summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help')
-rw-r--r--data/translations/help/cs.po33
-rw-r--r--data/translations/help/de.po31
-rw-r--r--data/translations/help/es.po35
-rw-r--r--data/translations/help/fr.po33
-rw-r--r--data/translations/help/id.po31
-rw-r--r--data/translations/help/it.po31
-rw-r--r--data/translations/help/ja.po29
-rw-r--r--data/translations/help/nl.po31
-rw-r--r--data/translations/help/nl_BE.po31
-rw-r--r--data/translations/help/pl.po33
-rw-r--r--data/translations/help/pt_BR.po36
-rw-r--r--data/translations/help/ru.po33
-rw-r--r--data/translations/help/sr.po1159
-rw-r--r--data/translations/help/sv_SE.po29
-rw-r--r--data/translations/help/uk.po1158
-rw-r--r--data/translations/help/zh_CN.po31
16 files changed, 2604 insertions, 160 deletions
diff --git a/data/translations/help/cs.po b/data/translations/help/cs.po
index ec0d16445..22280e598 100644
--- a/data/translations/help/cs.po
+++ b/data/translations/help/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,6 +51,9 @@ msgstr "\"Okno úkolů\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Okno rychlého upuštění\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -180,9 +183,6 @@ msgstr "/dropn - Upustí N předmětů z jakéhokoli slotu."
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr "/enableaway - Povolí away zprávy v aktuální záložce."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy PŘEZDÍVKA - přidá přezdívku do seznamu nepřátel."
-
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
@@ -192,10 +192,6 @@ msgstr "\"Zkopírovat výzbroj do výbavy\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - obleče další výbavu."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - odstarní veškerou grafiku z vyrovnávací paměti. Užitečné pro vývojaře obsahu."
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Zkratka výbavy 3\""
@@ -381,8 +377,11 @@ msgstr "/present - vypíše počet viditelných hráčů do chatu."
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr "/dumpogl - vypíše všecky OpenGL proměnné do souboru se záznamy."
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - použije smajlíka N pro vašeho mazlíčka."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -756,6 +755,9 @@ msgstr "/dumpgl - zobrazí verzi OpenGL v chatu."
msgid "MOUSE:"
msgstr "MYŠ:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Vztahy hráče"
@@ -963,8 +965,8 @@ msgstr "KLÁVESNICE:"
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Přispěvatelé k vývoji klienta"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - použije smajlíka N pro vašeho mazlíčka."
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -974,6 +976,10 @@ msgstr "Jinak se podívejte na sekci @@team|Tým vývojařů@@ pro seznam vývoj
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Zkratka předmětu 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emulovat pravý klik z klávesnice\""
@@ -1084,6 +1090,9 @@ msgstr "\"Zkratka smajlíka 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - rychle odpojí od serveru."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Zkratka předmětu 1\""
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po
index bc7f901ca..01d16246b 100644
--- a/data/translations/help/de.po
+++ b/data/translations/help/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,6 +60,9 @@ msgstr ""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -189,9 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr "Unterstützung"
@@ -201,10 +201,6 @@ msgstr "\"Kleider um Ausstattungen kopieren\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Ausstattungkürzel 3\""
@@ -390,7 +386,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -765,6 +764,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr "MAUS:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Spieler-Beziehungen"
@@ -972,8 +974,8 @@ msgstr "TASTATUR:"
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -983,6 +985,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Gegenstandkürzel 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1093,6 +1099,9 @@ msgstr "\"Emoticon Kürzel 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - schnell vom Server trennen."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Gegenstandkürzel 1\""
diff --git a/data/translations/help/es.po b/data/translations/help/es.po
index 351332ea9..61ff58b5e 100644
--- a/data/translations/help/es.po
+++ b/data/translations/help/es.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Translators:
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
# Maria <mtorres2022@gmail.com>, 2012
-# Mr Pirate <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
+# 0x0Eddine <salahbubuli44@gmail.com>, 2012
# Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>, 2012-2014
# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013
# osuka <owen942009@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-26 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "\"Ventana de Misiones\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Ventana de Quick drop\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -184,9 +187,6 @@ msgstr "/dropn - Tira N artículos de cualquier ranura."
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr "/enableaway - Habilita los mensajes de ausencia en la pestaña actual."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy NICK - Agrega al nick a la lista de enemigos."
-
msgid "Support"
msgstr "Apoyo"
@@ -196,10 +196,6 @@ msgstr "\"Copiar lo equipado a Vestimenta\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - ponerse la siguiente vestimenta."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - Remover todos los gráficos cacheados. Útil para los desarrolladores de contenido."
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Atajo para vestimenta 3\""
@@ -385,8 +381,11 @@ msgstr "/present - Imprime el número de jugadores visibles en el chat."
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr "/dumpogl - Vacía todas las variables OpenGL en el archivo de registro."
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - Usar el emoticón número N desde tu mascota."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -760,6 +759,9 @@ msgstr "/dumpgl - Vacía la versión OpenGL en el chat."
msgid "MOUSE:"
msgstr "RATÓN:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Relaciones del jugador"
@@ -967,8 +969,8 @@ msgstr "TECLADO:"
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contribuyentes al desarrollo del cliente"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - Usar el emoticón número N desde tu mascota."
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -978,6 +980,10 @@ msgstr "Por otro lado, visita la sección @@team|Equipo de Desarrollo@@ para ten
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Atajo para objeto 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emular clic derecho desde el teclado\""
@@ -1088,6 +1094,9 @@ msgstr "\"Atajo para emoticono 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - desconectarse rápidamente del servidor."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Atajo para objeto 1\""
diff --git a/data/translations/help/fr.po b/data/translations/help/fr.po
index b9806c774..598c7f88f 100644
--- a/data/translations/help/fr.po
+++ b/data/translations/help/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,6 +56,9 @@ msgstr "\"Fenêtre des Quêtes\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Fenêtre de jet rapide\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -185,9 +188,6 @@ msgstr "/dropn - Lache (jette) N objets de l'une des cases de la fenêtre de jet
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr "/enableaway - Autorise les messages d'absence dans l'onglet courant."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy NICK - ajoute \"NICK\" à la liste de vos ennemis."
-
msgid "Support"
msgstr "Support"
@@ -197,10 +197,6 @@ msgstr "Copier l'équipement porté dans les tenues"
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - met la tenue suivante."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - Efface les graphiques du cache. Utile pour les développeurs de contenu."
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Raccourci de tenue 3\""
@@ -386,8 +382,11 @@ msgstr "/present - Ecriit le nombre de joueurs visibles dans le chat."
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr "/dumpogl - écrit toutes les variables OpenGL dans le ficher log."
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - votre animal affiche l'émoticone numéro N."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Contributeurs au développement du client"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -761,6 +760,9 @@ msgstr "/dumpgl - Copie la version d'OpenGL dans le chat."
msgid "MOUSE:"
msgstr "SOURIS :"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Relations joueurs"
@@ -968,8 +970,8 @@ msgstr "CLAVIER :"
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contributeurs au développement du client"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - votre animal affiche l'émoticone numéro N."
