summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help/de.po')
-rw-r--r--data/translations/help/de.po1253
1 files changed, 641 insertions, 612 deletions
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po
index b129dc20d..0ee03b7e9 100644
--- a/data/translations/help/de.po
+++ b/data/translations/help/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# en#
# Translators:
+# Bernard <nard@bh28.net>, 2014
# Fortunato <fortunato108@googlemail.com>, 2013
# proll007, 2013
# Slimor <madjuca@gmx.de>, 2013
@@ -8,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-28 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 06:58+0000\n"
+"Last-Translator: Bernard <nard@bh28.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,146 +18,137 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
-msgstr ""
-
msgid "/uploadserverconfig - upload server config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
msgstr ""
-msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
-msgstr "Um mehr über das Flüstern und andere Chat-Befehle zu erfahren, lesen Sie hier:"
+msgid "\"Outfit shortcut 12\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 12\""
-msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen"
+msgid "/cacheinfo - show text cache info."
+msgstr "/cacheinfo - Info über den Textspeicher anzeigen."
msgid ""
-"You can select other themes.\n"
-"For this you should open settings and select theme tab\n"
-"and change \"gui theme\""
-msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.⏎ Hierfür öffnest du das Einstellungsmenü, wechselst zum Tab 'Theme'⏎ und änderst das GUI Theme."
+"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
+" or type chat command: /imitate playername."
+msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem Sie \"Imitation \"im Spieler-Kontext-Menü\n anklicken oder oder den Chat-Befehl: /imitate playername benutzen."
-msgid "\"Target & attack\""
+msgid ""
+" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
+" players?"
msgstr ""
-msgid "/atkhuman - select and attack nearest player."
+msgid "\"Emote shortcut 9\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 9\""
+
+msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
+msgstr "/addignoreattack NAME - Monster zur Nichtangriffsliste hinzufügen."
+
+msgid "Back to Index"
+msgstr "Zurück zum Index"
+
+msgid "\"Quests window\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgid "\"Quick drop window\""
msgstr ""
msgid ""
-" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
-" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
-" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
-" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
-" window and drop them."
-msgstr " Um einen Gegenstand der Schnellzugriffsleiste hinzuzufügen, klicken Sie auf den\n Gegenstand im Inventarfenster, dann auf das Feld im Schnellzugriffsfenster\n klicken, das mit dem Gegenstand verknüpft werden soll. Um Gegenstände innerhalb\n des Schnellzugriffsfenster neu anzuordnen, klicken Sie einfach auf das Feld und\n ziehen Sie diese zum gewünschten Feld. Um Gegenstände zu entfernen, ziehen Sie\n diese einfach außerhalb des Fensters und lassen es dort fallen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 12\""
-msgstr ""
+" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
+" gives you 1 point to spend on basic skills."
+msgstr "Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\n Jede Job-Ebene ermöglicht es Ihnen, 1 Punkt auf der Grundfertigkeiten auszugeben."
-msgid "/cacheinfo - show text cache info."
-msgstr "/cacheinfo - Info über den Textspeicher anzeigen."
+msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 10\""
-msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
+msgid "Content devs"
msgstr ""
-msgid "\"Outfits window\""
+msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
-msgid "KEYBOARD:"
-msgstr "TASTATUR:"
+msgid "/away, /away MSG - set away mode."
+msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen"
-msgid ""
-" - ##2allow trading##9: Do you wish to allow trade requests from arbitrary\n"
-" players?"
+msgid "GM"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
+msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen."
-msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 2\""
-msgid "\"Set direction down\""
+msgid "/announce MESSAGE - show global message."
msgstr ""
-msgid "GM"
-msgstr ""
+msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverunignoreall - Serverseitiges ignorieren des Flüsterns (Privatchat) beenden."
-msgid "\"Target NPC\""
-msgstr ""
+msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
+msgstr "/createparty NAME - Erzeuge Gruppe mit dem gewählten Namen."
-msgid "Party chat commands"
+msgid "/heal NICK - heal nick."
+msgstr "/heal NICK - Heile NICK"
+
+msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
-msgid "/help - show this help."
+msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
msgstr ""
msgid ""
-"You can walk to warps automatically.\n"
-"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
-"then click on warp what you want."
+"If client working very slow, you can improve speed\n"
+"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
msgstr ""
-msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
+msgid "\"Enable/disable trading\""
msgstr ""
-msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
-msgstr "/neutral NICK - Den Spieler NICK zur neutralen Liste hinzufügen."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
msgstr ""
-msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
-msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen."
-
-msgid "Back to Index"
-msgstr "Zurück zum Index"
+msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgstr ""
-msgid "\"Quit\""
-msgstr "\"Beenden\""
+msgid "\"Use magic attack\""
+msgstr ""
-msgid "THE PLAYER LIST"
-msgstr "Die SPIELERLISTE"
+msgid "\"Who is online window\""
+msgstr ""
-msgid "/priceload - load shop price from disc."
-msgstr "/priceload - Lade Preisliste des eigenen Geschäfts von lokaler Datei."
+msgid "\"Switch pvp attack\""
+msgstr ""
-msgid "Search string not found."
-msgstr "Suchstring nicht gefunden."
+msgid "\"Deactivate chat input\""
+msgstr ""
-msgid "\"Quests window\""
+msgid "\"Move to navigation point\""
msgstr ""
-msgid "Other contributors"
-msgstr "Weitere Beteiligte"
+msgid "ManaPlus Contributors"
+msgstr "ManaPlus Mitarbeiter"
msgid ""
-"You can disable yellow bar,\n"
-"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
+"The Mana World##0 is a serious effort to create an innovative free\n"
+" and open source MMORPG world. The Mana World uses 2D graphics and aims to be\n"
+" as much diverse and interactive as possible. All content is licensed\n"
+" under the GPL, making sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "\"Next chat tab\""
-msgstr ""
-
-msgid "Support"
-msgstr "Unterstützung"
+msgid "ABOUT MANAPLUS"
+msgstr "ÜBER MANAPLUS"
-msgid "\"Quick drop window\""
-msgstr ""
+msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus"
-msgid "\"Screenshot\""
-msgstr ""
+msgid "Other contributors"
+msgstr "Weitere Beteiligte"
-msgid ""
-"Most commands working in whispers.\n"
-"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
-" similar to command /imitation nick1."
-msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'."
