diff options
Diffstat (limited to 'data/translations/help/pl.po')
-rw-r--r-- | data/translations/help/pl.po | 731 |
1 files changed, 401 insertions, 330 deletions
diff --git a/data/translations/help/pl.po b/data/translations/help/pl.po index 9fc4b6e5b..d5549074a 100644 --- a/data/translations/help/pl.po +++ b/data/translations/help/pl.po @@ -1,11 +1,11 @@ # en# # Translators: -# <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012. -# <matwa@poczta.pl>, 2012. +# foobo <lukasz.antoni.komorowski@poczta.fm>, 2012 +# derpella <matwa@poczta.pl>, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-01 15:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-14 11:23+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,16 +14,18 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -msgid "##2End##P \"Change Attack Type\"" -msgstr "##2End##P \"Zmień tryb ataku\"" +msgid "\"Outfit shortcut 12\"" +msgstr "" -msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." -msgstr "/serverunignoreall -odignoruj szepty na poziomie serwera" +msgid "" +" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" +" players?" +msgstr "" msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:" msgstr "O szeptach i innych poleceniach czatu, przeczytasz tutaj:" -msgid "##2UP##P \"Move Up\"" +msgid "/away, /away MSG - set away mode." msgstr "" msgid "" @@ -32,11 +34,8 @@ msgid "" "and change \"gui theme\"" msgstr "" -msgid "Translators" -msgstr "Tłumacze" - -msgid "##2Esc##P \"Quit\"" -msgstr "##2Esc##P \"Wyjdź\"" +msgid "\"Target & attack\"" +msgstr "" msgid "" "Most commands working in whispers.\n" @@ -44,8 +43,8 @@ msgid "" " similar to command /imitation nick1." msgstr "" -msgid "##2KeyPad[3]##P \"On / Off audio\"" -msgstr "##2KeyPad[3]##P \"Wł / Wył audio\"" +msgid "\"Emote shortcut 11\"" +msgstr "" msgid "" " To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n" @@ -55,14 +54,14 @@ msgid "" " window and drop them." msgstr "" -msgid "##2F2##P \"Status Window\"" -msgstr "##2F2##P \"Okno Statusu\"" +msgid "\"Ignore input 1\"" +msgstr "" msgid "/cacheinfo - show text cache info." msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Emote Shortcut 11\"" -msgstr "##2LeftAlt + Minus(-)##P \"Skrót do Emotki 11\"" +msgid "\"Outfits window\"" +msgstr "" msgid "" "You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n" @@ -75,40 +74,48 @@ msgid "" " Bugs/Support section of the forum:" msgstr "" -msgid "ManaPlus Contributors" -msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus" +msgid "\"Emote shortcut 9\"" +msgstr "" -msgid "MOUSE:" -msgstr "MYSZ:" +msgid "\"Set direction down\"" +msgstr "" + +msgid "\"Target NPC\"" +msgstr "" + +msgid "" +"You can walk to warps automatically.\n" +"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n" +"then click on warp what you want." +msgstr "" + +msgid "\"Chat window\"" +msgstr "" msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list." msgstr "/neutral NICK - dodaj nicka do listy o neutralnym stosunku." +msgid "\"Outfit shortcut 7\"" +msgstr "" + msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list." msgstr "/addpriorityattack NAZWA - dodaj potwora do listy priorytetów ataku." -msgid "##2Enter##P \"Toggle Chat\"" -msgstr "" - msgid "Back to Index" msgstr "Wróć do Indeksu" -msgid "##2LeftControl##P \"Attack\"" -msgstr "##2LeftControl##P \"Zaatakuj\"" +msgid "THE PLAYER LIST" +msgstr "LISTA GRACZY" msgid "/priceload - load shop price from disc." msgstr "" -msgid "Search string not found." +msgid "\"Quests window\"" msgstr "" -msgid "##2s##P \"Sit\"" -msgstr "##2s##P \"Usiądź\"" - -msgid "##2e##P \"Kills Stats Window\"" -msgstr "##2e##P \"Okno Statystyk Ataku\"" - -msgid "##2KeyPad[8]##P \"Disable / Enable Game modifier keys\"" +msgid "" +" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" +" message your in private, or trade with you at any point." msgstr "" msgid "" @@ -116,102 +123,86 @@ msgid "" " private messages to you in-game?" msgstr "" -msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "##PZaklęcia można zdobyć wykonując różne zadania w grze." +msgid "" +"You can disable yellow bar,\n" +"by pressing ###keyDisableGameModifiers;." +msgstr "" msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -msgid "##2z##P \"Pickup\"" -msgstr "##2z##P \"Podnieś\"" - -msgid "##2m##P \"Use #itenplz spell\"" -msgstr "##2m##P \"Użyj zaklęcia #itenplz\"" - -msgid "" -"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" -" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" -" (with the right-click context menu), and by whispering." -msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie." +msgid "\"Quick drop window\"" +msgstr "" -msgid "##2a##P \"Target Closest\"" -msgstr "##2a##P \"Najbliższy Cel\"" +msgid "\"Screenshot\"" +msgstr "" -msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party." -msgstr "##2Party level2:##P pozwala postaci na utworzenie grupy." +msgid "##PMagic skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "##PZaklęcia można zdobyć wykonując różne zadania w grze." -msgid "" -"Website: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@" -msgstr "Strona: @@http://manaplus.evolonline.org/|http://manaplus.evolonline.org/@@" +msgid "\"Emote shortcut 1\"" +msgstr "" -msgid "##2y##P \"Quick Drop N Items from 0 slot\"" +msgid "\"Outfit shortcut 13\"" msgstr "" -msgid "##2Backspace##P \"Item Shortcut 13\"" -msgstr "##2Backspace##P \"Skrót do Przedmiotu 13\"" +msgid "##2Party level2:##P enables a char to create a party." +msgstr "##2Party level2:##P pozwala postaci na utworzenie grupy." msgid "" " You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n" " gives you 1 point to spend on basic skills." msgstr "" -msgid "##25##P \"Item Shortcut 5\"" -msgstr "##25##P \"Skrót do Przedmiotu 5\"" - msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc." msgstr "/me tekst - wyślij wiadomość do czatu, analogiczne do komendy /me z irca." -msgid "##2q##P \"Target Player\"" -msgstr "##2q##P \"Namierz Gracza\"" +msgid "\"Emote shortcut 10\"" +msgstr "" + +msgid "\"Item shortcut 14\"" +msgstr "" msgid "Mana Contributors" msgstr "Kontrybutorzy Mana" +msgid "\"Change map view mode\"" +msgstr "" + msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick." msgstr "/query NICK, /q NICK - otwiera nową zakładkę szeptu dla nick'a.." -msgid "##2Slash(\\)##P \"Crazy moves\"" -msgstr "##2Slash(\\)##P \"Szalone ruchy\"" +msgid "\"Item shortcut 5\"" +msgstr "" msgid "/all - show visible beings list in debug tab." msgstr "/all - pokaż listę widocznych istot w zakładce debug." -msgid "For other server look servers pages for support." +msgid "\"Emote shortcut 7\"" msgstr "" msgid "Debug" msgstr "Debug" -msgid "##2LeftWinKey##P \"Ignore input 1\"" -msgstr "" - msgid "/addattack NAME - add monster to attack list." msgstr "/addattack NAZWA - dodaj potwora do listy ataku." -msgid "" -" - ##2friend##P: You consider this player a friend. The player may chat,\n" -" message your in private, or trade with you at any point." +msgid "For other server look servers pages for support." msgstr "" -msgid "" -"You can walk to warps automatically.\n" -"Open Social Window (f11) and selecy Nav tab,\n" -"then click on warp what you want." +msgid "\"Target closest monster\"" msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + 7##P \"Emote Shortcut 7\"" -msgstr "##2LeftAlt + 7##P \"Skrót do Emotki 7\"" +msgid "\"Emote shortcut 2\"" +msgstr "" -msgid "##2LeftShift##P \"Stop Attack\"" -msgstr "##2LeftShift##P \"Przerwij Atak\"" +msgid "\"Outfit shortcut 6\"" +msgstr "" msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value." msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + 8##P \"Emote Shortcut 8\"" -msgstr "##2LeftAlt + 8##P \"Skrót do Emotki 8\"" - -msgid "##2RightWinKey##P \"Ignore input 2\"" +msgid "\"Quit\"" msgstr "" msgid "/outfit N - wear outfit number N." @@ -220,14 +211,14 @@ msgstr "" msgid "Visit IRC channel:" msgstr "Odwiedź kanał IRC:" -msgid "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Emote Shortcut 12\"" -msgstr "##2LeftAlt + Equals(=)##P \"Skrót do Emotki 12\"" +msgid "\"Shop window\"" +msgstr "" msgid "/createparty NAME - create party with selected