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -979,6 +981,10 @@ msgstr "Autrement, consultez la section see the @@team|Equipe de développement@
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Raccourci d'objet 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Émuler le clic droit avec le clavier\""
@@ -1089,6 +1095,9 @@ msgstr "\"Raccourci d'émoticône 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - déconnexion rapide du serveur."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Raccourci d'objet 1\""
diff --git a/data/translations/help/id.po b/data/translations/help/id.po
index b732cc474..c1f4e03f6 100644
--- a/data/translations/help/id.po
+++ b/data/translations/help/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Aviv wahyudin <apip45@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "\"Jendela misi\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Jendela membuang cepat\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -181,9 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr ""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -382,7 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr ""
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -757,6 +756,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr "MOUSE:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr ""
@@ -964,7 +966,7 @@ msgstr "KEYBOARD:"
msgid "Windows"
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
msgid ""
@@ -975,6 +977,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1085,6 +1091,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/it.po b/data/translations/help/it.po
index 8bcc0291d..a27c4cb08 100644
--- a/data/translations/help/it.po
+++ b/data/translations/help/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgstr ""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -184,9 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr "Supporto"
@@ -196,10 +196,6 @@ msgstr ""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - equipaggia la combinazione successiva."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -385,7 +381,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Collaboratori Client"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -760,6 +759,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr "MOUSE:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Relazioni giocatore"
@@ -967,8 +969,8 @@ msgstr "TASTIERA:"
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Collaboratori Client"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -978,6 +980,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1088,6 +1094,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - sconnessione rapida."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/ja.po b/data/translations/help/ja.po
index 6065c9ea6..02031a56e 100644
--- a/data/translations/help/ja.po
+++ b/data/translations/help/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -178,9 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -190,10 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -379,7 +375,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr ""
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -754,6 +753,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr ""
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows"
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
msgid ""
@@ -972,6 +974,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1082,6 +1088,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/nl.po b/data/translations/help/nl.po
index edde08aad..6c74d7040 100644
--- a/data/translations/help/nl.po
+++ b/data/translations/help/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "\"Opdrachtenvenster\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -181,9 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -382,7 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -757,6 +756,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr "MUIS:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr ""
@@ -964,8 +966,8 @@ msgstr "TOETSENBORD:"
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -975,6 +977,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1085,6 +1091,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/nl_BE.po b/data/translations/help/nl_BE.po
index edde08aad..6c74d7040 100644
--- a/data/translations/help/nl_BE.po
+++ b/data/translations/help/nl_BE.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,6 +52,9 @@ msgstr "\"Opdrachtenvenster\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -181,9 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
@@ -193,10 +193,6 @@ msgstr "\"Kopieer je huidige uitrusting naar 'Kledij'\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -382,7 +378,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -757,6 +756,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr "MUIS:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr ""
@@ -964,8 +966,8 @@ msgstr "TOETSENBORD:"
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Bijdragers tot de 'client'-ontwikkeling"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -975,6 +977,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1085,6 +1091,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po
index 96d35911e..4aec5749f 100644
--- a/data/translations/help/pl.po
+++ b/data/translations/help/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-17 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgstr "\"Okno Misji\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Okno szybkiego upuszczania\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -184,9 +187,6 @@ msgstr "/dropn - upuść N przedmiotów z jakiegokolwiek slotu."
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr "/enableaway - aktywuj wiadomości 'away' w obecnej zakładce."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy NICK - dodaje nick do listy wrogów."
-
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
@@ -196,10 +196,6 @@ msgstr "\"Skopiuj ekwipunek do stroju\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - załóż następny strój."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - usuń wszystkie grafiki z pamięci cache. Przydatne dla deweloperów."
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Skrót ubioru 3\""
@@ -385,8 +381,11 @@ msgstr "/present - wypisz w czacie liczbę widocznych graczy."
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr "/dumpogl - zrzuć wszystkie zmienne OpenGL do pliku dziennika."
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - zwierzątko używa emotki nr N."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -760,6 +759,9 @@ msgstr "/dumpgl - zrzuć wersję OpenGL do czatu."
msgid "MOUSE:"
msgstr "MYSZ:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Relacje z graczami"
@@ -967,8 +969,8 @@ msgstr "KLAWIATURA:"
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Kontrybutorzy klienta gry."
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - zwierzątko używa emotki nr N."
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -978,6 +980,10 @@ msgstr "W przeciwnym razie zobacz sekcję @@team|Development Team@@\nby zobaczy
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\""
@@ -1088,6 +1094,9 @@ msgstr "\"Skrót Emotki 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Skrót przedmiotu 1\""
diff --git a/data/translations/help/pt_BR.po b/data/translations/help/pt_BR.po
index 3a43e35ea..76a52d70b 100644
--- a/data/translations/help/pt_BR.po
+++ b/data/translations/help/pt_BR.po
@@ -8,11 +8,12 @@
# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014
# Jonatas L. Nogueira <cpntb1@ymail.com>, 2014
# Luciano Zago <lcnzg7@gmail.com>, 2013
+# Xtreem <guilhermegg11@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 19:08+0000\n"
-"Last-Translator: Fernanda Monteiro <crie.fernanda@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,6 +58,9 @@ msgstr "\"Janela de missões\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Janela descarte rápido\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -186,9 +190,6 @@ msgstr "/dropn - descarta N itens de qualquer slot."
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr "/enableaway - Ativa mensagens de ausência na aba atual."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy NICK - adiciona um jogador a lista de inimigos."
-
msgid "Support"
msgstr "Suporte"
@@ -198,10 +199,6 @@ msgstr "\"Copiar roupa equipada\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - vestir as próximas roupas."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - remove todos os gráficos em cache. Útil para desenvolvedores de conteúdo."
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Atalho de roupa 3\""
@@ -387,8 +384,11 @@ msgstr "/present - Exibe número de jogadores visíveis no chat."
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr "/dumpogl - Exibe todas as variáveis OpenGL no arquivo de registro."
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - utiliza número de emoticon N através de seu animal de estimação."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -762,6 +762,9 @@ msgstr "/dumpgl - exibe versão do OpenGL no chat."
msgid "MOUSE:"
msgstr "MOUSE:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Relações com jogadores"
@@ -969,8 +972,8 @@ msgstr "TECLADO:"
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Contribuidores para o desenvolvimento do cliente"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - utiliza número de emoticon N através de seu animal de estimação."
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -980,6 +983,10 @@ msgstr "Senão veja a seção @@team|Development Team@@ para ter uma lista de de
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Atalho de item 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Emular clique direito no teclado\""
@@ -1090,6 +1097,9 @@ msgstr "\"Atalho de emoticon 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - desconexão rápida do servidor."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Atalho de item 1\""
diff --git a/data/translations/help/ru.po b/data/translations/help/ru.po
index 103f46177..637397b70 100644
--- a/data/translations/help/ru.po
+++ b/data/translations/help/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "\"Окно заданий\""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr "\"Окно быстрого сброса предметов\""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -192,9 +195,6 @@ msgstr "/dropn - бросить N предметов из любого слот
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr "/enableaway - включить уведомления об AFK в этой вкладке."
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr "/enemy NICK - добавить ник в список врагов."
-
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
@@ -204,10 +204,6 @@ msgstr "\"Надетое в наряд\""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr "/outfit next - надеть следующий костюм."
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr "/cleangraphics - стереть кэш графики. Удобен для разработчиков контента."
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr "\"Наряд 3\""
@@ -393,8 +389,11 @@ msgstr "/present - вывести в чат количество игроков
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr "/dumpogl - выгрузить все переменные OpenGL в журнал."
