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - heelt nick."
+
+msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - voeg nick toe aan neutrale relatielijst."
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Handelen inschakelen/uitschakelen\""
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Terug naar de Opgavetabel"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
+msgid "\"Use magic attack\""
msgstr ""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "DE SPELERLIJST"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Wie Is Online Venster\""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Laad de winkelprijs van de schijf."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
-msgid "Search string not found."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
msgstr ""
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Opdrachtenvenster\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr ""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Andere bijdragers"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Manaplus Bijdragers"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Volgende gesprekstab\""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Ondersteuning"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "OVER MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr ""
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Schermafdruk\""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Andere bijdragers"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Voorwerp Snelkoppelingstoets\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -161,162 +152,181 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
-msgstr ""
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Verander het bewegingstype\""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "/sethome - set home position."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
msgstr ""
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"'Weet u?' Venster\""
+
msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
msgstr ""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgid "Download"
msgstr ""
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Gespreksvenster\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
+msgid "Support"
+msgstr "Ondersteuning"
+
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\""
+
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Manaplus Bijdragers"
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgstr ""
-msgid "Content devs"
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgid "\"Quick drop N items\""
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Geeft de 'zichtbare wezens'-lijst weer in de 'Debug tab'."
-
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr ""
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr ""
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
msgstr ""
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - Monster aan de aanvalslijst toevoegen."
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "BEVELEN"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr ""
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Dichtsbijzijnde monster viseren\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Aanvalstype veranderen\""
+
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Manaplus Ontwikkelaars"
+
+msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
msgstr ""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
msgstr ""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Bezoek het IRC kanaal:"
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Winkelvenster\""
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgid "\"Smilie\""
msgstr ""
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Beweeg naar beneden\""
+msgid "Main development"
+msgstr ""
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - heelt nick."
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Search string not found."
msgstr ""
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Instellingenvenster\""
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr ""
-msgid "\"Set direction up\""
+msgid "/attack - attack target."
msgstr ""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
-msgid "Instructions"
+msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Doodstatusvenster\""
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Manaplus Bijdragers"
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Wijzig Bewegen tot aan Doel type\""
+msgid "Different patches"
+msgstr ""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgid "Sound effects"
msgstr ""
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Handelen inschakelen/uitschakelen\""
+msgid "\"Talk\""
+msgstr ""
-msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - Geeft de 'zichtbare wezens'-lijst weer in de 'Debug tab'."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
msgstr ""
msgid ""
@@ -325,799 +335,817 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr ""
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "COMMUNICATIE NEGEREN"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ONDERSTEUNING"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster aan de prioriteitsaanvalslijst toevoegen."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMMUNICATIE:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Andere Vaardigheden:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - Laad de winkelprijs van de schijf."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
msgstr ""
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Beweeg naar boven\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Kopiëer Kledij\""
+
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
msgstr ""
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Wie Is Online Venster\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr ""
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Zitten\""
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr ""
-msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr ""
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr ""
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgid ""
+"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr ""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr "\"Afwezigheidsmodus inschakelen/uitschakelen\""
+
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr "\"Bevelenvenster\""
+
+msgid "Android porting"
+msgstr "Android porting"
+
msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
msgstr ""
-msgid ""
-"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
+msgid "Magic skills:"
msgstr ""
-msgid "\"Scroll chat down\""
+msgid "Server news"
msgstr ""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgid "/clear - clear current chat tab."
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
+msgid "\"Social window\""
+msgstr "\"Sociaal Venster\""
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Bewegen naar rechts\""
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Sluit Gespreks tab\""
-msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Speler viseren\""
+
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "OVER MANAPLUS"
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Debugvenster\""
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "\"Volgende gesprekstab\""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "MacOSX porting"
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Wijzig Bewegen tot aan Doel type\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr ""
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Oprapen\""
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Beweeg tot aan Doel\""
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr ""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Snel jezelf of iemand anders genezen\""
+
+msgid "Search error"
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Afwezigheidsmodus inschakelen/uitschakelen\""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr ""
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEX"
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "\"Verander Aanvalswapen Type\""
-msgid "\"Chat auto complete\""
+msgid "\"Move left\""
msgstr ""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Bevelenvenster\""
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Gespreksvenster\""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgid "\"Change follow mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopiëer Kledij\""
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "\"Vorige gesprekstab\""
-msgid "Server news"
-msgstr ""
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Doodstatusvenster\""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Voorwerp Snelkoppelingstoets\""
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "COMMUNICATIE NEGEREN"
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Aanvallen\""
-
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr ""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgid "\"Wear outfit\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
+msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgid "Instructions"
msgstr ""
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr ""
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "Over 'The Mana World'"
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Verander het bewegingstype\""
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - Negeer alle 'fluisters' op de server."
-msgid "Magic skills:"
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
msgstr ""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"Zitten\""
+
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr ""
-msgid "Android porting"
-msgstr "Android porting"
+msgid "SKILLS"
+msgstr "VAARDIGHEDEN"
-msgid "Tabs"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Sociaal Venster\""
-
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Vensters verbergen\""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Gespreksbevelen"
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Dichtsbijzijnde monster viseren\""
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"'Weet u?' Venster\""
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Kleding Venster\""
-msgid "Trade"
+msgid "Party chat commands"
msgstr ""
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
msgstr ""
-msgid "\"Change map view mode\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Sluit Gespreks tab\""
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Schermafdruk\""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
msgstr ""
-msgid "Download"
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
msgstr ""
-msgid "Other linux:"
+msgid "\"Item shortcut 5\""
msgstr ""
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Gesprek omhoog 'scrollen'\""
+
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "Art or images contributors"
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Speler viseren\""
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Bezoek het IRC kanaal:"
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Viseren en Aanvallen\""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid "\"Item shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgid "/where - print current player position to chat."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Debugvenster\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEX"
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Manaplus Bijdragers"
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"vreemde bewegingen\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr ""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr ""
-msgid "Basic skills:"
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
msgstr ""
-msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Beweeg tot aan Doel\""
+
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
msgstr ""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Oprapen\""
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr ""
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Statusvenster\""
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Aanvallen\""
-msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgid "Other linux:"
msgstr ""
-msgid "\"Change follow mode\""
+msgid "DOWNLOADS"
msgstr ""
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Gesprek omhoog 'scrollen'\""
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Voorraadvenster\""
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "COMMUNICATIE:"
-msgid "Contributors to client/server development"
+msgid "Search results"
msgstr ""
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Snel jezelf of iemand anders genezen\""
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Voorraadvenster\""
msgid "\"Change pickup type\""
msgstr "\"Verander Opraap Type\""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Gebruik #itenplz spreuk\""
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
msgid "move key"
msgstr "Beweegtoets"
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr ""
-
-msgid "Skills"
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items\""
+msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "Themas:"
-
msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr ""
-
-msgid "/movetotarget - move to target position."
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
msgstr ""
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Bevelen"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "VENSTERS"
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "MUIS:"
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgid "Player relations"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr ""
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Aanval stoppen\""
-
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
+msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr ""
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"vreemde bewegingen\""
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr "\"Wissel Snel Neerleggingsteller\""
-msgid "Powered By"
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "Translators"
-msgstr "Vertalers"
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MUIS:"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Volgende gesprekslijn\""
-
-msgid "\"Set direction right\""
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "Player relations"
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""
-msgid "Search error"
+msgid "\"Bot checker window\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
-msgid "/closeall - close all whispers."
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgid "\"Help window\""
msgstr ""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "BEVELEN"
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Vorige gesprekstab\""
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr ""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Stop met het negeren van alle persoonlijke berichten op de server."
+msgid "About"
+msgstr "Over"
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Vaardigheidsvenster\""
-
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Verplaats naar thuislokatie\""
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Bewegen naar rechts\""
-msgid "\"Toggle chat\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Aanvalstype veranderen\""
-
-msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""
-msgid "\"On / off audio\""
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr ""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Om over persoonlijke berichten en andere commandos te lezen, kijk hier!"
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
msgstr ""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgid "\"Set direction down\""
msgstr ""
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"NPC viseren\""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Wissel Snel Neerleggingsteller\""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - voeg nick toe aan neutrale relatielijst."
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr ""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "DE SPELERLIJST"
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgid "\"Item shortcut window\""
msgstr ""
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
msgstr ""
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus Ontwikkelaars"
-
-msgid "\"Change imitation mode\""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr ""
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Winkelvenster\""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Beweeg naar beneden\""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Instellingenvenster\""
-msgid "Other"
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
msgstr ""
-msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
+msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "VENSTERS"
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "ONDERSTEUNING"
-msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
msgstr ""
-msgid "\"Bot checker window\""
+msgid "Look this page for help and downloads:"
msgstr ""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Andere Vaardigheden:"
msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
msgstr ""
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Beweeg naar boven\""
+
+msgid "Here contributors from parent projects"
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgid "\"Item shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgid "/who - print online players number to chat."
msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Over 'The Mana World'"
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr ""
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "\"Smilie\""
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Fluister Bevel"
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TOETSENBORD:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Vensters"
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
msgstr ""
-msgid "\"Use magic attack\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
-msgid "Whispers"
-msgstr "Fluisters"
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "MacOSX porting"
-msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr ""
-msgid "\"Wear outfit\""
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid "emote key"
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""
-msgid "Search results"
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgid "\"Quit\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
msgstr ""
-msgid "Main development"
-msgstr ""
+msgid "Themes:"
+msgstr "Themas:"
-msgid "\"Help window\""
-msgstr ""
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Vensters verbergen\""
-msgid "/attack - attack target."
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Gespreksbevelen"
+
+msgid "Trade"
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
msgstr ""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgid "Art or images contributors"
msgstr ""
-msgid "About"
-msgstr "Over"
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr ""
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Verander Aanvalswapen Type\""
+msgid "Basic skills:"
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "Vensters"
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Statusvenster\""
-msgid "\"Ignore input 2\""
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""
-msgid "\"Set direction left\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "\"Move left\""
+msgid "Commands"
+msgstr "Bevelen"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Aanval stoppen\""
+
+msgid "Contributors to client/server development"
msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgid "Translators"
+msgstr "Vertalers"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Volgende gesprekslijn\""
+
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Verplaats naar thuislokatie\""
+
+msgid "Powered By"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Vaardigheidsvenster\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid "\"Minimap window\""
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
-msgid "\"Equipment window\""
+msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - Negeer alle 'fluisters' op de server."
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Gebruik #itenplz spreuk\""
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "Different patches"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Fluister Bevel"
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
msgstr ""
-msgid "SKILLS"
-msgstr "VAARDIGHEDEN"
+msgid "Whispers"
+msgstr "Fluisters"
-msgid "Guild chat commands"
+msgid "emote key"
msgstr ""
-msgid "Actions"
+msgid "\"Item shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
msgstr ""
-msgid "\"Move to navigation point\""
+msgid "Skills"
msgstr ""
-msgid "Sound effects"
+msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "SNELKOPPELINGEN:"
-
-msgid "\"Talk\""
+msgid "\"Minimap window\""
msgstr ""
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr ""
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr ""
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "SNELKOPPELINGEN:"
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po
index 27ff61998..4b8f286b6 100644
--- a/data/translations/help/pl.po
+++ b/data/translations/help/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,58 +16,22 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Przełącz atak PvP\""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "O szeptach i innych poleceniach czatu, przeczytasz tutaj:"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/z dala. /z dala WIADOMOŚĆ - ustaw tryb z dala"
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Możesz wybrać inną skórkę.⏎\nBy to zrobić otwórz ustawienia i wybierz zakładkę skórek,⏎\ni zmień \"Skórkę GUI\"."