name." msgstr "/createparty NAZWA - utwórz grupę o podanej nazwie." -msgid "##2t##P \"Talk\"" -msgstr "##2t##P \"Rozmowa\"" +msgid "\"Move down\"" +msgstr "" msgid "/heal NICK - heal nick." msgstr "/heal NICK - uzdrów nick." @@ -235,9 +226,15 @@ msgstr "/heal NICK - uzdrów nick." msgid "Contributors to client development" msgstr "" +msgid "\"Setup window\"" +msgstr "" + msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list." msgstr "/removeattack NAZWA - usuń potwora z listy ataku." +msgid "\"Set direction up\"" +msgstr "" + msgid "/where - print current player position to chat." msgstr "/where - napisz w czacie obecną pozycję gracza." @@ -246,26 +243,39 @@ msgid "" " even see floating text for him or her anymore, nor emotions." msgstr "" -msgid "##2RightShift + key##P \"Move to navigation point\"" -msgstr "##2RightShift + key##P \"Idź do punktu nawigacyjnego\"" +msgid "" +"If client working very slow, you can improve speed\n" +"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@" +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" +" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" +" quit and re-start." +msgstr "" msgid "" "You can do basic searching in help by using command\n" "##2?text" msgstr "" -msgid "##24##P \"Item Shortcut 4\"" -msgstr "##24##P \"Skrót do Przedmiotu 4\"" +msgid "" +"You can buy or sell items from players shops.\n" +"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" +msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\"" -msgid "##2PageUP##P \"Scroll Chat Up\"" -msgstr "##2PageUP##P \"Przewiń czat w górę\"" +msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." +msgstr "##2Trade:##P uaktywnia zdolność do handlu z innymi." + +msgid "\"Enable/disable trading\"" +msgstr "" + +msgid "\"Toggle camera mode\"" +msgstr "" msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list." msgstr "/unignore NICK - usuń nick z listy ignorowanych." -msgid "##2LeftAlt + 6##P \"Emote Shortcut 6\"" -msgstr "##2LeftAlt + 6##P \"Skrót do Emotki 6\"" - msgid "IGNORING COMMUNICATION" msgstr "" @@ -275,37 +285,40 @@ msgstr "OKNA" msgid "SUPPORT" msgstr "WSPARCIE" -msgid "##2LEFT##P \"Move Left\"" +msgid "\"Outfit shortcut 10\"" msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + 9##P \"Emote Shortcut 9\"" -msgstr "##2LeftAlt + 9##P \"Skrót do Emotki 9\"" - msgid "Look this page for help and downloads:" msgstr "" +msgid "COMMUNICATION:" +msgstr "KOMUNIKACJA:" + msgid "Other skills:" msgstr "Inne zdolności:" -msgid "##2MenuKey##P \"Item Shortcuts Key\"" -msgstr "##2MenuKey##P \"Klawisz Skrótu do Przedmiotów\"" - -msgid "##28##P \"Item Shortcut 8\"" -msgstr "##28##P \"Skrót do Przedmiotu 8\"" +msgid "Powered By" +msgstr "" msgid "" "You can use mumble voice chat for talking with other players.\n" "Start mumble before client start and enable mumble in settings." msgstr "" -msgid "##2RightAlt##P \"Copy Outfit\"" +msgid "\"Move up\"" msgstr "" -msgid "##21##P \"Item Shortcut 1\"" -msgstr "##21##P \"Skrót do Przedmiotu 1\"" +msgid "Here contributors from parent projects" +msgstr "" -msgid "##20##P \"Item Shortcut 10\"" -msgstr "##20##P \"Skrót do Przedmiotu 10\"" +msgid "\"Item shortcut 4\"" +msgstr "" + +msgid "" +" - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" +" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" +" ignored." +msgstr "" msgid "" "You can restore yellow bar settings,\n" @@ -315,17 +328,20 @@ msgstr "" msgid "/who - print online players number to chat." msgstr "/who - wypisz w czacie liczbe graczy online." -msgid "##2r##P \"Enable/Disable Trading\"" -msgstr "##2r##P \"Włącz/Wyłącz Handel\"" - msgid "/uptime - show client uptime." msgstr "/uptime - pokaż uptime klienta." +msgid "\"Who is online window\"" +msgstr "" + +msgid "\"Sit\"" +msgstr "" + msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat." msgstr "" -msgid "Manaplus Developers" -msgstr "Deweloperzy Manaplus" +msgid "\"Deactivate chat input\"" +msgstr "" msgid "/trade NICK - start trade with nick." msgstr "/trade NICK - handluj z nick." @@ -333,83 +349,94 @@ msgstr "/trade NICK - handluj