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr "/emotepet N - использовать эмоцию номер N вашего питомца."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "В разработке клиентской части принимали участие"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
msgid ""
"You can do basic searching in help by using command\n"
@@ -768,6 +767,9 @@ msgstr "/dumpgl - вывести версию OpenGL в чат."
msgid "MOUSE:"
msgstr "МЫШЬ:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr "Отношения между игроками"
@@ -975,8 +977,8 @@ msgstr "КЛАВИАТУРА:"
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "В разработке клиентской части принимали участие"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - использовать эмоцию номер N вашего питомца."
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -986,6 +988,10 @@ msgstr " В противном случае смотрите секцию @@ко
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr "\"Горячая клавиша предмета 11\""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr "\"Эмуляция правого клика с клавиатуры\""
@@ -1096,6 +1102,9 @@ msgstr "\"Смайл 6\""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr "/disconnect - быстро отключиться от сервера."
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr "\"Горячая клавиша предмета 1\""
diff --git a/data/translations/help/sr.po b/data/translations/help/sr.po
new file mode 100644
index 000000000..bd866f969
--- /dev/null
+++ b/data/translations/help/sr.po
@@ -0,0 +1,1159 @@
+# en#
+# Translators:
+# Aleksandar Djokic <inactive+Cyberdjox@transifex.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - prikaži informacije iz keš-a."
+
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Možeš da imitiraš ostale igrače tako što ideš desni klik na igrača i iz menija izabereš opciju \"Imitacija\" ili otkucaj komandu u četu: /imitate NADIMAK."
+
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack IME - dodaj čudovište na listu za ignorisanje napada."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Povratak na glavnu stranu"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "Možeš poboljšati svoje sposobnosti i veštine povećavajući nivo posla. Svaki nivo posla ti⏎ daje 1 bod da bi se potrošio na nadogradnju osnovnih veština."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "Content devs"
+msgstr ""
+
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away PORUKA - podesi režim odsutnosti."
+
+msgid "GM"
+msgstr ""
+
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack IME - dodavanje čudovišta na listu za napad."
+
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr ""
+
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - isključi ignorisanje šaptanja na strani servera."
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty IME - kreiraj partiju sa određenim imenom."
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NADIMAK - izleči igrača sa određenim nadimkom."
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr ""
+
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr ""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus saradnici"
+
+msgid ""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "O MANAPLUS-u"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway PORUKA - podesi/razdesi lažan away mod. Pretvaraš se da nisi tu."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Ostali saradnici"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
+" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
+" (with the right-click context menu), and by whispering."
+msgstr "Komunikacija je često osnov za postizanje uspeha u ovoj igri. Možeš komunicirati⏎ na nekoliko načina: Ćaskajući i prikazivanjem emotikona (pogledaj iznad), trgovanjem⏎ (koristeći desni-klik meni), i šaptanjem."
+
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NADIMAK PORUKA - pošalji poruku igraču u slučaju da nije dostupan. Ovo radi samo na tmw serveru."
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "Support"
+msgstr "Podrška"
+
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - obuci sledeću odeću."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NADIMAK tekst, /whisper NADIMAK tekst, /w NADIMAK tekst - pošalji šapat-poruku nekom igraču."
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - obuci se u prethodnu odeću."
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr ""
+
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NADIMAK - izaberi nadimak nekog igrača ili čudovišta za metu."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "KOMANDE"
+
+msgid "For other server look servers pages for support."
+msgstr "Za ostale servere, pogledaj stranice za podršku"
+
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr ""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr ""
+
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Manaplus saradnici za razvoj"
+
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr ""
+
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Možeš promeniti bilo koji taster na tastaturi u podešavanjima za tastaturu."
+
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NADIMAK - dodaj igrača na listu zanemarenih."
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr ""
+
+msgid "Main development"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr "Levim klikom se vrše standardne radnje: hodanje, sakupljanje predmeta, napadanje čudovišta i razgovaranje sa NPC-ovima (kliktanjem na njihove noge). Desnim klikom na njih se dobija meni. Držanjem [levog shift-a] se sprečava hodanje prilikom napadanja."
+
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Traženi termin nije pronađen."
+
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Možeš podesiti bilo koju rezoluciju klijenta. U podešavanjima na kartici za Video, klikni na \"poseban\" i ukucaj npr. 900x500 i klikni ok."
+
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - napadni metu."
+
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Mana Saradnici"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "Different patches"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Zvučni efekti"
+
+msgid "\"Talk\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - prikazuje sva vidljiva stvorenja na listi u debug tab-u."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Većina komandi koje rade kao šaptanje.⏎ Na primer komanda /imitation prilikom šaptanja nekom igraču sa nadimkom nick1,⏎ slična je komandi /imitation nick1"
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
+" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
+" Bugs/Support section of the forum:"
+msgstr "Ako imaš poteškoća ili problema, prvo pročitaj sve iz FAQ - često postavljanih pitanja. Ako ⏎ne možeš da pronađeš rešenje za svoj problem, slobodno poseti naš⏎ Bugs/Support odeljak na forumu:"
+
+msgid "/help - show this help."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack IME - dodaj čudovište na listu prioriteta za napad."
+
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - učitaj cene prodavnice sa diska."
+
+msgid ""
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr ""
+
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Saradnici za razvoj aplikacije klijenta"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Možeš koristiti osnovnu pretragu za pomoć koristeći komandu⏎ ##2?text"
+
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Možeš kupovati ili prodavati predmete od ostalih igrača preko njihovih prodavnica. Idi desni klik na igrača i izaberi \"Kupi\" ili \"Prodaj\""
+
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore NADIMAK - Skloni nadimak igrača sa liste za ignorisanje."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Možeš vratiti podešavanja žute table na prethodno stanje, \ntako što odeš desnim klikom i na meniju izaberi opciju \"Vrati žutu tablu na prvobitno stanje\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
+msgstr "/dumpg - izlistaj informacije o grafici i ostala podešavanja u prozor za ćaskanje"
+
+msgid "/trade NICK - start trade with nick."
+msgstr "/trade NADIMAK - trguj sa igračem koristeći NADIMAK za njegovo ime."
+
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
+msgstr "Možeš skrivati i prikazivati table i dugmadi desnim klikom i odabiranjem opcije sa menija"
+
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Android porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Možeš podesiti \"away\" mod odn. dati do znanja ostalim igračima da trenutno nisi tu, tako što u prozoru za ćaskanje otkucaš komandu /away"
+
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Magične veštine:"
+
+msgid "Server news"
+msgstr "Vesti o serveru"
+
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - obriši sve na kartici za ćaskanje."
+
+msgid "\"Social window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target player\""
+msgstr ""
+
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "About current server"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr ""
+
+msgid "Search error"
+msgstr "Greška u pretrazi"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move left\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "IGNORISANJE KOMUNIKACIJE"
+
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr ""
+
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "About The Mana World"
+msgstr ""
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignoriši sva šaptanja sa strane servera."
+
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Multimedijalna platforma) ##2 SDL_net (Platforma za komunikaciju u mreži) ##2 Guichan (Platforma korisničkog interfejsa) ##2 libxml2 (XML prevođenje, tumačenje i zapisivanje) ##2 PhysFS (Datoteke podataka) ##2 libcurl (HTTP preuzimanja) ##2 zlib (Arhive)"
+
+msgid "\"Sit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - idi na poziciju x,y na trenutnoj mapi na bilo koju udaljenost."
+
+msgid "SKILLS"
+msgstr "VEŠTINE"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Akcije"
+
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - koristi emociju pod brojem N."
+
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr ""
+
+msgid "Party chat commands"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - zatvori sva šaputanja."