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Namierz cel i zaatakuj\""
-
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 11\""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr "By dodać przedmiot do paska skrótów, kliknij na przedmiot w oknie ekwipunku,⏎\npotem kliknij na komórkę w oknie skrótów by przypisać przedmiot⏎\nBy zmienić kolejność przedmiotów w oknie skrótów, kliknij i przeciągnij je pomiędzy komórkami.⏎\nBy usunąć przedmiot po prostu przeciągnij go po za okno i upuść."
-
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Skrót ubioru 12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - pokaż informację o cache."
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Okno strojów\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "KLAWIATURA"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername."
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
@@ -77,85 +41,112 @@ msgstr ""
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Skrót Emotki 9\""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Wróć do Indeksu"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Okno Misji\""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "Możesz poprawić swoje umiejętności zwiększając poziom pracy. Każdy poziom pracy daje ci 1 punkt do ulokowania na zdolności."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 10\""
+
+msgid "Content devs"
msgstr ""
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Ustaw w dolny kierunek\""
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/z dala. /z dala WIADOMOŚĆ - ustaw tryb z dala"
msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Namierz NPC\""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku."
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 2\""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Możesz chodzić do warpów automatycznie.⏎\nOtwórz Okno Społeczności (###keyWindowSocial;) i wybierz zakładkę GPS.⏎\npotem kliknij na żądanym warpie."
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall -odignoruj szepty na poziomie serwera"
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie."
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - uzdrów nick."
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Wybierz OK\""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku."
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 7\""
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Aktywuj/Deaktywuj Handlowanie\""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku."
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr ""
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Wróć do Indeksu"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Wyjdź\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Użyj magicznego ataku\""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "LISTA GRACZY"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Okno graczy online\""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - wczytaj ceny sklepu z dysku."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Przełącz atak PvP\""
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr "\"Deaktywuj wpisywanie do czatu\""
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Okno Misji\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Podejdź do punktu nawigacyjnego\""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Pozostali kontrybutorzy."
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Możesz wyłączyć żółty pasek.⏎\nwciskając ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Następna zakładka czatu\""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
-msgid "Support"
-msgstr "Wsparcie"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "O MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway WIADOMOŚĆ - ustaw/zdejmij tryb pseudo poza klawiaturą."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Zrzut ekranu\""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Pozostali kontrybutorzy."
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Większość komend działa w szeptach.⏎\nNa przykład komenda /imituj w szepcie z nikiem1.⏎\npodobnie do komendy /imituj nick1."
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Klawisz skrótów do przedmiotów\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -163,163 +154,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 3\""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Zmień tryb poruszania się\""
+
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 13\""
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 4\""
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"Okno \"Czy wiesz że...\"\""
msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "Możesz poprawić swoje umiejętności zwiększając poziom pracy. Każdy poziom pracy daje ci 1 punkt do ulokowania na zdolności."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca."
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NICK WIADOMOŚĆ - wyślij wiadomość offline do NICK. Działa tylko na serwerze tmw."
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Okno Czatu\""
+msgid "Download"
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Kontrybutorzy Mana"
+msgid "Support"
+msgstr "Wsparcie"
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Skopiuj ekwipunek do stroju\""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - załóż następny strój."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 3\""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug."
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów\""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a."
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr ""
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój."
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku."
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "KOMENDY"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Dla innych serwerów sprawdź ich poszczególne strony wsparcia/pomocy."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr "\"Przełącznik Czatu\""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Namierz najbliższego potwora\""
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Zmień rodzaj ataku\""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 2\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Deweloperzy Manaplus"
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 6\""
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr "\"Włącz/ wyłącz dźwięk\""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - ustaw licznik upuszczenia na wybraną wartość."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Możesz zmienić jakikolwiek klawisz w ustawieniach klawiatury."
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr "\"Poprzednia linijka zakładkadki czatu\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 13\""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/Lekceważ NICK - dodaj nick do listy lekceważonych"
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - załóż strój o numerze N."
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Odwiedź kanał IRC:"
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr "\"Emotikonka\""
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Okno sklepu\""
+msgid "Main development"
+msgstr "Główny rozwój"
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie."
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr "Lewy przycisk myszy by wykonać domyślną akcje: chodzenie, podnoszenie przedmiotów, zaatakowanie potwora⏎\ni by porozmawiać z NPC (należy kliknąć na nogach). Prawy przycisk myszy by wywołać⏎\nmenu kontekstowe. Przytrzymując [Lewy Shift] zabezpiecza przed chodzeniem podczas ataku."
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Idź w dół\""
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Nie znaleziono poszukiwanego ciągu."
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - uzdrów nick."
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 7\""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce Obraz,\nkliknij na \"własny\" i na przykład wpisz: 900x500 po czym naciśnij ok."
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Okno Ustawień\""
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - zaatakuj cel."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku."
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr "\"Ustaw lokację domową/ustaw wskaźnik\""
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Ustaw w górny kierunek\""
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr "\"Okno Ekwipunku\""
-msgid "Instructions"
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Kontrybutorzy Mana"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "Different patches"
+msgstr "Rozmaite łatki"
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Okno statystyk bitewnych\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efekty dźwiękowe"
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Możesz wykonać podstawowe wyszukiwanie w pomocy używając komendy⏎\n##2?text"
+msgid "\"Talk\""
+msgstr "\"Rozmawiaj\""
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Zmień sposób podchodzenia do celu\""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 8\""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug."
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Aktywuj/Deaktywuj Handlowanie\""
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Większość komend działa w szeptach.⏎\nNa przykład komenda /imituj w szepcie z nikiem1.⏎\npodobnie do komendy /imituj nick1."
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Przełącz tryb kamery\""
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 1\""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych."
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 6\""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -327,744 +337,807 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr "Jeżeli masz jakieś problemy, proszę przeczytaj najpierw FAQ,⏎ \nJeśli nie możesz znaleźć rozwiązania na twój problem, sprawdź⏎\nsekcję Bugs/Support na forum:"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNOROWANIE KOMUNIKACJI"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "WSPARCIE"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Sprawdź tę stronę by uzyskać pomoc jak i by uzyskać dostęp do pobierania."
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMUNIKACJA:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Inne zdolności:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - wczytaj ceny sklepu z dysku."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Możesz skorzystać z czatu głosowego mumble do rozmów z innymi graczami.\nUruchom mumble przed uruchomieniem klienta gry i aktywuj mumble w ustawieniach."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 13\""
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Idź w górę\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Deweloperzy z matczynych projektów"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Możesz przywrócić ustawienia zółtego paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem i wybierając z menu kontekstowego \"zresetuj żółty pasek\"."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Kopiuj strój\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway WIADOMOŚĆ - ustaw/zdejmij tryb pseudo poza klawiaturą."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Możesz wykonać podstawowe wyszukiwanie w pomocy używając komendy⏎\n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Okno graczy online\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\""
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Usiądź\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Możesz przywrócić ustawienia zółtego paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem i wybierając z menu kontekstowego \"zresetuj żółty pasek\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - zrzuć ustawienia grafiki i inne ustawienia do czatu."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Deaktywuj wpisywanie do czatu\""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - handluj z nick."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 5\""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Możesz naśladować innych graczy wybierając \"imitacja\" z menu kontekstowego gracza lub wpisać komendę czatu: /imitate playername."
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr "\"Zmień magiczny atak\""
msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Możesz ukryć/pokazać paski i przyciski klikając prawym przyciskiem myszy i wybierając pozycję z listy."
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Przewiń czat w dół\""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr "\"Aktywuj/ deaktywuj tryb AFK\""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr "\"Okno poleceń\""
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 11\""
+msgid "Android porting"
+msgstr "Portowanie na Androida"
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Idź w prawo\""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Możesz ustawić tryb poza klawiaturą,\nwpisując w czacie polecenie /away"
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Zdolności magiczne:"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 10\""
+msgid "Server news"
+msgstr "Wiadomości z serwera"
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "O MANAPLUS"
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu."
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Wybierz OK\""
+msgid "\"Social window\""
+msgstr "\"Okno społeczne\""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Portowanie na MaxOSX"
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 4\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Na temat żółtego paska możesz przeczytać tutaj:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Zamknij zakładkę czatu\""
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Podejdź do celu\""
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Namierz Gracza\""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Aktywuj/ deaktywuj tryb AFK\""
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Okno diagnostyczne\""
-msgid "INDEX"
-msgstr "INDEKS"
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "\"Następna zakładka czatu\""
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Autouzupełnianie czatu\""
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Zmień sposób podchodzenia do celu\""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Podnieś\""
+
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 2\""
+
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Okno poleceń\""
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Szybkie uleczenie celu lub siebie\""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - umieść wszystkie szepty na liście ignorowanych."
+msgid "Search error"
+msgstr "Błąd wyszukiwania"
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Kopiuj strój\""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 9\""
-msgid "Server news"
-msgstr "Wiadomości z serwera"
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "\"Zmień rodzaj broni\""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych."
+msgid "\"Move left\""
+msgstr "\"Idź w lewo\""
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Klawisz skrótów do przedmiotów\""
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry\""
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Okno Czatu\""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb szalonych ruchów\""
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Zmień tryb podążania\""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza."
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "\"Poprzednia zakładka czatu\""
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Atak\""
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Okno statystyk bitewnych\""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - załóż następny strój."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 2\""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNOROWANIE KOMUNIKACJI"
msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Możesz ustawić tryb poza klawiaturą,\nwpisując w czacie polecenie /away"
-
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - idź do pozycji X,Y w najkrótszy sposób."
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr ""
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 3\""
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 14\""
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Zmień tryb poruszania się\""
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Okno Skrótów Emotek\""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Zdolności magiczne:"
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Nałóż strój\""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów."
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr "\"Zmień tryb widoku mapy\""
-msgid "Android porting"
-msgstr "Portowanie na Androida"
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
-msgid "Tabs"
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 12\""
+
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "O The Mana World"
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera."
+
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
msgstr ""
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Okno społeczne\""
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"Usiądź\""
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Ukryj Okna\""
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y -idź do pozycji x.y na bieżącej mapie na każdym dystansie."
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 4\""
+msgid "SKILLS"
+msgstr "ZDOLNOŚCI"
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Komendy czatu"
+msgid "Actions"
+msgstr "Działania"
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Okno \"Czy wiesz że...\"\""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - użyj emotki nr N."
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr ""
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist KSYWKA - dodaj KSYWKA do czarnej listy."
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Namierz najbliższego potwora\""
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb widoku mapy\""
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Okno strojów\""
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Zamknij zakładkę czatu\""
+msgid "Party chat commands"
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 6\""
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr "Możesz chodzić do warpów automatycznie.⏎\nOtwórz Okno Społeczności (###keyWindowSocial;) i wybierz zakładkę GPS.⏎\npotem kliknij na żądanym warpie."
msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "Download"
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Możesz wyłączyć żółty pasek.⏎\nwciskając ###keyDisableGameModifiers;."
