diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 2000 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 1970 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1996 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 1996 |
15 files changed, 14959 insertions, 14959 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování" msgid "Visible on map" msgstr "Viditelný na mapě" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "úskočil" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "minul" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Požaduji postavy" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Zaměňuji herní servery" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Chybí jméno party." @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Hráč nemůže být vymazán!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Doba běhu klienta: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -307,27 +307,27 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "velikost chache fontů" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Velikost cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Vytvořeno:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Odstraněno:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Snímky obrazovky ukládat jako " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ukládání snímku obrazovky selhalo!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Spojení se serverem bylo ztraceno." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Komentář: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Ověřovač botů" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Vynulovat" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Jméno" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Útok" @@ -415,66 +415,66 @@ msgstr "" msgid "Result" msgstr "Výsledek" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Nákup" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s / Celkem %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Vše" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Obchod" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Prodej" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Prodej" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Change Email Address" msgstr "Změnit e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Účet: %s" @@ -519,35 +519,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Emailové adresy nesouhlasí." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Zadej nové heslo dvakrát:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Nejdřív zadej původní heslo." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Nová hesla nesouhlasí." @@ -555,76 +555,76 @@ msgstr "Nová hesla nesouhlasí." msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Barva vlasů:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Účes:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Rasa:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Vytvořit" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Ostatní" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Rozdělte prosím %d bodů" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Vytvořit" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Rasa:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Vaše jméno musí mít nejméně 4 znaky." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Stav postavy je OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Odstraňte prosím %d bodů" @@ -641,191 +641,201 @@ msgstr "Jste si jistí, že chcete smazat tuto postavu?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Správa účtu a postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Přepnout přihlášení" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Zrušit registraci" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Změnit email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Špatné heslo" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Zadej heslo pro smazání postavy" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Zadej heslo:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Vybrat" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "výchozí" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "černá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "červená" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "zelená" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "modrá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "zlatá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "žlutá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "růžová" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "fialová" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "šedá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "hnědá" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "duhová 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "duhová 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "duhová 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Přítomno: %s; %d hráčů je přítomno." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Šeptání pro %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Cíl" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Hudba:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Kurzor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Pozice hráče:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Počet částic:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "" @@ -844,95 +854,85 @@ msgstr "" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Počet textur:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "poet částic: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Cíl:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Id cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Prodleva útoku:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimální zásah:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximální zásah:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Kritický zásah:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Úroveň cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Parta cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Gilda cíle:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Příchozí: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Odchozí: %d bytes/s" @@ -941,28 +941,28 @@ msgstr "Odchozí: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Víte že ... ?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Předchozí" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Další >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Automaticky otevírat toto okno" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -970,37 +970,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Připojit" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Typ serveru:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Připojit" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Vybavení" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Odstranit z vybavení" @@ -1029,170 +1029,154 @@ msgstr "dle množství" msgid "by type" msgstr "dle typu" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventář" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Sloty:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventář" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Vybavit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Použít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Upustit..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Rozdělit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Výstroje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Hmotnost:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Uložit" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Vzít" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Upustit" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Vyberte množství předmětů, se kterými budete obchodovat." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete upustit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete uskladnit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete obdržet." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Vyberte množství předmětů, které chcete rozdělit." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Přidat k nákupu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Přidat k prodeji." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Neznámý." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Váha: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiky zabíjení" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Resetovat statistiky" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Reset časomíry" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Úroveň: %d při %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d/%d Zbývá: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d exp, prům. mobů na 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Zabitých: %s, celkem exp %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Zabitých/Min: %s, Exp/Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1200,7 +1184,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -1208,29 +1192,45 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp za poslední zabití:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Čas do zrození Jack O:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Úroveň: %d při %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d/%d Zbývá: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d exp, prům. mobů na 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "Čas do další úrovně: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "Jack O se rodí" @@ -1250,88 +1250,88 @@ msgstr "Automaticky zavírat" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Vlastní host updatů" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Pamatovat přihlášení" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Updaty:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Změnit server" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrace" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Změnit server" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Vlastní host updatů" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "pruh zdraví" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "pruh many" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "pruh zkušeností" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "pruh práce" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "pruh váhy" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "pruh slotů inventáře" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "pruh peněz" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "pruh šípů" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "stavový řádek" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "pruh práce" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Úroveň: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Úroveň: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Potřebuješ" @@ -1348,11 +1348,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Odeslat" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Vyprázdnit" @@ -1368,25 +1368,25 @@ msgstr "Odeslat" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Odeslání se nezdařilo. odesílatel nebo dopis není platný." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Výstroj: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Klávesa: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Nejdřív odstrojit" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Výstroj pro \"Away\"" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Klávesa: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Kouzla" @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Zapnout \"away\"" msgid "Disable away" msgstr "Vypnout \"away\"" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Odejít" @@ -1635,13 +1635,13 @@ msgstr "Zobrazit" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetovat žlutý pruh" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Zkopírovat do chatu" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Odignorovat" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Kompletně ignorovat" @@ -1722,51 +1722,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Přepnout server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Přepnout postavu" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Potvrdit:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hesla se neshodují." @@ -1774,50 +1774,50 @@ msgstr "Hesla se neshodují." msgid "Choose Your Server" msgstr "Zvolte server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Načíst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Zvolte server *** BEZPEČNÝ MÓD ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Použít stejnou IP pro herní sub servery" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Stahuji seznam serverů...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Čekám na odezvu serveru..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Připravuji stažení" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "potřebuje novější verzi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "potřebuje v%s" @@ -2356,11 +2356,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Zkratky" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2372,215 +2372,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Zapnout audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Zapnout hudbu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Zapnout zvukové efekty hry" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Zapnout zvukové efekty gui" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Hlasitost efektů" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Hlasitost hudby" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Povolit mumble hlasový chat" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Stahovat hudbu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Barvy" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Odstranit barvy z příchozích zpráv" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Zobrazit seznam barev" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Příkazy" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Povolit magii a GM příkazy ve všech záložkách" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Omezení" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Omezit maximum znaků na řádek" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Omezit počet řádků chatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Zapnout zaznamenávání konverzace" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Zobrazovat historii chatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Skrýt obchodní zprávy" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Záložky" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Všechy šeptání jako záložky" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Zaznamenávat zprávy o magii v debug záložce" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Zobrazovat serverové zprávy v debug záložce" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Zapnout obchodní záložku" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Zapnout bitevní záložku" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Zobrazovat bitevní události" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Změnit velikost záložek pokud nutno" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Použít místní čas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Zvýrazňovaná slova (oddělená čárkou)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2588,54 +2588,54 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Takhle to bude vypadat" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statický" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulzní" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Duhový" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Prodleva:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statický" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulzní" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Duhový" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Průhlednost:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Resetovat okna" @@ -2672,355 +2672,355 @@ msgstr "" "Konflikt klávesy \"%s\" a klávesy \"%s\". Vyřešte jej, neboť se hra může " "chovat podivně." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Stiskněte tlačítko pro zahájení kalibrace" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrovat" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Zapnout joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Ostatní" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstra" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Zobrazit poškození způsobené monstrům" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automaticky zaměřovat pouze dosažitelná monstra" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Zvýraznit útočný dosah monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Zobrazit u monster pruh s životy" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Cyklovat zamířená monstra" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Zvýraznit portály na mapách" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Zvýraznit věci na zemi" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Zvýraznit hráčův útočný dosah" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Zobrazit rozšířené minimapy" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Vykreslovat cestu" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Vykreslovat zkratky na mapě" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Zapnout líné rolování" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Lenost rolování" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Radius rolování" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Pohyb" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Automaticky opravovat pozici" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Útočit během pohybu" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronizovat hráčův pohyb" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Program A šílených pohybů" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "hráč" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Zobrazit vlastní pruh životů" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Zapnout rychlé statistiky" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Cyklovat zamířené hráče" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Zobrazovat zprávy o pracovních exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Zobrazovat popupy o hráčích" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Away zpráva" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Zobrazit práci" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Akceptovat požadavky na koupi/prodej" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Zapnout mód obchodu" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Zaznamenávat dialogy s NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Podpora botů" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Zapnout podporu AuctionBot-a" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Zapnout ověřovač botů" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Zapnout debug záznam" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mód nízké síťvé náročnosti" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Skrýt zobrazení štítu" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Zobrazit pozadí" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Lepčí výkon (zapněte pro lepší výkon)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Automatické nastavování výkonu" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "HW akcelerace" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Lepší kvalita (vypněte pro lepší výkon)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Zobrazit objekty průhledné" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Málo paměti (zapněte pro nízké využití paměti)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3108,176 +3108,176 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Povolit obchodování" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Povolit šeptání" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Vztahy" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Když ignoruji:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Mrňavý (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Malý (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Střední (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Téma GUI" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Hlavní font" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Hlavní font" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Tučný font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Font částic" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Pomocný font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Bezpečný font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Japonský font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." @@ -3293,199 +3293,199 @@ msgstr "Rychlé OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Bezpečné OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Omezení FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Altern. FPS omezení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž " "selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Přepínám na celou obrazovku" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Měním na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Zadej nové rozlišení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozlišení obrazovky změněno" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Neprůhlednost GUI" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Bez textu" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bubliny, beze jmen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bubliny se jmény" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "vypnout" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "nízký" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "vysoký" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Částicové efekty" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "střední" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Detaily částic" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3493,334 +3493,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "Osobní obchod" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Koupit věci" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Prodat věci" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Oznámit" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Zobrazit odkazy v oznámení" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Aukce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Požadavek k obchodování" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s %s příjímáte?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Dovednosti" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Zvýšit" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Pozvali jste %s do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Požadován odchod z gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Člen pozval do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Koho byste rád pozval do gildy %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Opustit gildu?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Jste si jisti že chcete opustit gildu %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Parta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Prioritní monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Útočit na monstra" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorovat monstra" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Vytvořit gildu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Vytvořit partu" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Společenství" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Pozvat" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Pozvat" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odmítnuto přijetí do party od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Přijato pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odmítnuto pozvání do gildy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Vytvářím gildu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Vytvářím partu s názvem %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Název gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Zvolte jméno vaší gildy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření gildy, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vás zve ke vstupu do gildy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Přílmout pozvání do gildy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Obdržen požadavek na vytvoření party, ale tato již existuje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Byli jste pozváni k připojení se do party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vás pozval ke vstupu do své party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vás zve ke vstupu do party: %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Přijmout pozvání do party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nemohu vytvořit partu. Již jste členem party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Jméno party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Zvolte jméno vaší party." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Peníze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Práce: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Práce:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Bodů postavy: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3865,51 +3865,51 @@ msgstr "Magie hvězd" msgid "Command Editor" msgstr "Editor příkazů" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "ostatní" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Příkaz:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Typ cíle:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Úroveň magie:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Škola magie:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Úroveň školy:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "Nemáte dost peněz." msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Jméno: %s" @@ -3963,29 +3963,29 @@ msgstr "Jméno: %s" msgid "Updating..." msgstr "Aktualizuje se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Připojuji se..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Hrát" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizace není kompletní." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 silně doporučujeme zkusit" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 aktualizaci později" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Hotovo" @@ -4222,8 +4222,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Pokud <nick> obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")." @@ -4261,38 +4261,38 @@ msgstr "Globální oznámení od %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" @@ -4332,83 +4332,83 @@ msgstr "" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Kdo je online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Ověřovač botů" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Smajlíci" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Víte že" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "" @@ -4416,11 +4416,11 @@ msgstr "" msgid "Select World" msgstr "Zvol svět" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Změň přihlášení" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "vyber svět" @@ -4458,42 +4458,42 @@ msgstr "Úložiště" msgid "Cart" msgstr "Košík" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Snažili jste se sebrat neexistující předmět." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Předmět je příliš těžký." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Předmět je příliš daleko." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventář je plný." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Hromada je příliš velká." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Předmět patří někomu jinému." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Neznámý problém při pokusu sebrat předmět." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4501,304 +4501,304 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) výchozí pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) invertované pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) pohyby s trochou šílených pohybů" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) pohyby s šílenými pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dvojité normální + šílené" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) vlastní šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) šílené pohyby" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) výchozí pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) pohyb k cíli do vzdálenosti 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) pohyb k cíli do vzdálenosti 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) pohyb k cíli do vzdálenosti 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) pohyb k cíli do vzdálenosti 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) pohyb k cíli do vzdálenosti 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) pohyb k cíli na útočný dosah" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pohyb k cíli" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) výchozí následování" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relativní následování" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) zrcadlené následování" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) neznámé následování" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) útok" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) výchozí útok" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) přepínat útok bez štítu" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) přepínat útok se štítem" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jdi a útoč" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jdi, útoč, sbírej" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez automatického útoku" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) malý sběr 1x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) výchozí sběr 2x1 pole" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) sběr před 2x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) sběr 3x3 pole" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) jdi a seber do vzdálenosti 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) jdi a seber do vzdálenosti 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) jdi a seber do max. vzdálenosti" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) sběr" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normální zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra zobrazení mapy" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra zobrazení mapy 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) zobrazen prázdné mapy" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zobrazení černobílé mapy" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) použij #flar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) použij #chiza pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) použij #ingrav pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) použij #frillyar pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) použij #upmarmu pro magický útok" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magický útok attack" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) výchozí imitace" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitace výstroje" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitace" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) u počítače" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) pryč (away)" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) away" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) mód herní kamery" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) mód volné kamery" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modifikátory hry jsou zapnuty" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modifikátory hry jsou vypnuty" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Následování zrušeno." -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitace zrušena." -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Vidíte " @@ -4898,89 +4898,89 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nemáte nic k prodeji." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Děkuji za nákup." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Nelze koupit." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Síla:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Hbitost:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalita:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligence:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Obratnost:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Štěstí:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Přístup zamítnut. Nejpravděpodobněji je na serveru příliš mnoho hráčů." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Neznámá chyba postavy na serveru." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Nelze vytvořit postavu. Nejpravděpodobněji její jméno již na serveru " "existuje. " -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Špatné jméno." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Nesprávné statistiky." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Nesprávný účes." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Nesprávný slot." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "informaceInfo" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Postava odstraněna." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu." @@ -5133,107 +5133,107 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s byl vykopnut z vaší gildy." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Sdílení předmětů povoleno." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Sdílení předmětů zakázáno." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Sdílení předmětů není možné." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Sdílení zkušeností povoleno." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Sdílení zkušeností není možné." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý." @@ -5245,67 +5245,67 @@ msgstr "Pokus o použití předmětu selhal." msgid "Unable to equip." msgstr "Nelze vybavit." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Účet nenalezen, prosím přihlaste se znovu." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Půvoní heslo je nesprávné." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Nové heslo je příliš krátké." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Neznámá chyba." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "Neregistované ID." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Špatné heslo." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Platnost účtu vypršela." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Odmítnut ze serveru." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Klient je příliš starý." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server je přelidněný." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Toto uživatelské jméno je již používáno." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Uživatelské jméno bylo trvale odstraněno." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" @@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -5325,46 +5325,46 @@ msgstr "Nelze vytvořit partu." msgid "Party successfully created." msgstr "Parta úspěšně vytvořena." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s se připojil k vaší partě." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s je již členem vaší party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s zamítl vaši pozvánku." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s je nyní člen vaší party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s nemůže být členem party, jelikož je parta plná." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Odešel jste z party." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s opustil vaši partu." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Neznámý člen se snažil říct: %s" @@ -5602,160 +5602,160 @@ msgstr "" msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Děkuji za prodej." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Síla" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Hbitost" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitalita" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligence" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Obratnost" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Štěstí" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" @@ -5815,47 +5815,47 @@ msgstr "" msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Útok %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrana %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Neznámý předmět" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -40,121 +40,121 @@ msgstr "Akzeptiere eingehende Handelsanfragen" msgid "Visible on map" msgstr "Sichtbar auf der Karte" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Mensch" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "ausweichen" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "verfehlt" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Themen" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden abgefragt" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komm jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Anfrage den Kanal %s betreten zu dürfen." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Name der Gruppe fehlt." @@ -270,67 +270,67 @@ msgstr "Spieler erfolgreich gelöscht!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Spieler konnte nicht gelöscht werden!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client läuft seit: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d Woche" msgstr[1] "%d Wochen" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tag" msgstr[1] "%d Tage" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d Stunde" msgstr[1] "%d Stunden" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d Minute" msgstr[1] "%d Minuten" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d Sekunde" msgstr[1] "%d Sekunden" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "Schrift-Cache Größe" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Cache-Größe:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Erstellt:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Gelöscht:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Bild-Quellen:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Quelle verwaister Bilddataien:" @@ -348,19 +348,19 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Bildschirmfoto gespeichert unter " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Die Verbindung zum Server wurde getrennt." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Kommentar: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Bot-Prüfer" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzten" @@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "Name" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Angriff" @@ -419,66 +419,66 @@ msgstr "Bewegen" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Kaufen" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preis: %s / Gesamt: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Menge:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Laden" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Verkaufen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Verkaufen" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Change Email Address" msgstr "Email-Adresse ändern" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" @@ -523,35 +523,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Die eingetragenen E-Mailadressen stimmen nicht überein." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Gib dein neues Passwort zweimal ein:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Gib das alte Passwort zuerst an." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." @@ -559,76 +559,76 @@ msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein." msgid "New Character" msgstr "Neuer Charakter" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Name :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Haarfarbe:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Frisur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Rasse:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Erstellen" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Sonstig" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Bitte verteile %d Punkte" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Erstellen" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Rasse:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Dein Name muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Spielfigurattribute OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Bitte entferne %d Punkte" @@ -645,191 +645,201 @@ msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Charakter löschen möchtest?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Account- und Charakterverwaltung" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Login wechseln" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Abmelden" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "E-Mailadresse ändern" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Falsches Passwort" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Gib dein Passwort ein, um den Charakter zu löschen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Gib dein Passwort ein:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Wähle" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(leer)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "Standard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "schwarz" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "rot" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "grün" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "blau" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "gold" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "gelb" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "lila" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "grau" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "braun" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "Regenbogen 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "Regenbogen 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "Regenbogen 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Anwesend: %s ; %d Spieler sind anwesend." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Flüstern zu %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Karte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Ziel" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Musik:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Karte:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minikarte:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Zeiger:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Spielerposition:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Partikelanzahl:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Anzahl aktiver Mapobjekte:" @@ -848,95 +858,85 @@ msgstr "%d FPS (schnelles OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (altes OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Texturanzahl:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Partikelanzahl: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Ziel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Ziel ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Ziel Level:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Ziel Rasse:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Ziel Party:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Ziel Gilde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Angriffs-Verzögerung:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimaler Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maximaler Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Kritischer Treffer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Ziel Level:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Ziel Gruppe:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Ziel Gilde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Eingehend: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ausgehend: %d bytes/s" @@ -945,28 +945,28 @@ msgstr "Ausgehend: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Wusstest du schon?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Zurück" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Vor >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Öffne dieses Fenster automatisch" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -974,37 +974,37 @@ msgstr "Ok" msgid "Edit Server" msgstr "Bearbeite Server" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinde..." + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Server Typ:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinde..." - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Bitte die Adresse und den Port eines Servers eingeben." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Ablegen" @@ -1033,208 +1033,208 @@ msgstr "nach Anzahl" msgid "by type" msgstr "nach Art" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventar" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Plätze:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventar" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Ausrüsten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Benutzen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Aufteilen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Ausrüstung" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Aufbewahren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Abholen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Wegwerfen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du handeln möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du wegwerfen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du aufbewahren möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wähle aus, wie viele Gegenstände Du abholen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wähle Anzahl der Gegenstände die Du aufteilen möchtest." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Füge zu Einkaufsladen hinzu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Füge zu Verkaufsladen hinzu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Unbekannt." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Besiegte Gegner Statistik" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Statistik zurücksetzen" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Timer zurücksetzen" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Level: %d bei %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" -"1%% = %d Erfahrungspunkte\n" -"Durchschnittliche Monsteranzahl für 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Getötet: %s, Summe Erfahrungspunkte: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Durchschnitt. Exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Durchschn. Monsteranzahl zum nächsten Level %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s" msgstr[1] "Erfahrungspunkte Geschwindigkeit pro %d Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s" msgstr[1] "Zeit bis zum nächsten Level pro %d Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Letze exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Zeit bis zum nächsten JackO:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Level: %d bei %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d/%d Übrig: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" +"1%% = %d Erfahrungspunkte\n" +"Durchschnittliche Monsteranzahl für 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "Zeit bis zum nächsten Level: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "JackO erscheint" @@ -1254,88 +1254,88 @@ msgstr "automatisch schließen" msgid "Skip" msgstr "überspringen" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Anmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Update host: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Updateserver verwalten" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Benutzername merken" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Wechsle den Server" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrieren" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Wechsle den Server" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Updateserver verwalten" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Update host: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "Gesundheits Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "Mana Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "Erfahrungs Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "Job Balken" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "Gewichts Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "Inventarplatz Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "Geld Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "Pfeile Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "Status Balken" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "Job Balken" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Level: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Stufe: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Muss" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Absenden" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Leeren" @@ -1372,25 +1372,25 @@ msgstr "Senden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Es misslang, den Brief zu senden oder er war ungültig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Ausrüstung: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Taste: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Zuerst ausziehen" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Abwesend-Outfit" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Taste: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Bewege Kamera" msgid "Clear outfit" msgstr "Leere Ausrüstungsfenster" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Zaubersprüche" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Aktiviere abwesend" msgid "Disable away" msgstr "Deaktiviere abwesend" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Verlassen" @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgstr "Zeigen" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Setze gelben Balken zurück" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopiere zu Chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(normal)" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Nicht mehr Ignorieren" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignoriere komplett" @@ -1726,51 +1726,51 @@ msgstr "Von der Aufhebeliste entfernen" msgid "Add to pickup list" msgstr "Zur Aufhebeliste hinzufügen" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Server wechseln" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Spielfigur wechseln" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Bestätigen:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "E-Mail:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." @@ -1778,50 +1778,50 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein." msgid "Choose Your Server" msgstr "Wähle deinen Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Ändern" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Wähle einen Server ***SICHERER MODUS ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Ändern" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Benutze die selbe IP auf Zweitservern des Spiels" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lade Serverliste herunter...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Warte auf den Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Download wird vorbereitet" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "Mod" msgid "Basic" msgstr "Normal" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Fenster" @@ -2376,215 +2376,215 @@ msgstr "Gefühle" msgid "Gui" msgstr "GUI" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(keine Geräusche)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Audio einschalten" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Musik einschalten" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Spieltöne einschalten" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Nachrichtentöne einschalten" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Lautstärke der Klangeffekte" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Lautstärke der Musik" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Tonfrequenz" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "Mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "Stereo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "Surround" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "Surround+Mittig+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Tonkanäle" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Geräuscheffekte" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Informationsdialog-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Anfragedialog-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Flüsternachricht-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Gilde/Gruppe-Nachrichten-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Hebe Nachrichtengeräusch hervor" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Globale-Nachricht-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Fehlernachricht-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Handelsanfrage-Geräusch" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "\"mumble voice chat\" einschalten" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Lade Musik herunter" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Automatisches Verstecken des Chats" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Farben" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Farben bei eingehenden Nachrichten abschalten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Zeige Chatfarben-Liste" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Lasse magische und GM-Nachrichten in allen Chat Tabs zu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limitiere max Zeichen in Chatzeile" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limitiere max Zeilen im Chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Aufzeichnen des Chats einschalten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Zeige Chat-Historie" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Nachrichten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Verstecke Laden-Mitteilungen" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Alle privaten Nachrichten in Unterfenster öffnen" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Aufzeichnen der magischen Nachrichten im \"Debug Tab\"" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Zeige Servermitteilungen im \"Debug Tab\"" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Handels-Tab einschalten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Kampf-Tab einschalten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Zeige Kampf-Ereignisse" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Größe der Chatunterfenster anpassen" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Benutze lokale Zeit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Diese Wörter hervorheben (mit Komma trennen)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Zeige MVP-Mitteilungen" @@ -2592,54 +2592,54 @@ msgstr "Zeige MVP-Mitteilungen" msgid "This is what the color looks like" msgstr "So sieht die Farbe aus" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsierend" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regenbogen" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Verzögerung:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsierend" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regenbogen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Fenster zurücksetzen" @@ -2676,358 +2676,358 @@ msgstr "" "Konflikt zwischen \"%s\" und \"%s\" Tasten.Ändere die Tastenbelegung oder " "das Spiel lässt sich nicht richtig steuern." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Knopf drücken um die Kalibrierung zu starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick aktivieren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Benutze Joystick wenn das Client-Fenster inaktiv ist" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Drehe den Joystick und drücke keine Tasten" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Zeige zugefügten Schaden bei Monstern" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Nur erreichbare Monster automatisch anvisieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Angriffsbereich vom Monstern anzeigen" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "HP-Balken von Monster anzeigen" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Durch die Angriffsziele wechseln" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Zeige Warp Partikel" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Karten Ein- und Ausgänge hervorheben" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Gegenstände auf dem Boden hervorheben" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Angriffsbereich des Spielers hervorheben" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Zeige erweiterte Minikarte" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Zeige Pfad" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Zeige Hotkeys auf der Karte" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Aktiviere träges Scrollen" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Scrollträgheit" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Scroll Radius" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Bewegt sich" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Automatischen Berichtigen der Position" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Während des Bewegens angreifen" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Nächstes Ziel angreifen" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronisiere Bewegungen des Spielers" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Verrückte Bewegungen A-Programm" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Spieler" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Eigenen HP-Balken anzeigen" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Aktiviere schnelleres Aufwerten der Spielerattribute" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Angriffsziele des Spielers einkreisen" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Zeige \"job exp\"-Nachrichten" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Zeige Spieler-Popups" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Abwesend Nachricht" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Zeige Job" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Aktiviere Angriffsfilter" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Aufhebefilter aktivieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Aktiviere angezeigtes Protokoll" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Verkauf- und Kaufanfragen akzeptieren" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Laden-Modus einschalten" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Protokolliere NPC Dialoge" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Bot Unterstützung" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Aktiviere Auktion-Bot Unterstützung" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Erlaube Gilden-Bot und deaktiviere nativen Gilden-Support" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Wiederholverzögerung" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Wiederholungszeitraum" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Immer zeigen" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Automatisch ausblenden bei kleiner Auflösung" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Immer Automatisch ausblenden" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Kurzwahltasten" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "System proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Direkte Verbindung" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Proxy type" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy address:port" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aktiviere Angriff trotz Verzögerung" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Botprüfer einschalten" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Aktiviere Schutz bei fehlerhaften-Servern (nicht deaktivieren)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Debug-Protokoll benutzen" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Niedriger Datenverkehr Modus" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Zeige das Schild nicht an" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Benutze FBO für Bildschirmfotos (nur für openGL)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Netzwerkverzögerung zwischen Unterservern" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Zeige Hintergrund" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Bessere Leistung (aktiviere für bessere Leistung)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Performance autom. anpassen" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Hw Beschleunigung" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "Aktiviere Cache für Deckungskraft (Software kann viel Speicher verbrauchen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Aktiviere Kartenreduzierung (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Aktivierung Verbindungs-Sprite Verzögerung (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Aktivierung verzögertem Bilderladen (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Bessere Qualität (deaktiviere für bessere Leistung)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Aktiviere Alphakanalberichtigung (Software, kann sehr langsam sein)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Zeige die Transperenz von Entitäten" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Aktiviere Neuordnung der Sprites." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Kleiner Speicher (aktiviere für niedrigere Speichernutzung)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deaktiviere erweiterten Wesens-Cache (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Deaktiviere Wesens-Cache (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" "Verschiedene Optionen (aktiviert oder deaktiviert kann die Perfomance " "verbessern)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Aktivierung der Textur-Komprimierung (schnelles OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Aktivierung der rechteckigen Textur-Erweiterung (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Verwenden neue Textur internes Format (OpenGL)" @@ -3115,176 +3115,176 @@ msgstr "Auf die schwarze Liste gesetzt" msgid "Enemy" msgstr "Feind" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Handeln erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Flüstern erlauben" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Beziehungen" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Wenn ignorierend:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Winzig" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Klein" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Niederländisch (Belgisch/Flämisch)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Spanisch (Kastilisch)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "GUI Theme" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Hauptschriftart" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Hauptschriftart" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Dicke Schrift" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Schrift von Spieleraktionen" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Hilfe Schriftart" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Sichere Schriftart" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Japanische Schrift" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Schriftgröße" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu, um die Änderungen zu übernehmen." @@ -3300,204 +3300,204 @@ msgstr "Schnelles OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Sicheres OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Erlaube Größenanpassung" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Kein Fensterrahmen" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "besten Modus ermitteln" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben:" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Visuell" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Zeige Aufhebenachrichten im Chat" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Zeige Aufhebenachrichten als Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Effekte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Benutze Maus- und Tastatureingaben" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Unscharfe Texturen (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Kein Text" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Text" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Blasen, keine Namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Blasen mit Namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "Aus" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "Niedrig" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "Hoch" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "Mittel" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "höchste Qualität" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "beste Leistung" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "an" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Spielfenster zentrieren" @@ -3505,335 +3505,335 @@ msgstr "Spielfenster zentrieren" msgid "Personal Shop" msgstr "Persönlicher Laden" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Kaufe Dinge" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Verkaufe Dinge" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Teile mit" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Zeige Links in Ankündigung" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Auktion" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Erbitte einen Handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s möchte %s %s akzeptierst du?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Erhöhen" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Fähigkeitspunkte verfügbar: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "grundlegend" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Fähigkeit: Grundlegend, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Fähigkeiten Tab %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Fähigkeit %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Fähigkeiten: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "%s in die Gilde %s einladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Gilde %s Ausstieg angefragt," -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Lade Mitglied in die Gilde ein." -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wen willst du in die Gilde %s einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Gilde verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gilde %s verlassen willst?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Gruppe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "%s zur Gruppe einladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Gruppe %s Auflösung beauftragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Lade Mitglied in die Gruppe ein." -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wen willst du zur Gruppe %s einladen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Gruppe verlassen?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bist du sicher, dass du die Gruppe %s verlassen willst?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Atk" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Bevorzugte Monster" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Greife Monster an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoriere Monster" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Gegenstände aufheben" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Gegenstände ignorieren" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Gilde erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Gruppe erstellen" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Sozial" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Einladen" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "F" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Einladen" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Gruppeneinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s angenommen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Gildeneinladung von %s abgelehnt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Erstelle der Gilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Erstelle die Gruppe \"%s\"" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Gildenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wähle den Namen deiner Gilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Anfrage für eine Gruppe erhalten, es wurde schon einmal angefragt." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s hat dich eingeladen, seiner Gilde %s beizutreten." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Nehme Gildeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Anfrage für eine Gruppe erhalten, aber du bist bereits in einer Gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Du wurdest zu einer Gruppe eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Du wurdest zu der Gruppe %s eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s hat dich in seine Gruppe eingeladen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s hat dich eingeladen, an der Gruppe %s teilzunehmen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Nehme Gruppeneinladung an" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Konnte keine Gruppe erstellen. Du bist schon in einer Gruppe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Gruppenname" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Name deiner Gruppe wählen." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Special" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Charakterpunkte: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korrekturpunkte: %d" @@ -3878,51 +3878,51 @@ msgstr "Astralmagie" msgid "Command Editor" msgstr "Kommando Editor" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magisch" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "andere" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Art des Anvisierens:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Icon:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Magielevel:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Magieschule:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Schul-Level:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "" "Gegenstand konnte nicht hinzugefügt werden. Du kannst keinen weiteren dieser " "Gegenstände hinzufügen." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name : %s" @@ -3978,29 +3978,29 @@ msgstr "Name : %s" msgid "Updating..." msgstr "Aktualisiere..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Los!" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Update wurde nicht erfolgreich abgeschlossen." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es wird dringend empfohlen," #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Du versuchst es später erneut." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Fertig" @@ -4237,8 +4237,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dieser Befehl macht Spieler <Name> zu einem Moderator des Kanals" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Wenn im Namen <Name> Leerzeichen vorkommen, setze ihn in Anführungszeichen " @@ -4280,38 +4280,38 @@ msgstr "Globale Ansage von %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s flüstert: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Befehl:/invite<nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Dieser Befehl lädt <nick> in deine Gilde ein." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Befehl:/leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gilde." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > zeigt diese Hilfe." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Verlasse die Gilde, in der du bist" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Jemanden aus deiner Gilde werfen" @@ -4353,83 +4353,83 @@ msgstr "" "Dieser Kommando stoppt das Ignorieren eines Spielers, sofern er ignoriert " "wird." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Wer ist Online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Bot Überprüfer" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "BGS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Similies" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "FÄH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOZ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "TK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "ZS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "WW" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "WS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Wusstest du schon" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "EINST" @@ -4437,11 +4437,11 @@ msgstr "EINST" msgid "Select World" msgstr "Welt wählen" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Login ändern" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Wähle Welt" @@ -4479,346 +4479,346 @@ msgstr "Lager" msgid "Cart" msgstr "Einkaufswagen" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Du wurdest von einem %s getötet" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Du versuchst, einen nicht existierenden Gegenstand aufzuheben." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Gegenstand ist zu schwer." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Gegenstand ist zu weit weg." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "Inventar ist voll." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Stapel ist zu groß." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Gegenstand gehört jemand anderem." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Fehler bei dem Aufheben des Items." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." msgstr[1] "Du hast %d [@@%d|%s@@] aufgehoben." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "Erfahrungspunkte" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "Job" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) normale Bewegungen" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Bewegungen umkehren" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegt sich etwas verrückt" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegt sich verrückt" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal + verrückt Bewegen" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) unbekannte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) benutzerdefinierte verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) verrückte Bewegung" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) bewegt sich normal zum Ziel" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(0) bewegt sich zum Ziel in Distanz 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegt sich zum Ziel in Distanz 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegt sich zum Ziel in Distanz 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegt sich zum Ziel in Distanz 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegt sich zum Ziel in Distanz 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) bewegt sich zum Ziel in Reichweite" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Bogenschützen Angriffsreichweite" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) bewegt sich zu jedem Ziel" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) normales Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatives Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeltes Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) hinterher Folgen" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) unbekannter Folge-Modus" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Normaler Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wechsel das Angriffslayout ohne Schild" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wechsel das Angriffslayout mit Schild" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) gehe und greife an" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) gehe, greife an, hebe auf" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ohne automatischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) kleine aufhebe Zelle 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) normale aufhebe Zelle 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 2x3 Kästchen nach vorne aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3 Kästchen aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) bis Distanz 4 gehen und aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) bis Distanz 8 gehen und aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) bis zur maximalen Distanz aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) aufheben" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Normale Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Debug Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Ultra Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Ultra Kartenansicht 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Leere Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Schwarz-Weiß Kartenansicht" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) benutze #flar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) benutze #chiza als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) benutze #ingrav als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) benutze #frillyar als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) benutze #upmarmu als magischen Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magischer Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) greife alle Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) greife alle Spieler, außer Freunde, an" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) greife schlechte Beziehungen an" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) greife keine Spieler an" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PVP Angriff" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) normale Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Ausrüstungsimitation" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Anwesend" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) Abwesend" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spielerverfolgende Kamera" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) freie Kamera" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind aktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Spielmodifikatoren sind deaktiviert" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Spielmodifikatoren unbekannt" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Folgen:" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Folgen abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation abgebrochen" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Du siehst " @@ -4920,90 +4920,90 @@ msgstr "-T --Tests: Beginne Treibertest und Autokonfiguration" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "--no-opengl : Deaktiviere OpenGL für diese Sitzung" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Du hast nichts zu verkaufen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Vielen Dank für den Einkauf." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kauf fehlgeschlagen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Stärke:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Beweglichkeit:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Gesundheit:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenz:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Geschicklichkeit:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Glück:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Zugriff verweigert. Wahrscheinlich sind zu viele Spieler auf dem Server." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Kann diese ID nicht verwenden." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Unbekannter Charakterserver Fehler." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Fehlschlag beim Erstellen des Charakters. Wahrscheinlich wurde der Name " "schon genommen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Falscher Name." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Falsche Stats." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Falsche Haare." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Falscher Slot." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Falsche Rasse." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Charakter gelöscht" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Konnte Charakter nicht löschen." @@ -5156,43 +5156,43 @@ msgstr "Du wurdest aus der Gilde rausgeworfen." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s wurde aus Ihrer Gilde geworfen." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Lade einen Spieler in deine Gruppe ein." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > verlasse die Gruppe, in der du bist." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > werfe jemanden aus deiner Gruppe raus." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Zeige/ändere Gruppen-Freigaberichtlinie für Gegenstände." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Zeige/ändere Gruppe-Freigaberichtlinie für EP." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dieser Kommando lädt <nick> in deine Gruppe ein." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dieser Kommando wirft einen Spieler aus der Gruppe." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Befehl: /item <Regel>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dieser Kommando ändert Gruppen-Freigaberichtlinie für Gegenstände." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5200,25 +5200,25 @@ msgstr "" "<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von Item-Sharing, oder" "\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Befehl: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Gruppen-Freigaberichtlinie für " "Gegenstände." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Kommando: /exp <policy>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dieser Kommando verändert die Gruppen-Freigaberichtlinie für EP." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5226,44 +5226,44 @@ msgstr "" "<policy> kann \"1\", \"yes\", \"true\" zum aktivieren von EP-Sharing,oder " "\"0\", \"no\", \"false\" sein, um es zu deaktivieren." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Befehl:/exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dieser Kommando zeigt die derzeitigen Gruppen-Freigaberichtlinie für EP." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Item-Sharing aktiviert." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Item-Sharing deaktiviert." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Item-Sharing ist nicht möglich." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Item-Sharing unbekannt." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Erfahrung teilen ist aktiviert." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Erfahrung teilen ist deaktiviert." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Erfahrung teilen nicht möglich." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Erfahrung teilen unbekannt." @@ -5275,48 +5275,48 @@ msgstr "Kann diesen Gegenstand nicht verwenden." msgid "Unable to equip." msgstr "Kann nicht Ausrüsten." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account nicht gefunden. Bitte noch einmal anmelden." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Altes Passwort fehlerhaft." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Das neue Passwort ist zu kurz." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Unbekannter Fehler." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "Unbekannte ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Falsches Passwort." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Account abgelaufen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Vom Server abgelehnt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Du wurdest für immer gebannt. Bitte kontaktiere das GM-Team." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Client zu alt" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5325,19 +5325,19 @@ msgstr "" "Du wurdest bis %s gebannt.\n" "Bitte kontaktiere das GM-Team via der Foren." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server ist voll." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Dieser Benutzername ist bereits in Verwendung." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Benutzername für immer gelöscht." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Empty address given to Network::connect()!" @@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Empty address given to Network::connect()!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nicht möglich den host \" aufzulösen" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbindung mit Server abgebrochen." @@ -5357,46 +5357,46 @@ msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen." msgid "Party successfully created." msgstr "Gruppe erfolgreich erstellt." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s ist deiner Gruppe beigetreten." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ist bereits ein Mitglied deiner Gruppe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s hat die Einladung abgelehnt." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ist nun ein Mitglied deiner Gruppe" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s kann deiner Gruppe nicht beitreten. Sie ist voll." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Unbekannte Antwort auf die Einladung für %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Du hast die Gruppe verlassen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s hat deine Gruppe verlassen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Ein unbekanntes Mitglied hat versucht zu sagen: %s" @@ -5640,160 +5640,160 @@ msgstr "Konnte nichts stehlen..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gift hatte kein Effekt..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Spieler konnte nicht aus dem Kanal geworfen werden!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Spieler aus dem Kanal geworfen!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Vielen Dank für den Verkauf." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Verkauf fehlgeschlagen." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Handel fehlgeschlagen." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Es ist nicht möglich, einen unverkäuflichen Gegenstand zu verkaufen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Stärke %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Beweglichkeit %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Gesundheit %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenz %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ausdauer %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Glück %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Authentifizierung verweigert." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Keine Server verfügbar." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Jemand anderes versucht diesen Account zu benutzen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Dieser Account ist bereits angemeldet." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Geschwindigkeitsproblem festgestellt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Mehrfache Anmeldung." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Unbekannter Verbindungsfehler." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Stärke" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Beweglichkeit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Gesundheit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenz" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Ausdauer" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Glück" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Verteidigung:" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "M.Angriff:" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verteidigung:" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Genauigkeit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ausweichen" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Kritisch" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Angriffsverzögerung" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Lauf-Verzögerung:" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Angriffsreichweite" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Schaden pro Sek." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ist nicht in Deiner Gruppe!" @@ -5857,47 +5857,47 @@ msgstr "Handel abgebrochen." msgid "Trade completed." msgstr "Handel abgeschlossen." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Drucke '..'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Blinkender Name" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Schwebende '...' Blase" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Schwebende Blase" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "unbenannt" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Angriff %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verteidigung %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Unbekannter Gegenstand" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -37,121 +37,121 @@ msgstr "Aceptando las peticiones de intercambio" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sobre el mapa" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "evade" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "falla" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando la entrada del canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta el nombre del grupo." @@ -266,67 +266,67 @@ msgstr "¡Jugador borrado con éxito!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "¡Jugador no pudo ser borrado!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Tiempo de actividad del cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "tamaño de caché de fuente" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Tam. caché:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Borrado:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Imágenes de recurso:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Imágenes de recurso huérfano:" @@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "General" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Captura de pantalla guardada como " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "¡El guardado de la captura de pantalla ha fallado!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Se ha perdido la conexión con el servidor." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Error de Red" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Comentario: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Checker" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Nombre" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -415,66 +415,66 @@ msgstr "Mover" msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Precio: %s / Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Tienda" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Change Email Address" msgstr "Cambiar Dirección de Correo electrónico" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Cuenta: %s" @@ -523,35 +523,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Los correos ingresados no concuerdan." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Escribe la nueva contraseña 2 veces:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Escribe la contraseña antigua." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "La nueva contraseña necesita tener al menos %u caracteres de longitud." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "La nueva contraseña necesita tener menos de %u caracteres de longitud." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan." @@ -559,76 +559,76 @@ msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan." msgid "New Character" msgstr "Nuevo Personaje" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Color de cabello:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Peinado:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Race:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Crear" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Masculino" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Femenino" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Otro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor, distribuye %d puntos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Race:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Tu nombre debe tener como mínimo 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos del personaje OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor borra %d puntos" @@ -645,191 +645,201 @@ msgstr "¿Estás seguro de que deseas borrar este personaje?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Administración de la Cuenta y los Personajes" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Volver al Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Cambiar Correo Electrónico" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Ingrese la contraseña para borrar el personaje" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Ingrese contraseña:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Seleccionar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(vacío)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "predeterminado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "negro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "rojo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "dorado" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "amarillo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "púrpura" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "marrón" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "arco iris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "arco iris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "arco iris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jugadores están presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Susurrando a %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Objetivo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Red" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Posición del jugador:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Recuento de partículas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Numero de agentes en el mapa:" @@ -848,95 +858,85 @@ msgstr "%d FPS (OpenGL rápido)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL antiguo)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de Texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Recuento de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Id de Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Nivel del objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Raza del objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Grupo de objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Gremio del objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Retraso de ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Golpe mínimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Golpe máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Golpe crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Nivel del Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo del Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Clan del Objetivo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Recibiendo: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Enviando: %d bytes/s" @@ -945,28 +945,28 @@ msgstr "Enviando: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "¿Sabías que...?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Previo" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Siguiente >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automáticamente esta ventana" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -974,38 +974,38 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" "Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Equipamiento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Quitárselo" @@ -1034,206 +1034,206 @@ msgstr "por cantidad" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Espacios:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Tirar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Conjuntos" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Almacenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Recuperar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Tirar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a intercambiar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a tirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos a almacenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleccione la cantidad de artículos a recuperar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleccione la cantidad de objetos para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Agregar a las compras de la tienda." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Agregar a las ventas de la tienda." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Desconocido." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Estadísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Restablecer estadísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Restablecer cronometrador" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Nivel: %d de %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Muertes: %s, exp. total: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Avg Exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "No. of avg mob to next level: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Matanza/Mín: %s, Exp/Mín: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Rapidez de experiencia por %d minuto: %s" msgstr[1] "Rapidez de experiencia por %d minutos: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minuto: %s" msgstr[1] "Tiempo para el siguiente nivel por %d minutos: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de último eliminado:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tiempo antes de que jacko aparezca:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Nivel: %d de %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d/%d Queda: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d exp, prom. criatura para 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tiempo para el siguiente nivel: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "¿%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko apareciendo" @@ -1253,88 +1253,88 @@ msgstr "Cerrar automáticamente" msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Inicio de sesión" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Host de actualización: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Host de actualización personalizado" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Recordar nombre de usuario" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Actualizar:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Cambiar de servidor" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Cambiar de servidor" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Host de actualización personalizado" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Host de actualización: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "barra de salud" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "barra de maná" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "barra de experiencia" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "barra de trabajo" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "barra de peso" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "barra de ranuras del inventario" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "barra de dinero" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "barra de flechas" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "barra de estado" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "barra de trabajo" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nivel: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Necesitas" @@ -1351,11 +1351,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -1371,25 +1371,25 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Fallo al enviar o mensaje inválido." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Conjuntos: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Tecla: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Quitárselo antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Conjunto para modo AFK" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Tecla: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Mover cámara" msgid "Clear outfit" msgstr "Limpiar vestimenta" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Hechizos" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Habilitar ausencia" msgid "Disable away" msgstr "Deshabilitar ausencia" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Dejar" @@ -1638,13 +1638,13 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Restablecer barra amarilla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar al chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(predeterminado)" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Des-ignorar" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -1725,53 +1725,53 @@ msgstr "Remover de lista de recogido" msgid "Add to pickup list" msgstr "Agregar a lista de recogido" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Cambiar de servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Cambiar de personaje" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Correo:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" "El nombre de usuario necesita tener al menos %u caracteres de longitud." -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" "El nombre de usuario necesita tener menos de %u caracteres de longitud." -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "La contraseña necesita tener al menos %u caracteres de longitud." -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "La contraseña necesita tener menos de %u caracteres de longitud." -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." @@ -1779,50 +1779,50 @@ msgstr "Las contraseñas no coinciden." msgid "Choose Your Server" msgstr "Escoge tu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Elige tu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Usar el mismo ip para los subservidores del juego" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Bajando la lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Esperando al servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando la descarga" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr "Mod" msgid "Basic" msgstr "Basico" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Atajos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -2377,217 +2377,217 @@ msgstr "Emotes" msgid "Gui" msgstr "Interfaz" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(sin sonido)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Configuraciones básicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx del juego" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar sfx de interfaz gráfica" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volumen de sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Volumen de Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Frequencia de Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "Estereo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "surround" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+center+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Canales de Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Efectos de sonido" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Sonido de diálogo de información" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Sonido de diálogo de petición" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Sonido de susurro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Sonido de mensaje de Clan / Grupo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Sonido de mensaje resaltado" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Sonido de mensaje global" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Sonido de mensaje de error" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Sonido de petición de intercambio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar el chat de voz de mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Bajar Música" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Ocultar automáticamente la ventana del chat." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Colores" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover los colores de los mensajes recibidos en el chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de colores del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" "Permitir utilizar los comandos de magia y GM en todo tipo de ventana de " "diálogo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Límites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limitar máx. de caracteres en la línea de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limitar líneas máx. en chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Habilitar registro de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar historial del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Ocultar mensajes de la tienda" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Mostrar nuevos susurros en pestañas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Registrar mensajes de magia en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar los mensajes del servidor en la pestaña del depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar pestaña de intercambio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar pestaña de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalla" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si hace falta, cambia el tamaño de pestañas del chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Usar hora local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Resaltar palabras (separadas por coma)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Mostrar mensajes MVP" @@ -2595,54 +2595,54 @@ msgstr "Mostrar mensajes MVP" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Sostener el teclado y del ratón dentro de la ventana" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Estático" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arco iris" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espectro" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Rojo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arco iris" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar Ventanas" @@ -2679,356 +2679,356 @@ msgstr "" "Conflicto con las teclas \"%s\" e \"%s\" . Resuelva el conflicto, o el juego " "puede presentar un comportamiento raro." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presiona el botón para empezar la calibración" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar la palanca de mando" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar la palanca de mando si la ventana del cliente está inactiva" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Palanca de Mando" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Girar la palanca y no presionar los botones" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Misceláneo" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Mostrar daño infligido a monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Eligir automáticamente sólo a los monstruos alcanzables" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Resaltar el alcance de ataque de los monstruos" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de energía del monstruo" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Apuntar a los monstruos en derredor, no necesariamente al más cercano" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar las partículas de efectos" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Resaltar las puertas del mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Resaltar los objetos sobre el suelo" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Resaltar el alcance de ataque del jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar mini-mapas extendidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Dibujar trayectoria" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Dibujar teclas de acceso rápido en el mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar desplazamiento perezoso" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Pereza al desplazarse" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Radio de desplazamiento" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "En movimiento" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Corrección automática de la posición" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar mientras está en movimiento" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar proximo target" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronización de movimiento de jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programa de movimientos locos A" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Jugador" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar barra de energía propia" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar estadísticas rápidas" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Apuntar a los jugadores en derredor, no necesariamente al más cercano" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar los mensajes de experiencia de trabajo" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar las ventanas emergentes de jugadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Mensaje afk" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Mostrar trabajo" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de recogido" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar el protocolo de anuncio" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceptar solicitudes de compra/venta" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar la tienda" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Registro de diálogo de NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Soporte de bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar soporte para auction bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Habilitar soporte de bot clan y deshabilitar soporte de clan nativo" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Retraso en repeticion" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de Repeticion" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Siempre mostrar" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto hide en peque" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Siempre auto hide" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Atajos" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Proxy Server" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Proxy del Sistema" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Conexion directa" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Direccion: puerto" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar el ataque del lado del servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar el control de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Activar la protección de servidores con errores (no deshabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar registro de depuración" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de bajo tráfico" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite protector" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Usar FBO para capturas de pantalla (sólo para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Retraso de red entre sub servidores" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Mejor rendimiento (permite obtener un mejor rendimiento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Ajustar rendimiento automáticamente" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleración de hardware" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "Habilitar caché de opacidad (Software, puede usar mucha memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar reducción de mapa (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilirar composición de retraso de sprite (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Habilitar carga de imágenes retardadas (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Mejor calidad (desabilitar para un mejor desmpeño)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar corrección de canal alfa (Software, puede ser muy lento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia de criaturas" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar re-ordenamiento de sprites." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Poca memoria (permite un uso más bajo de memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché avanzado de criaturas (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Deshabilitar caché de criaturas (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" "Diferentes opciones (habitar o deshabilitar puede ayudar en el rendimiento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Habilitar compresion de texturas (OpenGL rapido)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensiones de textura rectangulares (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nuevo formato de textura interna (OpenGL)" @@ -3116,176 +3116,176 @@ msgstr "En la lista negra" msgid "Enemy" msgstr "Enemigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir intercambios" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensajes privados" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relaciones" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Cuando se ignora a alguien:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "Muy pequeño (9)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Diminuto (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeño (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Medio (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "Extenso (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "Muy extenso (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "Grande (16)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "Muy grande (17)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "Enorme (18)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "Muy enorme (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chino (China)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holanda (Bélgica/Flandes)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugués (Brasileño)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Español (Castellano)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Tema de interfaz gráfica" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Fuente principal" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Fuente principal" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Fuente negrita" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Fuente de partícula" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Fuente de la ayuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Fuente segura" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Fuente japonesa" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de fuente" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "Tamaño de letra en NPC" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." @@ -3301,199 +3301,199 @@ msgstr "OpenGL Rápido" msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL Seguro" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Permitir cambiar de tamaño" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Sin marco" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Límite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar el mejor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostrar notificaciones en el chat al recoger" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificaciones como efecto de partículas al recoger" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Efectos" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Sostener entrada del teclado y del ratón." -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas Borrosas (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidad de interfaz" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Sin texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Burbujas sin nombres" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Burbujas con nombres" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Sobrecarga de texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "apagado" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "bajo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "medio" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Detalle de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "Mejor Calidad" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "Normal" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "Mejor rendimiento" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Particle physics" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "on" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Centralizar ventana" @@ -3501,334 +3501,334 @@ msgstr "Centralizar ventana" msgid "Personal Shop" msgstr "Tienda personal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Comprar artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Vender artículos" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Anunciar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar enlaces en anuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Subasta" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Propuesta de intercambio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quiere %s %s ¿aceptas?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Incrementar" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Puntos de habilidades: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidad: básico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidades %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidad %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidad: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nivel: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nivel: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invita al jugador %s al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Clan %s pidiendo salir." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Miembro invitado al clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "A quién te gustaría invitar al clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "¿Dejar el clan?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "¿Estás seguro de dejar el clan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Jugador %s invitado al grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Grupo %s requisitado." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invitación de un miembro al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "¿A quién te gustaría invitar al grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "¿Dejar grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres dejar el grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Navegación" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Criaturas prioritarias" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Criaturas atacadas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Criaturas ignoradas" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Recoger Items" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar Items" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Crear Clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Crear grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Invitar" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Cancelada la invitación de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceptada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rechazada la invitación al clan de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Creando clan llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Creando grupo llamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Nombre del clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escoge el nombre de tu clan." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del clan, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te ha invitado al clan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceptar invitación al clan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Recibida petición de creación del grupo, pero ya existe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Fuiste invitado a un grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Has sido invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te ha invitado a unirte a su grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te ha invitado para unirte al grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceptar invitación al grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "No se pudo crear un grupo. Ya estás en uno." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Nombre del grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escoge el nombre del grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Especiales" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinero: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Trabajo: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Trabajo:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Puntos del personaje: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Puntos de corrección: %d" @@ -3873,51 +3873,51 @@ msgstr "Magia Astral" msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comando" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "otro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de objetivo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Ícono:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Maná:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Nivel de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Escuela de Magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Nivel de Escuela:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "" "Fallo al añadir objeto. No puedes añadir más de un mismo tipo de objeto en " "la ventana." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nombre: %s" @@ -3973,29 +3973,29 @@ msgstr "Nombre: %s" msgid "Updating..." msgstr "Actualizando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Jugar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 El proceso de actualización esta incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Es altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 lo intentes de nuevo más tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -4232,8 +4232,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Hacer al jugador <nick> operador del canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Si el <nick> tiene espacios, enciérralo entre comillas dobles (\")." @@ -4273,38 +4273,38 @@ msgstr "Anuncio global de %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envía mensaje privado: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando invita a <nick> para el clan en el que estás ." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando hace que dejes el clan." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Mostrar la ayuda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invitar a un jugador a tu clan" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Dejar el clan en el que estás" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsar a alguien del clan en el que estás." @@ -4346,83 +4346,83 @@ msgstr "Comando: /unignore <jugador>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Este comando para de ignorar al jugador si está siendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Quién está conectado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Control de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Emotíconos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "¿Sabías que..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr "SET" msgid "Select World" msgstr "Seleccionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Cambiar de Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Escojer Mundo" @@ -4472,346 +4472,346 @@ msgstr "Almacenamiento" msgid "Cart" msgstr "Mochila" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Fuiste eliminado por %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Intentaste recoger un objeto inexistente." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "El artículo es muy pesado." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "El artículo está muy lejos." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "El inventario está lleno." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "El agrupamiento es demasiado grande." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "El artículo pertenece a alguien más." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconocido al intentar recoger el artículo." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Recogiste un %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Recogiste unos %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "trabajo" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) moverse predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) moverse invertido" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) moverse con algunos movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) moverse con movimientos locos" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) doble normal + loco" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimiento loco número %u" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) maniobra alocada personalizada" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) maniobra loca" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) moverse por defecto hacia el objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) moverse al objetivo en distancia 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) moverse al objetivo en distancia 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) moverse al objetivo en distancia 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) moverse al objetivo en distancia 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) moverse al objetivo en distancia 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) desplazarse al objetivo en el rango de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) rango de ataque de arquero" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(b) moverse al blanco en rango de ataque - 1" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) mover al objetivo" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) seguimiento predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) seguimiento relativo" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) seguimiento tipo espejo" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) seguimiento como mascota" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) seguimiento desconocido" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atacar" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) ataque predeterminado" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) intercambiar ataque sin escudo" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) intercambiar ataque con escudo" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ir y atacar" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ir, atacar, recoger" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sin atacar automáticamente" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) recoger a 1x1 celdas (pequeño)" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) recoger a 2x1 celdas (predeterminado)" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) recoger interesadamente a 2x3 celda" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) recoger a 3x3 celdas" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) ir y recoger en distancia 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ir y recoger en distancia 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ir y recoger a máxima distancia" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) recoger" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) vista normal del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) vista depurar del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra vista del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra vista del mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) vista vacía del mapa" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) vista del mapa en blanco y negro" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) usar #flar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) usar #chiza para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) usar #ingrav para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) usar #frillyar para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) usar #upmarmu para ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) ataque mágico" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar a todos los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atacar a todos, excepto a amigos" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar a quienes están en malas relaciones" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) no atacar a los jugadores" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque pvp" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) imitación predeterminada" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) imitación de conjuntos" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitación" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Fuera del Teclado" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) en el teclado" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) lejos del teclado" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) afuera" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) modo de cámara de juego" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) modo de cámara libre" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores del juego están habilitados" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores del juego están deshabilitados" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Los modificadores del juego son desconocidos" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Seguir: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitación: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitación cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Ves " @@ -4912,89 +4912,89 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Deshabilita OpenGL en esta sesion" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada que vender." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Gracias por comprar." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Incapaz de comprar." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Fuerza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Agilidad:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidad:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencia:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Suerte:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Acceso denegado. Lo más probable es que hayan muchos jugadores en este " "servidor." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Imposible usar este ID." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Falla char-server desconocida." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Error al crear personaje. Probablemente ya esté en uso." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Nombre equivocado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Estadísticas incorrectas." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabello incorrecto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Ranura incorrecta." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Raza incorrecta." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Personaje borrado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Fallo al borrar el personaje." @@ -5147,44 +5147,44 @@ msgstr "Fuiste expulsado del clan." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s ha sido sacado de tu clan." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invitar a un jugador a tu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Dejar el grupo en el que estás" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsar a alguien del grupo en el que estás" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostrar/Cambiar opciones para compartir objetos en el grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Mostrar/Cambiar opciones para compartir experiencia en el grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando invita al jugador <nick> a formar parte de tu grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando hace que dejes el grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <política>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" "Este comando cambia la política de compartición de artículos en el grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5192,26 +5192,26 @@ msgstr "" "<política> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para compartir artículos, o " "\"0\", \"no\" y \"false\" para no compartirlos." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando muestra la política actual de compartición de artículos del " "grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <política>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "Este comando cambia la política de compartición de experiencia del grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5219,45 +5219,45 @@ msgstr "" "<política> puede ser \"1\", \"yes\" y \"true\" para compartir experiencia, o " "\"0\", \"no\" y \"false\" para no compartir." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando muestra la política actual de compartición experiencia del " "grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartir artículos habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartir artículos deshabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "No se pueden compartir artículos." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartir artículos desconocido." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartir experiencia habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartir experiencia habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Imposible compartir experiencia." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartir experiencia desconocido." @@ -5269,50 +5269,50 @@ msgstr "Fallo al usar el artículo." msgid "Unable to equip." msgstr "Imposible equipar." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Cuenta no encontrada. Por favor, vuelve a iniciar sesión." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Contraseña antigua incorrecta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Nueva contraseña es muy corta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID no registrada." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Contraseña incorrecta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "La cuenta expiró." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Rechazado del servidor." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Has sido proscrito permanentemente del juego. Por favor contacta con el " "equipo de GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Cliente es demasiado antiguo." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5321,19 +5321,19 @@ msgstr "" "Has sido proscrito temporalmente del juego hasta %s.\n" "Por favor contacta al equipo de GM a través de los foros." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor sobrepoblado." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nombre de usuario ya está escogido." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Nombre de usuario borrado permanentemente." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!" @@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "¡Dirección vacía enviada a Network::connect()!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "No es posible determinar el host \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexión al servidor terminada. " @@ -5353,46 +5353,46 @@ msgstr "No es posible crear un grupo." msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo creado." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s se ha unido a tu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s ya es miembro de otro grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s cancelo tu invitación." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s ahora es un miembro de tu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s no puede unirse a tu grupo porque está completamente lleno." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Respuesta desconocida a la invitación de %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Has dejado el grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s dejó tu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un miembro desconocido intentó decir: %s" @@ -5633,160 +5633,160 @@ msgstr "No puedes robar nada..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno no tuvo ningún efecto..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Error al expulsar!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsado satisfactoriamente!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Gracias por vender." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Imposible vender." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Incapaz de vender mientras intercambia." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Incapaz de vender artículo invendible." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Fuerza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidad %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidad %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligencia %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Suerte %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Fallo en la autenticación." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "No hay servidores disponibles." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Alguien está intentando usar tu cuenta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ya hay alguien conectado con esta cuenta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidad detectado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Inicio de sesión duplicado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Error de conexión desconocido." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "¡Desconectado del servidor!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Fuerza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Agilidad" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidad" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencia" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Suerte" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Defensa" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Ataque M." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Defensa M." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Precisión" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasión" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Crítico" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Retardo de Ataque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Retardo de Marcha" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Alcance de Ataque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Daño por segundo." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "¡%s no está en tu grupo!" @@ -5847,47 +5847,47 @@ msgstr "Intercambio Cancelado." msgid "Trade completed." msgstr "Intercambio Realizado." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Parpadear nombre" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Burbuja '...' flotante" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Burbuja Flotante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "anónimo" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defensa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Objeto desconocido" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -31,121 +31,121 @@ msgstr "Hyväksyt kaupankäyntipyynnöt" msgid "Visible on map" msgstr "Näkyvillä kartalla" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "väistö" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "huti" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "P" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "-" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Tehokkuus" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Pyyntö liittyä kanavalle %s lähetetty." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Ryhmän nimi puuttuu." @@ -260,67 +260,67 @@ msgstr "Pelaaja pyyhitty." msgid "Player could not be erased!" msgstr "Toiminto epäonnistui, pelaajaa ei ole vielä pyyhitty." -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Ohjelma ollut käynnissä: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d viikon" msgstr[1] "%d viikkoa" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d päivän" msgstr[1] "%d päivää" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d tunnin" msgstr[1] "%d tuntia" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuutin" msgstr[1] "%d minuuttia" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d sekunnin" msgstr[1] "%d sekuntia" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "kirjasinvälimuistin koko" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Välimuistin koko:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Luotu:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Poistettu:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Resurssikuvat:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Orvot resurssikuvat:" @@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "Yleiset" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Ruutukaappaus tallennettu nimellä " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ruutukaappauksen tallentaminen epäonnistui!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Kommentti: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Bottitutka" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Nimi" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Hyökkää" @@ -410,66 +410,66 @@ msgstr "Liiku" msgid "Result" msgstr "Tulos" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Osta" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Hinta: %s / Kaikkiaan: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Määrä:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Sulje" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Kauppa" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Myy" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Myy" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Peru" msgid "Change Email Address" msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Tili: %s" @@ -514,35 +514,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Annetut sähköpostiosoitteet eivät täsmää." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Vaihda salasana" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Kirjoita uusi salasana kahdesti:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Anna ensin vanha salasana." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää." @@ -550,76 +550,76 @@ msgstr "Uuden salasanan kopiot eivät täsmää." msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Hiusten väri:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Hiustyyli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Rotu: " - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Miespuolinen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Naispuolinen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Jaa %d pistettä" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Luo" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Rotu: " + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Nimessäsi täytyy olla ainakin 4 merkkiä." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Hahmon pistejako OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%d pistettä liikaa, ole hyvä ja poista ylimäärä" @@ -636,191 +636,201 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän hahmon?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Tilin ja hahmojen hallinta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Vaihda sisäänkirjautumistietoja" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Poista palvelimelta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Väärä salasana" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Anna salasana hahmon poistamiseksi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Salasana:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Valitse" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Taso %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(tyhjä)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "oletus" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "musta" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "punainen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "vihreä" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "sininen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "kulta" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "keltainen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "vaaleanpunainen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "violetti" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "harmaa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "ruskea" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "sateenkaari 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "sateenkaari 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "sateenkaari 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Läsnä: %s; %d pelaajaa paikalla." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Kuiskaat pelaajalle %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Ei" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Kartta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Kohde" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Verkko" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Musiikki:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Kartta:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minikartta:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Osoitin:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Pelaajan sijainti:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Hiukkasten määrä:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Toimijoita kartalla:" @@ -839,95 +849,85 @@ msgstr "%d FPS (nopea OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (vanha OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Tekstuurien määrä:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Hiukkasluku: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Kohde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Kohteen tunniste:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Hyökkäysviive:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Minimivahinko:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Maksimivahinko:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Kriittinen osuma:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Kohteen taso:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Kohteen ryhmä:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Kohteen kilta:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Sisään: %d tavua/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Ulos: %d tavua/s" @@ -936,28 +936,28 @@ msgstr "Ulos: %d tavua/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Tiesitkö?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Edellinen" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Seuraava >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Avaa tämä ikkuna automaattisesti" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -965,37 +965,37 @@ msgstr "Ok" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Portti:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Palvelintyyppi:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Varusteet" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Poista varuste käytöstä" @@ -1024,206 +1024,206 @@ msgstr "määrä" msgid "by type" msgstr "tyyppi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Tavarat" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Paikkoja:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Suodin:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Tavarat" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Ota käyttöön" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Käytä" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Pudota..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Jaa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Asukokonaisuudet" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Paino:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Varastoi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Ota" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Pudota" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Anna vaihtokaupattavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Anna pudotettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Anna varastoitavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Anna varastosta otettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Anna eri pinoon jaettavien tavaroiden määrä." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Lisää ostokauppaan." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Lisää myyntikauppaan." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Tuntematon." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Paino: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Tappotilastot" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Nollaa tiedot" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Nollaa ajastin" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Taso: %d @ %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Tappoja: %s, kp kaikkiaan: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tappoa/min: %s, kp/min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Kokemustahti / %d min: %s" msgstr[1] "Kokemustahti / %d min: %s<" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s" msgstr[1] "Aika ensi tasolle %d min perusteella: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Viime tapon kp:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Aika jackon resetiin:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Taso: %d @ %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Kokemus: %d/%d, jäljellä: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d kp, keskim. vastustajaa 1%%:iin: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Aika seur. tasolle: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko elää!" @@ -1243,88 +1243,88 @@ msgstr "Sulje kun valmis" msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Muista käyttäjätunnus" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Päivitys:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Vaihda palvelinta" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Rekisteröidy" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Vaihda palvelinta" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Käytä omaa päivityspalvelinta" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "terveyspalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "manapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "kokemuspalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "työpalkki" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "painopalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "tavarapaikkapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "rahapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "nuolipalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "tilapalkki" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "työpalkki" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Taso: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Tarvitaan" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "Ei-pelaajahahmo (NPC)" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -1361,25 +1361,25 @@ msgstr "Lähetä" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Lähettäminen epäonnistui: vastaanottaja tai kirje ei kelpaa." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Asu: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Näppäin: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Riisu ensin" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Poissaoloasu" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Näppäin: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "Poista asu" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Loitsut" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Ota poissaolo käyttöön" msgid "Disable away" msgstr "Poista poissaolo käytöstä" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Eroa" @@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr "Näytä" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Palauta oletusmuokkaimet (keltainen palkki)" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopioi keskusteluun" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(oletus)" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Huomioi jälleen" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Jätä täysin huomiotta" @@ -1715,51 +1715,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Vaihda palvelinta" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Vaihda hahmoa" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Vahvista:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää." @@ -1767,50 +1767,50 @@ msgstr "Salasanat eivät täsmää." msgid "Choose Your Server" msgstr "Valitse palvelimesi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Lataa" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Valitse palvelimesi *** VARMUUSTILA ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Käytä samaa IP-osoitetta alipalvelimille" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Lataan palvelinluettelon...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Odotan palvelinta..