+
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr "Da bi dodao predmet na tablu za prečice, klikni na predmet u prozoru za popis predmeta koje karakter ima, zatim klikni na kućicu u prozoru za prečice koji želiš da povežeš sa tim predmetom. Za promenu rasporeda predmeta unutar prozora za prečice jednostavno klikni i prevuci iz jedne kućice u drugu. Za uklanjanje samo prevuci predmet izvan prozora i pusti ga."
+
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NADIMAK, /q NADIMAK - otvori novi prozor za šaptanje za nekog igrača."
+
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Poseti IRC kanal za ćaskanje:"
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - prikaži trenutnu poziciju igrača u prozoru za ćaskanje"
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "INDEX"
+msgstr "INDEKS"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr ""
+
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - prikazivanje vremena, koliko dugo klijent radi od trenutka pokretanja."
+
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NADIMAK - pokreni mod za imitaciju."
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - dodaj sve šaptače na listu za ignorisanje."
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr ""
+
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NADIMAK - dodaj ime nekog igrača na listu za ignorisanje."
+
+msgid "\"Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr ""
+
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr ""
+
+msgid "Other linux:"
+msgstr ""
+
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
+
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NADIMAK - dodaj nadimak igrača na listu izbrisanih. "
+
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "KOMUNIKACIJA:"
+
+msgid "Search results"
+msgstr "Rezultati pretrage"
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr ""
+
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "move key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr "Lista igrača izlistava sve tvoje poznanike. Svi su kategoriani kao jedno⏎ od sledećeg:"
+
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr ""
+
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "MIŠ:"
+
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
+msgid "Player relations"
+msgstr "Odnosi sa igračima"
+
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Možeš kopirati informacije sa bilo koje table,⏎ tako što klikneš desnim klikom na nju i izabereš iz menija \"Kopiraj u prozor za ćaskanje\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - obuci odeću pod brojem N."
+
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - prikaži direktorijume klijenta u debug tab-u."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr ""
+
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr ""
+
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Help window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr "Ponekad možeš primetiti da ti stvari koje ostali ljudi pričaju ne odgovaraju. Dok je večina ljudi prijatna, neki će te možda uvrediti ili čak pokušati da ti zagorčaju život-- s obzirom da je ovo besplatna i otvorena igra, ne postoji ništa što ljudi koji su napravili ovu igru mogu da učine kako bi zaustavili takve stvari."
+
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move right\""
+msgstr ""
+
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr ""
+
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr ""
+
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NADIMAK - započni režim za praćenje."
+
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Da biste pročitali o šaptanju i ostalim komandama za ćaskanje, pogledajte ovde: "
+
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr ""
+
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr ""
+
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NADIMAK - dodaj nadimak u listu neutralnih odnosa."
+
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "LISTA IGRAČA"
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr ""
+
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me tekst - pošalji tekst na čet kao /me komanda na četu."
+
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - prikazivanje male pomoći o komandama za ćaskanje"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - podesi brojač ispuštanja na određenu vrednost."
+
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move down\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack IME - skloni čudovište sa liste za napad."
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr ""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr ""
+
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "PROZORI"
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "PODRŠKA"
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - spasi cene prodavnice na disk."
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Pogledaj ovu stranicu za pomoć i preuzimanja:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Ostale veštine:"
+
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Možeš koristiti \"mumble voice\" ćaskanje za razgovor sa ostalim igračima ⏎ Pokreni mumble pre pokretanja klijenta i omogući mumble u podešavanju."
+
+msgid "\"Move up\""
+msgstr ""
+
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Ovde su saradnici sa matičnih projekata"
+
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr ""
+
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - ispisuje broj igrača koji su dostupni u prozor za ćaskanje."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr ""
+
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr ""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TASTATURA:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Prozori"
+
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr ""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr ""
+
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr ""
+
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Quit\""
+msgstr ""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - idi na X,Y poziciju na kraćem rastojanju."
+
+msgid "Themes:"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr ""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Komande za ćaskanje"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Trgovanje"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NADIMAK - dodaj igrača na crnu listu za odnose."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Saradnici za umetnost ili slike"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Osnovne veštine:"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr ""
+
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Status window\""
+msgstr ""
+
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr ""
+
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NADIMAK, /befriend NADIMAK - dodaj ime igrača na listu prijatelja."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr ""
+
+msgid "Commands"
+msgstr "Komande"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr ""
+
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Saradnici za razvoj klijenta/servera"
+
+msgid "Sources:"
+msgstr ""
+
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr ""
+
+msgid "Translators"
+msgstr "Prevodioci"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr ""
+
+msgid "Powered By"
+msgstr "Podržan od strane "
+
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - brzo prekidanje veze sa serverom."
+
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
+
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr ""
+
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NADIMAK - ukloni svu odeću sa igrača. Samo ćeš ti to moći da vidiš, ostali to ne vide."
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr ""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr ""
+
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Komande za šaputanje"
+
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Možeš videti šta drugi igrači imaju od opreme i predmeta, tako što klikneš desnim klikom na igrača i u meniju izabereš \"Prikaži predmete\"."
+
+msgid "Whispers"
+msgstr "Šaputanja"
+
+msgid "emote key"
+msgstr ""
+
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr "Tamo ćeš naći listu svih svojih poznanika, kao i⏎ nekoliko opcija za konfiguraciju:"
+
+msgid "Skills"
+msgstr "Veštine"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr ""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr "Međutim, ovde možeš da zaštitiš sebe od takvih igrača tako što ih ignorišeš. Desni klik na njih otvara meni, i zatim izaberi \"Ignoriši\" ili \"Zanemari\" (pogledaj ispod). Možeš fino podesiti svoje odnose sa ostalim igračima u meniju za podešavanje, koji prikazuje sve igrače koji su dodati na listu. Da bi otvorio ovaj meni, izaberi \"Podešavanje\" iz gornjeg-desnog ugla ekrana, i zatim \"Odnosi sa igračima\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr ""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "PREČICE:"
diff --git a/data/translations/help/sv_SE.po b/data/translations/help/sv_SE.po
index 5f2b905bc..39cd805c3 100644
--- a/data/translations/help/sv_SE.po
+++ b/data/translations/help/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-09 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr ""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -178,9 +181,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr ""
@@ -190,10 +190,6 @@ msgstr ""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -379,7 +375,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr ""
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -754,6 +753,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr ""
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr ""
@@ -961,7 +963,7 @@ msgstr ""
msgid "Windows"
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
msgid ""
@@ -972,6 +974,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1082,6 +1088,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""
diff --git a/data/translations/help/uk.po b/data/translations/help/uk.po
new file mode 100644
index 000000000..ebcd2c6e8
--- /dev/null
+++ b/data/translations/help/uk.po
@@ -0,0 +1,1158 @@
+# en#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-29 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: William Lee <v4r@trioptimum.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
+msgstr "/uploadserverconfig - завантажити серверну конфігурацію до сервісу pastebin."
+
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgstr "/atkhuman - вибрати та атакувати найближчого гравця."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr "\"Спорядження 12\""
+
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - показати стан текстового кешу."
+
+msgid ""
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Щоб імітувати іншого гравця, виберіть \"imitation\" в контекстному меню\n або застосуйте команду \"/imitate ГРАВЕЦЬ\"."
+
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
+msgstr " - ##2дозволити торгівлю##9: якщо ви бажаєте отримувати торгівельні пропозиції\n від довільних гравців."