-msgid "Other linux:"
-msgstr ""
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Zrzut ekranu\""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami."
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr "By dodać przedmiot do paska skrótów, kliknij na przedmiot w oknie ekwipunku,⏎\npotem kliknij na komórkę w oknie skrótów by przypisać przedmiot⏎\nBy zmienić kolejność przedmiotów w oknie skrótów, kliknij i przeciągnij je pomiędzy komórkami.⏎\nBy usunąć przedmiot po prostu przeciągnij go po za okno i upuść."
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Deweloperzy zasobów graficznych"
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.."
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Namierz Gracza\""
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 5\""
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Przewiń czat w górę\""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 6\""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Odwiedź kanał IRC:"
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Namierz cel i zaatakuj\""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 10\""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza."
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Okno diagnostyczne\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEKS"
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 10\""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus"
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"Szalone ruchy\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 5\""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Strona: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Skopiuj ekwipunek do stroju\""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta."
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Podstawowe zdolności:"
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji."
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 2\""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\""
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr "\"Przewiń czat w dół\""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych."
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Podejdź do celu\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - zapisz ceny sklepu na dysk."
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - umieść wszystkie szepty na liście ignorowanych."
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Podnieś\""
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr "\"Autouzupełnianie czatu\""
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Okno stanu\""
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych."
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 2\""
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Atak\""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół."
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb podążania\""
+msgid "Other linux:"
+msgstr ""
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Przewiń czat w górę\""
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Okno Inwentarza\""
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych."
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Deweloperzy klienta/serwera"
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "KOMUNIKACJA:"
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Szybkie uleczenie celu lub siebie\""
+msgid "Search results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Okno Inwentarza\""
msgid "\"Change pickup type\""
msgstr "\"Zmień sposób podnoszenia\""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Użyj zaklęcia #itenplz\""
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
msgid "move key"
msgstr "klawisz automatycznego przemieszczania się"
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 13\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 5\""
-msgid "Skills"
-msgstr "Zdolności"
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 3\""
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr "Lista graczy zawiera twych znajomych. Skategoryzowani są jako jedni z następujących:"
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów\""
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "Skórki:"
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "MYSZ:"
+
+msgid "Player relations"
+msgstr "Relacje z graczami"
msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a."
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Możesz skopiować wartość z któregokolwiek paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem myszy i wybierając z menu kontekstowego opcję \"Kopiuj do czatu\"."
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 14\""
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 14\""
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - załóż strój o numerze N."
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Komendy"
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr "\"Zmień licznik szybkiego upuszczania\""
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "OKNA"
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Zmień tryb szalonych ruchów\""
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 9\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 8\""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 4\""
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr "\"Zmień tryb imitacji\""
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Przerwij atak\""
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr "Lista graczy zawiera twych znajomych. Skategoryzowani są jako jedni z następujących:"
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr "\"Zresetuj tryb wideo do bezpiecznej wersji\""
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - załóż poprzedni strój."
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Szalone ruchy\""
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr "\"Okno wykrywacza botów\""
-msgid "Powered By"
-msgstr "Wspierane przez"
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr ""
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór."
+msgid "\"Help window\""
+msgstr "\"Okno Pomocy\""
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "By wprowadzić wiadomość czatu, wciśnij ###keyChat;"
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 1\""
-msgid "Translators"
-msgstr "Tłumacze"
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr "Może się okazać że nie cała komunikacja ci się podoba. Podczas gdy większość ludzi⏎\njest miła, niektórzy mogą cię urazić lub spróbować uczynić twoje życie trudniejszym--ponieważ jest⏎\nto otwarta gra, developerzy nie mogą zrobić nic by temu zapobiec."
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "MYSZ:"
+msgid "About"
+msgstr "O..."
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Następny wiersz czatu\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 15\""
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Idź w prawo\""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "Player relations"
-msgstr "Relacje z graczami"
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 8\""
-msgid "Search error"
-msgstr "Błąd wyszukiwania"
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Możesz skopiować wartość z któregokolwiek paska,\nklikając na nim prawym przyciskiem myszy i wybierając z menu kontekstowego opcję \"Kopiuj do czatu\"."
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami."
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "O szeptach i innych poleceniach czatu, przeczytasz tutaj:"
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Możesz wybrać inną skórkę.⏎\nBy to zrobić otwórz ustawienia i wybierz zakładkę skórek,⏎\ni zmień \"Skórkę GUI\"."
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "KOMENDY"
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 11\""
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Poprzednia zakładka czatu\""
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Ustaw w dolny kierunek\""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall -odignoruj szepty na poziomie serwera"
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Namierz NPC\""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Okno Umiejętności\""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku."
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "LISTA GRACZY"
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Przełącznik Czatu\""
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Okno Skrótów do przedmiotów\""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 1\""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Zmień rodzaj ataku\""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca."
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu."
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu."
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Włącz/ wyłącz dźwięk\""
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 6\""
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - ustaw licznik upuszczenia na wybraną wartość."
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 2\""
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Okno sklepu\""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Możesz zmienić jakikolwiek klawisz w ustawieniach klawiatury."
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Idź w dół\""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug."
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Okno Ustawień\""
-msgid "/movetohome - move to home position."
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku."
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr "\"Ustaw w górny kierunek\""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr "\"Przełącz tryb kamery\""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Zmień licznik szybkiego upuszczania\""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "OKNA"
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Poprzednia linijka zakładkadki czatu\""
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "WSPARCIE"
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 13\""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - zapisz ceny sklepu na dysk."
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/Lekceważ NICK - dodaj nick do listy lekceważonych"
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Sprawdź tę stronę by uzyskać pomoc jak i by uzyskać dostęp do pobierania."
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\""
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Inne zdolności:"
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 8\""
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Możesz skorzystać z czatu głosowego mumble do rozmów z innymi graczami.\nUruchom mumble przed uruchomieniem klienta gry i aktywuj mumble w ustawieniach."
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Deweloperzy Manaplus"
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Idź w górę\""
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Zmień tryb imitacji\""
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Deweloperzy z matczynych projektów"
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 4\""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Zresetuj tryb wideo do bezpiecznej wersji\""
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 5\""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress KSYWKA - usuwa wszystkie ubrania z 'ksywka'. Efekt wyłącznie lokalny."
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "KLAWIATURA"
-msgid "Other"
-msgstr ""
+msgid "Windows"
+msgstr "Okna"
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."
msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
" developers and how to contact them."
-msgstr "W przeciwnym razie zobacz sekcje @@team|Development Team@@ by zobaczyć listę ⏎\ndeweloperów i jak się z nimi skontaktować."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 14\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr "\"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0\""
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Portowanie na MaxOSX"
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr "Na temat żółtego paska możesz przeczytać tutaj:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Okno Skrótów Emotek\""
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Okno wykrywacza botów\""
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Skrót ubioru 11\""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
-msgstr ""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr "\"Włącz/ wyłącz klawisze modyfikatorów gry\""
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK WIADOMOŚĆ - wyślij wiadomość offline do NICK. Działa tylko na serwerze tmw."
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Wyjdź\""
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - idź do pozycji X,Y w najkrótszy sposób."
+
+msgid "Themes:"
+msgstr "Skórki:"
+
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Ukryj Okna\""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Komendy czatu"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist KSYWKA - dodaj KSYWKA do czarnej listy."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Deweloperzy zasobów graficznych"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Podstawowe zdolności:"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 15\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "O The Mana World"
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Okno stanu\""
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Emotikonka\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół."
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Komendy szeptu"
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr "Znajdziesz tu listę graczy z którymi jesteś zaznajomiony oraz różne opcje:"
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 14\""
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Użyj magicznego ataku\""
+msgid "Commands"
+msgstr "Komendy"
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Możesz zobaczyć wyekwipowane przedmioty innych graczy,⏎\nklikając prawym przyciskiem myszy i w kontekstowym menu wybrać \"Pokaż przedmioty\"."
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Przerwij atak\""
-msgid "Whispers"
-msgstr "Szepty"
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Deweloperzy klienta/serwera"
-msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Nałóż strój\""
-
-msgid "emote key"
-msgstr "klawisz emotki"
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "By wprowadzić wiadomość czatu, wciśnij ###keyChat;"
-msgid "Search results"
-msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+msgid "Translators"
+msgstr "Tłumacze"
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu."
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Następny wiersz czatu\""
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 9\""
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Podejdź do lokacji domowej\""
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce Obraz,\nkliknij na \"własny\" i na przykład wpisz: 900x500 po czym naciśnij ok."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Wspierane przez"
-msgid "Main development"
-msgstr "Główny rozwój"
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Okno Umiejętności\""
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Okno Pomocy\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Skrót Emotki 6\""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - zaatakuj cel."
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 1\""
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr "Może się okazać że nie cała komunikacja ci się podoba. Podczas gdy większość ludzi⏎\njest miła, niektórzy mogą cię urazić lub spróbować uczynić twoje życie trudniejszym--ponieważ jest⏎\nto otwarta gra, developerzy nie mogą zrobić nic by temu zapobiec."
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Użyj zaklęcia #itenplz\""
-msgid "About"
-msgstr "O..."
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr ""
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Zmień rodzaj broni\""
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress KSYWKA - usuwa wszystkie ubrania z 'ksywka'. Efekt wyłącznie lokalny."
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 12\""
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr "\"Szybkie upuszczenie N przedmiotów z pozycji 0\""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "\"Skrót ubioru 15\""
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "Okna"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 15\""
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Ignoruj wprowadzenie 2\""
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Komendy szeptu"
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Możesz zobaczyć wyekwipowane przedmioty innych graczy,⏎\nklikając prawym przyciskiem myszy i w kontekstowym menu wybrać \"Pokaż przedmioty\"."
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Ustaw lokację domową/ustaw wskaźnik\""
+msgid "Whispers"
+msgstr "Szepty"
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Ustaw w prawy kierunek\""
+msgid "emote key"
+msgstr "klawisz emotki"
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Idź w lewo\""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Skrót przedmiotu 9\""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
-msgstr ""
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr "Znajdziesz tu listę graczy z którymi jesteś zaznajomiony oraz różne opcje:"
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Okno Skrótów do przedmiotów\""
+msgid "Skills"
+msgstr "Zdolności"
msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 7\""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 8\""
-
msgid "\"Minimap window\""
msgstr "\"Okno Minimapy\""
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Okno Ekwipunku\""
-
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera."
-
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Skrót Emotki 3\""
-
msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
@@ -1073,53 +1146,8 @@ msgid ""
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr "Jednak możesz się chronić przed takimi graczami ignorując ich.⏎\nPrawym przyciskiem myszy klikając na nim i wybierając w menu kontekstowym \"Ignoruj\"⏎\nalbo \"Odignoruj\"(zobacz niżej). Możesz dostroić swoje relacje między innymi graczami w menu \"Ustawienia\",⏎\ngdzie znajduje się lista wszystkich graczy jakich dodałeś do niej. By otworzyć to menu, wybierz \"Ustawienia\",⏎\nw górnym prawym rogu ekranu, potem wybierz \"Relacje\"."