z nick." msgid "/imitation NICK - start imitation mode." msgstr "/imitation NICK - rozpocznij tryb imitacji." -msgid "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Smilie\"" -msgstr "##2LeftAlt + EmoteKey##P \"Uśmieszek\"" - -msgid "##22##P \"Item Shortcut 2\"" -msgstr "##22##P \"Skrót do Przedmiotu 2\"" +msgid "\"Outfit shortcut 5\"" +msgstr "" msgid "KEYBOARD:" msgstr "KLAWIATURA" -msgid "##2Semicolon(;)##P \"Set Direction Down\"" -msgstr "" - msgid "" "You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item." msgstr "" -msgid "Windows" -msgstr "Okna" +msgid "\"Scroll chat down\"" +msgstr "" msgid "Server news" msgstr "Wiadomości z serwera" -msgid "##2LeftAlt + 4##P \"Emote Shortcut 4\"" -msgstr "##2LeftAlt + 4##P \"Skrót do Emotki 4\"" +msgid "\"Outfit shortcut 11\"" +msgstr "" + +msgid "\"Item shortcut 11\"" +msgstr "" -msgid "##2F3##P \"Inventory Window\"" -msgstr "##2F3##P \"Okno Inwentarza\"" +msgid "\"Item shortcut 10\"" +msgstr "" msgid "ABOUT MANAPLUS" msgstr "O MANAPLUS" -msgid "" -"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" -"##2 SDL_net (Networking framework)\n" -"##2 Guichan (GUI framework)\n" -"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" -"##2 PhysFS (Data files)\n" -"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" -"##2 zlib (Archives)" +msgid "\"Select OK\"" msgstr "" -msgid "##2KeyPad0##P \"Change move type\"" +msgid "MacOSX porting" msgstr "" -msgid "MacOSX porting" +msgid "" +"About yellow bar you can read here:\n" +"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@" +msgstr "" + +msgid "\"Move to target\"" msgstr "" msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode." msgstr "" +msgid "\"Enable / disable away mode\"" +msgstr "" + msgid "INDEX" msgstr "INDEKS" -msgid "" -"You can disable yellow bar,\n" -"by pressing key 8 on numeric keyboard." +msgid "\"Chat auto complete\"" +msgstr "" + +msgid "\"Commands window\"" msgstr "" msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list." msgstr "" -msgid "Other contributors" +msgid "\"Copy outfit\"" msgstr "" msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list." msgstr "/ignore NICK - dodaj nick'a do listy ignorowanych." -msgid "##23##P \"Item Shortcut 3\"" -msgstr "##23##P \"Skrót do Przedmiotu 3\"" +msgid "\"Item shortcuts Key\"" +msgstr "" + +msgid "\"Disable / enable game modifier keys\"" +msgstr "" -msgid "##29##P \"Item Shortcut 9\"" -msgstr "##29##P \"Skrót do Przedmiotu 9\"" +msgid "Other contributors" +msgstr "" + +msgid "" +"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n" +" in several ways: By chatting and showing emotions (see above), by trading\n" +" (with the right-click context menu), and by whispering." +msgstr "Komunikacja jest często podstawą do odniesienia sukcesu w tej grze. Możesz porozumiewać \n się na różne sposoby: Poprzez czat i okazywanie emocji (widzianych nad postaciami), poprzez handel\n (za sprawą kontekstowego menu pod prawym kliknięciem myszy)with the, i poprzez szeptanie." + +msgid "\"Attack\"" +msgstr "" msgid "/outfit next - wear next outfit." msgstr "/outfit next - załóż następny strój." -msgid "About The Mana World" +msgid "\"Move right\"" msgstr "" msgid "" @@ -420,7 +447,10 @@ msgstr "" msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance." msgstr "" -msgid "Themes:" +msgid "\"Item shortcut 3\"" +msgstr "" + +msgid "\"Change move type\"" msgstr "" msgid "Magic skills:" @@ -429,82 +459,77 @@ msgstr "Zdolności magiczne:" msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list." msgstr "/addignoreattack NAME - dodaj potwora do listy ignorowanych celów." -msgid "##2KeyPad[+]##P \"Toggle camera mode\"" +msgid "Android porting" msgstr "" -msgid "##2Home##P \"Item Shortcut 15\"" -msgstr "##2Home##P \"Skrót do przedmiotu 15\"" - msgid "/clear - clear current chat tab." msgstr "/clear - wyczyść obecną zakładkę czatu." -msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next chat tab line\"" +msgid "\"Social window\"" +msgstr "" + +msgid "\"Hide windows\"" +msgstr "" + +msgid "\"Outfit shortcut 4\"" msgstr "" msgid "Chat