+
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr "\"Смайлик 9\""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack МОБ - додати моба до списку ігнорування при виборі цілі."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "До змісту"
+
+msgid "\"Quests window\""
+msgstr "\"Вікно завдань\""
+
+msgid "\"Quick drop window\""
+msgstr "\"Вікно швидкого кидання речей\""
+
+msgid "Official site:"
+msgstr "Офіційна сторінка:"
+
+msgid ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr " Ви можете покращувати вміння, збільшуючи рівень Роботи. Кожен рівень\n дає +1 бал, який можна витратити на розвиток базових навичок."
+
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Смайлик 10\""
+
+msgid "Content devs"
+msgstr "Розробники контенту"
+
+msgid "Guild chat commands"
+msgstr "Команди чату гільдії"
+
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away ПОВІДОМЛЕННЯ - увімкнути режим відсутності."
+
+msgid "GM"
+msgstr "ГМ"
+
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack МОБ - додати моба в список атаки."
+
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Смайлик 2\""
+
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
+msgstr "/announce MESSAGE - глобальне оголошення"
+
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - вимкнути ігнорування всіх приватних повідомлень на сервері."
+
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty ГРУПА - створити групу"
+
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal ГРАВЕЦЬ - вилікувати гравця."
+
+msgid "\"Select OK\""
+msgstr "\"Вибрати Ok\""
+
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
+msgstr "/dumpe - показати змінні середовища в чаті."
+
+msgid ""
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgstr "Якщо клієнт працює надто повільно, ознайомтеся з матеріалами за посиланням:\n@@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+
+msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgstr "\"Дозвіл/заборона торгівлі\""
+
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgstr "/wait ІМ'Я - сповістити про появу гравця (чи моба) за вказаним ім'ям."
+
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr "##2Торгівля:##9 з'являється можливість торгувати з іншими гравцями."
+
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr "\"Застосувати магічну атаку\""
+
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr "\"Вікно \"Хто онлайн\"\""
+
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr "\"Перемикач PVP атаки\""
+
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr "\"Скинути фокус введення (наприклад, у чаті)\""
+
+msgid "\"Move to navigation point\""
+msgstr "\"Рух до навігаційної точки (або телепорту)\""
+
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "Розробники ManaPlus "
+
+msgid ""
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "Світ Мани##0 - серйозне зусилля зі створення інноваційного вільного та\n відкритого MMORPG всесвіту. Світ Мани використовує 2D графіку та має на меті\n бути як найліпше різноманітною та інтерактивною. Весь контент захищено\n ліцензією GPL, яка гарантує, що гра не втече від вас за браму закритого програмного забезпечення."
+
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "ПРО MANAPLUS"
+
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway ТЕКСТ - увімкнути/вимкнути режим псевдо-\"Відсутній\"."
+
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Інші учасники"
+
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Швидкі клавіші предметів\""
+
+msgid ""
+"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
+" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n"
+" (with the right-click context menu), and by whispering."
+msgstr "Спілкування з іншими гравцями є певною рисою MMORPG :D . Тут ви маєте безліч\n можливостей, як-то чат, смайлики (дивіться вище), торгівля (через правий клік\n та контекстне меню), соціальна взаємодія в групі та гільдії."
+
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 3\""
+
+msgid "\"Change move type\""
+msgstr "\"Змінити програму руху\""
+
+msgid "Tabs"
+msgstr "Вкладки"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Спорядження 4\""
+
+msgid "\"Did you know window\""
+msgstr "\"Вікно \"Чи вам відомо?\""
+
+msgid ""
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail ГРАВЕЦЬ ПОВІДОМЛЕННЯ - надіслати офлайн повідомлення гравцю. Працює тільки на TMW серверах."
+
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
+
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgstr "/dropn - кинути N предметів з довільного комірця."
+
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgstr "/enableaway - увімкнути повідомлення режиму \"Відсутній\" у цій вкладці."
+
+msgid "Support"
+msgstr "Підтримка"
+
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Копіювати вдягнене речі у вікно швидкого спорядження\""
+
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - вдягнути наступне швидке спорядження."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Спорядження 3\""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
+msgstr "\"Швидку кидання N предметів\""
+
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg ГРАВЕЦЬ ТЕКСТ, /whisper ГРАВЕЦЬ ТЕКСТ, /w ГРАВЕЦЬ ТЕКСТ - надіслати приватне повідомлення."
+
+msgid "/movetotarget - move to target position."
+msgstr "/movetotarget - наблизитися до цілі."
+
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - вдягнути попереднє швидке спорядження."
+
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
+msgstr "##2Група 2 рівня:##9 дозволяє гравцю створити групу."
+
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target ІМ'Я - зробити гравця (чи моба) мішенню."
+
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr "##2Версія ManaPlus : ##6%VER%"
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "КОМАНДИ"
+
+msgid "For other server look servers pages for support."
+msgstr "Інформація щодо гри на інших серверах доступна за релевантним посиланням у списку серверів."
+
+msgid "\"Toggle chat\""
+msgstr "\"Перейти до балачки\""
+
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgstr "/talkpet ТЕКСТ - говорити за допомогою вашого улюбленця."
+
+msgid "\"Change attack type\""
+msgstr "\"Змінити тип атаки\""
+
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Розробники Manaplus"
+
+msgid "\"On / off audio\""
+msgstr "\"Увімкнути / вимкнути звук\""
+
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Ви можете змінити будь-яку клавішу в налаштуванні."
+
+msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgstr "\"Попередній рядок вкладки чату\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Смайлик 13\""
+
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard ГРАВЕЦЬ - додати гравця до секретного списку негідників."
+
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
+msgstr "/enablehighlight - вмикає підсвічування активної вкладки."
+
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr "/disableaway - вимкнути повідомлення режиму \"Відсутній\" у цій вкладці."
+
+msgid "\"Smilie\""
+msgstr "\"Смайлики\""
+
+msgid "Main development"
+msgstr "Головна розробка"
+
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr " Лівий клік виконує дію за замовчуванням: рухатися, підняти предмет, \n поцілити супротивника чи звернутися до NPC (для впевненості клік повинен \n потрапити на їх нижчу частину). Правий клік викликає контекстне меню.\n Утримання [Left Shift] запобігає руху під час атаки."
+
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Розшукуваний рядок не знайдено."
+
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Смайлик 7\""
+
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Ви можете встановити будь-яку роздільність. Як приклад, клікніть\n\"Значення користувача\" в налаштуванні у вкладці відео, встановіть\nзначення 900x500 та натисніть ОК."
+
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - атакувати ціль."
+
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgstr "\"Встановити домашню клітинку/напрямок\""
+
+msgid "\"Set direction left\""
+msgstr "\"Встановити напрямок ліворуч\""
+
+msgid "\"Equipment window\""
+msgstr "\"Вікно спорядження\""
+
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "В розробці Mana брали участь"
+
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgstr "/dumpt - надати інформацію про тести в чаті."
+
+msgid "Different patches"
+msgstr "Різні патчі"
+
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Звукові ефекти"
+
+msgid "\"Talk\""
+msgstr "\"Діалог\""
+
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 8\""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - показати список всіх видимих істот у вкладці зневадження."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Більшість команд, набраних у приватному чаті, дозволяє вилучити адресата.\nНаприклад, команда \"/imitation\" в приваті з ГРАВЕЦЬ1\nє тотожною команді \"/imitation ГРАВЕЦЬ1\"."