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Rozmaite łatki"
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Zmień magiczny atak\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y -idź do pozycji x.y na bieżącej mapie na każdym dystansie."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "ZDOLNOŚCI"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Działania"
-
msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 12\""
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Podejdź do punktu nawigacyjnego\""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efekty dźwiękowe"
-
msgid "SHORTCUTS:"
msgstr "SKRÓTY:"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Rozmawiaj\""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr "Lewy przycisk myszy by wykonać domyślną akcje: chodzenie, podnoszenie przedmiotów, zaatakowanie potwora⏎\ni by porozmawiać z NPC (należy kliknąć na nogach). Prawy przycisk myszy by wywołać⏎\nmenu kontekstowe. Przytrzymując [Lewy Shift] zabezpiecza przed chodzeniem podczas ataku."
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania."
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Skrót przedmiotu 8\""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - użyj emotki nr N."
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po
index ef47d73e7..5261ab1a6 100644
--- a/data/translations/help/pt_BR.po
+++ b/data/translations/help/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,58 +15,22 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr ""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Para ler sobre sussurros e outros comandos de chat, veja aqui: "
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - definir modo ausente."
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Selecionar & atacar\""
-
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Atalho para emoticon 11\""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Atalho de roupa 12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - mostra informações de cache de texto"
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Janela de roupas\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TECLADO:"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu ou digitar o comando: /imitate nomedojogador"
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
@@ -76,84 +40,111 @@ msgstr ""
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Atalho para emoticon 9\""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NAME - Adicionar um monstro para lista de ignorados."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Voltar ao inicio"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Janela de missões\""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Janela descarte rápido\""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Você pode melhorar suas habilidades, aumentando o nível de job. Cada nível de job dá-lhe 1 ponto para gastar em habilidades básicas."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Definir direção para baixo\""
+msgid "Content devs"
+msgstr ""
+
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - definir modo ausente."
msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Selecionar NPC\""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro na lista de ataque."
-msgid "Party chat commands"
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - não ignora todos sussurros vindos do servidor "
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NAME - cria um grupo com o nome selecionado."
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - curar o NICK."
+
+msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - adiciona um u nick neutro na lista de relações"
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Atalho de roupa 7\""
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr ""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - adiciona um monstro na lista de prioridades"
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr ""
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Voltar ao inicio"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
+msgid "\"Use magic attack\""
msgstr ""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "A LISTA DE JOGADORES"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Carrega preços de shop do disco."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
-msgid "Search string not found."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
msgstr ""
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Janela de missões\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr ""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Outros contribuidores"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Contribuidores do ManaPlus:"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Você pode desabilitar a barra amarela\npressionando ###keyDisableGameModifiers;."
-
-msgid "\"Next chat tab\""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "SOBRE O MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Janela descarte rápido\""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - habilita/desabilita o falso modo ausente."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Screenshot\""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Outros contribuidores"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
msgstr ""
msgid ""
@@ -162,163 +153,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "A comunicação muitas vezes essencial para o sucesso neste jogo. Você pode se comunicar de várias maneiras: Conversando e mostrando emoções (veja acima), por negociação (com o menu do botão direito), e sussurrando."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Atalho para emoticon 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "/sethome - set home position."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Você pode melhorar suas habilidades, aumentando o nível de job. Cada nível de job dá-lhe 1 ponto para gastar em habilidades básicas."
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me text - envia um texto para um jogador o comando /me no irc. "
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr ""
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Janela de bate-papo\""
+msgid "Download"
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Ignorar input 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Contribuidores Mana"
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
-msgid "Content devs"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
msgstr ""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - Abre uma nova aba de sussurros de NICK. "
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - vestir as próximas roupas."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Mostra lista de coisas na aba do Depurador"
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NOME texto, /whisper NOME texto, /w NOME texto - envia mensagem privada para o nome."
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurador"
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - veste a roupa anterior."
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NOME - selecione o nome como alvo. Pode ser um monstro ou um jogador."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
msgstr ""
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - adiciona monstro na lista de ataque."
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "COMANDOS"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Para outros servidores veja a página do servidor para suporte."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Desenvolvedores do Manaplus"
+
+msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Seleciona o contador de jogadas requisitadas."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Você pode mudar qualquer tecla nas configurações de teclado."
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - vestir roupa número N."
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr ""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Visite o canal IRC:"
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NICK - adiciona um nick à lista de ignorados."
-msgid "\"Shop window\""
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - cria um grupo com o nome selecionado."
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Move down\""
+msgid "\"Smilie\""
msgstr ""
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - curar o NICK."
+msgid "Main development"
+msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
msgstr ""
-msgid "\"Setup window\""
+msgid "Search string not found."
msgstr ""
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAME - remover o monstro da lista de atques."
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
-msgid "\"Set direction up\""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr ""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgid "/attack - attack target."
msgstr ""
-msgid "Instructions"
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
+msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Contribuidores Mana"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Change move to target type\""
+msgid "Different patches"
msgstr ""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Efeitos de som"
+
+msgid "\"Talk\""
msgstr ""
-msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - Mostra lista de coisas na aba do Depurador"
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
msgstr ""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore NICK - Remove o NICK da lista de ignorados."
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Ignorar input 1\""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -326,421 +336,411 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr ""
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "IGNORANDO COMUNICAÇÃO"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "SUPORTE"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Atalho de roupa 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Olhe esta página para ajuda e downloads:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NAME - adiciona um monstro na lista de prioridades"
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "COMUNICAÇÃO:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Outras habilidades:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - Carrega preços de shop do disco."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Você pode utilizar o bate-papo de voz mumble para conversar com outras pessoas. Começa mumble antes de iniciar o cliente e habilite as configurações do mumble."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
-msgid "\"Move up\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Você pode restaurar as configurações da barra amarela clicando com o botão direito do mouse e selecionar no menu \"Zerar barra amarela\""
-
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - imprime o número de pessoas online no chat"
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "\"Copy outfit\""
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - habilita/desabilita o falso modo ausente."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - mostra o tempo do cliente ativo."
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
-msgid "\"Who is online window\""
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
msgstr ""
-msgid "\"Sit\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Botão direito do mouse no player e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\""
+
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NICK - Remove o NICK da lista de ignorados."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Você pode restaurar as configurações da barra amarela clicando com o botão direito do mouse e selecionar no menu \"Zerar barra amarela\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
msgstr ""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - despejar gráficos e algumas outras configurações para chat."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - inicia trocas com o NICK. "
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - Começa o modo de imitação."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Você pode imitar outros jogadores selecionando a opção \"imitar\" no menu ou digitar o comando: /imitate nomedojogador"
-
-msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Você pode mostrar/esconder barras e botões com o clique direito no menu de itens."
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr ""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente. "
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgid "\"Commands window\""
msgstr ""
-msgid "\"Move right\""
+msgid "Android porting"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Você pode colocar o modo ausente digitando o comando /away"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Habilidades de Feitiços:"
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "SOBRE O MANAPLUS"
+msgid "Server news"
+msgstr "Notícias do servidor"
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - Limpa a aba atual de Bate-Papo."
-msgid "MacOSX porting"
+msgid "\"Social window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to target\""
+msgid "\"Close chat tab\""
msgstr ""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "\"Target player\""
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "INDEX"
-msgstr "ÍNDICE"
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
+msgid "\"Debug window\""
msgstr ""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid "\"Next chat tab\""
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
+msgid "\"Change move to target type\""
msgstr ""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - adiciona todos sussurros a lista de ignorados."
-
-msgid "\"Copy outfit\""
+msgid "\"Pickup\""
msgstr ""
-msgid "Server news"
-msgstr "Notícias do servidor"
-
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - adiciona NICK a lista de ignorados."
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgid "\"Item shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - imprimir a posição atual do jogador."
+msgid "Search error"
+msgstr "Erro na pesquisa"
-msgid "\"Attack\""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - vestir as próximas roupas."
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr ""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgid "\"Move left\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Você pode colocar o modo ausente digitando o comando /away"
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - mover para as posições X,Y. em curta distância."
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Janela de bate-papo\""
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgid "\"Change follow mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr ""
-msgid "\"Change move type\""
+msgid "\"Kills stats window\""
msgstr ""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Habilidades de Feitiços:"
-
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - Adicionar um monstro para lista de ignorados."
-
-msgid "Android porting"
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNORANDO COMUNICAÇÃO"
-msgid "\"Social window\""
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "\"Hide windows\""
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Comandos de Bata-Papo"
-
-msgid "\"Did you know window\""
+msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr ""
-msgid "Trade"
-msgstr "Troca"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - adiciona o NICK a lista negra de relações."
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr ""
msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Close chat tab\""
+msgid "Instructions"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
msgstr ""
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "Sobre o The Mana World"
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignora todos sussurros vindos do servidor."
+
msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
msgstr ""
-msgid "Download"
+msgid "\"Sit\""
msgstr ""
-msgid "Other linux:"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
+msgid "SKILLS"
+msgstr "HABILIDADES"
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
-msgid "\"Target player\""
-msgstr ""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - usar emoticon número N."
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid "\"Target closest monster\""
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr ""
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Janela de roupas\""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgid "Party chat commands"
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
msgstr ""
-msgid "\"Debug window\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Você pode desabilitar a barra amarela\npressionando ###keyDisableGameModifiers;."
+
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Screenshot\""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - Fecha todas as barras de mensagens privadas."
+
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
msgstr ""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Contribuidores do ManaPlus:"
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NICK, /q NICK - Abre uma nova aba de sussurros de NICK. "
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgid "\"Item shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Habilidades básicas:"
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
-msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Você pode comprar ou vender itens em lojas de jogadores. Botão direito do mouse no player e selecione \"Comprar\" ou \"Vender\""
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Visite o canal IRC:"
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - adiciona NICK para a lista apagada."
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Selecionar & atacar\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - Salva os preços de shop no disco."
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr ""
-msgid "\"Pickup\""
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - imprimir a posição atual do jogador."
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Status window\""
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "ÍNDICE"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
+msgid "\"Crazy moves\""
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - adiciona o NICK a lista de amigos."
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - mostra o tempo do cliente ativo."
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NICK - Começa o modo de imitação."
-msgid "\"Scroll chat up\""
+msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "\"Move to target\""
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - adiciona todos sussurros a lista de ignorados."
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do Cliente/Servidor"
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NICK - adiciona NICK a lista de ignorados."
-msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgid "\"Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Change pickup type\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "move key"
+msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgid "Other linux:"
msgstr ""
-msgid "Skills"
-msgstr "Habilidades"
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items\""
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "\"Temas\""
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NICK - adiciona NICK para a lista apagada."
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NOME texto, /whisper NOME texto, /w NOME texto - envia mensagem privada para o nome."
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "COMUNICAÇÃO:"
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgid "Search results"
+msgstr "Resultados de pesquisa"
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgid "\"Inventory window\""
msgstr ""
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "\"Change pickup type\""
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "JANELAS"
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgid "move key"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "\"Stop Attack\""
+msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""
msgid ""
@@ -754,371 +754,399 @@ msgstr ""
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - veste a roupa anterior."
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Mantido por"
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NOME - selecione o nome como alvo. Pode ser um monstro ou um jogador."
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Tradutores"
-
msgid "MOUSE:"
msgstr "MOUSE:"
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
msgid "Player relations"
msgstr "Relações com jogadores"
-msgid "Search error"
-msgstr "Erro na pesquisa"
-
msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr "Você pode copiar valores de qualquer barra,\nclicando com o botão direito e selecionando \"Copiar para o chat\" no menu."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - Fecha todas as barras de mensagens privadas."