+msgid "\"Item shortcuts Key\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel Key\""
msgid ""
"Communication is often essential to success in this game. You can communicate\n"
@@ -164,163 +156,182 @@ msgid ""
" (with the right-click context menu), and by whispering."
msgstr "Kommunikation ist oft entscheidend für den Erfolg in diesem Spiel. Sie können auf\n verschiedene Arten kommunizieren: Durch Chatten und Gefühle zeigen (siehe oben),\n durch den Handel mit anderen Spielern (Das Kontext-Menü mittels der rechten\n Maustaste aufrufen), und durch das Flüstern."
-msgid "\"Emote shortcut 1\""
-msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 3\""
-msgid ""
-" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
-" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
+msgid "\"Change move type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-msgid "/sethome - set home position."
+msgid "\"Outfit shortcut 4\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 4\""
+
+msgid "\"Did you know window\""
msgstr ""
msgid ""
-" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
-" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\n Jede Job-Ebene ermöglicht es Ihnen, 1 Punkt auf der Grundfertigkeiten auszugeben."
-
-msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
-msgstr "/me Text - Text senden als - identisch zum /me-Befehl im IRC-Chat."
+"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
+msgstr "/mail NICK MSG - schickt Offline-Nachricht an Nick. Funktioniert nur im TMW-Server."
-msgid "\"Chat window\""
+msgid "Download"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 10\""
+msgid "/dropn - drop N items from any slot."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
msgstr ""
-msgid "\"Ignore input 1\""
+msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
msgstr ""
-msgid "Mana Contributors"
-msgstr "Mana Mitwirkende"
+msgid "Support"
+msgstr "Unterstützung"
-msgid "Content devs"
-msgstr ""
+msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgstr "\"Kleider um Ausstattungen kopieren\""
-msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
-msgstr "/query NICK, /q NICK - öffnet neues Chatunterfenster für das Flüstern mit NICK."
+msgid "/outfit next - wear next outfit."
+msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen."
msgid ""
-" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
-" private messages to you in-game?"
+"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 3\""
+
+msgid "\"Quick drop N items\""
msgstr ""
-msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
-msgstr "/all - Sichtbare Wesen im Debug-Chatfenster auflisten."
+msgid ""
+"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
+"nick."
+msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Sende Flüstermitteilung to NICK."
-msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgid "/movetotarget - move to target position."
msgstr ""
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
+msgstr "/outfit prev - vorige Ausrüstung anziehen."
-msgid "/present - print visible players number to chat."
+msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
msgstr ""
-msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
+msgstr "/target NICK - NICK als Ziel wählen. Kann Monster oder Spieler NICK sein."
-msgid "/addattack NAME - add monster to attack list."
-msgstr "/addattack NAME - Monster zur normalen Angriffsliste hinzufügen."
+msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgstr ""
+
+msgid "COMMANDS"
+msgstr "BEFEHLE"
msgid "For other server look servers pages for support."
msgstr "Für andere Server, schau auf der Server-Webseite für Unterstützung."
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
-" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
-" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
-" sure this game can't ever run away from you."
+msgid "\"Toggle chat\""
msgstr ""
-msgid "\"Target closest monster\""
+msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 2\""
+msgid "\"Change attack type\""
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgid "Manaplus Developers"
+msgstr "Manaplus Entwickler"
+
+msgid "\"On / off audio\""
msgstr ""
-msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
-msgstr "/setdrop N - Setzt Anzahl der gleichzeitig weggeworfenen Gegenstände auf N."
+msgid "You can change any key in keyboard settings."
+msgstr "Sie können die (vor)eingestellte Tastaturbelegung jederzeit\nin den Tastatureinstellungen ändern."
-msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgid "\"Previous chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "/outfit N - wear outfit number N."
-msgstr "/outfit N - Ausrüstung Nummer N anziehen."
+msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 13\""
-msgid "Visit IRC channel:"
-msgstr "Besuchen Sie den IRC-Raum:"
+msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
+msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen."
-msgid "\"Shop window\""
+msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
-msgstr "/createparty NAME - Erzeuge Gruppe mit dem gewählten Namen."
+msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgstr ""
-msgid "\"Move down\""
+msgid "\"Smilie\""
msgstr ""
-msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - Heile NICK"
+msgid "Main development"
+msgstr "Haupt-Entwicklung (Main development)"
-msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
-msgstr ""
+msgid ""
+" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
+" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
+" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
+msgstr " Linker Mausklick um Standard-Aktion ausführen: laufen, einen Gegenstand aufheben,\n ein Monster angreifen und mit NPCs sprechen (achten Sie darauf, auf die Füße zu\n klicken). Rechter Mausklick zeigt ein Kontextmenü. Wenn Sie [Left Shift] gedrückt\n halten, verhindern sie, das sie zum Angriffsziel laufen."
-msgid "\"Setup window\""
-msgstr ""
+msgid "Search string not found."
+msgstr "Suchstring nicht gefunden."
-msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
-msgstr "/removeattack NAME - Monster von der Angriffsliste löschen."
+msgid "\"Emote shortcut 7\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 7\""
-msgid "\"Set direction up\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
+"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
+msgstr "Sie können eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen\nim Video-Tab auf \"custom\" klicken und geben Sie zum Beispiel ein:\n900x500, und drücken Sie OK."
-msgid "/dumpe - dump environment variables into chat."
-msgstr ""
+msgid "/attack - attack target."
+msgstr "/attack - Ziel angreifen"
-msgid "Instructions"
+msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
-msgid ""
-"If client working very slow, you can improve speed\n"
-"by reading this: @@http://manaplus.org/slowpc|http://manaplus.org/slowpc@@"
+msgid "\"Set direction left\""
msgstr ""
-msgid "\"Kills stats window\""
+msgid "\"Equipment window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can do basic searching in help by using command\n"
-"##2?text"
-msgstr "Sie können in der Hilfe die Grundsuche verwenden mit dem Befehl\n##2?text"
+msgid "Mana Contributors"
+msgstr "Mana Mitwirkende"
-msgid "\"Change move to target type\""
+msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
msgstr ""
-msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
-msgstr ""
+msgid "Different patches"
+msgstr "Verschiedene Patches"
-msgid "\"Enable/disable trading\""
+msgid "Sound effects"
+msgstr "Soundeffekte"
+
+msgid "\"Talk\""
msgstr ""
-msgid "\"Toggle camera mode\""
+msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 8\""
+
+msgid "/all - show visible beings list in debug tab."
+msgstr "/all - Sichtbare Wesen im Debug-Chatfenster auflisten."
+
+msgid ""
+"Most commands working in whispers.\n"
+"For example command /imitation in whisper with nick1,\n"
+" similar to command /imitation nick1."
+msgstr "Die meisten Befehle arbeiten im Flüsterchat.\nZum Beispiel der Befehl '/imitation' im Flüsterchat mit nick1,\nähnlich dem Befehl '/imitation nick1'."
