summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/data/translations/help/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'data/translations/help/de.po')
-rw-r--r--data/translations/help/de.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/data/translations/help/de.po b/data/translations/help/de.po
index 0ee03b7e9..f158e0ec3 100644
--- a/data/translations/help/de.po
+++ b/data/translations/help/de.po
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" You can improve your skills by increasing job level. Each job level\n"
" gives you 1 point to spend on basic skills."
-msgstr "Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\n Jede Job-Ebene ermöglicht es Ihnen, 1 Punkt auf der Grundfertigkeiten auszugeben."
+msgstr " Sie können Ihre Fähigkeiten durch Erhöhung des Job-Ebene verbessern.\n Jede Job-Ebene ermöglicht es Ihnen, 1 Punkt auf der Grundfertigkeiten auszugeben."
msgid "\"Emote shortcut 10\""
msgstr "\"Emoticon Kürzel 10\""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Guild chat commands"
msgstr ""
msgid "/away, /away MSG - set away mode."
-msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen"
+msgstr "/away, /away MSG - Abwesenheitsmodus setzen."
msgid "GM"
msgstr ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "/createparty NAME - create party with selected name."
msgstr "/createparty NAME - Erzeuge Gruppe mit dem gewählten Namen."
msgid "/heal NICK - heal nick."
-msgstr "/heal NICK - Heile NICK"
+msgstr "/heal NICK - Heile NICK."
msgid "\"Select OK\""
msgstr ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgid "ABOUT MANAPLUS"
msgstr "ÜBER MANAPLUS"
msgid "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - set/unset pseudo away mode."
-msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus"
+msgstr "/pseudoaway, /pseudoaway MSG - setzt/löscht den Pseudo-Abwesenheitsmodus."
msgid "Other contributors"
msgstr "Weitere Beteiligte"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
msgstr "Sie können eine beliebige Client-Auflösung wählen. In Einstellungen\nim Video-Tab auf \"custom\" klicken und geben Sie zum Beispiel ein:\n900x500, und drücken Sie OK."
msgid "/attack - attack target."
-msgstr "/attack - Ziel angreifen"
+msgstr "/attack - Ziel angreifen."
msgid "\"Set home location/set arrow\""
msgstr ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "\"Gegenstandkürzel 9\""
msgid ""
" There you will find a list of all players you are acquainted with, as well as\n"
" several configuration options:"
-msgstr "Dort finden Sie eine Liste aller Spieler, die Sie zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt haben, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
+msgstr " Dort finden Sie eine Liste aller Spieler, die Sie zu einer beliebigen Liste\n hinzugefügt haben, sowie mehrere Konfigurationsoptionen:"
msgid "Skills"
msgstr "Fähigkeiten"
@@ -1146,7 +1146,11 @@ msgid ""
" `Disregard' (see below). You can fine-tune your player relations in the\n"
" `Setup' menu, which lists all the players you have added to it. To open this\n"
" menu, select `Setup' in the upper right corner of the screen, then `Relations'."
-msgstr "Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-⏎ klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder⏎ `Disregard' (siehe unten). In deinem ⏎ Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses ⏎ Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
+msgstr " Aber du kannst dich vor solchen Spielern schützen, indem du sie ignorierst. Rechts-\n"
+" klicke auf sie, um das Kontextmenü aufzurufen, dann wähle `Ignore' oder\n"
+" `Disregard' (siehe unten). In deinem\n"
+" Einstellungs-Menü kannst du Feineinstellungen deiner 'Beziehungen' vornehmen. Um dieses\n"
+" Menü zu öffnen, klicke in der oberen rechten Ecke auf 'Einstellungen', dann auf den Tab 'Beziehungen'. Dieser listet alle Spieler auf, die du hinzugefügt hast."
msgid "\"Item shortcut 12\""
msgstr "\"Gegenstandkürzel 12\""