-
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "COMANDOS"
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - vestir roupa número N."
-msgid "\"Previous chat tab\""
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - mostra diretório do cliente na aba \"Depurador\" do bate-papo."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - não ignora todos sussurros vindos do servidor "
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to home location\""
+msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Toggle chat\""
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - Limpa a aba atual de Bate-Papo."
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr ""
-msgid "\"On / off audio\""
+msgid "\"Bot checker window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Você pode mudar qualquer tecla nas configurações de teclado."
+msgid "\"Help window\""
+msgstr ""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - mostra diretório do cliente na aba \"Depurador\" do bate-papo."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
-msgid "/movetohome - move to home position."
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr ""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - desconexão rápida do servidor."
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgid "\"Move right\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - adiciona um nick à lista de ignorados."
-
-msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Desenvolvedores do Manaplus"
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NICK - Começa o modo de perseguição."
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr ""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Para ler sobre sussurros e outros comandos de chat, veja aqui: "
msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
msgstr ""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Atalho para emoticon 11\""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Definir direção para baixo\""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Selecionar NPC\""
+
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - adiciona um u nick neutro na lista de relações"
-msgid "Other"
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "A LISTA DE JOGADORES"
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
msgstr ""
-msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr "Caso contrário, veja a seção da @@team|Equipe de Desenvolvimento@@ para ver a lista de desenvolvedores\ne como contatá-los."
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Atalho para emoticon 1\""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me text - envia um texto para um jogador o comando /me no irc. "
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - mostra uma pequena ajuda sobre os comandos do chat."
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurador"
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - Seleciona o contador de jogadas requisitadas."
-msgid "\"Bot checker window\""
+msgid "\"Shop window\""
msgstr ""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgid "\"Move down\""
msgstr ""
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgid "\"Setup window\""
msgstr ""
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NAME - remover o monstro da lista de atques."
+
+msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Sobre o The Mana World"
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "JANELAS"
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "SUPORTE"
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - Salva os preços de shop no disco."
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Comandos de mensagens particulares"
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Olhe esta página para ajuda e downloads:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Outras habilidades:"
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Lá você vai encontrar uma lista dos jogadores que você conhece, assim\n como diversas opções de configuração:"
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Você pode utilizar o bate-papo de voz mumble para conversar com outras pessoas. Começa mumble antes de iniciar o cliente e habilite as configurações do mumble."
-msgid "\"Use magic attack\""
+msgid "\"Move up\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgid "Here contributors from parent projects"
msgstr ""
-msgid "Whispers"
-msgstr "Sussurros"
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr ""
-msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - imprime o número de pessoas online no chat"
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "\"Wear outfit\""
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "emote key"
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultados de pesquisa"
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TECLADO:"
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - mostra uma pequena ajuda sobre os comandos do chat."
+msgid "Windows"
+msgstr "Janelas"
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente. "
msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
msgstr ""
-msgid "Main development"
+msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "\"Help window\""
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
-msgid "/attack - attack target."
+msgid "MacOSX porting"
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr ""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
-msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgid "\"Quit\""
msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "Janelas"
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - mover para as posições X,Y. em curta distância."
-msgid "\"Ignore input 2\""
+msgid "Themes:"
+msgstr "\"Temas\""
+
+msgid "\"Hide windows\""
msgstr ""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Comandos de Bata-Papo"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Troca"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NICK - adiciona o NICK a lista negra de relações."
+
+msgid "Art or images contributors"
msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Set direction left\""
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Habilidades básicas:"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Move left\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "\"Status window\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - adiciona o NICK a lista de amigos."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "\"Minimap window\""
+msgid "Commands"
+msgstr "Comandos"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Equipment window\""
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do Cliente/Servidor"
+
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignora todos sussurros vindos do servidor."
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr ""
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgid "Translators"
+msgstr "Tradutores"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgid "\"Move to home location\""
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Mantido por"
+
+msgid "\"Skill window\""
msgstr ""
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid "Different patches"
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - desconexão rápida do servidor."
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "\"Switch magic attack\""
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
msgstr ""
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "SKILLS"
-msgstr "HABILIDADES"
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgid "Guild chat commands"
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""
-msgid "Actions"
-msgstr "Ações"
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to navigation point\""
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Comandos de mensagens particulares"
+
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
msgstr ""
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Efeitos de som"
+msgid "Whispers"
+msgstr "Sussurros"
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "ATALHOS:"
+msgid "emote key"
+msgstr ""
-msgid "\"Talk\""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
msgstr ""
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr " Lá você vai encontrar uma lista dos jogadores que você conhece, assim\n como diversas opções de configuração:"
+
+msgid "Skills"
+msgstr "Habilidades"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - Começa o modo de perseguição."
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr ""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - usar emoticon número N."
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "ATALHOS:"
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
index 5e1fbc72e..655ad7b2b 100644
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ b/data/translations/help/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,58 +19,22 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
-msgstr "\"Переключение pvp атаки\""
-
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:"
-
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away СООБЩЕНИЕ - установить режим отсутствия."
-
-msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\""
-
-msgid "\"Target & attack\""
-msgstr "\"Прицел и атака\""
-
msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr "\"Смайл 11\""
-
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите."
-
msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr "\"Наряд 12\""
msgid "/cacheinfo - show text cache info."
msgstr "/cacheinfo - показать содержимое текстового буфера."
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Outfits window\""
-msgstr "\"Окно нарядов\""
-
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "КЛАВИАТУРА:"
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК"
msgid ""
" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
@@ -80,85 +44,112 @@ msgstr ""
msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr "\"Смайл 9\""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в список игнорирования при атаке."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Назад к содержанию"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Окно заданий\""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Можно совершенствовать свои навыки, увеличивая уровень Работы.\n Каждый Рабочий уровень дает +1 пункт, который можно потратить\n на развитие базовых умений."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Смайл 10\""
+
+msgid "Content devs"
+msgstr "Разработчики контента"
+
+msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr "\"Установить направление вниз\""
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away СООБЩЕНИЕ - установить режим отсутствия."
msgid "GM"
msgstr "ГМ"
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr "\"Выбрать NPC\""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки."
-msgid "Party chat commands"
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Смайл 2\""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
-msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (F11) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат."
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере."
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty "
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока."
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Выбор Ok\""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список."
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
-msgstr "\"Наряд 7\""
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в приоритетный список атаки."
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr ""
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Назад к содержанию"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Выход\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Использование магической атаки\""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Окно кто онлайн\""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - загружает список цен с диска."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Переключение pvp атаки\""
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Искомоя строка не найдена"
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr "\"Отключение фокуса ввода\""
-msgid "\"Quests window\""
-msgstr "\"Окно заданий\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Движение к навигационной точке\""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Другие участники"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Разработчики ManaPlus"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
-msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав 8 на цифровой клавиатуре."
-
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr "\"Следующая закладка чата\""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержка"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "О MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"."
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr "\"Снимок экрана\""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Другие участники"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr " Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\nравнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате"
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Горячие клавиши предметов\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -166,163 +157,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Взаимодействие с другими игроками часто необходимо в этой игре. Вы можете взаимодействовать несколькими путями:\nПутем чата (см. выше) и эмоциями, торговли\n (с помощью контекстного меню), и шепота."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr "\"Смайл 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Изменение типа движения\""
+
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
-msgstr "\"Наряд 13\""
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Наряд 4\""
-msgid "/sethome - set home position."
-msgstr ""
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"Окно \"Вы знаете?\""
msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr " Можно совершенствовать свои навыки, увеличивая уровень Работы.\n Каждый Рабочий уровень дает +1 пункт, который можно потратить\n на развитие базовых умений."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC"
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах."
-msgid "\"Chat window\""
-msgstr "\"Окно чата\""
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
-msgstr "\"Смайл 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
-msgstr "\"Игнорирование ввода 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "В разработке Mana принимали участие"
+msgid "Support"
+msgstr "Поддержка"
-msgid "Content devs"
-msgstr "Разработчики контента"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Надетое в наряд\""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Наряд 3\""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки."
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr "\"Быстрый сброс N предметов\""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
-msgstr "\"Смайл 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку."
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr ""
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм."
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack МОНСТР - добавить монстра в список атаки."
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%"
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "КОМАНДЫ"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Для получения информации об игре на других серверах посетите страницу соответствующего сервера."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr "\"Переключение на чат\""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
-msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\""
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Изменение типа атаки\""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
-msgstr "\"Смайл 2\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Разработчики Manaplus"
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
-msgstr "\"Наряд 6\""
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в настройках"
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr "\"Предыдущая строка вкладки чата\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Смайл 13\""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников."
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N."
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Посетить IRC канал"
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr "\"Смайлы\""
-msgid "\"Shop window\""
-msgstr "\"Окно магазина\""
+msgid "Main development"
+msgstr "Основная разработка"
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty "
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr " Левый клик - действие по умолчанию: идти, поднять предмет,\nатаковать монстра и говорить с NPC (клик у ног).\nПравый клик вызывает контекстное меню.\n[Left Shift] предотвращает движение во время атаки."
-msgid "\"Move down\""
-msgstr "\"Движение вниз\""
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Искомоя строка не найдена"
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal ИГРОК - лечить игрока."
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Смайл 7\""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok."
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr "\"Окно настроек\""
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - атаковать цель."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки."
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr "\"Установить свой маркер/Установить стрелку\""
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr "\"Установить направление вверх\""
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr "\"Установить направление влево\""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr "\"Окно экипировки\""
-msgid "Instructions"
-msgstr "Инструкции"
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "В разработке Mana принимали участие"
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
-msgstr "Если клиент работает очень медленно, вы можете увеличить скорость\nпрочитав материал по ссылке: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
-msgstr "\"Окно статистики атак\""
+msgid "Different patches"
+msgstr "Различные патчи"
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Вы можете использовать простой поиск по справке используя команду\n##2?текст"
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Звуковые эффекты"
-msgid "\"Change move to target type\""
-msgstr "\"Изменение типа движения к цели\""
+msgid "\"Talk\""
+msgstr "\"Разговор\""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 8\""
-msgid "\"Enable/disable trading\""
-msgstr "\"Разрешение/Запрет торговли\""
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - показать список всех видимых существ во вкладке отладки."
-msgid "\"Toggle camera mode\""
-msgstr "\"Переключение режима камеры\""
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr " Большинство команд работает в привате.\nНапример, команда /imitation в привате с ИГРОК1,\nравнозначна команде /imitation ИГРОК1 в общем чате"
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования."