+
+msgid "\"Ignore input 1\""
msgstr ""
-msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
-msgstr "unignore NICK - Entferne NICK von der Ignore-Liste."
+msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 6\""
msgid ""
" If you're having troubles, please first of all read the FAQ. If you\n"
@@ -328,421 +339,411 @@ msgid ""
" Bugs/Support section of the forum:"
msgstr " Wenn Sie Probleme haben, dann lesen Sie bitte zuerst die FAQ. Wenn Sie\n dort keine Lösung für Ihr Problem finden können, dann zögern Sie nicht,\n den Fehler- / Hilfebereich unseres Forums zu besuchen:"
-msgid "IGNORING COMMUNICATION"
-msgstr "KOMMUNIKATION IGNORIEREN"
-
-msgid "/wait NAME - wait for nick or moster with name."
+msgid "/help - show this help."
msgstr ""
-msgid "SUPPORT"
-msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 7\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 7\""
-msgid "Look this page for help and downloads:"
-msgstr "Schauen Sie diese Seite für Hilfe und Downloads:"
+msgid "/addpriorityattack NAME - add monster to priority attack list."
+msgstr "/addpriorityattack NAME - Monster zur bevorzugten Angriffsliste hinzufügen."
-msgid "COMMUNICATION:"
-msgstr "KOMMUNIKATION:"
+msgid "For TMW support:"
+msgstr ""
-msgid "Other skills:"
-msgstr "Andere Fähigkeiten"
+msgid "/priceload - load shop price from disc."
+msgstr "/priceload - Lade Preisliste des eigenen Geschäfts von lokaler Datei."
msgid ""
-" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
-" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
-" quit and re-start."
+" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
+" message your in private, or trade with you at any point."
msgstr ""
-msgid ""
-"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
-"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
-msgstr "Sie können den Mumble-Voice-Chat für das Gespräch mit anderen\n Spielern nutzen. Starten Sie Mumble vor dem Client und\n aktivieren Sie Mumble in den Einstellungen."
+msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 13\""
-msgid "\"Move up\""
+msgid "For other servers may exists other copyrights."
msgstr ""
-msgid "Here contributors from parent projects"
-msgstr "Beitragende übergeordneter Projekte"
+msgid "\"Outfit shortcut 13\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 13\""
-msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgid "/sethome - set home position."
msgstr ""
msgid ""
-"You can restore yellow bar settings,\n"
-"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
-msgstr "Sie können die Einstellungen des gelben Balkens wiederherstellen,\n indem Sie mit der rechten Maustaste darauf klicken und im\n Kontext-Menü \"Reset gelben Balken \" auswählen."
+" - ##2allow whispers##9: Do you wish to allow arbitrary players to send\n"
+" private messages to you in-game?"
+msgstr ""
-msgid "/who - print online players number to chat."
-msgstr "/who - listet alle anwesende Spieler auf."
+msgid "\"Copy outfit\""
+msgstr "\"Ausstattung kopieren\""
-msgid "/createitems - open dialog for creating items."
+msgid "/present - print visible players number to chat."
msgstr ""
-msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus"
+msgid "/dumpogl - dump all OpenGL variables into log file."
+msgstr ""
-msgid "Sources:"
+msgid "/emotepet N - use emotion number N from your pet."
msgstr ""
-msgid "/uptime - show client uptime."
-msgstr "/uptime - zeigt Ihre aktuelle Onlinezeit (Spielzeit) an."
+msgid ""
+"You can do basic searching in help by using command\n"
+"##2?text"
+msgstr "Sie können in der Hilfe die Grundsuche verwenden mit dem Befehl\n##2?text"
-msgid "\"Who is online window\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can buy or sell items from players shops.\n"
+"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
+msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"."
-msgid "\"Sit\""
-msgstr ""
+msgid "/unignore NICK - Remove nick from ignore list."
+msgstr "unignore NICK - Entferne NICK von der Ignore-Liste."
+
+msgid ""
+"You can restore yellow bar settings,\n"
+"by right click on it and select in context menu \"Reset yellow bar\"."
+msgstr "Sie können die Einstellungen des gelben Balkens wiederherstellen,\n indem Sie mit der rechten Maustaste darauf klicken und im\n Kontext-Menü \"Reset gelben Balken \" auswählen."
+
+msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 3\""
msgid "/dumpg - dump graphics and some other settings to chat."
msgstr "/dumpg - Sendet Grafik- und einige andere Einstellungen in den Chat."
-msgid "\"Deactivate chat input\""
-msgstr ""
-
msgid "/trade NICK - start trade with nick."
msgstr "/trade NICK - Startet den Handel mit NICK."
-msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
-msgstr "/imitation NICK - Startet den Nachahmungsmodus."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgid "\"Switch magic attack\""
msgstr ""
msgid ""
-"You can imitate other players by selecting \"imitation\" in player context menu\n"
-" or type chat command: /imitate playername."
-msgstr "Man kann andere Spieler nachahmen, indem Sie \"Imitation \"im Spieler-Kontext-Menü\n anklicken oder oder den Chat-Befehl: /imitate playername benutzen."
-
-msgid ""
"You can hide/show bars and buttons by right click and select menu item."
msgstr "Sie können die Infofenster und Knöpfe verstecken/anzeigen, indem Sie\n mit der rechten Maustaste daraufklicken und den Menüpunkt auswählen."
-msgid "\"Scroll chat down\""
+msgid "\"Enable / disable away mode\""
msgstr ""
-msgid "##2Trade:##9 enables the ability to trade with others."
+msgid "\"Commands window\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client development"
-msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid "Android porting"
+msgstr "Android Portierung"
-msgid "\"Move right\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can set away mode,\n"
+"by type in chat command /away"
+msgstr "Sie können den Weg-Modus durch Eingabe des Chat-Befehls /away setzen."
-msgid "\"Item shortcut 11\""
-msgstr ""
+msgid "Magic skills:"
+msgstr "Magische Fähigkeiten:"
-msgid "\"Item shortcut 10\""
-msgstr ""
+msgid "Server news"
+msgstr "Server-Neuigkeiten"
-msgid "ABOUT MANAPLUS"
-msgstr "ÜBER MANAPLUS"
+msgid "/clear - clear current chat tab."
+msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen."