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Valmistelen latausta" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikavalinnat" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2365,215 +2365,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Ota äänet käyttöön" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Ota musiikki käyttöön" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Ota pelin äänitehosteet käyttöön" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Ota käyttöliittymän äänitehosteet käyttöön" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Äänitehosteiden voimakkuus" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Musiikin voimakkuus" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Ota muminaäänikeskustelu käyttöön" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Lataa musiikki" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Värit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Poista värit saapuneista keskusteluviesteistä" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Näytä keskustelun värilista" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Komennot" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Salli magia ja GM-komennot kaikilla keskusteluvälilehdillä" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Rajat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Keskusteluviestin pituusraja" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Keskusteluvälilehden riviraja" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Kirjaa keskustelut" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Näytä keskusteluhistoria" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Viestit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Piilota kauppaviestit" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Laita kaikki kuiskaukset välilehtiin" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Kirjaa magiaviestit debug-välilehdelle" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Näytä palvelinviestit debug-välilehdellä" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Ota kaupankäyntivälilehti käyttöön" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Ota taisteluvälilehti käyttöön" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Näytä taistelutapahtumat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Muuta välilehden kokoa tarpeen mukaan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Käytä paikallista aikaa" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Korosta sanat (pilkuin erotettu)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Näytä MVP-viestit" @@ -2581,54 +2581,54 @@ msgstr "Näytä MVP-viestit" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Väri näyttää tältä" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Staattinen" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Sykkivä" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Sateenkaari" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektri" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Viive:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Staattinen" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Sykkivä" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Sateenkaari" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektri" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Hyväksy" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Palauta ikkunoiden oletusasetukset" @@ -2665,356 +2665,356 @@ msgstr "" "Päällekkäiset näppäinoikotiet \"%s\" ja \"%s\" voivat aiheuttaa outouksia; " "ole hyvä ja poista päällekkäisyydet. " -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Paina tätä nappia aloittaaksesi peliohjaimen kalibroinnin" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibroi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Ota peliohjain käyttöön" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Käytä peliohjainta jos asiakasikkuna ei ole aktiivinen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Peliohjain" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Lopeta" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Sekal." -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Hirviöt" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Näytä hirviön saama vahinko" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Valikoi kohteiksi vain saavutettavia hirviöitä" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Korosta hirviön hyökkäyskantama" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Näytä hirviön vp-palkki" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Vaihda hirviökohteita syklissä" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Näytä siirtymissä hiukkastehoste" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Korosta karttasiirtymät" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Korosta maassa olevat tavarat" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Korosta pelaajan hyökkäyskantama" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Näytä parannellut minikartat" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Piirrä polku" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Piirrä siirtymäpikanäppäimet kartalle" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Ota laiska vieritys käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Vierityksen laiskuus" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Vierityksen säde" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Liikkuminen" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Korjaa sijainti automaattisesti" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Hyökkää liikkuessa" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Synkronoi pelaajan liikkeet" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Villiliike (a) -ohjelma" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Pelaaja" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Näytä oma vp-palkki" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Ota pikatilastot käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Vaihda pelaajakohteita syklissä" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Näytä työkokemusviestit" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Näytä pelaajaponnahdusikkunat" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Poissaoloviesti" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Näytä työ" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Ota käyttöön hyökkäyssuodin" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Ota käyttöön mainosprotokolla" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Salli osta/myy-pyynnöt" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Ota kauppatila käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Kirjaa keskustelut ei-pelaajahahmojen kanssa lokiin" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Bottien tuki" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Ota käyttöön huutokauppabotin tuki" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ota käyttöön kiltabottien tuki ja poista sisäinen kiltatuki käytöstä" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Ota käyttöön palvelinpuolen hyökkäys" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Ota bottitutka käyttöön" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Ota käyttöön bugisten palvelinten suojaus (älä poista käytöstä)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Ota käyttöön debug-loki" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Matalan liikenteen tila" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Piilota kilpihahmo" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Näytä tausta" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Ota lisätehot käyttöön ;)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Sopeuta tehokkuusasetukset automaattisesti" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Rautakiihdytys" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "Ota käyttöön läpinäkyvyysvälimuisti (ohjelmallinen, voi olla muistisyöppö)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Ota käyttöön karttareduktio (ohjelmallinen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Parempi laatu (poista käytöstä jos tarvitset lisätehoa)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Ota käyttöön alfakanavan korjaus (ohjelmallinen, voi olla hidas)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Näytä olioiden läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Ota käyttöön uudelleenjärjestyshahmot" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Pieni muisti, käytä vähemmän muistia" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Poista kehittynyt olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Poista olentojen välimuisti käytöstä (ohjelmallinen)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3102,176 +3102,176 @@ msgstr "Mustalla listalla" msgid "Enemy" msgstr "Vihollinen" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Salli kaupakäynti" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Salli kuiskaukset" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Suhteet" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Kun jätät huomiotta:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Pikkiriikkinen (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Pieni (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Keskikokoinen (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kiina (kiina)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Englanti" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Ranska" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Saksa" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Puola" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japani" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Hollanti (Belgia/fleemi)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugali (Brasilia)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanja (Kastilli)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Käyttöliittymän teema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Pääkirjasin" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Pääkirjasin" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Lihavoitu kirjasin" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Hiukkaskirjasin" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Ohjekirjasin" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Turvallinen kirjasin" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Japanilainen kirjasin" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Kirjasimen koko" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Ulkoasua muutettu" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan." @@ -3287,197 +3287,197 @@ msgstr "Nopea OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Turvallinen OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "-" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Vaihdan kokoruututilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Anna uusi tarkkuus: " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ikkunan koko vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Ei tekstiä" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Puhekuplat, ei nimiä" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Puhekuplat nimillä" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Tekstinä yläpuolella" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "pois päältä" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "matala" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "korkea" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkastehosteet" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "keskitaso" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "maksimi" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3485,334 +3485,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "Oma kauppa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Osta tavaroita" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Myy tavaroita" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Ilmoita" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Näytä linkit ilmoituksessa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Huutokauppa" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Kaupantekoehdotus" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s haluaa %s %s - hyväksytkö?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Taidot" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "%d taitopistettä käyttämättä" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Taitojoukko %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Taito %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Taso: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Taso: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Kilta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Kutsuit käyttäjän %s kiltaan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Killasta %s eroa pyydetty." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Jäsenen kutsuminen kiltaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Kenet haluaisit kutsua kiltaan %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Eroa killasta?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota killasta %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Ryhmä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Käyttäjä %s kutsuttu ryhmään." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Ryhmästä %s eroamista pyydetty." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Jäsenen kutsuminen ryhmään" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Kenet haluaisit kutsua ryhmään %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Eroa ryhmästä?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Haluatko varmasti erota ryhmästä %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Hyö" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorisoidut kohteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Hyökkäyskohteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ohitettavat kohteet" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Luo kilta" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Luo ryhmä" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Suhteet" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Otit vastaan ryhmäkutsun pelaajalta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s ryhmäkutsusta." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Otit vastaan kiltakutsun pelaajalta %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Kieltäydyit pelaajan %s kiltakutsusta." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Luon killan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Luon ryhmän %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Killan nimi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Valitse killallesi nimi." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Vastaanotin kiltapyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään kiltaan %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Ota kiltakutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Sain ryhmäpyynnön, mutta sellainen on jo olemassa." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sinut on kutsuttu liittymään ryhmään %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s on kutsunut sinut liittymään ryhmäänsä %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Ota ryhmäkutsu vastaan" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ryhmän luominen epäonnistui, olet jo ryhmän jäsen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Ryhmän nimi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Anna ryhmällesi nimi." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Erikoisuudet" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Rahat: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "VP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Kok:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Työ: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Työ:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Hahmopisteitä: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Korjauspisteitä: %d" @@ -3857,51 +3857,51 @@ msgstr "Astraalimagia" msgid "Command Editor" msgstr "Komentomuokkain" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "muu" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Symboli:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Kohdetyyppi:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Magiataso:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Magian koulukunta:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Koulukunnan taso:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr "Sinulla ei ole tarpeeksi rahaa." msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "Tavaran lisääminen epäonnistui, limittämisongelma." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nimi: %s" @@ -3955,29 +3955,29 @@ msgstr "Nimi: %s" msgid "Updating..." msgstr "Päivitetään..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Yhdistetään..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Pelaa" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Päivitysprosessi keskeytyi" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Suosittelemme vahvasti että" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 yrität myöhemmin uudelleen" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Valmis" @@ -4214,8 +4214,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Tämä komento tekee annetunnimisestä käyttäjästä kanavaoperaattorin." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jos nimessä on välilyöntejä, laita sen ympärille lainausmerkit (\")." @@ -4255,38 +4255,38 @@ msgstr "%s ilmoittaa kaikille:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s kuiskaa: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Komento: /invite <nimi>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan nykyiseen kiltaasi." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Komento: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Tämä komento saa sinut eroamaan killasta." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Näytä tämä ohje." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Kutsu pelaaja kiltaasi" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Eroa nykyisestä killastasi" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Poista käyttäjä killastasi" @@ -4329,83 +4329,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Tämä komento huomioi pelaajan taas, jos tämä on ensin jätetty huomiotta." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "LIN" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Kuka on linjoilla" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Bottitutka" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "TT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Hymiöt" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "Tie" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Hahmon tiedot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "Var" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "Tav" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "Tai" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "Eri" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "Sos" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "PV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "Lo" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "Pu" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "T?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Tiesitkö" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "Ase" @@ -4413,11 +4413,11 @@ msgstr "Ase" msgid "Select World" msgstr "Valitse pelimaailma" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Vaihda kirjautumistietoja" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Valitse pelimaailma" @@ -4455,346 +4455,346 @@ msgstr "Varasto" msgid "Cart" msgstr "Kärry" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Sinut tappoi %s." -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Yritit poimia olemattoman tavaran." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Tavara on liian painava." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Tavara on liian kaukana." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "Sinulla on liikaa tavaraa ennestään." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Kasa on liian suuri." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Tavara kuuluu jollekulle muulle." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Tuntematon ongelma esti tavaran poimimisen." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." msgstr[1] "[@@%2$d|%3$s@@] (%1$d kpl) poimittu." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) oletusliikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) käännetyt liikkeet" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) liikkuu osin villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) liikkuu villiliikkein" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) tuplaa tavallinen + villi" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) tuntematon liikkumistapa" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) oma villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) villiliike" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) oletussiirtymä kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) siirry kohteen luo etäisyydellä 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) siirry kohteen luo etäisyydellä 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) siirry kohteen luo etäisyydellä 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) siirry kohteen luo etäisyydellä 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) siirry kohteen luo etäisyydellä 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) siirry kohteen luo hyökkäyskantamalla" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) jousiampujan hyökkäyskantama" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) siirry kohteen luo" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) oletusseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) suhteellinen seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) peilikuvaseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) lemmikkiseuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) tuntematon seuraaminen" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) hyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) oletushyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) vaihda hyökkäystä, ei kilpeä" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) vaihda hyökkäystä, kilpi mukana" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) mene ja hyökkää" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) mene, hyökkää, poimi" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) ei automaattista hyökkäystä" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) pieni poiminta 1x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) oletuspoiminta 2x1 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) poiminta edestä 2x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) poiminta 3x3 ruutua" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) mene ja poimi etäisyydellä 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) mene ja poimi etäisyydellä 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) mene ja poimi maksimietäisyydellä" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) poiminta" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normaali karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra-karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra-karttanäkymä 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) tyhjä karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) mustavalkoinen karttanäkymä" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) #flar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) #chiza taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) #ingrav taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) #frillyar taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) #upmarmu taikahyökkäyksenä" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) taikahyökkäys" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) hyökkää kaikkien pelaajien kimppuun" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) hyökkää jos huonot suhteet" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pelaajien kanssa taistelu" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) oletusmatkinta" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) asun matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) matkinta" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Poissa" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) paikalla" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) poissa" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) poissaolo" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) pelin kameratila" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vapaa kamera" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Pelimuokkaimet käytössä" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Pelimuokkaimet poissa käytöstä" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Pelimuokkaimet ovat tuntemattomia" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Seuraa: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Seuraaminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Matki: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Matkiminen keskeytetty" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Näet " @@ -4895,87 +4895,87 @@ msgstr " -T --tests : Käynnistä ajuritestaus ja automaattiasetukset" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Poista OpenGL käytöstä tämän session ajaksi" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Ei mitään myytävää." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Kiitos kaupoista." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Ostaminen epäonnistui." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Voima:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Ketteryys:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Elinvoima:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Älykkyys:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Näppäryys:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Tuuri:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Pääsy evätty. Todennäköisesti palvelimella on liian paljon pelaajia." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Tätä tunnistetta ei voi käyttää." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Tuntematon hahmopalvelinvirhe." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Hahmon luonti epäonnistui. Todennäköisesti hahmon nimi on jo käytössä." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Väärä nimi." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Väärät arvot." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Väärä hiustyyli." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Väärä paikka." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Väärä rotu." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Tietoja" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Hahmo poistettu." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Hahmon poisto epäonnistui." @@ -5128,43 +5128,43 @@ msgstr "Sinut potkittiin ulos killasta." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s on potkittu ulos killastasi." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Kutsu pelaaja ryhmääsi" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Eroa nykyisestä ryhmästäsi" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Potki pelaaja ryhmästäsi" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Näytä/muuta ryhmän tavaranjaon asetuksia" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Näytä/muuta ryhmän kokemuksenjaon asetuksia" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Tämä komento kutsuu annetun pelaajan ryhmääsi." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Tämä komento erottaa pelaajan ryhmästä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Komento: /item <jakopolitiikka>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän saaliinjakopolitiikkaa." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5172,23 +5172,23 @@ msgstr "" "<jakopolitiikka> voi olla arvoltaan \"1\", \"yes\" tai \"true\", jolloin " "saalis jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin saalista ei jaeta." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Komento: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen saaliinjakopolitiikan." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Komento: /exp <jakopolitiikka>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Tämä komento muuttaa ryhmän kokemuksenjaon politiikkaa." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5197,43 +5197,43 @@ msgstr "" "kokemuspisteet jaetaan, tai \"0\", \"no\" tai \"false\", jolloin " "kokemuspisteitä ei jaeta." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Komento: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Tämä komento näyttää ryhmän nykyisen kokemuksenjaon politiikan." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Saaliinjako käytössä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Saaliinjako poistettu käytöstä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Saaliinjako ei ole mahdollista." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Saaliinjaon tila on tuntematon." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Kokemuksen jako käytössä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Kokemuksen jako pois käytöstä." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Kokemuksen jako ei ole mahdollista." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Kokemuksen jaon tila on tuntematon." @@ -5245,49 +5245,49 @@ msgstr "Tavaran käyttö ei onnistunut." msgid "Unable to equip." msgstr "Käyttöönotto ei onnistunut." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Tunnusta ei löytynyt. Yritä uudelleen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Vanha salsana on väärä." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Uusi salasana on liian lyhyt." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Tuntematon virhe." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "Rekisteröimätön tunniste." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Väärä salasana." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Tili vanhentunut." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Palvelin ei kelpuuttanut yhteydenottoasi." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Pääsysi peliin on pysyvästi estetty. Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Liian vanha asiakasohjelma." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5296,19 +5296,19 @@ msgstr "" "Pääsysi peliin on väliaikaisesti estetty %s asti.\n" "Ole hyvä ja ota yhteyttä GM-tiimiin keskustelufoorumin kautta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Palvelin on täynnä." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Käyttäjänimi pysyvästi poistettu." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!" @@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Tyhjä osoite Network::connect()-pyynnössä!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Osoitetta ei löydy: \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Yhteys palvelimeen katkaistu. " @@ -5328,46 +5328,46 @@ msgstr "Ryhmän luonti epäonnistui." msgid "Party successfully created." msgstr "Ryhmä luotu." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s on liittynyt ryhmääsi." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s kuuluu jo johonkin ryhmään." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s ei ottanut kutsuasi vastaan." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s on nyt ryhmäsi jäsen." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s ei voi liittyä ryhmääsi, koska se on täynnä." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Tuntematon kutsuvastaus kohteella %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Erosit ryhmästä." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s on eronnut ryhmästä." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Tuntematon jäsen yritti sanoa: %s" @@ -5605,160 +5605,160 @@ msgstr "Varastaminen ei onnistunut..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Myrkyllä ei ollut vaikutusta..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Potkiminen epäonnistui!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Potkiminen onnistui!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Kiitos kaupoista." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Myyminen epäonnistui." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kaupankäynnin aikana ei voi myydä kaupasta." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Myyntikelvotonta tavaraa ei voi myydä." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Voima %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Ketteryys %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Elinvoima %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Älykkyys %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Näppäryys %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Tuuri %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Tunnistus epäonnistui." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Palvelimia ei saatavilla." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Joku muu yrittää käyttää tätä tunnusta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Tällä tunnuksella on jo kirjauduttu." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Nopeusviritelmä havaittu." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Kaksinkertainen sisäänkirjautuminen." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Tuntematon yhteysongelma." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Yhteys palvelimeen katkesi!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Voima" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Ketteryys" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Elinvoima" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Älykkyys" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Näppäryys" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Tuuri" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Puolustus" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "T.-hyökkäys" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "T.-puolustus" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Tarkkuus" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Välttö" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Täysosuma" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Hyökkäysviive" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Kävelyviive" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Hyökkäyskantama" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Vahinko sekunnissa." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s ei ole ryhmässäsi!" @@ -5819,47 +5819,47 @@ msgstr "Kaupat peruttu." msgid "Trade completed." msgstr "Kaupat tuli." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Tulosta '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Vilkuta nimeä" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Leijuva '...' -puhekupla" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Leijuva puhekupla" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "nimetön" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Hyökkäys %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Puolustus %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "VP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Tuntematon tavara" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:08+0000\n" "Last-Translator: Alige <aligetmw@hotmail.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -38,121 +38,121 @@ msgstr "Accepter les requêtes d'échanges entrantes" msgid "Visible on map" msgstr "Visible sur la carte" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Humain" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "esquivé" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "raté" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Demande de rejoindre le canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Le nom du groupe est manquant." @@ -269,67 +269,67 @@ msgstr "Joueur éliminé avec succès !" msgid "Player could not be erased!" msgstr "le joueur n'a pas pu être effacé !" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Heure de lancement du client : %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semaine" msgstr[1] "%d semaines" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d jour" msgstr[1] "%d jours" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d heure" msgstr[1] "%d heures" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minute" msgstr[1] "%d minutes" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d secondes" msgstr[1] "%d secondes" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "Taille du cache de polices" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Dimension du cache :" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Créé : " -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Effacé :" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Images des ressources :" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Images des ressources non affectées :" @@ -347,20 +347,20 @@ msgstr "Général" msgid "Debug" msgstr "Débogage" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Capture d'écran sauvegardée sous" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "La sauvegarde de la capture d'écran a échoué !" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" "La connexion au serveur a été coupée, le programme va maintenant se fermer." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Erreur Réseau" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Commentaire : %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Testeur de Robot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "Nom" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Attaquer" @@ -419,66 +419,66 @@ msgstr "Déplacement" msgid "Result" msgstr "Résultat" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Acheter" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prix : %s / Total : %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Montant:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Max." -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Boutique" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Vendre" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Vendre" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Change Email Address" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Compte : %s" @@ -523,35 +523,35 @@ msgstr "La nouvelle adresse email doit être longue d'au plus %u caractères." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Les deux adresses e-mail ne correspondent pas." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Entrer le mot de passe deux fois :" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Entrez d'abord l'ancien mot de passe." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "Le nouveau mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." @@ -559,76 +559,76 @@ msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." msgid "New Character" msgstr "Nouveau Personnage" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Couleur :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Coupe :" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Race:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Masculin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Féminin" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Veuillez distribuer %d points" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Créer" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Race:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Votre nom doit comporter un minimum de 4 caractères." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Caractéristiques du personnage Ok" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Veuillez retirer %d points" @@ -645,191 +645,201 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce personnage ?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestion du compte et des personnages" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Changer de compte" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Modifier l'adresse e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Mot de passe incorrect" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entrer le mot de passe pour effacer le personnage" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Entrer le mot de passe :" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Choisir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(vide)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "défaut" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "noir" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "rouge" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "vert" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "bleu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "or" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "jaune" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "rose" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "violet" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "gris" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "marron" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "arc en ciel 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "arc en ciel 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "arc en ciel 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Conversation" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Présents : %s ; %d joueurs sont présents." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Message envoyé à %s : %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Cible" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Réseau" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Musique :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Mini-carte :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Curseur :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Position du joueur :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Comptage de particules :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Nombre d'acteurs sur la carte :" @@ -848,95 +858,85 @@ msgstr "%d FPS (OpenGl rapide)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (ancien OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Comptage des trames :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Nombre de particules : %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Id de la Cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Niveau de la cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Race de la cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Groupe de la cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Guilde de la cible :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Délai d'attaque :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Coup Mini :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Coup Max :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Coup Critique :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Niveau de la cible:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Groupe de la cible: :" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilde de la cible::" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrée : %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Sortie : %d bytes/s" @@ -945,28 +945,28 @@ msgstr "Sortie : %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Le saviez-vous ?