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
+msgstr "\"Ігнорувати пристрій введення 1\""
+
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 6\""
+
+msgid ""
+" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
+" can't find a solution to your problem, feel free to check our\n"
+" Bugs/Support section of the forum:"
+msgstr " За будь-якими питаннями про гру в першу чергу зверніться до FAQ.\n Якщо пошук відповіді не вдався, будь ласка, звертайтесь в розділ\n Помилки/Підтримка (Bugs/Support) на форумі:"
+
+msgid "/help - show this help."
+msgstr "/help > Показати це вікно"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Спорядження 7\""
+
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack МОБ - додати моба до пріоритетного списку атаки."
+
+msgid "For TMW support:"
+msgstr "Підтримка TMW:"
+
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - поновити прейскурант крамниці з файлу на диску."
+
+msgid ""
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
+msgstr " - ##2приятель##9: ви вважаєте цього гравця приятелем. Гравець може писати\n в загальний чат та в приватні повідомлення, пропонувати торгівлю."
+
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 13\""
+
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
+msgstr "Інші сервери можуть мати власні авторські права."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Спорядження 13\""
+
+msgid "/sethome - set home position."
+msgstr "/sethome - встановити домашні координати."
+
+msgid ""
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr " - ##2дозволити шепіт##9: дозволяє іншим гравцям писати вам приватні\n повідомлення."
+
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Копіювати спорядження\""
+
+msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgstr "/present - вивести кількість видимих гравців."
+
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr "/dumpogl - розвантажити всі змінні OpenGL в лог ManaPlus."
+
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "В розробці клієнтської частини приймали участь"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
+msgstr "/gm ТЕКСТ - надіслати повідомлення всім присутнім ГМ'ам."
+
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Ви можете використати пошук в системі допомоги застосувавши\n##2?текст"
+
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Ви можете купувати та продавати предмети в персональних крамницях гравців.\nНатисніть праву кнопку миші на гравцеві та виберіть \"Купувати\" чи \"Продавати\""
+
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "/unignore ГРАВЕЦЬ - прибрати гравця зі списку ігнорування."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Ви можете скинути налаштування Жовтого рядка натиснувши в контекстному меню\n\"Встановити Жовтий рядок за замовчуванням\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Смайлик 3\""
+
+msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
+msgstr "/dumpg - вивести налаштування графіки в чат."
+
+msgid "/trade NICK - start trade with nick."
+msgstr "/trade ГРАВЕЦЬ - торгувати з гравцем."
+
+msgid "\"Switch magic attack\""
+msgstr "\"Перемкнути магічну атаку\""
+
+msgid ""
+"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
+msgstr "Панелі і кнопки можна показати чи заховати здійснивши правий клік \nта вибравши потрібний елемент в контекстному меню."
+
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgstr "\"Увімкнення / вимкнення режиму відсутності (AFK)\""
+
+msgid "\"Commands window\""
+msgstr "\"Вікно команд\""
+
+msgid "Android porting"
+msgstr "Перенесення на Android"
+
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Ви можете встановити режим відсутності\nнадрукувавши в чаті команду /away"
+
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Магічні вміння:"
+
+msgid "Server news"
+msgstr "Новини сервера"
+
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - очистити активну вкладку чату"
+
+msgid "\"Social window\""
+msgstr "\"Вікно спільноти\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Смайлик 4\""
+
+msgid "\"Close chat tab\""
+msgstr "\"Закрити вкладку чату\""
+
+msgid "\"Target player\""
+msgstr "\"Вибрати гравця\""
+
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
+msgstr "/invite ГРАВЕЦЬ - запросити гравця до групи"
+
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
+msgstr " - ##2зневажений##9: означає що публічні повідомлення зазначеного гравця не будуть\n відображатися в чаті, а спроби торгівлі і приватні повідомлення будуть проігноровані."
+
+msgid "\"Debug window\""
+msgstr "\"Вікно зневадження\""
+
+msgid "\"Next chat tab\""
+msgstr "\"Наступна вкладка балачки\""
+
+msgid "\"Change move to target type\""
+msgstr "\"Змінити тип руху до цілі\""
+
+msgid "\"Pickup\""
+msgstr "\"Підняти предмет\""
+
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 2\""
+
+msgid "About current server"
+msgstr "Про поточний сервер"
+
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr "\"Швидке лікування себе чи цілі\""
+
+msgid "Search error"
+msgstr "Помилка пошуку"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Спорядження 9\""
+
+msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgstr "\"Зміна типу зброї\""
+
+msgid "\"Move left\""
+msgstr "\"Рух ліворуч\""
+
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr "##9 Цей файл відображає всіх учасників розробки аж до поточної версії.\n##9 Перейдіть на wiki щоб дізнатися активний склад команди розробників."
+
+msgid "\"Chat window\""
+msgstr "\"Вікно балачок\""
+
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr "\"Змінити режим слідування\""
+
+msgid "\"Previous chat tab\""
+msgstr "\"Попередня вкладка балачки\""
+
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr "\"Вікно статистики атак\""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Спорядження 2\""
+
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "ІГНОРУВАННЯ"
+
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
+msgstr " - ##2зберегти список гравців##9: означає чи будуть ваші відносини з гравцями\n збережені при виході з гри (та застосовані наступного разу)."
+
+msgid "Other"
+msgstr "Інше"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Спорядження 14\""
+
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Вікно смайликів\""
+
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Вдягти спорядження\""
+
+msgid "\"Change map view mode\""
+msgstr "\"Зміна режиму зображення карти\""
+
+msgid "Instructions"
+msgstr "Інструкції"
+
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Смайлик 12\""
+
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "Про Світ Мани"
+
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ігнорувати всі приватні повідомлення на боці серверу."
+
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Медіа фреймворк)\n##2 SDL_net (Мережевий фреймворк)\n##2 Guichan (Графичний фреймворк)\n##2 libxml2 (XML розбір і запис)\n##2 PhysFS (Файли даних)\n##2 libcurl (HTTP завантаження)\n##2 zlib (Архіви)"
+
+msgid "\"Sit\""
+msgstr "\"Присісти й відпочити\""
+
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate X Y - рухатись до координат X,Y даної карти з довільної позиції."
+
+msgid "SKILLS"
+msgstr "ВМІННЯ"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - вжити смайлик N."
+
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgstr "/item 0 - зберігати власника дропів для членів групи."
+
+msgid "\"Target closest monster\""
+msgstr "\"Приціл на найближчого моба\""
+
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Вікно швидкого спорядження\""
+
+msgid "Party chat commands"
+msgstr "Команди чату групи"
+
+msgid ""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
+msgstr "Ви можете рухатись до телепортів автоматично.\nВідкрийте Вікно спільноти (###keyWindowSocial;), виберіть вкладку \"Нав\"\nі виберіть потрібний телепорт, присутній на карті."
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgstr "##2ManaPlus##9 це розширена версія клієнту на основі старого коду ##2Mana##9.\n Додано багато можливостей, покращена продуктивність, стабільність, безпека та багато іншого."
+
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+msgstr "Ви можете відключити жовтий рядок\nнатиснувши ##keyDisableGameModifiers;."
+
+msgid "\"Screenshot\""
+msgstr "\"Знімок екрану\""
+
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - закрити всі вкладки приватних повідомлень."