commands" msgstr "Komendy czatu" +msgid "\"Did you know window\"" +msgstr "" + msgid "Trade" msgstr "Handel" msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list." msgstr "" -msgid "##2Comma(,)##P \"Switch magic attack\"" +msgid "\"Close chat tab\"" msgstr "" -msgid "##2Tab##P \"Chat Auto Complete\"" -msgstr "##2Tab##P \"Autouzupełnianie czatu\"" - -msgid "##2LeftAlt + 5##P \"Emote Shortcut 5\"" -msgstr "##2LeftAlt + 5##P \"Skrót do Emotki 5\"" +msgid "\"Item shortcut 6\"" +msgstr "" -msgid "" -" - ##2save player list##P: Should your acquaintance list be saved when you\n" -" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n" -" quit and re-start." +msgid "Art or images contributors" msgstr "" -msgid "##2PageDOWN##P \"Scroll Chat Down\"" -msgstr "##2PageDOWN##P \"Przewiń czat w dół\"" +msgid "\"Target player\"" +msgstr "" -msgid "##2KeyPad[2]##P \"Enable / Disable away mode\"" +msgid "\"Debug window\"" msgstr "" -msgid "Here contributors from parent projects" +msgid "\"Next chat tab\"" msgstr "" -msgid "##2j##P \"Commands Window\"" -msgstr "##2j##P \"Okno Komend\"" +msgid "ManaPlus Contributors" +msgstr "Kontrybutorzy ManaPlus" -msgid "THE PLAYER LIST" -msgstr "LISTA GRACZY" +msgid "\"Copy equiped to Outfit\"" +msgstr "" msgid "Basic skills:" msgstr "Podstawowe zdolności:" -msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." -msgstr "" - -msgid "##2RightControl##P \"Wear Outfit\"" +msgid "\"Change move to target type\"" msgstr "" -msgid "" -"You can buy or sell items from players shops.\n" -"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\"" -msgstr "Możesz kupowac lub sprzedawać przedmioty w sklepach graczy.\nKliknij prawym przyciskiem na graczu i wybierz \"Kup\" lub \"Sprzedaj\"" - msgid "/erase NICK - add nick to erased list." msgstr "/erase NICK - dodaj nick'a do listy wymazywanych." msgid "/pricesave - save shop price to disc." msgstr "" -msgid "COMMUNICATION:" -msgstr "KOMUNIKACJA:" +msgid "\"Pickup\"" +msgstr "" + +msgid "\"Status window\"" +msgstr "" -msgid "##2SpaceBar##P \"Select OK\"" -msgstr "##2SpaceBar##P \"Wybierz OK\"" +msgid "\"Item shortcut 2\"" +msgstr "" msgid "##2Emote:##P enables the ability to express emotions." msgstr "##2Emote:##P uaktywnia zdolność wyrażania emocji." @@ -512,7 +537,10 @@ msgstr "##2Emote:##P uaktywnia zdolność wyrażania emocji." msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list." msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - dodaj nick'a do listy przyjaciół." -msgid "##2i##P \"Switch Quick Drop Counter\"" +msgid "\"Change follow mode\"" +msgstr "" + +msgid "\"Scroll chat up\"" msgstr "" msgid "" @@ -527,22 +555,31 @@ msgid "" " sure this game can't ever run away from you." msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + 2##P \"Emote Shortcut 2\"" -msgstr "##2LeftAlt + 2##P \"Skrót do Emotki 2\"" +msgid "" +" - ##2neutral##P: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" +" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" +" or whisper if you have this option allowed for everyone." +msgstr "" -msgid "##2F7##P \"Chat Window\"" -msgstr "##2F7##P \"Okno Czatu\"" +msgid "\"Inventory window\"" +msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + 1##P \"Emote Shortcut 1\"" -msgstr "##2LeftAlt + 1##P \"Skrót do Emotki 1\"" +msgid "Contributors to client/server development" +msgstr "" -msgid "##2F11##P \"Social Window\"" +msgid "\"Quick heal target or self\"" msgstr "" -msgid "" -" - ##2neutral##P: As far as the game is concerned, this is the same as not\n" -" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n" -" or whisper if you have this option allowed for everyone." +msgid "\"Change pickup type\"" +msgstr "" + +msgid "\"Use #itenplz spell\"" +msgstr "" + +msgid "move key" +msgstr "" + +msgid "\"Item shortcut 13\"" msgstr "" msgid "Skills" @@ -551,12 +588,16 @@ msgstr "Zdolności" msgid "##2Party Level1:##P enables a char to join a party." msgstr "" -msgid "" -" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n" -" several configuration options:" +msgid "##2Version:##6%VER%" +msgstr "##2Wersja:##6%VER%" + +msgid "\"Outfit shortcut 3\"" msgstr "" -msgid "Search error" +msgid "\"Quick drop N items\"" +msgstr "" + +msgid "Themes:" msgstr "" msgid "" @@ -564,54 +605,68 @@ msgid "" "nick." msgstr "/msg NICK tekst, /whisper NICK tekst, /w NICK tekst - wyslij wiadomośc szeptem do nick'a." -msgid "##2F1##P \"Help Window\"" -msgstr "##2F1##P \"Okno Pomocy\"" +msgid "\"Emote shortcut 14\"" +msgstr "" -msgid "##2g##P \"Change Attack Weapon Type\"" +msgid "\"Item shortcut 1\"" msgstr "" -msgid "" -"If client working very slow, you can improve speed\n" -"by reading this: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@" -msgstr "Jeśli klient działa zbyt wolno, możesz poprawić prędkość czytając to: @@http://manaplus.evolonline.org/slowpc|http://manaplus.evolonline.org/slowpc@@" +msgid "Commands" +msgstr "Komendy" + +msgid "\"Outfit shortcut 9\"" +msgstr "" + +msgid "\"Emote shortcut 4\"" +msgstr "" + +msgid "\"Stop Attack\"" +msgstr "" msgid "" " The player list lists all of your acquaintances. They are categorised as one\n" " of the following:" msgstr "" -msgid "/outfit prev - wear previous outfit." +msgid "\"Change attack weapon type\"" msgstr "" -msgid "" -"##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" -"##P for the currently active development team." +msgid "/outfit prev - wear previous outfit." msgstr "" -msgid "Contributors to client/server development" +msgid "\"Crazy moves\"" msgstr "" -msgid "##2KeyPad[1]##P \"Change Follow mode\"" -msgstr "##2KeyPad[1]##P \"Zmień tryb podążania\"" - msgid "SHORTCUTS:" msgstr "SKRÓTY:" msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick." msgstr "/target NICK - obierz za cel określony nick. Może to być gracz lub potwór." -msgid "/emote N - use emotion number N." -msgstr "/emote N - użyj emotki nr N." +msgid "To type chat message, press ###keyChat;" +msgstr "" -msgid "##2Minus(-)##P \"Item Shortcut 11\"" -msgstr "##2Minus(-)##P \"Skrót do przedmiotu 11\"" +msgid "Translators" +msgstr "Tłumacze" + +msgid "MOUSE:" +msgstr "MYSZ:" + +msgid "\"Next chat tab line\"" +msgstr "" + +msgid "\"Set direction right\"" +msgstr "" -msgid "##2Esc##P \"Deactivate Chat Input\"" +msgid "\"Move to home location\"" msgstr "" msgid "Player relations" msgstr "" +msgid "Search error" +msgstr "" + msgid "" "You can copy value from any bar,\n" "by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"." @@ -623,39 +678,37 @@ msgstr "/closeall - zamknij wszystkie zakładki z szeptami." msgid "COMMANDS" msgstr "KOMENDY" -msgid "##2RIGHT##P \"Move Right\"" +msgid "\"Previous chat tab\"" msgstr "" -msgid "##2RightBracket(])##P \"Copy Equiped to Outfit\"" +msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side." +msgstr "/serverunignoreall -odignoruj szepty na poziomie serwera" + +msgid "\"Skill window\"" msgstr "" -msgid "To type chat message, press enter" +msgid "\"Kills stats window\"" msgstr "" -msgid "##2DOWN##P \"Move Down\"" +msgid "\"Toggle chat\"" msgstr "" -msgid "##2n##P \"Target NPC\"" -msgstr "##2n##P \"Namierz NPC\"" +msgid "##POther skills can be obtain by doing quests and missions in game." +msgstr "" -msgid "" -"About yellow bar you can read here:\n" -"@@http://manaplus.evolonline.org/yellowbar|http://manaplus.evolonline.org/yellowbar@@" +msgid "\"Change attack type\"" msgstr "" -msgid "##2LeftAlt + 3##P \"Emote Shortcut 3\"" -msgstr "##2LeftAlt + 3##P \"Skrót do Emotki 3\"" +msgid "Manaplus Developers" +msgstr "Deweloperzy Manaplus" -msgid "##2Backslash(/)##P \"Change Crazy Move mode\"" +msgid "\"On / off audio\"" msgstr "" -msgid "##2F8##P \"Item Shortcut Window\"" -msgstr "##2F8##P \"Okno ze Skrótami do Przedmiotów\"" - -msgid "##2w##P \"Quick drop Window\"" +msgid "\"Emote shortcut 6\"" msgstr "" -msgid "##2u##P \"Quick Drop N Items\"" +msgid "\"Outfit shortcut 2\"" msgstr "" msgid "You can change any key in keyboard settings." @@ -664,23 +717,35 @@ msgstr "" msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab." msgstr "/dirs - pokaż foldery klienta w zakładce czatu debug." -msgid "Powered By" +msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@" msgstr "" msgid "/disconnect - quick disconnect from server." msgstr "/disconnect - szybkie rozłączenie się z serwerem." +msgid "\"Switch quick drop counter\"" +msgstr "" + +msgid "\"Previous chat tab line\"" +msgstr "" + +msgid "\"Emote shortcut 13\"" +msgstr "" + msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list." msgstr "" -msgid "##2F9##P \"Setup Window\"" -msgstr "##2F9##P \"Okno Ustawień\"" +msgid "\"Change crazy Move mode\"" +msgstr "" -msgid "##2F5##P \"Skill Window\"" -msgstr "##2F5##P \"Okno Zdolności\"" +msgid "\"Outfit shortcut 8\"" +msgstr "" -msgid "Commands" -msgstr "Komendy" +msgid "\"Change imitation mode\"" +msgstr "" + +msgid "\"Reset video mode to safe value\"" +msgstr "" msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only." msgstr "" @@ -690,55 +755,46 @@ msgid "" " developers and how to contact them." msgstr "" -msgid "##2Quote(')##P \"Set Direction Right\"" +msgid "\"Outfit shortcut 14\"" msgstr "" -msgid "##2F4##P \"Equipment Window\"" -msgstr "##2F4##P \"Okno Ekwipunku\"" +msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\"" +msgstr "" -msgid "/away, /away MSG - set away mode." +msgid "\"Switch pvp attack\"" msgstr "" -msgid "" -"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." +msgid "\"Emote shortcut window\"" msgstr "" -msgid "##2k##P \"Set Direction Left\"" +msgid "\"Bot checker window\"" msgstr "" msgid "" -" - ##2disregarded##P: You wish to disregard this player, meaning that his or\n" -" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n" -" ignored." +"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server." msgstr "" -msgid "##2o##P \"Change Pickup Type\"" +msgid "\"Item shortcut 15\"" msgstr "" -msgid "##2BackQuote(`)##P \"Outfits Window\"" +msgid "About The Mana World" msgstr "" -msgid "##2Period(.)##P \"Change Move to Target type\"" +msgid "\"Emote shortcut 5\"" msgstr "" -msgid "##2F10##P \"Debug Window\"" -msgstr "##2F10##P \"Okno Debugowania\"" - -msgid "" -" - ##2allow trading##P: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n" -" players?" +msgid "\"Smilie\"" msgstr "" msgid "Whispers commands" msgstr "Komendy szeptu" -msgid "##2LeftAlt + Insert##P \"Emote Shortcut 14\"" -msgstr "##2LeftAlt + Insert##P \"Skrót do Emotki 14\"" - msgid "" -" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" -" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n" -" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking." +" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n" +" several configuration options:" +msgstr "" + +msgid "\"Use magic attack\"" msgstr "" msgid "" @@ -746,14 +802,17 @@ msgid "" "by right click on player and select in context menu \"Show Items\"." msgstr "" -msgid "##2d##P \"Move to Home location\"" -msgstr "" - msgid "Whispers" msgstr "Szepty" -msgid "##2LeftAlt + 0##P \"Emote Shortcut 10\"" -msgstr "##2LeftAlt + 0##P \"Skrót do Emotki 10\"" +msgid "Search string not found." +msgstr "" + +msgid "\"Wear outfit\"" +msgstr "" + +msgid "emote key" +msgstr "" msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -761,6 +820,9 @@ msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgid "/help - show small help about chat commands. " msgstr "/help - pokaż niewielką pomoc dotyczącą komend czatu." +msgid "\"Item shortcut 9\"" +msgstr "" + msgid "" "You can set any client resolution. In settings in video tab,\n" "click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok." @@ -769,10 +831,13 @@ msgstr "Możesz ustalić dowolną rozdzielczość . W ustawieniach, w zakładce msgid "Main development" msgstr "" +msgid "\"Help window\"" +msgstr "" + msgid "/attack - attack target." msgstr "/attack - zaatakuj cel." -msgid "##2f##P \"Change Map View Mode\"" +msgid "\"Outfit shortcut 1\"" msgstr "" msgid "" @@ -784,59 +849,60 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "" -msgid "##2KeyPad[9]##P \"Next Chat Tab\"" -msgstr "##2KeyPad[9]##P \"Następna Zakładka Czatu\"" - -msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous chat tab line\"" +msgid "\"Emote shortcut 12\"" msgstr "" -msgid "##2Trade:##P enables