-msgid "\"Select OK\""
+msgid "\"Social window\""
msgstr ""
-msgid "MacOSX porting"
-msgstr "MacOSX Portierung"
+msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 4\""
-msgid ""
-"About yellow bar you can read here:\n"
-"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
+msgid "\"Close chat tab\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to target\""
+msgid "\"Target player\""
msgstr ""
-msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
+msgid "/invite NICK - invite a player to your party."
msgstr ""
-msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
+msgid ""
+" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
+" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
+" ignored."
msgstr ""
-msgid "\"Enable / disable away mode\""
+msgid "\"Debug window\""
msgstr ""
-msgid "INDEX"
-msgstr "INHALT"
-
-msgid "\"Chat auto complete\""
+msgid "\"Next chat tab\""
msgstr ""
-msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
+msgid "\"Change move to target type\""
msgstr ""
-msgid "\"Commands window\""
+msgid "\"Pickup\""
msgstr ""
-msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
-msgstr "/ignoreall - Fügt alle aktiven Flüsterchats zur Ignorierliste hinzu."
+msgid "\"Item shortcut 2\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 2\""
-msgid "\"Copy outfit\""
+msgid "About current server"
msgstr ""
-msgid "Server news"
-msgstr "Server-Neuigkeiten"
+msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgstr ""
-msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
-msgstr "/ignore NICK - Fügt NICK zur Ignorierliste hinzu."
+msgid "Search error"
+msgstr "Suchfehler"
-msgid "\"Item shortcuts Key\""
-msgstr ""
+msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 9\""
-msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
+msgid "\"Change attack weapon type\""
msgstr ""
-msgid "\"Change crazy Move mode\""
+msgid "\"Move left\""
msgstr ""
-msgid "/where - print current player position to chat."
-msgstr "/where - print current player position to chat."
+msgid ""
+"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
+"##9 for the currently active development team."
+msgstr "##9 diese Datei verzeichnet alle Mitwirkenden bis zur gegenwärtigen Freigabe. \n##9 Lesen Sie den wiki, um die zur Zeit aktive Entwicklungsmannschaft zu kennen."
-msgid "\"Attack\""
+msgid "\"Chat window\""
msgstr ""
-msgid "/outfit next - wear next outfit."
-msgstr "/outfit next - Nächste Ausrüstung anziehen."
+msgid "\"Change follow mode\""
+msgstr ""
-msgid "/magicattack - attack target with magic."
+msgid "\"Previous chat tab\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can set away mode,\n"
-"by type in chat command /away"
-msgstr "Sie können den Weg-Modus durch Eingabe des Chat-Befehls /away setzen."
+msgid "\"Kills stats window\""
+msgstr ""
-msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
-msgstr "/move X Y - Zur Position X,Y in kurzer Entfernung gehen."
+msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 2\""
-msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
-msgstr ""
+msgid "IGNORING COMMUNICATION"
+msgstr "KOMMUNIKATION IGNORIEREN"
-msgid "\"Item shortcut 3\""
+msgid ""
+" - ##2save player list##9: Should your acquaintance list be saved when you\n"
+" quit the game? If you enable this option, your list will survive when you\n"
+" quit and re-start."
msgstr ""
-msgid "\"Change move type\""
+msgid "Other"
msgstr ""
-msgid "Magic skills:"
-msgstr "Magische Fähigkeiten:"
+msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 14\""
-msgid "/addignoreattack NAME - add monster to ignore attack list."
-msgstr "/addignoreattack NAME - Monster zur Nichtangriffsliste hinzufügen."
+msgid "\"Emote shortcut window\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel Fenster\""
-msgid "Android porting"
-msgstr "Android Portierung"
+msgid "\"Wear outfit\""
+msgstr "\"Ausstattung tragen\""
-msgid "Tabs"
+msgid "\"Change map view mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Social window\""
+msgid "Instructions"
msgstr ""
-msgid "\"Hide windows\""
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 12\""
-msgid "\"Outfit shortcut 4\""
-msgstr ""
+msgid "About The Mana World"
+msgstr "Über The Mana World"
-msgid "Chat commands"
-msgstr "Chatbefehle"
+msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
+msgstr "/serverignoreall - ignoriert alle Flüsterchats auf der Serverseite."
-msgid "\"Did you know window\""
+msgid ""
+"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
+"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
+"##2 Guichan (GUI framework)\n"
+"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
+"##2 PhysFS (Data files)\n"
+"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
+"##2 zlib (Archives)"
+msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
+
+msgid "\"Sit\""
msgstr ""
-msgid "Trade"
-msgstr "Handel"
+msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
+msgstr "/navigate x y - Geht im aktuellen Gebiet zur Position x y,\n unabhängig der Entfernung."
-msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
-msgstr "/blacklist NICK - fügt NICK zur schwarzen Liste hinzu."
+msgid "SKILLS"
+msgstr "Fertigkeiten"
-msgid "\"Change map view mode\""
-msgstr ""
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
-msgid "\"Close chat tab\""
-msgstr ""
+msgid "/emote N - use emotion number N."
+msgstr "/emote N - benutze Emotion Nummer N."
-msgid "\"Item shortcut 6\""
+msgid "/item 0 - disable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid ""
-" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
-" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
-" or whisper if you have this option allowed for everyone."
+msgid "\"Target closest monster\""
msgstr ""
-msgid "Download"
-msgstr ""
+msgid "\"Outfits window\""
+msgstr "\"Ausrüstungen Fenster\""
-msgid "Other linux:"
+msgid "Party chat commands"
msgstr ""
msgid ""
-" - ##2friend##9: You consider this player a friend. The player may chat,\n"
-" message your in private, or trade with you at any point."
-msgstr ""
-
-msgid "Art or images contributors"
-msgstr "Kunst oder Bilder Mitwirkende"
-
-msgid "\"Target player\""
+"You can walk to warps automatically.\n"
+"Open Social Window (###keyWindowSocial;) and selecy Nav tab,\n"
+"then click on warp what you want."
msgstr ""
-msgid "/dropn - drop N items from any slot."
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
+" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
msgstr ""
-msgid "/enableaway - enable away messages in current tab."
+msgid ""
+"You can disable yellow bar,\n"
+"by pressing ###keyDisableGameModifiers;."
msgstr ""
-msgid "##2ManaPlus version: ##6%VER%"
+msgid "\"Screenshot\""
msgstr ""
-msgid "/enemy NICK - add nick to enemyes list."
-msgstr ""
+msgid "/closeall - close all whispers."
+msgstr "/closeall - Alle Flüsterchats schließen."
msgid ""
-" - ##2disregarded##9: You wish to disregard this player, meaning that his or\n"
-" her chat messages are not logged and trade requests and whispers are\n"
-" ignored."