+
+msgid ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Щоб додати предмет до вікна швидких предметів, виберіть лівим кліком\n предмет в сумці та клікніть потрібний комірок в вікні швидких предметів.\n Предмети у вікні можна міняти місцями перетаскуванням лівим кліком. Для видалення\n предмета з швидкого доступу просто перетягніть його за межі вікна."
+
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query ГРАВЕЦЬ, /q ГРАВЕЦЬ - створює вкладку для приватної розмови з іншим користувачем."
+
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 5\""
+
+msgid "\"Scroll chat up\""
+msgstr "\"Гортати балачку вище\""
+
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
+msgstr "##2ManaPlus##9 - серйозне зусилля зі створення інноваційного вільного та\n відкритого MMORPG клієнта. ManaPlus використовує 2D графіку та має на меті\n створення просторих та різноманітних інтерактивних світів. Ліцензія GPL\n гарантує, що гра навряд чи втече від вас за браму закритого програмного забезпечення."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Спорядження 6\""
+
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Відвідати IRC канал:"
+
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Приціл і атака\""
+
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 10\""
+
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - показати ім'я мапи та координати."
+
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
+msgstr "/exp - показати налаштування розділення досвіду в групі."
+
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
+msgstr "/dumpmods - вивести назви всіх включених модів у чат."
+
+msgid "INDEX"
+msgstr "ЗМІСТ"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Спорядження 10\""
+
+msgid "\"Crazy moves\""
+msgstr "\"Божевільні рухи\""
+
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Інтернет сайт: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - показати час роботи клієнта."
+
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation ГРАВЕЦЬ - увімкнути режим імітації."
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
+msgstr "\"Ігнорувати пристрій введення 2\""
+
+msgid "\"Scroll chat down\""
+msgstr "\"Гортати балачку нижче\""
+
+msgid "\"Move to target\""
+msgstr "\"Рух до цілі\""
+
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - додати всіх в список ігнорування."
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
+msgstr "\"Автодоповнення в чаті\""
+
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore ГРАВЕЦЬ - додати гравця в список ігнорування"
+
+msgid "\"Attack\""
+msgstr "\"Атака\""
+
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgstr "/magicattack - атакувати ціль за допомогою магії."
+
+msgid "For ManaPlus Online support:"
+msgstr "Підтримка ManaPlus Online:"
+
+msgid "\"Set direction right\""
+msgstr "\"Встановити напрямок праворуч\""
+
+msgid "Other linux:"
+msgstr "Інші Linux дистрибутиви:"
+
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr "ЗАВАНТАЖЕННЯ"
+
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
+msgstr "/item 1 - дозволити членам групи ділитися награбованим, кхм, дропами."
+
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Магічні вміння отримуються через виконання квестів та місій у грі."
+
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase ГРАВЕЦЬ - додати гравця в список стертих."
+
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "КОМУНІКАЦІЯ:"
+
+msgid "Search results"
+msgstr "Результат пошуку"
+
+msgid "\"Inventory window\""
+msgstr "\"Сумка (інвентар)\""
+
+msgid "\"Change pickup type\""
+msgstr "\"Зміна типу підбирання предметів\""
+
+msgid "/item - show party item sharing options."
+msgstr "/item - показати стан розподілення дропів у групі."
+
+msgid "move key"
+msgstr "клавіша руху"
+
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Смайлик 5\""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
+msgstr "/open URL - відкрити URL у браузері."
+
+msgid ""
+" The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n"
+" of the following:"
+msgstr " Список гравців відображає всі ваші знайомства. Можливі відносини такі:"
+
+msgid "/cleanfonts - remove all cached render strings."
+msgstr "/cleanfonts - стерти всі кешовані строки."
+
+msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
+msgstr "/dumpgl - показати версію OpenGL в чаті."
+
+msgid "MOUSE:"
+msgstr "МИША:"
+
+msgid "Current server support url:"
+msgstr "Сторінка підтримки цього ігрового серверу:"
+
+msgid "Player relations"
+msgstr "Стосунки з гравцями"
+
+msgid ""
+"You can copy value from any bar,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
+msgstr "Ви можете копіювати значення з будь-якої панелі стану через правий клік\nна ній та, відповідно, опцію контекстного меню \"Копіювати в чат\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 14\""
+
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - вдягнути швидке спорядження номер N."
+
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - показати системні шляхи клієнта у вкладці зневадження."
+
+msgid "/movetohome - move to home position."
+msgstr "/movetohome - подорожувати додому :)."
+
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr "\"Перемикання лічильника швидкого кидання\""
+
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgstr "\"Зміна режиму божевільних рухів\""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Спорядження 8\""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
+msgstr "\"Зміна режиму імітації\""
+
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgstr "##9Інші вміння можуть бути отримані при виконанні місій та квестів у грі."
+
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
+msgstr "\"Скинути відео режим в безпечне значення\""
+
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
+msgstr "/uploadconfig - завантажити файл основної конфігурації клієнту до сервісу pastebin."
+
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
+msgstr "/testparticle ФАЙЛ - застосувати тестові частинки до гравця."
+
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr "\"Вікно виявлення ботів\""
+
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgstr " - ##2нейтральний##9: те ж саме, що не мати певних стосунків взагалі. Можливість\n торгувати та писати приватні повідомлення контролюється загальними дозволами."
+
+msgid "/url URL - insert url into chat."
+msgstr "/url URL - додати URL у чат."
+
+msgid "\"Help window\""
+msgstr "\"Вікно довідки\""
+
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Спорядження 1\""
+
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr " Ви можете помітити, що не всі спілкування вам до вподоби. Незважаючи на те, що\n більшість гравців є дружелюбна, певна частка може вас ображати чи намагатись\n зробити ваше життя складніше; оскільки ця гра відкрита, розробники не мають\n можливості багато зробити, щоб цьому запобігти."
+
+msgid "About"
+msgstr "Про гру"
+
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Спорядження 15\""
+
+msgid "\"Move right\""
+msgstr "\"Рух праворуч\""
+
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgstr "##2Смайлики:##9 дозволяє посміхатись :o) ."
+
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Смайлик 8\""
+
+msgid "For Evol Online support:"
+msgstr "Служба підтримки Evol Online:"
+
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow ГРАВЕЦЬ - іти слідом за даним гравцем."
+
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Щоб дізнатись про приватні повідомленні (шепіт, whisper)\n та інші команди, заглянь сюди:"
+
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Ви можете вибрати іншу тему інтерфейсу.\nДля цього відкрийте налагодження на вкладці \"Теми\"\nта застосуйте \"тему інтерфейсу\"."
+
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Смайлик 11\""
+
+msgid "\"Set direction down\""
+msgstr "\"Встановити напрямок донизу\""
+
+msgid "\"Target NPC\""
+msgstr "\"Вибрати NPC\""
+
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgstr "/info - показати інформацію про гільдію. Тільки для нативних гільдій."
+
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral ГРАВЕЦЬ - додати гравця в нейтральний список."
+
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "СПИСОК ГРАВЦІВ"
+
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Вікно швидких предметів\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Смайлик 1\""
+
+msgid ""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgstr " - ##2ігнорований##9: якщо ви бажаєте цілком ігнорувати цього гравця.\n Ви більше не побачите від нього навіть бульбашки повідомлень чи смайлики."
+
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me - розказати щось про себе"
+
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - відкрити довідку про команди чату."
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Зневадження"
+
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - вказати потрібне значення лічильнику дропів швидкого кидання."