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Игнорирование ввода 1\""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -330,743 +340,806 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr " По любым вопросам об игре в первую очередь обратитесь к FAQ.\nЕсли не удается найти решение вопроса, то пожалуйста, обращайтесь\nв раздел Ошибок/Тех.поддержки (Bugs/Support) нашего форума:"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "ПОДДЕРЖКА"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr "\"Наряд 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Наряд 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Посетите эту страницу для ознакомления\nи скачивания новыой версии:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack МОНСТР - добавить монстра в приоритетный список атаки."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "ОБЩЕНИЕ"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Другие умения:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - загружает список цен с диска."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mumble для связи с другими игроками.\nЗапустите Mumble перед запуском клиента и включите Mumble в настройках игры."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\""
-msgid "\"Move up\""
-msgstr "\"Движение вверх\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Здесь участники из родительских проектов"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Наряд 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой панели, нажав на ней правой кнопкой мыши \nи выбрав в контекстном меню \"Сбросить настройки\"."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Копировать наряд\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - включить/выключить режим псевдо-\"Отошел\"."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
-msgid "Sources:"
-msgstr "Исходники:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - показать время работы клиента."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Вы можете использовать простой поиск по справке используя команду\n##2?текст"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr "\"Окно кто онлайн\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\""
-msgid "\"Sit\""
-msgstr "\"Сесть\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore ИГРОК - убрать игрока из списка игнорирования."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Вы можете сбросить настройки Желтой панели, нажав на ней правой кнопкой мыши \nи выбрав в контекстном меню \"Сбросить настройки\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Смайл 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - вывести настройки графики в чат."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr "\"Отключение фокуса ввода\""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade ИГРОК - торговать с игроком."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
-msgstr "\"Наряд 5\""
-
-msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Вы можете имитировать других игроков, выбрав \"Имитация\" в контекстном меню игрока, или с помощью команды: /imitation ИГРОК"
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr "\"Переключение маг. атаки\""
msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Панели и кнопки можно показать или скрыть, нажав на них правой кнопкой мыши и выбрав нужный пункт."
-msgid "\"Scroll chat down\""
-msgstr "\"Прокручивание чата вниз\""
-
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
-msgstr ""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "В разработке клиентской части принимали участие"
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr "\"Окно команд\""
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr "\"Наряд 11\""
+msgid "Android porting"
+msgstr "Портирование на Android"
-msgid "\"Move right\""
-msgstr "\"Движение вправо\""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнабрав в чате команду /away"
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Магические умения:"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 10\""
+msgid "Server news"
+msgstr "Новости сервера"
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "О MANAPLUS"
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата."
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr "\"Выбор Ok\""
+msgid "\"Social window\""
+msgstr "\"Окно общества\""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "Портирование на MacOSX"
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Смайл 4\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть здесь:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Закрыть вкладку чата\""
-msgid "\"Move to target\""
-msgstr "\"Движение к цели\""
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Выбор игрока\""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
-msgstr "\"Включение / Выключение режима отошел\""
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Окно отладки\""
-msgid "INDEX"
-msgstr "СОДЕРЖАНИЕ"
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "\"Следующая закладка чата\""
-msgid "\"Chat auto complete\""
-msgstr "\"Автозавершение в чате\""
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Изменение типа движения к цели\""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
-msgstr ""
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Поднятие предметов\""
-msgid "\"Commands window\""
-msgstr "\"Окно команд\""
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования."
+msgid "About current server"
+msgstr "О текущем сервере"
-msgid "\"Copy outfit\""
-msgstr "\"Копировать наряд\""
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\""
-msgid "Server news"
-msgstr "Новости сервера"
+msgid "Search error"
+msgstr "Ошиька поиска"
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования."
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Наряд 9\""
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr "\"Горячие клавиши предметов\""
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
-msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\""
+msgid "\"Move left\""
+msgstr "\"Движение влево\""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
-msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\""
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат."
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Окно чата\""
-msgid "\"Attack\""
-msgstr "\"Атака\""
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Изменение режима следования\""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм."
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "\"Предыдущая закладка чата\""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
-msgstr ""
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Окно статистики атак\""
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Вы можете установить рехим отошел,\nнабрав в чате команду /away"
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Наряд 2\""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии."
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "ИГНОРИРОВАНИЕ"
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 3\""
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
-msgid "\"Change move type\""
-msgstr "\"Изменение типа движения\""
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Наряд 14\""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Магические умения:"
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Окно смайлов\""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack МОНСТР - добавить монстра в список игнорирования при атаке."
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Надеть наряд\""
-msgid "Android porting"
-msgstr "Портирование на Android"
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr "\"Изменение режима отображения карты\""
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgid "Instructions"
+msgstr "Инструкции"
-msgid "\"Social window\""
-msgstr "\"Окно общества\""
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Смайл 12\""
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr "\"Скрытие окон\""
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "О The Mana World"
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr "\"Наряд 4\""
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера."
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Команды чата"
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
-msgid "\"Did you know window\""
-msgstr "\"Окно \"Вы знаете?\""
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"Сесть\""
-msgid "Trade"
-msgstr "Обмен"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии."
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список."
+msgid "SKILLS"
+msgstr "УМЕНИЯ"
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr "\"Изменение режима отображения карты\""
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr "\"Закрыть вкладку чата\""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - использовать эмоцию N."
-msgid "\"Item shortcut 6\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 6\""
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Прицел на ближайшего монстра\""
+
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Окно нарядов\""
+
+msgid "Party chat commands"
+msgstr ""
msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr "Вы можете двигаться к Вратам автоматически. Откройте окно \"Общество\" (F11) и выберите вкладку \"Нав\" (Навигация), затем кликните на название требуемых Врат."
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Желтую панель можно выключить, нажав 8 на цифровой клавиатуре."
-msgid "Other linux:"
-msgstr "Другие linux'ы:"
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Снимок экрана\""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота."
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Чтобы добавить предмет на панель ярлыков, щелкните по предмету в окне снаряжения,\n затем щелкните в ячейке на панели ярлыков, в которой вы хотите закрепить предмет.\n Чтобы переназначить предметы на панели ярлыков, просто щелкните и тащите их между ячейками. Чтобы убрать предмет, просто перетащите его за пределы границы панели ярлыков\n и отпустите."
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Художники"
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query ИГРОК, /q ИГРОК - открыть новую вкладку для шепота с игроком."
-msgid "\"Target player\""
-msgstr "\"Выбор игрока\""
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 5\""
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
-msgstr ""
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Прокручивание чата вверх\""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
-msgstr "##2версия ManaPlus : ##6%VER%"
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Наряд 6\""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Посетить IRC канал"
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Прицел и атака\""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 10\""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - вывести текущее положение игрока в чат."
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr "\"Окно отладки\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "СОДЕРЖАНИЕ"
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Наряд 10\""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "Разработчики ManaPlus"
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"Сумасшедшие движения\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
-msgstr "\"Смайл 5\""
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Интернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
-msgstr "\"Надетое в наряд\""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - показать время работы клиента."
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Основные умения:"
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation ИГРОК - начать режим имитации."
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr "\"Игнорирование ввода 2\""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Вы можете покупать и продавать предметы\nв пользовательский маназинах.\nНажмите правой кнопкой на пользователе\nи выберите \"Купить\" или \"Продать\""
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr "\"Прокручивание чата вниз\""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых."
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Движение к цели\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - сохранить цены магазина."
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - добавить всех в список игнорирования."
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr "\"Поднятие предметов\""
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr "\"Автозавершение в чате\""
-msgid "\"Status window\""
-msgstr "\"Окно статуса\""
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore ИГРОК - добавить игрока в список игнорирования."
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 2\""
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Атака\""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медиа фрэймворк)\n##2 SDL_net (Сетевой фрэймворк)\n##2 Guichan (Графический фреймворк)\n##2 libxml2 (XML парсинг и запись)\n##2 PhysFS (Файлы данных)\n##2 libcurl (HTTP загрузки)\n##2 zlib (Архивы)"
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей."
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr "\"Установить направление вправо\""
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr "\"Изменение режима следования\""
+msgid "Other linux:"
+msgstr "Другие linux'ы:"
-msgid "\"Scroll chat up\""
-msgstr "\"Прокручивание чата вверх\""
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr "ЗАГРУЗКИ"
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
-msgstr "\"Окно инвентаря\""
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase ИГРОК - добавить игрока в список стертых."
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "В разработке клиентской и серверной части принимали участие"
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "ОБЩЕНИЕ"
-msgid "\"Quick heal target or self\""
-msgstr "\"Быстрое лечения себя или цели\""
+msgid "Search results"
+msgstr "Результат поиска"
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Окно инвентаря\""
msgid "\"Change pickup type\""
msgstr "\"Изменение типа подбора предметов\""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
-msgstr "\"Использование заклинания #itenplz\""
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
msgid "move key"
msgstr "\"Кнопка движения\""
-msgid "\"Item shortcut 13\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 13\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Смайл 5\""
-msgid "Skills"
-msgstr "Умения"
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
-msgstr "\"Наряд 3\""
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:"
-msgid "\"Quick drop N items\""
-msgstr "\"Быстрый сброс N предметов\""
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "Темы:"
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "МЫШЬ:"
+
+msgid "Player relations"
+msgstr "Отношения между игроками"
msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg ИГРОК текст, /whisper ИГРОК текст, /w ИГРОК текст - шептать игроку."
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Вы можете скопировать значения с любой панели,\nнаэатием правой кнопки мыши и выбрав\"Копировать в чат\"."
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 14\""
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
-msgstr "\"Смайл 14\""
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - одевает наряд номер N."
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Команды"
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\""
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "ОКНА"
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Изменение режима сумасшедших движений\""
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
-msgstr "\"Наряд 9\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Наряд 8\""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
-msgstr "\"Смайл 4\""
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr "\"Изменение режима имитации\""
-msgid "\"Stop Attack\""
-msgstr "\"Остановка атаки\""
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
-msgid ""
-" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
-" of the following:"
-msgstr " Список игрока отображает все ваши знакомства. Они классифицируются как один\n из следующих:"
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\""
-msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - надеть предыдущий костюм."
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr "\"Сумасшедшие движения\""
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr "\"Окно детектора ботов\""
-msgid "Powered By"
-msgstr "Сделано при помощи"
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr ""
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target ИМЯ - выделить существо как цель. Может быть монстром или игроком."
+msgid "\"Help window\""
+msgstr "\"Окно помощи\""
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите enter"
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Наряд 1\""
-msgid "Translators"
-msgstr "Переводчики"
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr "Вы можете обнаружить, что не всё общение вам по вкусу. Хотя большинство людей\n дружелюбны, некоторые могут оскорбить вас или сделать вашу жизнь сложнее-- так как это\n открытая игра, здесь разработчики ничего не могут поделать, чтобы предотвратить это."
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "МЫШЬ:"
+msgid "About"
+msgstr "Об игре"
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "Наряд 15"
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr "\"Установить направление вправо\""
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Движение вправо\""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "Player relations"
-msgstr "Отношения между игроками"
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Смайл 8\""
-msgid "Search error"
-msgstr "Ошиька поиска"
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
-msgstr "Вы можете скопировать значения с любой панели,\nнаэатием правой кнопки мыши и выбрав\"Копировать в чат\"."
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - закрыть все вкладки шепота."
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Чтобы узнать о привате (шепоте, whisper) и других\nкомандах чата, загляните сюда:"
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Вы можете выбрать другое оформление.\n Откройте окно настроек, выберите вкладку \"темы\"\n и смените \"тему интерфейса\""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "КОМАНДЫ"
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Смайл 11\""
-msgid "\"Previous chat tab\""
-msgstr "\"Предыдущая закладка чата\""
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Установить направление вниз\""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - отключить игнорирование всех\nприватных сообщений на сервере."