-msgstr ""
-
-msgid "\"Debug window\""
-msgstr ""
+" To add an item to the shortcut bar click on the item in the inventory window,\n"
+" then click on the box in the shortcut-window which should be associated with\n"
+" the item. To reorder items within the shortcut-window simply click and drag\n"
+" them between the boxes. To remove items you simply drag them outside of the\n"
+" window and drop them."
+msgstr " Um einen Gegenstand der Schnellzugriffsleiste hinzuzufügen, klicken Sie auf den\n Gegenstand im Inventarfenster, dann auf das Feld im Schnellzugriffsfenster\n klicken, das mit dem Gegenstand verknüpft werden soll. Um Gegenstände innerhalb\n des Schnellzugriffsfenster neu anzuordnen, klicken Sie einfach auf das Feld und\n ziehen Sie diese zum gewünschten Feld. Um Gegenstände zu entfernen, ziehen Sie\n diese einfach außerhalb des Fensters und lassen es dort fallen."
-msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "/query NICK, /q NICK - open new whisper tab for nick."
+msgstr "/query NICK, /q NICK - öffnet neues Chatunterfenster für das Flüstern mit NICK."
-msgid "ManaPlus Contributors"
-msgstr "ManaPlus Mitarbeiter"
+msgid "\"Item shortcut 5\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 5\""
-msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgid "\"Scroll chat up\""
msgstr ""
-msgid "\"Copy equiped to Outfit\""
+msgid ""
+"##2ManaPlus##9 is a serious effort to create an innovative free and open\n"
+" source MMORPG Client. ManaPlus uses 2D graphics and aims to create a large\n"
+" and diverse interactive world. It is licensed under the GPL, making\n"
+" sure this game can't ever run away from you."
msgstr ""
-msgid "Basic skills:"
-msgstr "Grundfähigkeiten"
+msgid "\"Outfit shortcut 6\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 6\""
-msgid "/leave - leave the party you are in."
-msgstr ""
+msgid "Visit IRC channel:"
+msgstr "Besuchen Sie den IRC-Raum:"
-msgid ""
-"You can buy or sell items from players shops.\n"
-"Right click on player and select \"Buy\" or \"Sell\""
-msgstr "Sie können aus Spielern Geschäften Artikel kaufen oder verkaufen.\n Rechtsklick auf Spieler und wählen Sie \"Kauf\" oder \"Verkauf\"."
+msgid "\"Target & attack\""
+msgstr "\"Ziel und Angriff\""
-msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
-msgstr "/erase NICK - Fügt NICK der Löschliste hinzu."
+msgid "\"Item shortcut 10\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 10\""
-msgid "/pricesave - save shop price to disc."
-msgstr "/pricesave - Speichert Preisliste des eigenen Geschäfts in lokaler Datei."
+msgid "/where - print current player position to chat."
+msgstr "/where - print current player position to chat."
-msgid "\"Pickup\""
+msgid "/exp - show party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Status window\""
+msgid "/dumpmods - dump all enabled mod names into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 2\""
-msgstr ""
+msgid "INDEX"
+msgstr "INHALT"
-msgid ""
-"##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n"
-"##2 SDL_net (Networking framework)\n"
-"##2 Guichan (GUI framework)\n"
-"##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n"
-"##2 PhysFS (Data files)\n"
-"##2 libcurl (HTTP downloads)\n"
-"##2 zlib (Archives)"
-msgstr "##2 SDL, SDL_image, SDL_mixer (Media framework)\n##2 SDL_net (Networking framework)\n##2 Guichan (GUI framework)\n##2 libxml2 (XML parsing and writing)\n##2 PhysFS (Data files)\n##2 libcurl (HTTP downloads)\n##2 zlib (Archives)"
+msgid "\"Outfit shortcut 10\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 10\""
-msgid ""
-"/cleangraphics - remove all cached graphics. Usefull for content developers."
+msgid "\"Crazy moves\""
msgstr ""
-msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
-msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - Fügt NICK der Freundesliste hinzu."
+msgid "Website: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
+msgstr "Internetseite: @@http://manaplus.org/|http://manaplus.org/@@"
-msgid "\"Change follow mode\""
-msgstr ""
+msgid "/uptime - show client uptime."
+msgstr "/uptime - zeigt Ihre aktuelle Onlinezeit (Spielzeit) an."
-msgid "\"Scroll chat up\""
+msgid "/imitation NICK - start imitation mode."
+msgstr "/imitation NICK - Startet den Nachahmungsmodus."
+
+msgid "\"Ignore input 2\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##9 This file lists all contributors up to the current release. Check the wiki\n"
-"##9 for the currently active development team."
+msgid "\"Scroll chat down\""
msgstr ""
-msgid "/item - show party item sharing options."
+msgid "\"Move to target\""
msgstr ""
-msgid "\"Inventory window\""
+msgid "/ignoreall - add all whispers to ignore list."
+msgstr "/ignoreall - Fügt alle aktiven Flüsterchats zur Ignorierliste hinzu."
+
+msgid "\"Chat auto complete\""
msgstr ""
-msgid "Contributors to client/server development"
-msgstr "Mitwirkenden an der Client/Server-Entwicklung"
+msgid "/ignore NICK - add nick to ignore list."
+msgstr "/ignore NICK - Fügt NICK zur Ignorierliste hinzu."
-msgid "\"Quick heal target or self\""
+msgid "\"Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Change pickup type\""
+msgid "/magicattack - attack target with magic."
msgstr ""
-msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgid "For ManaPlus Online support:"
msgstr ""
-msgid "move key"
+msgid "\"Set direction right\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 13\""
+msgid "Other linux:"
msgstr ""
-msgid "Skills"
-msgstr "Fähigkeiten"
+msgid "DOWNLOADS"
+msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 3\""
+msgid "/item 1 - enable party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Quick drop N items\""
+msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "Themes:"
-msgstr "Themes:"
+msgid "/erase NICK - add nick to erased list."
+msgstr "/erase NICK - Fügt NICK der Löschliste hinzu."
-msgid ""
-"/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - send whisper message to "
-"nick."
-msgstr "/msg NICK text, /whisper NICK text, /w NICK text - Sende Flüstermitteilung to NICK."
+msgid "COMMUNICATION:"
+msgstr "KOMMUNIKATION:"
-msgid "/movetotarget - move to target position."
-msgstr ""
+msgid "Search results"
+msgstr "Suchergebnisse"
-msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgid "\"Inventory window\""
msgstr ""
-msgid "/open URL - open url in browser."