the ability to trade with others." -msgstr "##2Trade:##P uaktywnia zdolność do handlu z innymi." - -msgid "##2LeftAlt + Backspace##P \"Emote Shortcut 13\"" -msgstr "##2LeftAlt + Backspace##P \"Skrót do Emotki 13\"" +msgid "\"Outfit shortcut 15\"" +msgstr "" -msgid "##2p##P \"Screenshot\"" -msgstr "##2p##P \"Zrzut Ekranu\"" +msgid "Windows" +msgstr "Okna" -msgid "##2x##P \"Target & Attack\"" -msgstr "##2x##P \"Namierz i Atakuj\"" +msgid "\"Ignore input 2\"" +msgstr "" -msgid "##2b##P \"Use magic attack\"" -msgstr "##2b##P \"Użyj magicznego ataku\"" +msgid "\"Emulate right click from keyboard\"" +msgstr "" -msgid "##2KeyPad[4]##P \"Change Imitation mode\"" -msgstr "##2KeyPad[4]##P \"Zmień tryb imitacji\"" +msgid "\"Set home location/set arrow\"" +msgstr "" -msgid "##2Tab##P \"Emulate right click from keyboard\"" -msgstr "##2Tab##P \"Emuluj prawe kliknięcie z klawiatury\"" +msgid "\"Set direction left\"" +msgstr "" -msgid "##2LeftBracket([)##P \"Bot Checker Window\"" -msgstr "##2LeftBracket([)##P \"Okno Sprawdzania Botów\"" +msgid "\"Move left\"" +msgstr "" -msgid "##2l##P \"Set Direction Up\"" +msgid "\"Item shortcut window\"" msgstr "" -msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." -msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera." +msgid "\"Item shortcut 7\"" +msgstr "" -msgid "##2v##P \"Move to Target\"" -msgstr "##2v##P \"Idź do Celu\"" +msgid "\"Emote shortcut 8\"" +msgstr "" -msgid "##2KeyPad[7]##P \"Previous Chat Tab\"" -msgstr "##2KeyPad[7]##P \"Poprzednia Zakładka Czatu\"" +msgid "\"Minimap window\"" +msgstr "" -msgid "Android porting" +msgid "\"Equipment window\"" msgstr "" -msgid "##2h##P \"Hide Windows\"" -msgstr "##2h##P \"Ukryj Okna\"" +msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side." +msgstr "/serverignoreall - ignoruj wszystkie szepty po stronie serwera." -msgid "##2Version:##6%VER%" -msgstr "##2Wersja:##6%VER%" +msgid "" +"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n" +"##2 SDL_net (Networking framework)\n" +"##2 Guichan (GUI framework)\n" +"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n" +"##2 PhysFS (Data files)\n" +"##2 libcurl (HTTP downloads)\n" +"##2 zlib (Archives)" +msgstr "" -msgid "##2Equals(=)##P \"Item Shortcut 12\"" -msgstr "##2Equals(=)##P \"Skrót do Przedmiotu 12\"" +msgid "\"Emote shortcut 3\"" +msgstr "" msgid "" " However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n" @@ -846,44 +912,49 @@ msgid "" " menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'." msgstr "" -msgid "##2KeyPad[5]##P \"Set home location/Set arrow\"" +msgid "" +"##P This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n" +"##P for the currently active development team." msgstr "" msgid "Different patches" msgstr "" +msgid "\"Switch magic attack\"" +msgstr "" + msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance." msgstr "" msgid "SKILLS" msgstr "ZDOLNOŚCI" -msgid "Art or images contributors" +msgid "Actions" msgstr "" -msgid "##27##P \"Item Shortcut 7\"" -msgstr "##27##P \"Skrót do Przedmiotu 7\"" - -msgid "##2F12##P \"Emote Shortcut Window\"" -msgstr "##2F12##P \"Okno ze Skrótami do Emotek\"" - -msgid "Actions" +msgid "\"Item shortcut 12\"" msgstr "" -msgid "##2Insert##P \"Item Shortcut 14\"" -msgstr "##2Insert##P \"Skrót do Przedmiotu 14\"" +msgid "\"Move to navigation point\"" +msgstr "" msgid "Sound effects" msgstr "Efekty dźwiękowe" -msgid "##2F6##P \"Minimap Window\"" -msgstr "##2F6##P \"Okno Minimapy\"" +msgid "\"Talk\"" +msgstr "" -msgid "##2c##P \"Quick heal target or self\"" -msgstr "##2c##P \"Szybkie uleczenie celu lub siebie\"" +msgid "" +" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n" +" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n" +" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking." +msgstr "" msgid "/follow NICK - start follow mode." msgstr "/follow NICK - rozpocznij tryb podążania." -msgid "##26##P \"Item Shortcut 6\"" -msgstr "##26##P \"Skrót do Przedmiotu 6\"" +msgid "\"Item shortcut 8\"" +msgstr "" + +msgid "/emote N - use emotion number N." +msgstr "/emote N - użyj emotki nr N." |