+
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"Вікно крамниці\""
+
+msgid "\"Move down\""
+msgstr "\"Рух донизу\""
+
+msgid "\"Setup window\""
+msgstr "\"Вікно налаштування\""
+
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack МОБ - видалити моба зі списку атаки."
+
+msgid "\"Set direction up\""
+msgstr "\"Встановити напрямок вгору\""
+
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
+msgstr "або завітайте до нашого IRC каналу:"
+
+msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgstr "\"Перемикання режиму камери\""
+
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "ВІКНА"
+
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "ПІДТРИМКА"
+
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - зберегти ціни крамниці."
+
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Завітайте до цієї сторінки для отримання довідки та оновлення клієнта:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Інші вміння:"
+
+msgid ""
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Ви можете приєднатись до голосового чату Mumble з іншими гравцями.\nУвімкніть Mumble перед стартом клієнту та активуйте Mumble в налаштуванні."
+
+msgid "\"Move up\""
+msgstr "\"Рух угору\""
+
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Тут учасники з батьківських проектів"
+
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 4\""
+
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - показати кількість гравців онлайн."
+
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgstr "/createitems - відкрити діалог створення предметів."
+
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
+msgstr "##2Група 1 рівня:##9 дозволяє гравцю приєднуватись до групи."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Спорядження 5\""
+
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "КЛАВІАТУРА:"
+
+msgid "Windows"
+msgstr "Вікна"
+
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr "/emotepet N - вжити смайлик номер N на вашому улюбленці."
+
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
+msgstr "В іншому випадку дивіться секцію @@команда|Команда Розробників@@, щоб\n отримати список розробників та їхні контактні реквізити."
+
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 11\""
+
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr "/cleangraphics - стерти графічний кеш. Зручно для розробників контенту."
+
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgstr "\"Емуляція правого кліку з клавіатури\""
+
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "Перенесення на MacOSX"
+
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgstr "Повне пояснення щодо Жовтого рядка можно прочитати тут:\n@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgstr "/drop - кинути N (відповідно значенню лічильника) предметів з комірця 0."
+
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgstr "/kick ГРАВЕЦЬ - виштовхати гравця зі своєї групи."
+
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Спорядження 11\""
+
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgstr "\"Активація / Деактивація клавіш Жовтого рядка"
+
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Вихід\""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - рухатись в точку X,Y, що знаходиться безпосередньо поруч."
+
+msgid "Themes:"
+msgstr "Теми:"
+
+msgid "\"Hide windows\""
+msgstr "\"Сховати вікна\""
+
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Команди чату"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Торгівля"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist ГРАВЕЦЬ - додати гравця до чорного списку."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Художники"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgstr "/exp 0 - відключити розподілення досвіду між членами групи."
+
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Основні вміння:"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
+msgstr "/uploadlog - завантажити лог в сервіс pastebin."
+
+msgid "/leave - leave the party you are in."
+msgstr "/leave - залишити групу."
+
+msgid "\"Status window\""
+msgstr "\"Вікно стану\""
+
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgstr "/notice ТЕКСТ - встановити текст повідомлення гільдії."
+
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend ГРАВЕЦЬ, /befriend ГРАВЕЦЬ - приятелювати з гравцем."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
+msgstr "ПРО СВІТ МАНИ"
+
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Смайлик 14\""
+
+msgid "Commands"
+msgstr "Команди"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
+msgstr "\"Зупинити атаку\""
+
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "В розробці клиєнтської/серверної частини брали участь"
+
+msgid "Sources:"
+msgstr "Тексти програм:"
+
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
+msgstr "Для введення повідомлень в чат, натисніть ###keyChat;"
+
+msgid "Translators"
+msgstr "Перекладачі"
+
+msgid "\"Next chat tab line\""
+msgstr "\"Наступний рядок вкладки чату\""
+
+msgid "\"Move to home location\""
+msgstr "\"Рухатись до домашньої локації\""
+
+msgid "Powered By"
+msgstr "Зроблено за допомогою"
+
+msgid "\"Skill window\""
+msgstr "\"Вікно вмінь\""
+
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Смайлик 6\""
+
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - швидко від'єднатись від серверу."
+
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr "/enemy NICK - маркувати супротивника червоною фарбою."
+
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 1\""
+
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr "\"Чаклувати заклинання #itenplz\""
+
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
+msgstr "/exp 1 - увімкнути розподілення досвіду серед членів групи."
+
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress ГРАВЕЦЬ - зняти весь одяг з гравця. Виключно локальний ефект."
+
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
+msgstr "\"Швидке кидання N предметів з 0 комірця\""
+
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgstr "/disablehighlight - вимкнути підсвічування активної вкладки."
+
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 15\""
+
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Команди у вкладках приватних повідомлень"
+
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Ви можете бачити обладунки інших гравців; для цього зробіть по гравцю\nправий клік та оберіть \"Показати спорядження\"."
+
+msgid "Whispers"
+msgstr "Приватні повідомлення (шепіт, whisper)"
+
+msgid "emote key"
+msgstr "клавіша смайлика"
+
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 9\""
+
+msgid ""
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr " Тут знаходиться список гравців, щодо яких ви вказали стосунки, та кілька інших опцій"
+
+msgid "Skills"
+msgstr "Вміння"
+
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 7\""
+
+msgid "\"Minimap window\""
+msgstr "\"Вікно мінімапи\""
+
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr " Проте ви можете захиститись від таких гравців ігноруючи їх. Зробіть на гравцеві\n правий клік та виберіть в контекстному меню \"Ігнорувати\" чи \"Зневажати\"\n (дивіться нижче). Ви можете ретельно вказати відносини в меню налаштування,\n яке зберігає всі відомі раніше додані стосунки. Меню доступне через вікно\n налаштування (знайдіть в правому верхньому кутку) у вкладці \"Відносини\"."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr "\"Швидка клавіша предмета 12\""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "ШВИДКІ КЛАВІШІ:"
diff --git a/data/translations/help/zh_CN.po b/data/translations/help/zh_CN.po
index 273da9ee6..4a85dc475 100644
--- a/data/translations/help/zh_CN.po
+++ b/data/translations/help/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,6 +55,9 @@ msgstr ""
msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
+msgid "Official site:"
+msgstr ""
+
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
@@ -184,9 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
-
msgid "Support"
msgstr "支持"
@@ -196,10 +196,6 @@ msgstr ""
msgid "/outfit next - wear next outfit."
msgstr ""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
-msgstr ""
-
msgid "\"Outfit shortcut 3\""
msgstr ""
@@ -385,7 +381,10 @@ msgstr ""
msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
msgstr ""
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "客户端开发贡献者"
+
+msgid "/gm MESSAGE - send message to all online gms."
msgstr ""
msgid ""
@@ -760,6 +759,9 @@ msgstr ""
msgid "MOUSE:"
msgstr "鼠标:"
+msgid "Current server support url:"
+msgstr ""
+
msgid "Player relations"
msgstr ""
@@ -967,8 +969,8 @@ msgstr "键盘:"
msgid "Windows"
msgstr "窗口"
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "客户端开发贡献者"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
+msgstr ""
msgid ""
"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
@@ -978,6 +980,10 @@ msgstr ""
msgid "\"Item shortcut 11\""
msgstr ""
+msgid ""
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Useful for content developers."
+msgstr ""
+
msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
@@ -1088,6 +1094,9 @@ msgstr ""
msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
msgstr ""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemies list."
+msgstr ""
+
msgid "\"Item shortcut 1\""
msgstr ""