+msgid "\"Change pickup type\""
msgstr ""
-msgid "Commands"
-msgstr "Befehle"
-
-msgid "WINDOWS"
-msgstr "FENSTER"
-
-msgid "\"Outfit shortcut 9\""
+msgid "/item - show party item sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 4\""
+msgid "move key"
msgstr ""
-msgid "\"Stop Attack\""
+msgid "\"Emote shortcut 5\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 5\""
+
+msgid "/open URL - open url in browser."
msgstr ""
msgid ""
@@ -756,371 +757,399 @@ msgstr ""
msgid "/dumpgl - dump OpenGL version into chat."
msgstr ""
-msgid "/outfit prev - wear previous outfit."
-msgstr "/outfit prev - vorige Ausrüstung anziehen."
-
-msgid "\"Crazy moves\""
-msgstr ""
-
-msgid "Powered By"
-msgstr "Angetrieben durch"
-
-msgid "##2Party level2:##9 enables a char to create a party."
-msgstr ""
-
-msgid "/target NICK - select nick as target. Can be monster or player nick."
-msgstr "/target NICK - NICK als Ziel wählen. Kann Monster oder Spieler NICK sein."
-
-msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
-msgstr ""
-
-msgid "Translators"
-msgstr "Übersetzer"
-
msgid "MOUSE:"
msgstr "MAUS:"
-msgid "\"Next chat tab line\""
-msgstr ""
-
-msgid "\"Set direction right\""
-msgstr ""
-
-msgid "/announce MESSAGE - show global message."
-msgstr ""
-
msgid "Player relations"
msgstr "Spieler-Beziehungen"
-msgid "Search error"
-msgstr "Suchfehler"
-
msgid ""
"You can copy value from any bar,\n"
"by right click on it and select in context menu \"Copy to chat\"."
msgstr "Sie können die Werte von jeder Info-Leiste kopieren: Mit der rechten\nMaustaste daraufklicken und im Kontext-Menü \"kopieren in den Chat\" wählen."
-msgid "/closeall - close all whispers."
-msgstr "/closeall - Alle Flüsterchats schließen."
+msgid "\"Item shortcut 14\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 14\""
-msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "/outfit N - wear outfit number N."
+msgstr "/outfit N - Ausrüstung Nummer N anziehen."
-msgid "COMMANDS"
-msgstr "BEFEHLE"
+msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
+msgstr "/dirs - listet die verwendeten Verzeichnisse des Clienten\nim Debug-Chatfenster auf."
-msgid "\"Previous chat tab\""
+msgid "/movetohome - move to home position."
msgstr ""
-msgid "/serverunignoreall - unignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverunignoreall - Serverseitiges ignorieren des Flüsterns (Privatchat) beenden."
+msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgstr ""
-msgid "##9Magic skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "\"Change crazy Move mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Skill window\""
+msgid "\"Outfit shortcut 8\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 8\""
+
+msgid "\"Change imitation mode\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to home location\""
+msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
msgstr ""
-msgid "\"Toggle chat\""
+msgid "\"Reset video mode to safe value\""
msgstr ""
-msgid "/talkpet TEXT - talk from your pet."
+msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Change attack type\""
+msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
msgstr ""
-msgid "/clear - clear current chat tab."
-msgstr "/clear - Im aktuellen Chatfenster kompletten Text löschen."
+msgid "\"Bot checker window\""
+msgstr ""
-msgid "\"On / off audio\""
+msgid ""
+" - ##2neutral##9: As far as the game is concerned, this is the same as not\n"
+" having the player listed: the player may chat with you, but may only trade\n"
+" or whisper if you have this option allowed for everyone."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgid "/url URL - insert url into chat."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 2\""
+msgid "\"Help window\""
msgstr ""
-msgid "You can change any key in keyboard settings."
-msgstr "Sie können die (vor)eingestellte Tastaturbelegung jederzeit\nin den Tastatureinstellungen ändern."
+msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 1\""
-msgid "/dirs - show client dirs in debug chat tab."
-msgstr "/dirs - listet die verwendeten Verzeichnisse des Clienten\nim Debug-Chatfenster auf."
+msgid ""
+" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
+" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
+" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
+msgstr " Sie werden feststellen, dass nicht die gesamte Kommunikation nach Ihrem Geschmack\n ist. Während die meisten Leute nett sind, können einige beleidigen oder versuchen,\n Ihnen das Leben schwerer zu machen - denn dies ist ein offenes Spiel und es gibt\n nichts die Entwickler tun können, um dies zu verhindern."
-msgid "/movetohome - move to home position."
-msgstr ""
+msgid "About"
+msgstr "Über"
-msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
-msgstr "/disconnect - schnell vom Server trennen."
+msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 15\""
-msgid "\"Switch quick drop counter\""
+msgid "\"Move right\""
msgstr ""
-msgid "\"Previous chat tab line\""
+msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 13\""
+msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 8\""
+
+msgid "For Evol Online support:"
msgstr ""
-msgid "/disregard NICK - add nick to disregarded list."
-msgstr "/disregard NICK - NICK zur Vernachlässigungsliste hinzufügen."
+msgid "/follow NICK - start follow mode."
+msgstr "/follow NICK - Starte Verfolgung von Spieler NICK."
-msgid "\"Item shortcut 1\""
-msgstr ""
+msgid "To read about whispering and other chat commands, look here:"
+msgstr "Um mehr über das Flüstern und andere Chat-Befehle zu erfahren, lesen Sie hier:"
-msgid "\"Outfit shortcut 8\""
-msgstr ""
+msgid ""
+"You can select other themes.\n"
+"For this you should open settings and select theme tab\n"
+"and change \"gui theme\""
+msgstr "Du kannst andere Themes auswählen.⏎ Hierfür öffnest du das Einstellungsmenü, wechselst zum Tab 'Theme'⏎ und änderst das GUI Theme."
-msgid "Manaplus Developers"
-msgstr "Manaplus Entwickler"
+msgid "\"Emote shortcut 11\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 11\""
-msgid "\"Change imitation mode\""
+msgid "\"Set direction down\""
msgstr ""
-msgid ""
-"##2ManaPlus##9 is extended client based on old code from ##2Mana##9 client.\n"
-" Added many features, improved perfomance, stability, security and more."
+msgid "\"Target NPC\""
msgstr ""
-msgid "##9Other skills can be obtain by doing quests and missions in game."
+msgid "/info - show guild info. Only for native guilds only."
msgstr ""
-msgid "/exp - show party experience sharing options."
-msgstr ""
+msgid "/neutral NICK - add nick to neutral relation list."
+msgstr "/neutral NICK - Den Spieler NICK zur neutralen Liste hinzufügen."
-msgid "\"Reset video mode to safe value\""
-msgstr ""
+msgid "THE PLAYER LIST"
+msgstr "Die SPIELERLISTE"
-msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
-msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal."