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Выбрать NPC\""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
-msgstr "\"Окно навыков\""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral ИГРОК - добавить игрока в нейтральный список."
-msgid "\"Move to home location\""
-msgstr "\"Переход к Домашней локации\""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "СПИСОК ИГРОКОВ"
-msgid "\"Toggle chat\""
-msgstr "\"Переключение на чат\""
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Смайл 1\""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
-msgstr "\"Изменение типа атаки\""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me текст - отправить текст в чат как командой /me в IRC"
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - очистить текущую вкладку чата."
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. "
-msgid "\"On / off audio\""
-msgstr "\"Вкл. / Выкл. звука\""
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
-msgstr "\"Смайл 6\""
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - задать счетчику дропов нужное значение."
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
-msgstr "\"Наряд 2\""
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Окно магазина\""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Вы можете изменить любую клавишу в настройках"
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Движение вниз\""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - показывает расположение директорий вотладочном окне."
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Окно настроек\""
-msgid "/movetohome - move to home position."
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack МОНСТР - удалить монстра из списка атаки."
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr "\"Установить направление вверх\""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера."
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr "\"Переключение режима камеры\""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
-msgstr "\"Переключение счётчика быстрого сброса\""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "ОКНА"
-msgid "\"Previous chat tab line\""
-msgstr "\"Предыдущая строка вкладки чата\""
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "ПОДДЕРЖКА"
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
-msgstr "\"Смайл 13\""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - сохранить цены магазина."
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - добавляет NICK в список нехороших ников."
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Посетите эту страницу для ознакомления\nи скачивания новыой версии:"
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\""
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Другие умения:"
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr "\"Наряд 8\""
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Вы можете использовать голосовой чат Mumble для связи с другими игроками.\nЗапустите Mumble перед запуском клиента и включите Mumble в настройках игры."
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Разработчики Manaplus"
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Движение вверх\""
-msgid "\"Change imitation mode\""
-msgstr "\"Изменение режима имитации\""
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Здесь участники из родительских проектов"
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 4\""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - вывести количество пользователей онлайн в чат."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr "\"Сброс режима видео на безопасное значение\""
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Наряд 5\""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие."
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "КЛАВИАТУРА:"
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
+msgid "Windows"
+msgstr "Окна"
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "В разработке клиентской части принимали участие"
msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
" developers and how to contact them."
-msgstr " В противном случае смотрите секцию @@команда|Команда Разработчиков@@, чтобы получить список\n разработчиков и информацию, как с ними связаться."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
-msgstr "\"Наряд 14\""
-
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\""
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\""
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr "\"Окно смайлов\""
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Портирование на MacOSX"
-msgid "\"Bot checker window\""
-msgstr "\"Окно детектора ботов\""
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr "Все о желтой панели вы можете прочесть здесь:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail НИК СООБЩЕНИЕ - послать оффлайн сообщение игроку НИК. Работает только на tmw серверах."
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
-msgid "DOWNLOADS"
-msgstr "ЗАГРУЗКИ"
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Наряд 11\""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr "\"Включение / Выключение специальных модификаторов\""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\""
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Выход\""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "О The Mana World"
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - идти в точку X, Y, находящуюся на коротком расстоянии."
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
+msgid "Themes:"
+msgstr "Темы:"
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr "\"Смайлы\""
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Скрытие окон\""
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Команды привата"
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Команды чата"
-msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr " Здесь можно найти список всех знакомых игроков, а также\nмножество настроек:"
+msgid "Trade"
+msgstr "Обмен"
-msgid "\"Use magic attack\""
-msgstr "\"Использование магической атаки\""
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist ИГРОК - добавить игрока в черный список."
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"."
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Художники"
-msgid "Whispers"
-msgstr "Приват (шепот, whisper)"
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr ""
-msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Основные умения:"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Wear outfit\""
-msgstr "\"Надеть наряд\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr ""
-msgid "emote key"
-msgstr "Клавиша смайла"
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Окно статуса\""
-msgid "Search results"
-msgstr "Результат поиска"
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr ""
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - отображает небольшую справку о чат командах. "
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend ИГРОК, /befriend ИГРОК - добавить игрока в список друзей."
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 9\""
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Вы можете установить любое разрешение. В настройках на вкладке видео,\nщелкните по строке \"произвольное\" и введите например: 900x500 и нажмите ok."
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Смайл 14\""
-msgid "Main development"
-msgstr "Основная разработка"
+msgid "Commands"
+msgstr "Команды"
-msgid "\"Help window\""
-msgstr "\"Окно помощи\""
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Остановка атаки\""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - атаковать цель."
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "В разработке клиентской и серверной части принимали участие"
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
-msgstr "\"Наряд 1\""
+msgid "Sources:"
+msgstr "Исходники:"
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr "Вы можете обнаружить, что не всё общение вам по вкусу. Хотя большинство людей\n дружелюбны, некоторые могут оскорбить вас или сделать вашу жизнь сложнее-- так как это\n открытая игра, здесь разработчики ничего не могут поделать, чтобы предотвратить это."
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "Для ввода сообщений в чат, нажмите enter"
-msgid "About"
-msgstr "Об игре"
+msgid "Translators"
+msgstr "Переводчики"
-msgid "\"Change attack weapon type\""
-msgstr "\"Изменение типа атаки оружием\""
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Следующая строка вкладки чата\""
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
-msgstr "\"Смайл 12\""
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Переход к Домашней локации\""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
-msgstr "Наряд 15"
+msgid "Powered By"
+msgstr "Сделано при помощи"
-msgid "Windows"
-msgstr "Окна"
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Окно навыков\""
-msgid "\"Ignore input 2\""
-msgstr "\"Игнорирование ввода 2\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Смайл 6\""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
-msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\""
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера."
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
-msgstr "\"Установить свой маркер/Установить стрелку\""
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\""
-msgid "\"Set direction left\""
-msgstr "\"Установить направление влево\""
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Использование заклинания #itenplz\""
-msgid "\"Move left\""
-msgstr "\"Движение влево\""
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NICK - снять всю одежду с NICK. Только местное действие."
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr "\"Быстрый сброс N предметов из 0 слота\""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
-msgstr "\"Окно быстрого использования предметов\""
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 15\""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 7\""
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Команды привата"
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
-msgstr "\"Смайл 8\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Вы можете видеть экипировку других игроков,\nщелкните на игроке правой кнопкой мыши и выберите \"Показать предметы\"."
-msgid "\"Minimap window\""
-msgstr "\"Окно мини-карты\""
+msgid "Whispers"
+msgstr "Приват (шепот, whisper)"
-msgid "\"Equipment window\""
-msgstr "\"Окно экипировки\""
+msgid "emote key"
+msgstr "Клавиша смайла"
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - игнорировать все приватные сообщения на стороне сервера."
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 9\""
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
-msgstr ""
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr " Здесь можно найти список всех знакомых игроков, а также\nмножество настроек:"
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
-msgstr "\"Смайл 3\""
+msgid "Skills"
+msgstr "Умения"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Горячая клавиша предмета 7\""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr "\"Окно мини-карты\""
msgid ""
" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
@@ -1076,53 +1149,8 @@ msgid ""
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
msgstr "Впрочем, вы можете защититься от таких игроков, игнорируя их. Правым-⏎ кликом на игроке откройте контекстное меню, затем выберите `Игнорировать' или⏎ `Пренебречь' (см. выше). Вы можете настраивать отношения с игроками в меню ⏎ `Настройка', которое показывает всех игроков, добавленных туда. Чтобы открыть это⏎ меню, выберите `Настройка' в правом верхнем углу экрана, затем `Игроки'."
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
-msgstr ""
-
-msgid "Different patches"
-msgstr "Различные патчи"
-
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr "\"Переключение маг. атаки\""
-
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - двигаться в позицию x,y на текущей карте на любом расстоянии."
-
-msgid "SKILLS"
-msgstr "УМЕНИЯ"
-
-msgid "Guild chat commands"
-msgstr ""
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
-
msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr "\"Горячая клавиша предмета 12\""
-msgid "\"Move to navigation point\""
-msgstr "\"Движение к навигационной точке\""
-
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Звуковые эффекты"
-
msgid "SHORTCUTS:"
msgstr "БЫСТРЫЕ КЛАВИШИ"
-
-msgid "\"Talk\""
-msgstr "\"Разговор\""
-
-msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Левый клик - действие по умолчанию: идти, поднять предмет,\nатаковать монстра и говорить с NPC (клик у ног).\nПравый клик вызывает контекстное меню.\n[Left Shift] предотвращает движение во время атаки."
-
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow НИК- следовать за данным игроком."
-
-msgid "\"Item shortcut 8\""
-msgstr "\"Горячая клавиша предмета 8\""
-
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - использовать эмоцию N."
diff --git a/data/translations/help/zh_CN.po b/data/translations/help/zh_CN.po
index 6da157f39..b59059792 100644
--- a/data/translations/help/zh_CN.po
+++ b/data/translations/help/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,145 +14,136 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "关于私信以及其他聊天命令请看这里:"
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo —— 显示文本缓存信息。"
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "你可以通过在菜单中点击\"模仿\"选项或者在聊天输入框中输入 /imitate 用户昵称来进行模仿."
msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
msgstr ""
-msgid "\"Target & attack\""
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
-msgstr ""
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattact 怪物名称 - 将怪物加入到非攻击列表中"
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid "Back to Index"
+msgstr "退回到索引"
-msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
+msgid "\"Quests window\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo —— 显示文本缓存信息。"
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "你可以通过提升工作等级来增强你的技能。每级工作等级给你 1 点用于增强基本技能。"
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfits window\""
+msgid "Content devs"
msgstr ""
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "键盘:"
-
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
+msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
msgstr ""
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Set direction down\""
-msgstr ""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack 名称 —— 将怪兽加入攻击列表。"
-msgid "GM"
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "\"Target NPC\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid "Party chat commands"
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall —— 在服务器端取消忽视所有私信。"
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty 名称 —— 创建帮会。"
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal 昵称 —— 治疗昵称"
+
+msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr ""
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral 昵称 —— 将昵称加入中立列表。"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack 名称 —— 将怪兽加入优先攻击列表。"
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "退回到索引"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
+msgid "\"Use magic attack\""
msgstr ""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "玩家列表"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload —— 从磁盘加载商店价格。"
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
-msgid "Search string not found."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
msgstr ""
-msgid "\"Quests window\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr ""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "其他贡献者"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus 贡献者"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "支持"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "关于 MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
msgstr ""
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "其他贡献者"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
msgstr ""
msgid ""
@@ -161,163 +152,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "在这个游戏中交流通常是成功必需的。你可以通过多种方式交流:通过聊天和使用表情(参考上面),通过交易(使用右键菜单),以及使用私信。"
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "/sethome - set home position."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "你可以通过提升工作等级来增强你的技能。每级工作等级给你 1 点用于增强基本技能。"
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me 文本 —— 将文本作为 /me 命令发送。"
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr ""
-msgid "\"Chat window\""
+msgid "Download"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana 贡献者"
+msgid "Support"
+msgstr "支持"
-msgid "Content devs"
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
msgstr ""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query 昵称,/q 昵称 —— 为昵称创建新的私信标签页。"
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr ""
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all —— 将可见之物显于调试页。"
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
msgstr ""
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr ""
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack 名称 —— 将怪兽加入攻击列表。"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr ""
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "命令"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "对于其它的服务器,请查阅服务器的网页获取支持。"
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Manaplus 开发者"
+
+msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop 数目 —— 将丢弃数设为指定值。"
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr ""
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
msgstr ""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "访问 IRC 频道:"
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr ""
-msgid "\"Shop window\""
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty 名称 —— 创建帮会。"
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Move down\""
+msgid "\"Smilie\""
msgstr ""
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal 昵称 —— 治疗昵称"
+msgid "Main development"
+msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
msgstr ""
-msgid "\"Setup window\""
+msgid "Search string not found."