+msgid "\"Item shortcut window\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel Fenster\""
-msgid "Other"
-msgstr ""
+msgid "\"Emote shortcut 1\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 1\""
msgid ""
-" Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
-" developers and how to contact them."
-msgstr " Ansonsten finden Sie im @@team|Development Team@@ Abschnitt eine Liste\n der Mitwirkenden und wie man sie kontaktieren kann."
-
-msgid "\"Outfit shortcut 14\""
+" - ##2ignored##9: You wish to completely ignore this player. You will not\n"
+" even see floating text for him or her anymore, nor emotions."
msgstr ""
-msgid "/uploadconfig - upload main config into pastebin service."
-msgstr ""
+msgid "/me text - send text to chat as /me command in irc."
+msgstr "/me Text - Text senden als - identisch zum /me-Befehl im IRC-Chat."
-msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
-msgstr ""
+msgid "/help - show small help about chat commands. "
+msgstr "/help - zeigt eine kleine Hilfe über die Chat-Befehle."
-msgid "/enablehighlight - enable highlight in current tab."
-msgstr ""
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
-msgid "\"Emote shortcut window\""
-msgstr ""
+msgid "/setdrop N - set drop counter to requested value."
+msgstr "/setdrop N - Setzt Anzahl der gleichzeitig weggeworfenen Gegenstände auf N."
-msgid "\"Bot checker window\""
+msgid "\"Shop window\""
+msgstr "\"eigenes Geschäft Fenster\""
+
+msgid "\"Move down\""
msgstr ""
-msgid "/disableaway - disable away messages in current tab."
+msgid "\"Setup window\""
msgstr ""
-msgid ""
-"/mail NICK MSG - send offline message to NICK. Working only in tmw server."
-msgstr "/mail NICK MSG - schickt Offline-Nachricht an Nick. Funktioniert nur im TMW-Server."
+msgid "/removeattack NAME - remove monster from attack list."
+msgstr "/removeattack NAME - Monster von der Angriffsliste löschen."
-msgid "DOWNLOADS"
+msgid "\"Set direction up\""
msgstr ""
-msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
+msgid "or come visit us on our IRC channel:"
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgid "\"Toggle camera mode\""
msgstr ""
-msgid "About The Mana World"
-msgstr "Über The Mana World"
+msgid "WINDOWS"
+msgstr "FENSTER"
-msgid "/testparticle FILENAME - set test particle on player."
-msgstr ""
+msgid "SUPPORT"
+msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
-msgid "\"Smilie\""
-msgstr ""
+msgid "/pricesave - save shop price to disc."
+msgstr "/pricesave - Speichert Preisliste des eigenen Geschäfts in lokaler Datei."
-msgid "Whispers commands"
-msgstr "Flüsterbefehle"
+msgid "Look this page for help and downloads:"
+msgstr "Schauen Sie diese Seite für Hilfe und Downloads:"
+
+msgid "Other skills:"
+msgstr "Andere Fähigkeiten"
msgid ""
-" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
-" several configuration options:"
-msgstr "Dort finden Sie eine Liste aller Spieler, die Sie zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt haben, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
+"You can use mumble voice chat for talking with other players.\n"
+"Start mumble before client start and enable mumble in settings."
+msgstr "Sie können den Mumble-Voice-Chat für das Gespräch mit anderen\n Spielern nutzen. Starten Sie Mumble vor dem Client und\n aktivieren Sie Mumble in den Einstellungen."
-msgid "\"Use magic attack\""
+msgid "\"Move up\""
msgstr ""
-msgid ""
-"You can see other player equiped items,\n"
-"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
-msgstr "Sie können sehen, welche Ausrüstung andere Spieler aktuell verwenden, indem Sie den\nSpieler mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenue \"Zeige Gegenstände\"\nauswählen."
+msgid "Here contributors from parent projects"
+msgstr "Beitragende übergeordneter Projekte"
-msgid "Whispers"
-msgstr "Flüstern"
+msgid "\"Item shortcut 4\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 4\""
-msgid "/url URL - insert url into chat."
-msgstr ""
+msgid "/who - print online players number to chat."
+msgstr "/who - listet alle anwesende Spieler auf."
-msgid "\"Wear outfit\""
+msgid "/createitems - open dialog for creating items."
msgstr ""
-msgid "emote key"
+msgid "##2Party Level1:##9 enables a char to join a party."
msgstr ""
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-msgid "/help - show small help about chat commands. "
-msgstr "/help - zeigt eine kleine Hilfe über die Chat-Befehle."
+msgid "\"Outfit shortcut 5\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 5\""
-msgid "\"Item shortcut 9\""
-msgstr ""
+msgid "KEYBOARD:"
+msgstr "TASTATUR:"
-msgid ""
-"You can set any client resolution. In settings in video tab,\n"
-"click on \"custom\" and enter for example: 900x500 and press ok."
-msgstr "Sie können eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen\nim Video-Tab auf \"custom\" klicken und geben Sie zum Beispiel ein:\n900x500, und drücken Sie OK."
+msgid "Windows"
+msgstr "Fenster"
-msgid "Main development"
-msgstr "Haupt-Entwicklung (Main development)"
+msgid "Contributors to client development"
+msgstr "Mitwirkende der Client Entwicklung"
-msgid "\"Help window\""
+msgid ""
+"Otherwise see the @@team|Development Team@@ section to have a list of\n"
+" developers and how to contact them."
msgstr ""
-msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - Ziel angreifen"
+msgid "\"Item shortcut 11\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 11\""
-msgid "\"Outfit shortcut 1\""
+msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
msgstr ""
-msgid ""
-" You may find that not all communication is to your liking. While most people\n"
-" are nice, some may offend you or try to make your life harder-- since this is\n"
-" an open game, there is nothing the developers can do to prevent this."
-msgstr " Sie werden feststellen, dass nicht die gesamte Kommunikation nach Ihrem Geschmack\n ist. Während die meisten Leute nett sind, können einige beleidigen oder versuchen,\n Ihnen das Leben schwerer zu machen - denn dies ist ein offenes Spiel und es gibt\n nichts die Entwickler tun können, um dies zu verhindern."
-
-msgid "About"
-msgstr "Über"
+msgid "MacOSX porting"
+msgstr "MacOSX Portierung"
-msgid "\"Change attack weapon type\""
+msgid ""
+"About yellow bar you can read here:\n"
+"@@http://manaplus.org/yellowbar|http://manaplus.org/yellowbar@@"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 12\""
+msgid "/drop - drop N items from 0 slot."
msgstr ""
-msgid "\"Outfit shortcut 15\""
+msgid "/kick NICK - kick someone from the party you are in."
msgstr ""
-msgid "Windows"
-msgstr "Fenster"
+msgid "\"Outfit shortcut 11\""
+msgstr "\"Ausstattungkürzel 11\""
-msgid "\"Ignore input 2\""
+msgid "\"Disable / enable game modifier keys\""
msgstr ""
-msgid "\"Emulate right click from keyboard\""
+msgid "\"Quit\""
+msgstr "\"Beenden\""
+
+msgid "/move X Y - move to X,Y position in short distance."