msgstr ""
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattach 名称 —— 将怪物从攻击列表移除。"
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
-msgid "\"Set direction up\""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
msgstr ""
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - 攻击目标"
+
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
-msgid "Instructions"
+msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Mana 贡献者"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
+msgid "Different patches"
msgstr ""
-msgid "\"Change move to target type\""
+msgid "Sound effects"
msgstr ""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgid "\"Talk\""
msgstr ""
-msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all —— 将可见之物显于调试页。"
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
msgstr ""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "/unignore 昵称 —— 将昵称从忽视列表移除。"
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -325,421 +335,411 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr ""
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "正在忽略交流"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "支持"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr ""
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack 名称 —— 将怪兽加入优先攻击列表。"
-msgid "COMMUNICATION:"
+msgid "For TMW support:"
msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "其它技能:"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload —— 从磁盘加载商店价格。"
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "你可以使用Mumble语音软件与其他玩家进行对话。\n在客户端启动之前请先启动Mumble语音软件,在设置中将Mumble支持打开。"
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
-msgid "\"Move up\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "你可以通过右键点击并选择“重置黄色栏”来重置黄色栏。"
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who —— 显示在线玩家数。"
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr ""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime —— 显示客户端在线时间。"
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr ""
-msgid "\"Who is online window\""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
msgstr ""
-msgid "\"Sit\""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore 昵称 —— 将昵称从忽视列表移除。"
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "你可以通过右键点击并选择“重置黄色栏”来重置黄色栏。"
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
msgstr ""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg 将图像和其他设定输出到聊天框中"
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade 昵称 -- 与对应的人物进行交易"
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation 昵称 -- 开启模仿模式"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "你可以通过在菜单中点击\"模仿\"选项或者在聊天输入框中输入 /imitate 用户昵称来进行模仿."
-
-msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "你可以通过右击菜单项来对菜单进行隐藏和显示."
-msgid "\"Scroll chat down\""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr ""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgid "\"Commands window\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "客户端开发贡献者"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgid "Android porting"
msgstr ""
-msgid "\"Move right\""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "魔法技能:"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgid "Server news"
msgstr ""
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "关于 MANAPLUS"
-
-msgid "\"Select OK\""
-msgstr ""
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - 清楚当前的聊天项"
-msgid "MacOSX porting"
+msgid "\"Social window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to target\""
+msgid "\"Close chat tab\""
msgstr ""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "\"Target player\""
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "INDEX"
-msgstr "索引"
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
+msgid "\"Debug window\""
msgstr ""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid "\"Next chat tab\""
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
+msgid "\"Change move to target type\""
msgstr ""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall --忽略所有私信"
-
-msgid "\"Copy outfit\""
+msgid "\"Pickup\""
msgstr ""
-msgid "Server news"
+msgid "\"Item shortcut 2\""
msgstr ""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore 昵称 -- 忽略某个人的信息"
-
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgid "\"Quick heal target or self\""
msgstr ""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgid "Search error"
msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where —— 显示玩家当前的位置。"
-
-msgid "\"Attack\""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
msgstr ""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgid "\"Change attack weapon type\""
msgstr ""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgid "\"Move left\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
msgstr ""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - 短距离内移动到 X,Y 位置"
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr ""
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgid "\"Change follow mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr ""
-msgid "\"Change move type\""
+msgid "\"Kills stats window\""
msgstr ""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "魔法技能:"
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr ""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattact 怪物名称 - 将怪物加入到非攻击列表中"
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "正在忽略交流"
-msgid "Android porting"
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "Tabs"
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "\"Social window\""
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "\"Hide windows\""
+msgid "\"Emote shortcut window\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgid "\"Wear outfit\""
msgstr ""
-msgid "Chat commands"
-msgstr "聊天命令"
-
-msgid "\"Did you know window\""
+msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""
-msgid "Trade"
-msgstr "交易"
-
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist 昵称 - 将昵称加入到黑名单列表。"
-
-msgid "\"Change map view mode\""
+msgid "Instructions"
msgstr ""
-msgid "\"Close chat tab\""
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgid "About The Mana World"
msgstr ""
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - 在服务器端忽视所有私信。 "
+
msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
msgstr ""
-msgid "Download"
+msgid "\"Sit\""
msgstr ""
-msgid "Other linux:"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
+msgid "SKILLS"
msgstr ""
-msgid "Art or images contributors"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-msgid "\"Target player\""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
msgstr ""
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid "\"Target closest monster\""
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgid "\"Outfits window\""
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
+msgid "Party chat commands"
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
msgstr ""
-msgid "\"Debug window\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
msgstr ""
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus 贡献者"
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgid "/closeall - close all whispers."
msgstr ""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
msgstr ""
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "基本技能:"
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query 昵称,/q 昵称 —— 为昵称创建新的私信标签页。"
-msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgid "\"Item shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid "\"Pickup\""
-msgstr ""
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "访问 IRC 频道:"
-msgid "\"Status window\""
+msgid "\"Target & attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgid "\"Item shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr ""
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where —— 显示玩家当前的位置。"
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Change follow mode\""
+msgid "INDEX"
+msgstr "索引"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
msgstr ""
-msgid "\"Scroll chat up\""
+msgid "\"Crazy moves\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime —— 显示客户端在线时间。"
+
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation 昵称 -- 开启模仿模式"
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
+msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client/server development"
+msgid "\"Move to target\""
msgstr ""
-msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall --忽略所有私信"
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""
-msgid "\"Change pickup type\""
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore 昵称 -- 忽略某个人的信息"
+
+msgid "\"Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid "move key"
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""
-msgid "Skills"
-msgstr "技能"
+msgid "Other linux:"
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgid "DOWNLOADS"
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items\""
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "Themes:"
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
msgstr ""
-msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgid "COMMUNICATION:"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgid "Search results"
msgstr ""
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "\"Inventory window\""
msgstr ""
-msgid "Commands"
+msgid "\"Change pickup type\""
msgstr ""
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "窗口"
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgid "move key"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
msgstr ""
-msgid "\"Stop Attack\""
+msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""
msgid ""
@@ -753,371 +753,399 @@ msgstr ""
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr ""
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "鼠标:"
-msgid "\"Crazy moves\""
+msgid "Player relations"
msgstr ""
-msgid "Powered By"
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr ""
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
msgstr ""
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
msgstr ""
-msgid "Translators"
-msgstr "译者"
-
-msgid "MOUSE:"
-msgstr "鼠标:"
-
-msgid "\"Next chat tab line\""
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "\"Set direction right\""
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
msgstr ""
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""
-msgid "Player relations"
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "Search error"
+msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can copy value from any bar,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "/closeall - close all whispers."
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "命令"
-
-msgid "\"Previous chat tab\""
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall —— 在服务器端取消忽视所有私信。"
-
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Bot checker window\""
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
-msgid "\"Move to home location\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Toggle chat\""
+msgid "\"Help window\""
msgstr ""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
msgstr ""
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - 清楚当前的聊天项"
+msgid "About"
+msgstr "关于"
-msgid "\"On / off audio\""
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgid "\"Move right\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
msgstr ""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""
-msgid "/movetohome - move to home position."
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
msgstr ""
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr ""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "关于私信以及其他聊天命令请看这里:"
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
msgstr ""
-msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgid "\"Set direction down\""
msgstr ""
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgid "\"Target NPC\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral 昵称 —— 将昵称加入中立列表。"
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus 开发者"
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "玩家列表"
-msgid "\"Change imitation mode\""
+msgid "\"Item shortcut window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me 文本 —— 将文本作为 /me 命令发送。"
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
msgstr ""
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
-msgid "Other"
-msgstr ""
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop 数目 —— 将丢弃数设为指定值。"
-msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
+msgid "\"Shop window\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgid "\"Move down\""
msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgid "\"Setup window\""
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattach 名称 —— 将怪物从攻击列表移除。"
+
+msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Bot checker window\""
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "窗口"
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "支持"
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
msgstr ""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgid "Look this page for help and downloads:"
msgstr ""
+msgid "Other skills:"
+msgstr "其它技能:"
+
msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "你可以使用Mumble语音软件与其他玩家进行对话。\n在客户端启动之前请先启动Mumble语音软件,在设置中将Mumble支持打开。"
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "\"Move up\""
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgid "Here contributors from parent projects"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgid "\"Item shortcut 4\""
msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr ""
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who —— 显示在线玩家数。"
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "\"Smilie\""
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "Whispers commands"
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
msgstr ""
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "键盘:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "窗口"
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "客户端开发贡献者"
+
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
msgstr ""
-msgid "\"Use magic attack\""
+msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
-msgid "Whispers"
+msgid "MacOSX porting"
msgstr ""
-msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr ""
-msgid "\"Wear outfit\""
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid "emote key"
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""
-msgid "Search results"
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
msgstr ""
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgid "\"Quit\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr ""
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - 短距离内移动到 X,Y 位置"
-msgid "Main development"
+msgid "Themes:"
msgstr ""
-msgid "\"Help window\""
+msgid "\"Hide windows\""
msgstr ""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - 攻击目标"
+msgid "Chat commands"
+msgstr "聊天命令"
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgid "Trade"
+msgstr "交易"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist 昵称 - 将昵称加入到黑名单列表。"
+
+msgid "Art or images contributors"
msgstr ""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "About"
-msgstr "关于"
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "基本技能:"
-msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgid "\"Status window\""
msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "窗口"
-
-msgid "\"Ignore input 2\""
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""
-msgid "\"Set direction left\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
msgstr ""
-msgid "\"Move left\""
+msgid "Commands"
msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "\"Stop Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
+msgid "Contributors to client/server development"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr ""
-msgid "\"Minimap window\""
+msgid "Translators"
+msgstr "译者"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "\"Equipment window\""
+msgid "\"Move to home location\""
msgstr ""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - 在服务器端忽视所有私信。 "
+msgid "Powered By"
+msgstr ""
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgid "\"Skill window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
-msgid "Different patches"
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
msgstr ""
-msgid "\"Switch magic attack\""
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
msgstr ""
-msgid "SKILLS"
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""
-msgid "Guild chat commands"
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "Actions"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgid "Whispers commands"
msgstr ""
-msgid "\"Move to navigation point\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
msgstr ""
-msgid "Sound effects"
+msgid "Whispers"
msgstr ""
-msgid "SHORTCUTS:"
+msgid "emote key"
msgstr ""
-msgid "\"Talk\""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
msgstr ""
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
msgstr ""
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgid "Skills"
+msgstr "技能"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgid "\"Minimap window\""
msgstr ""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
msgstr ""