+msgstr "/move X Y - Zur Position X,Y in kurzer Entfernung gehen."
+
+msgid "Themes:"
+msgstr "Themes:"
+
+msgid "\"Hide windows\""
msgstr ""
-msgid "\"Set home location/set arrow\""
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Chatbefehle"
+
+msgid "Trade"
+msgstr "Handel"
+
+msgid "/blacklist NICK - add nick to blacklist relation list."
+msgstr "/blacklist NICK - fügt NICK zur schwarzen Liste hinzu."
+
+msgid "Art or images contributors"
+msgstr "Kunst oder Bilder Mitwirkende"
+
+msgid "/exp 0 - disable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "\"Set direction left\""
+msgid "Basic skills:"
+msgstr "Grundfähigkeiten"
+
+msgid "/uploadlog - upload log into pastebin service."
msgstr ""
-msgid "\"Move left\""
+msgid "/leave - leave the party you are in."
msgstr ""
-msgid "##2Emote:##9 enables the ability to express emotions."
+msgid "\"Status window\""
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut window\""
+msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
msgstr ""
-msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgid "/friend NICK, /befriend NICK - add nick to friends list."
+msgstr "/friend NICK, /befriend NICK - Fügt NICK der Freundesliste hinzu."
+
+msgid "ABOUT THE MANA WORLD"
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 8\""
+msgid "\"Emote shortcut 14\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 14\""
+
+msgid "Commands"
+msgstr "Befehle"
+
+msgid "\"Stop Attack\""
msgstr ""
-msgid "\"Minimap window\""
+msgid "Contributors to client/server development"
+msgstr "Mitwirkenden an der Client/Server-Entwicklung"
+
+msgid "Sources:"
msgstr ""
-msgid "\"Equipment window\""
+msgid "To type chat message, press ###keyChat;"
msgstr ""
-msgid "/serverignoreall - ignore all whispers on server side."
-msgstr "/serverignoreall - ignoriert alle Flüsterchats auf der Serverseite."
+msgid "Translators"
+msgstr "Übersetzer"
-msgid "/notice TEXT - set notice guild text."
+msgid "\"Next chat tab line\""
msgstr ""
-msgid "\"Emote shortcut 3\""
+msgid "\"Move to home location\""
msgstr ""
-msgid ""
-" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
-" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
-" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
-" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
-" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
+msgid "Powered By"
+msgstr "Angetrieben durch"
-msgid "/dumpt - dump tests info into chat."
+msgid "\"Skill window\""
msgstr ""
-msgid "Different patches"
-msgstr "Verschiedene Patches"
+msgid "\"Emote shortcut 6\""
+msgstr "\"Emoticon Kürzel 6\""
-msgid "\"Switch magic attack\""
-msgstr ""
+msgid "/disconnect - quick disconnect from server."
+msgstr "/disconnect - schnell vom Server trennen."
-msgid "/navigate x y - move to position x,y in current map in any distance."
-msgstr "/navigate x y - Geht im aktuellen Gebiet zur Position x y,\n unabhängig der Entfernung."
+msgid "\"Item shortcut 1\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 1\""
-msgid "SKILLS"
-msgstr "Fertigkeiten"
+msgid "\"Use #itenplz spell\""
+msgstr ""
-msgid "Guild chat commands"
+msgid "/exp 1 - enable party experience sharing options."
msgstr ""
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
+msgid "/undress NICK - remove all clothes from nick. Local effect only."
+msgstr "/undress NICK - entfernt alle Kleider von NICK. Wirkung ist nur lokal."
-msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgid "\"Quick drop N items from 0 slot\""
msgstr ""
-msgid "\"Move to navigation point\""
+msgid "/disablehighlight - disable highlight in current tab."
msgstr ""
-msgid "Sound effects"
-msgstr "Soundeffekte"
+msgid "\"Item shortcut 15\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 15\""
-msgid "SHORTCUTS:"
-msgstr "KURZBEFEHLE:"
+msgid "Whispers commands"
+msgstr "Flüsterbefehle"
-msgid "\"Talk\""
+msgid ""
+"You can see other player equiped items,\n"
+"by right click on player and select in context menu \"Show Items\"."
+msgstr "Sie können sehen, welche Ausrüstung andere Spieler aktuell verwenden, indem Sie den\nSpieler mit der rechten Maustaste anklicken und im Kontextmenue \"Zeige Gegenstände\"\nauswählen."
+
+msgid "Whispers"
+msgstr "Flüstern"
+
+msgid "emote key"
msgstr ""
+msgid "\"Item shortcut 9\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 9\""
+
msgid ""
-" Left click to execute default action: walk, pick up an item, attack a monster\n"
-" and talk to NPCs (be sure to click on their feet). Right click to show up a\n"
-" context menu. Holding [Left Shift] prevents from walking when attacking."
-msgstr " Linker Mausklick um Standard-Aktion ausführen: laufen, einen Gegenstand aufheben,\n ein Monster angreifen und mit NPCs sprechen (achten Sie darauf, auf die Füße zu\n klicken). Rechter Mausklick zeigt ein Kontextmenü. Wenn Sie [Left Shift] gedrückt\n halten, verhindern sie, das sie zum Angriffsziel laufen."
+" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
+" several configuration options:"
+msgstr "Dort finden Sie eine Liste aller Spieler, die Sie zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt haben, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
-msgid "/follow NICK - start follow mode."
-msgstr "/follow NICK - Starte Verfolgung von Spieler NICK."
+msgid "Skills"
+msgstr "Fähigkeiten"
-msgid "\"Item shortcut 8\""
+msgid "\"Item shortcut 7\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 7\""
+
+msgid "\"Minimap window\""
msgstr ""
-msgid "/emote N - use emotion number N."
-msgstr "/emote N - benutze Emotion Nummer N."
+msgid ""
+" However, you can protect yourself from such players by ignoring them. Right-\n"
+" click on them to bring up the context menu, then select `Ignore' or\n"
+" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
+" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
+" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
+msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
+
+msgid "\"Item shortcut 12\""
+msgstr "\"Gegenstandkürzel 12\""
+
+msgid "SHORTCUTS:"
+msgstr "KURZBEFEHLE:"