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Précédent" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Suivant >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Ouverture automatique de cette fenêtre" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -974,37 +974,37 @@ msgstr "Ok" msgid "Edit Server" msgstr "Editer le Serveur" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Connexion..." + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Type de Serveur :" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Connexion..." - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Entrez au moins l'adresse et le port du serveur." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Équipement" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Retirer" @@ -1033,206 +1033,206 @@ msgstr "par nombre" msgid "by type" msgstr "par type" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaire" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Emplacements :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtre :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaire" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Équiper" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Jeter..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Partager" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Costumes" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Poids :" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Entreposer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Récupérer" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Jeter" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tout" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Choisir le nombre d'objets à échanger." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Choisir le nombre d'objets à jeter." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Choisir le nombre d'objets à stocker." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Choisir le nombre d'objet à reprendre" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Choisir le nombre d'objets à séparer." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Ajouter à la boutique d'achats." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Ajouter à la boutique de ventes." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Inconnu." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Poids : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiques" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "RaZ stats" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "RaZ temps" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Niveau : %d à %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Nbre Tués : %s, total exp : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Exp. moy.: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Nb. de mobs moy. pour proc. niv.: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Tués/Min : %s, Exp/Min : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Rapidité exp pour %d min : %s" msgstr[1] "Rapidité exp pour %d min : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" msgstr[1] "Temps pour le prochain niveau %d min : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp du dernier tué :" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Temps avant l'arrivée de Jack0 :" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Niveau : %d à %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp : %d/%d Reste : %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d Moyenne des monstres tués 1%% : %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Temps pour le prochain niveau : %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "Arrivée de Jack0" @@ -1252,88 +1252,88 @@ msgstr "Fermeture automatique" msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Compte" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Changer d'hôte: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Mise à jour : " -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Changer de Serveur" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Changer de Serveur" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Serveur de mise à jour personnalisé" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Serveur :" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Changer d'hôte: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "Barre de vie" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "Barre de Mana" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "Barre d'expérience" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "Barre de compétences" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "Barre de poids" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barre emplacements d'inventaire" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "Barre d'argent" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "Barre de flèches" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "Barre de Statut" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "Barre de compétences" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau : %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Restant" @@ -1350,11 +1350,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "PNJ" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -1370,25 +1370,25 @@ msgstr "Envoyer" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Échec de l'envoi comme émetteur ou caractère invalide." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Tenue : %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Touche : %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Retirer d'abord l'équipement" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Équipement en absence" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Touche : %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Bouger la caméra" msgid "Clear outfit" msgstr "Effacer la tenue" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Sortilèges" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Active la fonction Absence" msgid "Disable away" msgstr "Désactive la fonction Absence" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Quitter" @@ -1637,13 +1637,13 @@ msgstr "Montrer" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Remise aux valeurs de défaut de la barre jaune" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Copier dans la conversation" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(défaut)" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Ne plus ignorer" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorer complètement" @@ -1724,51 +1724,51 @@ msgstr "Retirer de la liste de ramassage" msgid "Add to pickup list" msgstr "Ajouter à la liste de ramassage" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "Quêtes" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Changer de serveur" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Changer de personnage" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Vérification :" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "E-mail :" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au moins %u caractères." -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Le nom d'utilisateur doit être long d'au plus %u caractères." -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr " Le mot de passe doit être long d'au moins %u caractères." -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr " Le mot de passe doit être long d'au plus %u caractères." -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Les deux mots de passe sont différents" @@ -1776,50 +1776,50 @@ msgstr "Les deux mots de passe sont différents" msgid "Choose Your Server" msgstr "Choisissez le serveur" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Éditer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Choisissez votre serveur *** Mode Sûr ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Éditer" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Utiliser la même ip pour les sous-serveurs de jeu" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Téléchargement de la liste des serveurs...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "En attente du serveur..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Préparation du téléchargement" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveurs !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "Modif." msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -2374,215 +2374,215 @@ msgstr "Emoticônes" msgid "Gui" msgstr "Interface utilisateur (IU)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(pas de son)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Paramètre de base" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Activer le son" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Activer la musique" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Activer les effets sonores du jeu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Activer les effets spéciaux de l'interface" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume des effets sonores" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Volume de la musique" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Fréquence audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "stéréo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "surround" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+centre+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Canaux audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Effets de son" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Son des informations" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Son des requêtes" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Son des messages de chuchotements" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Son des messages de Groupe/Guilde" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Son des surlignages" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Son des messages globaux" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Son des messages d'erreur" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Son des demandes d'échange" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Activer le chat avec mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Télécharger la musique" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Cacher automatiquement la fenêtre de dialogue." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Retirer les couleurs des messages de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Montrer la liste des couleurs de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Messages de magie et commandes GM dans tous les onglets du chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limiter le nbre max de car de la ligne de discussion" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limiter le nbre max de lignes dans le chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Enregistrements" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Activer l'enregistrement des conversations" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Afficher l'historique de discussion" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Messages" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Masquer les messages liés à la boutique" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Fenêtre" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Placer tous les messages privés dans des onglets" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Messages de magie dans l'onglet de débogage" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Afficher les messages du serveur dans l'onglet de débogage" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Activer l'onglet échanges" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Activer l'onglet de combat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Afficher les événements de combat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Si besoin est, changer la taille des fenêtre de dialogue" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Utiliser l’horaire local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Mots en surbrillance (séparés par une virgule)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Montrer les messages MVP" @@ -2590,54 +2590,54 @@ msgstr "Montrer les messages MVP" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Voilà à quoi ressemble cette couleur" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Type : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statique" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Impulsion" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arc-en-ciel" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectre" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Délai : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Rouge : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Vert : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Bleu : " -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statique" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Impulsion" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arc-en-ciel" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectre" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Opacité : " -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Rétablir les fenêtres" @@ -2674,358 +2674,358 @@ msgstr "" "Conflit entre les touches \"%s\" and \"%s\". Changez au moins l'une des " "touches ou attendez vous à un possible comportement étrange du jeu." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Presser le bouton pour démarrer la calibration" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrer" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Activer la manette de jeu" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Utiliser le joystick si la fenêtre est au second plan." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Manette" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Tournez le manche et n'appuyez pas sur les boutons" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Montrer les dégâts infligés aux monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Ne viser en auto que les monstres à portée de tir " -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Afficher la portée d'attaque des monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Afficher la barre de vie des monstres" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Sélectionner les monstres par ordre de distance" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Montrer les effets de déplacement" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Afficher les portails de changement de carte" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Mettre en évidence les items sur le sol" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Afficher la portée d'attaque du joueur" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Montrer les mini-cartes étendues" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Afficher le chemin" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Afficher les touches-raccourcis sur la carte" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Activer le défilement paresseux" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Paresse de défilement" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Rayon de défilement" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "En mouvement" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-correction de position" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Attaquer en bougeant" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Attaquer la prochaine cible" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Synchroniser les mouvements du joueur" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Programme de mouvement de fou A" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Joueur" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Afficher votre propre barre de vie " -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Activer les statistiques instantanées" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Sélectionner les joueurs par ordre de distance" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Afficher les expériences de compétences" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Afficher les pop-ups des joueurs" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Message d'absence" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Afficher les compétences" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Activer le mode attaque" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Activer le filtre de ramassage" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Lancer le protocole d'avertissements" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accepter les requêtes d'achat et de vente" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Activer le mode boutique" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Boucler les cibles PNJ" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Enregistrer les conversations des PNJ" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Support des bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Activer le bot d'enchères" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" "Activer le support du bot de guilde et désactiver le support par défault" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Délai de répétition" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalle de répétition" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Toujours montrer" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Cacher en basse résolution" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Toujours cacher automatiquement" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Boutons de raccourcis" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Serveur proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Système proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Connection directe" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "Nom d'hôte SOCKS5" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Type de proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Adresse du proxy:port" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Activer l'attaque de la part du serveur" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Activer le testeur de robots" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Active la protection pour serveurs defaillant (ne pas désactiver)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Activer l'enregistrement des informations de débogage" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Mode traffic faible" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Cacher le bouclier" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utiliser FBO pour les captures d'écran (seulement pour OpenGL)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Retard du réseau entre les sous-serveurs" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Montrer le fond" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Meilleure Performance (autoriser pour une meilleure performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Ajustement automatique des performances" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Accélération matérielle" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "Autoriser l'opacité du cache (Le programme peut utiliser beaucoup de mémoire)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Autoriser la réduction des cartes (Logiciel)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Activer le délai des sprites composés (Logiciel)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Activer le chargement retardé des images (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Meilleure qualité (désactiver pour une meilleure performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" "Autoriser les correction des champs alpha ( Programme, cela peut être lent)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Montrer les créatures en transparence" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Autoriser la réorganisation des cartes éléments de dessin" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Petite mémoire (autoriser pour une utilisation moindre de la mémoire)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures avancées (logiciel)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Désactiver la mise en cache des créatures" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "Options différentes (le choix peut affecter la performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Activer la compression de texture (fast OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Activer l'extension de texture rectangulaire (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Utiliser le nouveau format interne de texture (OpenGL)" @@ -3113,176 +3113,176 @@ msgstr "Sous liste noire" msgid "Enemy" msgstr "Ennemi" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Autoriser les échanges" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Autoriser les messages privés" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relations" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quand vous ignorez :" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "Très petit (9)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minuscule (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Petite (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Moyenne (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "Large (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "Très large (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "Grand (16)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "Très grand (17)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "Enorme (18)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "Gigantesque (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinois (Chine)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Français" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Néerlandais (Belgique / Flamand)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portugais (Brésilien)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espagnol (Castillan)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Thème de l'interface" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Police principale" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Langue" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Police principale" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Police grasse" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Taille des effets de particules" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Police de l'aide" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Police sécurisée" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Police japonaise" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Taille de police" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "Taille de police des PNJ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." @@ -3298,204 +3298,204 @@ msgstr "Open GL rapide." msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sécurisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Activer le redimensionnement" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Pas d'image" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alternative" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "Détecter le meilleur mode" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Activation d'OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entrer la nouvelle résolution : " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " "réduite." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Visuelle" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Montrer les notifications de ramassage dans la conversation" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Montrer les notifications de ramassage avec des effets de particule" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Effets" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Prenez l'entrée de la souris et le clavier" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Textures floues (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Pas de texte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bulles, sans noms" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bulles avec noms" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "bulles de texte" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "aucun" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "bas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "élevé" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "moyen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "max." -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Détail des particules" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "meilleure qualité" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "meilleure performance" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Physique des particules" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "activé" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Centrer la fenêtre de jeu" @@ -3503,338 +3503,338 @@ msgstr "Centrer la fenêtre de jeu" msgid "Personal Shop" msgstr "Boutique personnelle" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Acheter des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Vendre des objets" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Annoncer" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Montrer les liens dans l'annonce" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Enchère" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Demande d'échange" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s souhaite %s %s Acceptez-vous ?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Compétences" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Augmenter" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Points de compétences : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "de base" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Compétence: de base, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Compétence choisie : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Compétence %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Compétence: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niveau : %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niveau : %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Le joueur %s a été invité dans la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Demande pour quitter la guilde %s effectuée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Inviter le membre dans la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Qui voudriez-vous inviter dans la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Quitter la guilde ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter la guilde %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "/party > Inviter l'utilisateur %s dans le groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Vous avez demandé à quitter le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Inviter un joueur dans le groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Qui voudriez vous inviter dans le groupe %s ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Quitter le groupe ?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter le groupe %s ?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Monstres prioritaires" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Attaquer les monstres" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorer les monstres" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Ramasser les objets" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorer les objets" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Créer une Guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Créer un groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Inviter" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "F" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Inviter" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Invitation dans le groupe de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde acceptée de la part de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Invitation dans la guilde de la part de %s refusée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "La guilde %s a été créée." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Le groupe %s a été créé." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Nom de la guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Choisissez le nom de la guilde." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre une guilde, mais vous êtes déjà " "dans une." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s vous a invité à rejoindre la guilde %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accepter l'invitation dans cette guilde" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" "Vous avez reçu une invitation pour rejoindre un groupe, mais vous êtes déjà " "dans un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Vous avez été invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre son groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s vous a invité à rejoindre le groupe %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accepter l'invitation pour ce groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Ne peut pas créer un groupe. Vous faites déjà partie d'un groupe." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Nom du groupe" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Choisissez le nom du groupe." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Cpt. spéciales" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Argent : %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "Vie :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "PM :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Métier : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Compétence :" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Points de caractéristiques du personnage : %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Points de correction : %d" @@ -3879,51 +3879,51 @@ msgstr "Magie Astrale" msgid "Command Editor" msgstr "Éditeur de commande" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "Magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "Autre" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Symbole : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Type de cible" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Icône : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Niveau de Magie :" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "École de magie : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Niveau scolaire : " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" "L'objet ne peux être ajouté. Vous ne pouvez ajouter deux fois le même objet " "dans cette fenêtre." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nom : %s" @@ -3979,29 +3979,29 @@ msgstr "Nom : %s" msgid "Updating..." msgstr "Mise à jour en cours..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Connexion..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Jouer" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Le processus de mise à jour n'est pas achevé" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Il est fortement recommandé de" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Essayez à nouveau plus tard" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Terminé" @@ -4240,8 +4240,8 @@ msgstr "" "Cette commande donne les droit d'opérateur du salon à <nom du personnage>" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Si le <nom du personnage> contient des espaces, entourez le de guillemets " @@ -4283,38 +4283,38 @@ msgstr "Annonce globale de %s :" msgid "%s whispers: %s" msgstr "Message de %s : %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commande : /invite <nom du personnage>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Commande : /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Cette commande vous fait quitter la guilde actuelle." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Affiche cette aide." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre guilde" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Quitter la guilde courante" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Éjecter quelqu'un du groupe dont vous faites partie" @@ -4356,83 +4356,83 @@ msgstr "Commande : /unignore <joueur>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Cette commande vous fait cesser d'ignorer un joueur si c'était le cas." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "OnL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Qui est en ligne" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "QE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "TdR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Testeur de robot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "Sta" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Émoticône" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "Equ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "Inv" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "Cmp" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "Spe" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "Soc" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "Rac" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "Sor" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "Jet" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Le savez-vous ?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "Cfg" @@ -4440,11 +4440,11 @@ msgstr "Cfg" msgid "Select World" msgstr "Sélection du monde" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Changer de Compte" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Choix du monde" @@ -4482,346 +4482,346 @@ msgstr "Entrepôt" msgid "Cart" msgstr "Panier" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Tu as été tué par %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Vous avez essayé de prendre un item qui n'existe pas." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'objet est trop lourd." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "L'objet est trop éloigné" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventaire est plein" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "La pile est trop grande" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'objet appartient a quelqu'un d'autre" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problème inconnu pour ramasser l'objet." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Vous avez ramassé %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "job" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) Mouvements par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) Mouvements inversés" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) mouvements un peu fous" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) mouvements complètements fous" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) double normal et fou" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) déplacement inconnu" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) mouvement fou numéro %u" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) mouvements fous personnalisés" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) mouvements fous" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Aller à la cible distante par défaut" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Aller à la cible distante de 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) Aller à la cible jusqu'à 2 de distance" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Aller à la cible distante de 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Aller à la cible distante de 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Aller à la cible distante de 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Aller à la cible dans le champ d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Portée de l'attaque des archers" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) aller jusqu'à cible à portée - 1" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Aller à la cible" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Suivre : défaut" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Suivre: mouvement relatif" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Suivre effet miroir" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Suivre comme un toutou" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Suivre : mode inconnu" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Attaque" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Attaque : défaut" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Attaquer sans bouclier" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Attaquer avec bouclier" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Se déplacer et attaquer" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Se déplacer, attaquer et ramasser" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) Sans attaque automatique" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Ramassage sur 1x1 case" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Ramassage par défaut sur 2x1 cases" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Ramassage avant sur 2x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Ramassage sur 3x3 cases" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Aller et ramasser jusqu'à 4 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Aller et ramasser jusqu'à 8 de distance" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Aller et ramasser jusqu'à la distance max" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Ramassage" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Vue normale du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Vue du jeu mode déverminage" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 1" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(u) Vue du jeu mode Ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Vue de la carte vide" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Vue de la carte en N&B" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Utiliser #flar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Utiliser #chiza comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Utiliser #ingrav comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Utiliser #frillyar comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Utiliser #upmarmu comme sort d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Sorts d'attaque" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) attaque tous les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) attaquer tous, sauf les amis" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) attaque les mauvaises relations" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) Ne pas attaquer les joueurs" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) attaque en PVP" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Imitation par défaut" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imiter les équipements" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Imitation" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Inactif" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) Présent sur le jeu" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) Absent" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Mode camera du jeu" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Mode camera libre" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu activés" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificateurs de mode de jeu désactivés" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Les modificateurs de jeux sont inconnus" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Suivre : " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Suivi annulé" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitation: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitation annulée" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Vous voyez " @@ -4929,89 +4929,89 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Désactive l'OpenGL pour cette session" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Rien à vendre." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Merci de votre achat." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Incapable d'acheter." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Force :" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Agilité :" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalité :" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligence :" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Dextérité :" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Chance :" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Accès refusé. Il y a probablement trop de joueurs sur le serveur." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Vous ne pouvez utiliser cette identification." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erreur inconnue du serveur de personnage." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "Impossible de créer ce personnage. Il est probable que ce nom soit déjà " "utilisé." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Mauvais nom." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorrectes." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cheveux incorrects." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Case incorrecte." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Race incorrecte." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Informations" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Personnage supprimé." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "La suppression du personnage n'a pu s'effectuer." @@ -5164,43 +5164,43 @@ msgstr "Tu as été exclus de la guilde." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s a sorti quelqu'un de votre guilde." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Invite un joueur à rejoindre votre groupe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Quitte le groupe dans lequel vous vous trouvez" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Sortir quelqu'un du groupe dont vous faites partie" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Affiche / Modifie les préférences d'échange d'objet du groupe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Affiche / Modifie les préférences d'expérience du groupe" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Cette commande invite <nom du personnage> à rejoindre votre groupe." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Cette commande vous fait quitter votre groupe actuel." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commande : /item <policy>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Cette commande change les préférences d'échange d'objet du groupe." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5208,26 +5208,26 @@ msgstr "" "<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer l'échange " "d'objet, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Commande : /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " "d'objet." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commande : /exp <policy>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "Cette commande change les préférences du groupe sur le partage d'expérience." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5235,45 +5235,45 @@ msgstr "" "<préférences> peut être \"1\", \"yes\", \"true\" pour activer le partage " "d'expérience, ou \"0\", \"no\", \"false\" pour le désactiver." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Commande : /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Cette commande affiche les préférences actuelles du groupe sur le partage " "d'expérience." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Partage d'objet activé." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Partage d'objet désactivé." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Partage d'objet impossible." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'objets inconnu." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Partage d'expérience autorisé." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Partage d'expérience non autorisé." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Partage d'expérience impossible." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Paramètre de partage d'expérience inconnu." @@ -5285,50 +5285,50 @@ msgstr "Impossible d'utiliser l'objet." msgid "Unable to equip." msgstr "Impossible d'équiper cet objet." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Le compte n'a pas été trouvé. Reconnectez vous svp." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Ancien mot de passe incorrect." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Le nouveau mot de passe est trop court." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Erreur inconnue." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "Id non enregistrée." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Mauvais mot de passe." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Le compte a expiré." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeté par le serveur." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Vous avez été banni de façon permanente du jeu. Merci de vous mettre en " "contact avec l'équipe des GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Client trop ancien." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5337,19 +5337,19 @@ msgstr "" "Vous avez temporairement été banni du jeu jusqu'au %s.\n" "Merci de vous mettre en contact avec l'équipe des GM sur le forum." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serveur surpeuplé." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Le nom de l'utilisateur a été éliminé de façon permanente." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" @@ -5357,7 +5357,7 @@ msgstr "Une adresse vide a été donnée à la commande Network::connect() !" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossible de connecter au serveur \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connexion au serveur terminée." @@ -5369,46 +5369,46 @@ msgstr "Le groupe n'a pu être créé." msgid "Party successfully created." msgstr "Création du groupe réussie." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s a rejoint votre groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s est déjà membre du groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s a refusé votre invitation." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s est maintenant membre de votre groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s ne peut rejoindre votre groupe. Celui-ci est complet." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Erreur inconnue sur l'invitation de %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Vous avez quitté le groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s a quitté le groupe." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Un membre inconnu a essayé de dire : %s" @@ -5656,160 +5656,160 @@ msgstr "Vous n'avez rien pu voler..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Le poison n'a pas eu d'effet..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Impossible de sortir la personne !" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Sortie de la personne effectuée avec succès !" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Merci de votre vente." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Incapable de vendre." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Impossible de vendre pendant un échange en cours" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Rendre possible la vente d'objets invendable." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Force %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilité %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalité %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligence %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Dextérité %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Volonté %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Échec de l'authentification." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Aucun serveur n'est disponible." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Quelqu'un d'autre essaie d'utiliser ce compte." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Ce compte est déjà connecté." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Speed hack détecté." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Authentification déjà effectuée." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erreur de connexion inconnue." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur !" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Force" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Agilité" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitalité" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligence" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Dextérité" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Chance" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Défense" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Attaque M." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Défense M." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Précision" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Esquive" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Coup critique" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Temps de l'attaque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Temps de déplacement" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Portée de l'attaque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Dommage par s." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s n'est pas membre de votre groupe !" @@ -5871,47 +5871,47 @@ msgstr "Échange annulé." msgid "Trade completed." msgstr "Échange finalisé." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Affiche '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Fais clignoter le nom" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bulle flottante '...'" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Bulle flottante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "anonyme" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attaque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Défense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PV %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Objet inconnu" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Terima permohonan transaksi" msgid "Visible on map" msgstr "Terlihat di peta" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "Menghindar" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "Luput" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Pengaturan" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Terhubung dengan server" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Masuk" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Memasuki arena permainan" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Pemilihan karakter" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "terhubung dengan server" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Pergantian server" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Meminta detail registrasi" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Ubah sandi" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Perubahan sandi berhasil" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Perubahan email" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Perubahan email berhasil" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Telah tidak terdaftar" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat" -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Gagal mengupdate host: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Gagal membuat direktori update!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Meminta untuk masuk ke channel %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Nama kelompok tidak dapat di temukan" @@ -262,62 +262,62 @@ msgstr "Pemain telah berhasil dihapus" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Pemain tidak dapat dihapus" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "Ukuran jenis huruf cache" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Ukuran Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Buat" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Hapus" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Sumber gambar" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -335,19 +335,19 @@ msgstr "Umum" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot disimpan sebagai" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Gagal menyimpan screenshot!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Koneksi ke server terputus" -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan jaringan" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Komentar: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Pengecek Bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -385,8 +385,8 @@ msgstr "Nama" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Pukul" @@ -406,66 +406,66 @@ msgstr "Jalan" msgid "Result" msgstr "Hasil" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Beli" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Harga: %s/ Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Max" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Toko" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Jual" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Jual" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Change Email Address" msgstr "Ganti alamat email" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Akun:%s" @@ -510,35 +510,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Pengisian alamat email tidak cocok" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Ganti sandi" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "ketik sandi baru dua kali" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Masukkan sandi lama dahulu" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Password baru yang dimasukkan tidak cocok." @@ -546,76 +546,76 @@ msgstr "Password baru yang dimasukkan tidak cocok." msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nama:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Warna rambut" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Gaya rambut" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Ras:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Buat" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Laki-laki" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Perempuan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Tolong distribusikan %d point" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Ras:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Nama anda paling sedikit harus mengandung 4 karakter" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Stats Karakter OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Tolong hilangkan %d poin" @@ -632,191 +632,201 @@ msgstr "Apakah anda bersungguh-sungguh ingin menghapus karakter ini?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Manajemen Akun dan Karakter" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Ubah Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Tidak jadi mendaftar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Ganti email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Sandi tidak benar" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Masukan Sandi untuk menghapus karakter" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Masukkan sandi" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Pilih" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Level %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(kosong)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "kembalikan ke semula" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "hitam" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "merah" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "hijau" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "biru" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "emas" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "kuning" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "merah muda" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "ungu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "abu-abu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "coklat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "pelangi 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "pelangi 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "pelangi 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Obrolan" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Kehadiran: %s; %d pemain yang hadir." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Berbisik ke %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Peta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Jaring" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Musik" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Peta" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Peta mini" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Kursor" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Posisi Pemain" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Hitung partikel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Hitung pemain di peta:" @@ -835,95 +845,85 @@ msgstr "%d FPS (fast OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (old OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Penghitungan tekstur:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Hitung partikel: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Id target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Kecepatan menyerang:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Pukulan minimal:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Pukulan maksimal:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Pukulan kritis:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Target Level" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Target Kelompok:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Target Organisasi:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Masuk: %d bytes/det" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Keluar: %d bytes/det" @@ -932,28 +932,28 @@ msgstr "Keluar: %d bytes/det" msgid "Did You Know?" msgstr "Apakah kamu tahu?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "Sebelumnya" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Selanjutnya" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Buka jendela otomatis" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -961,37 +961,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Menyambung" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Tipe server:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Menyambung" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Perlengkapan" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Lepaskan" @@ -1020,204 +1020,204 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Perbekalan" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Slot" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Penyaring:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Perbekalan" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Pakai" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Gunakan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Buang..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Pecah" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Setelan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Berat" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Simpan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Kembalikan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Buang" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Semua" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Pilih jumlah item yang mau di perdagangkan" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dibuang" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin disimpan" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin diambil kembali" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Pilih jumlah item yang ingin dipisahkan" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Tambahkan ke daftar beli" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Tambahkan ke daftar jual" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Tidak diketahui" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Berat: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Stat membunuh" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Atur ulang stats" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Atur ulang penghitung waktu" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Level: %d pada %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d%d Tersisa:%d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "%%= %d exp, rata-rata mob untuk 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Membunuh: %s, exp total: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Membunuh/menit: %s, Exp/menit: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Kecepatan Exp per %d menit: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Waktu sebelum naik ke level selanjutnya %d menit: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp terakhir" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "waktu sebelum Jacko kembali" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Level: %d pada %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d%d Tersisa:%d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "%%= %d exp, rata-rata mob untuk 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "waktu untuk ke level selanjutnya: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "Jacko bertelur" @@ -1237,88 +1237,88 @@ msgstr "Tutup otomatis" msgid "Skip" msgstr "lanjutkan" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Modifikasi sumber update" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Ingat username" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Menganti Server" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Mendaftar" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Menganti Server" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Modifikasi sumber update" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Tingkatan: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Butuh" @@ -1335,11 +1335,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Masukan" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Hapus" @@ -1355,25 +1355,25 @@ msgstr "Kirim" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Gagal untuk mengirim sebagai pengirim atau surat tidak valid." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Setelan: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Kunci: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Copot lebih dahulu" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Setelan saat bepergian" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Kunci: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Mantra" @@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "" @@ -1622,13 +1622,13 @@ msgstr "Tampilkan" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Atur ulang bar kuning" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Pindahkan ke chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(kembalikan)" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Batalkan pengabaian" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "" @@ -1709,51 +1709,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Ganti Server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Ganti Karakter" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Konfirmasi:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Kata sandi cocok." @@ -1761,50 +1761,50 @@ msgstr "Kata sandi cocok." msgid "Choose Your Server" msgstr "Pilih Server Anda" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Pilih Servermu *** SAFE MODE ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Tambah" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Gunakan ip yang sama untuk sub server game" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Ganti" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Memuat" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Tambah" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Pilih Servermu *** SAFE MODE ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Ganti" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Gunakan ip yang sama untuk sub server game" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Mengunduh daftar server... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Menyambung ke server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Menyiapkan pengunduhan" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Gagal mengunduh data server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "Membutuhkan versi terbaru" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Membutuhkan v%s" @@ -2343,11 +2343,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2359,215 +2359,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Suara" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Perbolehkan Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Perbolehkan musik" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Perbolehkan game sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Perbolehkan gui sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Volume Musik" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Perbolehkan gumaman obrolan suara" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Unduh musik" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Warna" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Hapus warna dari pesan obrolan yang masuk" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Tunjukkan daftar warna obrolan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Perintah" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Perbolehkan sihir dan Perintah GM di semua jendela obrolan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Batas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Batas maksimal karakter di garis obrolan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Batas maksimal baris di obrolan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Daftar" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Perbolehkan riwayat obrolan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Tunjukkan riwayat obrolan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Pesan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Sembunyikan pesan Jual" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Tab" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Masukkan semua bisikan kedalam tab" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Riwayat pesan sihir di jendela debug" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Tujukkan pesan server di jendela debug" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Perbolehkan jendela transkaksi/trade" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Perbolehkan jendela pertarungan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Tunjukkan event pertarungan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Atur besar jendela obrolan apabila dibutuhkan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Waktu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Pengunaan waktu lokal" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2575,54 +2575,54 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Warnanya terlihat seperti ini" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Tipe" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statis" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Getar" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Pelangi" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spektrum" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Tunda:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Merah:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Hijau:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Biru:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statis" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Getar" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Pelangi" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spektrum" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Atur ulang jendela" @@ -2657,355 +2657,355 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Tekan tombol untuk memulai kalibrasi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrasi" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Membolehkan joistik" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Berhenti" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "macam-macam" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Tampilkan damage yang ditimbulkan monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Jadikan monster yang terjangkau sebagai target otomatis" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Sorot Jangkauan menyerang monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Tampilkan hp bar monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Siklus target monster" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Sorot portal peta" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Sorot item yang jatuh" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Sorot Jangkauan menyerang pemain" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Bergerak" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Perbaiki posisi otomatis" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Menyerang ketika berjalan" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Program Crazy move A" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Pemain" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Tampilkan hp bar sendiri" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Siklus target pemain" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Tampilkan pesan exp job" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Tampilkan popup pemain" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Pesan saat meninggalkan keyboard" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Perlihatkan Job" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Perbolehkan Penyaring Serangan" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Terima permintaan jual/beli" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Perbolehkan mode Jual" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Riwayat dialog NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Perbolehkan pengecekan bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Perlihatkan latar belakang" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Akselerasi perangkat keras" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3093,176 +3093,176 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Perbolehkan penukaran" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Perbolehkan berbisik" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Ketika menolak:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Sangat kecil (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Kecil (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Sedang (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Tema Gui" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Jenis huruf utama" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Jenis huruf utama" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Jenis huruf tebal" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Jenis huruf/Karakter yang diperbolehkan" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Ukuran huruf" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema diganti" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek." @@ -3278,196 +3278,196 @@ msgstr "OpenGL cepat" msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL aman" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Modifikasi kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Batas FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "batas Alt FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mengubah ke OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Masukkan resolusi baru:" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolusi layar diubah" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "tidak ada teks" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Teks" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "mati" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "rendah" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "tinggi" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Efek partikel" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "sedang" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "maksimal" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Detil partikel" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3475,334 +3475,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "Toko personal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Beli barang" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Jual barang" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Umumkan" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Perlihatkan link di Umumkan" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Meminta untuk menukar" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s ingin %s %s apakah anda bersedia?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Keahlian" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Naik" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "poin Skill yang tersedia: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Skill %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Level: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Organisasi" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Pengguna yang diajak %s ke organisasi %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Permintaan %s keluar dari Organisasi " -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Tinggalkan organisasi?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Apakah anda yakin ingin meninggalkan organisasi %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Kelompok" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Pengguna yang diajak %s ke kelompok" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Mengundang pengguna ke kelompok" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Sedang meninggalkan keyboard" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "mob prioritas" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "serang mob" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Abaikan mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3847,51 +3847,51 @@ msgstr "Sihir Astral" msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "sihir" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "lainnya" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Simbol:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Perintah:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Tipe target:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Ikon:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Level sihir:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Sekolah sihir:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Level sekolah:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "Anda tidak memiliki cukup uang." msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nama: %s" @@ -3945,29 +3945,29 @@ msgstr "Nama: %s" msgid "Updating..." msgstr "Mengupdate..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Menyambung..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Main" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "" @@ -4204,8 +4204,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jika <nama> mempunyai spasi, ditutup dengan tanda (\")." @@ -4243,38 +4243,38 @@ msgstr "" msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" @@ -4314,83 +4314,83 @@ msgstr "perintah: /unignore <nama pemain>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Emotikon" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Apakah kamu tahu" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "" @@ -4398,11 +4398,11 @@ msgstr "" msgid "Select World" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "" @@ -4440,345 +4440,345 @@ msgstr "Tempat penyimpanan" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Mencoba mengambil item yang tidak lagi ada" -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "item terlalu berat" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "barang terlalu jauh" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "Perbekalan sudah penuh" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Barang milik orang lain." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) jalan normal" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) normal ganda + mode gila" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) jalan ke target di jarak 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)bergerak ke target" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?)serangan" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) pukulan normal" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) ganti pukulan tanpa pelindung" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) pukulan dengan pelindung" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) jalan dan serang" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) jalan, serang, ambil" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) tanpa penyerangan otomatis" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)mengambil" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) penampilan peta normal" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) penampilan peta kosong" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b)penampilan peta hitam & putih" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gunakan #flar untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gunakan #chiza untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(l) gunakan #ingrav untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gunakan #frillyar untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gunakan #upmarmu untuk serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) serangan magic" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) pada keyboard" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) pergi" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) pergi" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Perombakan game diperbolehkan" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Perombakan game tidak diperbolehkan" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Ikuti:" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Batal mengikuti" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Tirukan:" -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Batal menirukan" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "" @@ -4878,87 +4878,87 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Kekuatan" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Daya/Tenaga Hidup" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Kecerdasan" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Ketangkasan" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "" @@ -5111,107 +5111,107 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "perintah ini mengundang <nama> untuk menjadi bagian kelompok anda" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -5223,67 +5223,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Versi yang digunakan sudah kadaluarsa." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server kepenuhan." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Username dihapus permanen." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" @@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -5303,46 +5303,46 @@ msgstr "" msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s telah bergabung dengan kelompok" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s tidak dapat bergabung dengan kelompok karena kelompok sudah penuh." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" @@ -5576,160 +5576,160 @@ msgstr "" msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" @@ -5789,47 +5789,47 @@ msgstr "" msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Serangan %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Pertahanan %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -35,121 +35,121 @@ msgstr "Le richieste di scambio in arrivo saranno accettate" msgid "Visible on map" msgstr "Visibile nella mappa" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "Schivato" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "Mancato" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Accesso all'account" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Caricamento personaggi" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Cambia password" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Cambia Email" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Richiesta per accedere al canale %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Manca il nome del party." @@ -264,67 +264,67 @@ msgstr "Giocatore cancellato dal tuo schermo con successo!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Il giocatore non può essere cancellato!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "Dimensione Cache caratteri" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Dimensione Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Creati:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Eliminati:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "Generale" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salvato come" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Salvataggio immagine fallito!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "La connessione al server è caduta." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Checker" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Nome" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Attacco" @@ -414,66 +414,66 @@ msgstr "Movimento" msgid "Result" msgstr "Risultato" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Compra" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prezzo: %s / Totale: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Massimo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Negozio" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Vendi" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Vendi" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Change Email Address" msgstr "Cambia l'indirizzo Email" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" @@ -518,35 +518,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Gli indirizzi email immessi non coincidono." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la Password" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digita due volte la nuova password:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Inserisci prima la nuova password." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Le password immesse non coincidono." @@ -554,76 +554,76 @@ msgstr "Le password immesse non coincidono." msgid "New Character" msgstr "Nuovo Personaggio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Colore dei capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Taglio di capelli:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Razza:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Crea" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Maschio" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Femmina" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Distribuire %d punti" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Razza:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Il tuo nome deve contenere almeno 4 caratteri." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Statistiche personaggio OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Rimuovere %d punti" @@ -640,191 +640,201 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo personaggio?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Gestione dell'account e del personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Cambia login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Cancella registrazione" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Cambia email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Password non valida" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Digitare password per eliminare un personaggio" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Digitare password:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Scegli" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Livello %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(vuoto)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "Predefinito" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "Nero" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "Rosso" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "Blu" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "Oro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "Giallo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "Rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "Viola" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "Grigio" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "Marrone" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "Arcobaleno 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "Arcobaleno 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "Arcobaleno 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presente: %s; %d giocatori sono presenti." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Sussurra a %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "No" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mappa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Musica:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Mini mappa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Cursore:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Posizione giocatore:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "" @@ -843,95 +853,85 @@ msgstr "%d FPS (OpenGL veloce)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (OpenGL vecchio)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Conteggio Textures:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Conto particelle: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Target ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Ritardo Attacco:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Danno minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Danno massimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Colpo critico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Livello Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Party del Target:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Gilda del Target" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "In: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Out: %d bytes/s" @@ -940,28 +940,28 @@ msgstr "Out: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Precedente" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Successivo >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Apri automaticamente questa finestra" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -969,37 +969,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "Modifica Server" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Indirizzo:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Tipo di server:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Per favore indicare almeno l'indirizzo e la porta del server." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Equipaggiamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Togli" @@ -1028,206 +1028,206 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventario" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Slot:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventario" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipaggia" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Usa" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Lascia..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Dividi" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Attrezzatura" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Magazzino" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Recupera" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Lascia" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da scambiare." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da lasciare." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selezionare la quantità di oggetti da riporre." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da ritirare" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Seleziona la quantità di oggetti da dividere." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Aggiungi allo shop di acquisto." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Aggiungi allo shop di vendita." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Sconosciuto" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Statistiche uccisioni" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Reset statistiche" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Reset timer" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1247,88 +1247,88 @@ msgstr "Chiusura automatica" msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Autenticazione" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Aggiornamento host" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Ricorda username" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Aggiornamento:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Cambia server" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registra" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Cambia server" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Aggiornamento host" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "Barra HP" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "Barra Mana" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "Barra dell'esperienza" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "Barra dei punti lavoro" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "Barra del peso" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "barra dell'inventario" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "Barra dei soldi" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "barra frecce" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "Barra dello stato" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "Barra dei punti lavoro" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Livello: %d (GM:%d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Livello: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Bisogno" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Invia" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Cancella" @@ -1365,25 +1365,25 @@ msgstr "Invia" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "La lettera non è valida oppure non è stato possibile inviarla." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Outfit: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Chiave: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Rimuovi prima" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Away outfit" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Chiave: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Spells" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Lascia" @@ -1632,13 +1632,13 @@ msgstr "Mostra" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Reset barra gialla" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Copia in Chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(default)" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Stop Ignora" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignora completamente." @@ -1719,51 +1719,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Cambia server" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Cambia personaggio" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Conferma:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." @@ -1771,50 +1771,50 @@ msgstr "Le password non corrispondono." msgid "Choose Your Server" msgstr "Scegli il tuo server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Carica" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Utilizzare lo stesso IP per i sub server di gioco" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloading server list... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Attesa del server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Preparazione download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "Richiede una versione più nuova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Richiede v%s" @@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Finestre" @@ -2369,215 +2369,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Settaggi Base" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Abilita audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Abilita musica" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Abilita game sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Abilita gui sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume effetti sonori" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Volume musica" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Effetti sonori" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Abilita chat vocale mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Scarica musica" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Rimuovi colori dei messaggi ricevuti in chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostra colori per la chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Comandi" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Autorizza i comandi delle magie e dei GM per tutte le tabelle di chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limiti" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limita un massimo di caratteri per messaggio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limita un massimo di messaggi per la chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Abilita I logs della chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Mostra la storia della chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Messaggi" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Nascondi i messaggi del negozio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Sposta tutti i sussurri in schede" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salva i messaggi delle magie nella debug tab" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostra i messaggi del server nella chat di debug" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Abilita la chat di commercio" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Abilita la chat di battaglia" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Mostra gli eventi della battaglia" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Dimensione finestra dialogo dinamica" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Usa ora locale" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2585,54 +2585,54 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Come appaiono i colori" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statico" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsazione" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arcobaleno" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Gamma" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Ritardo: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "rosso" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "verde" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "blu" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statico" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsazione" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arcobaleno" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Gamma" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Resetta finestre" @@ -2669,355 +2669,355 @@ msgstr "" "Conflitto tra le chiavi \"%s\" e \"%s\". Risolvi, o potrebbero capitare " "inconvenienti" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Premi il pulsante per cominciare la calibrazione" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Abilita joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Ferma" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Mostri" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Mostra danno afflitto ai nemici" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Target automatico solo sui nemici raggiungibili" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Evidenzia distanza massima di attacco del nemico" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostra la barra hp dei nemici, punti vita" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Ciclo di target sui nemici" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostra le particelle per le transizioni di mappa" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Evidenzia i cambiamenti di mappa" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Evidenzia oggetti sul terreno" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Evidenzia distanza massima d'attacco" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostra minimap estesa" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Traccia sentiero" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Mostra hotkeys sulla mappa" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Correggi posizione automaticamente" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Attacca in movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizza movimenti giocatore" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimento matto \"A\"" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Giocatore" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostra la mia barra hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Abilita statistiche veloci" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Ciclo di target sui giocatori" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostra messaggi riguardo all'esperienza - punti lavoro" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Visualizza messaggi popup" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Mostra barra lavoro" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Attiva filtro attacchi" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accetta richieste di vendita/acquisto" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Abilita la modalità negozio" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Log dialoghi NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Server Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Sistema Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Connessione diretta" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Tipologia Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy indirizzo:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Attiva attacchi server-side" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Abilita il bot checker" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Abilita i log di debug" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modalità basso traffico" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Nascondi lo scudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Mostra sfondo" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Migliori perfomance (abilita per migliori performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Accellerazione hw" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "Attiva cache trasparenza (Software, può consumare tanta memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Migliore qualità (disabilita per migliori perfomance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Abilita fix del canale alpha (Software, può rallentare il gioco)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Modalità Poca Memoria (abilita per usare meno memoria)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3105,176 +3105,176 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Permetti scambi" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Permetti sussurri" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relazioni" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando si ignora:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minuscolo (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Piccolo (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Medio (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Cinese (Cina)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Francese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Olandese (Belgio/Fiandre)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portoghese (Brasile)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Spagnolo (Castigliano)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Tema Gui" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Font principale" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Font principale" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Font in grassetto" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Font con particelle" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Help font" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Dimensione caratteri" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiato" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." @@ -3290,202 +3290,202 @@ msgstr "OpenGL veloce" msgid "Safe OpenGL" msgstr "OpenGL sicuro" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite Alt FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " "precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " "modalità precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiamento a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Nuova risoluzione: " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " "ridotta" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Effetti" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Nessun testo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Testo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Nuvolette senza nomi" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Nuvolette con nomi" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Testo sovrastante" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "Spento" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "Basso" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "Alto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "medio" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "massimo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Dettaglio particelle" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3493,334 +3493,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "Negozio personale" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Compra oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Vendi oggetti" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Annuncia" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostra link nell'annuncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Richiesta di commercio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s vuole %s %s accetti?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Abilità" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Su" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Punti abilità disponibili: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Abilità impostata %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Abilità %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Invitato utente %s alla gilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Abbandono gilda %s richiesto." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "invita qualcuno nel gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Chi vorresti invitare alla gilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Lasciare la gilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la gilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Invitato utente al gruppo %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Abbandono gruppo %s richiesto" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Invita qualcuno nel gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Chi vorresti invitare al gruppo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Lasciare il gruppo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Sei sicuro di voler lasciare il gruppo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Attacco" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorità mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Attacca mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignora mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Crea una Gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Crea gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Sociale" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Invita" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Invita" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Accettato invito al gruppo da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rifiutato invito al gruppo da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Accettato invito alla gilda da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rifiutato invito alla gilda da parte di %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Stai creando una gilda chiamata %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Stai creando un party chiamato %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Nome della gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Scegli un nome per la tua gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Ricevuto invito ad una gilda, ma ne hai già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s ti ha invitato ad entrare nella gilda %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Accetta invito alla gilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Ricevuta richiesta di party, ma ne esiste già una." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Sei stato invitato ad entrare in un party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Sei stato invitato ad entrare nel gruppo %s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al suo party." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s ti ha invitato ad unirti al party %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Accetta invito nel party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Impossibile creare un party, sei già in un party" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Nome del gruppo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Scegli un nome per il tuo party" -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Speciali" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Soldi: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Esperienza:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Lavoro: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Lavoro:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3865,51 +3865,51 @@ msgstr "Magia astrale" msgid "Command Editor" msgstr "Editor dei comandi" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "altro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Simbolo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo di target:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Icona:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Livello magico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Scuola di magia:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Livello scuola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr "" "Aggiunta dell'oggetto fallita. Non puoi sovrapporre un tipo di oggetto sulla " "finestra." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" @@ -3965,29 +3965,29 @@ msgstr "Nome: %s" msgid "Updating..." msgstr "Aggiornamento..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Gioca" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 L'aggiornamento è stato completato." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 È fortemente raccomandato" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 riprova più tardi" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Completato" @@ -4224,8 +4224,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Questo comando rende <nick> un operatore del canale" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se il <nick> contiene spazi, racchiuderlo tra virgolette (\")." @@ -4265,38 +4265,38 @@ msgstr "Annuncio generale da %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s sussurra: %s " -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Questo comando permette fa lasciare al giocatore la gilda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" @@ -4339,83 +4339,83 @@ msgstr "" "Questo comando smette di ignorare l'altro giocatore se è stato ignorato in " "precedenza" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Chi è online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Bot checker" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4423,11 +4423,11 @@ msgstr "SET" msgid "Select World" msgstr "Seleziona parola" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Cambia login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Scegli parola" @@ -4465,346 +4465,346 @@ msgstr "" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Forza raccolta oggetti non-esistenti" -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "L'oggetto è troppo pesante" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "L'oggetto è troppo lontano." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "L'inventario è pieno" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Troppi oggetti impilati." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "L'oggetto è riservato ad un altro giocatore." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Raccolta oggetto fallita. Errore sconosciuto." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Hai raccolto %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Assente" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Segui: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Modalità Segui cancellata" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imita: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Modalità Imitazione cancellata" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "" @@ -4907,87 +4907,87 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Disabilita OpenGL per questa sessione" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niente da vendere." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Grazie per l'acquisto." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossibile acquistare." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Forza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Agilità:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Costituzione:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligenza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Destrezza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Fortuna:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Accesso negato. Probabilmente il server è sovraccarico." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "ID non disponibile." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Errore char-server sconosciuto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Creazione personaggio non riuscita. Il nome è già in uso." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Statistiche errate." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Taglio capelli errato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot errato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Razza errata." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Informazioni" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Personaggio eliminato." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Eliminazione personaggio fallita." @@ -5140,107 +5140,107 @@ msgstr "Sei stato cacciato dalla Gilda." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -5252,69 +5252,69 @@ msgstr "L'oggetto non può essere usato." msgid "Unable to equip." msgstr "L'oggetto non può essere equipaggiato." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "L'account non è stato trovato. Per favore effettua un nuovo login." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "La vecchia password è sbagliata." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "La nuova password è troppo corta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Errore sconosciuto." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID non registrato." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Password errata." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Account scaduto." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Rifiutato dal server." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Il tuo account è stato bandito permanentemente dal gioco. Contattare il GM " "per maggiori informazioni." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Versione del Client obsoleta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server affollato." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Username già in uso." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Username cancellato permanentemente." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Impossibile contattare l'host \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Connessione al server terminata. " @@ -5334,46 +5334,46 @@ msgstr "Impossibile creare il Party." msgid "Party successfully created." msgstr "La creazione del Party è avvenuta con successo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" @@ -5612,160 +5612,160 @@ msgstr "" msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Espulsione fallita!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick riuscito!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Grazie per la vendita." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibile vendere." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Impossibile vendere durante uno scambio." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Impossibile vendere oggetti non vendibili." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Forza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilità %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalità %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligenza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destrezza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Fortuna %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticazione fallita." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Nessun server disponibile." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Qualcun altro sta provando ad usare questo account." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Questo account è già registrato." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Rilevato speed hack." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Accesso duplicato" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Errore di connessione sconosciuto." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Disconnesso dal server!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Forza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Agilità" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitalità" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligenza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Destrezza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Fortuna" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Difesa." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Attacco magico." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Difesa Magica." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuratezza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasione" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Colpo critico" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Ritardo Attacco" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Ritardo Movimento" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Range d'attacco" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Danno per secondo" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s non è nel tuo party!" @@ -5825,47 +5825,47 @@ msgstr "Scambio cancellato." msgid "Trade completed." msgstr "Scambio completato." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Stampa '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "senza nome" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attacco %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Difesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "PF %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "PM %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Oggetto sconosciuto" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -35,121 +35,121 @@ msgstr "トレードリクエストを有効にしました" msgid "Visible on map" msgstr "マップに表示させる" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "人間" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "ドッジ" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "ミス" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "%sチャンネルへの参加をリクエスト中" -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "パーティ名がありません" @@ -264,62 +264,62 @@ msgstr "プレイヤーを削除しました" msgid "Player could not be erased!" msgstr "プレイヤーを削除できませんでした" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "クライアントの稼働時間: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d週" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d日" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d時" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d分" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d秒" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "フォントキャッシュサイズ" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "キャッシュサイズ:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "作成:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "削除:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "リソースイメージ:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "リソース孤児イメージ:" @@ -337,19 +337,19 @@ msgstr "一般" msgid "Debug" msgstr "デバッグ" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr " としてスクリーンショットを保存しました" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "スクリーンショットを保存できませんでした" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "サーバーへの接続が切断されました" -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "ネットワークエラー" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "コメント: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "ボットチェッカー" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "名前" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "攻撃" @@ -408,66 +408,66 @@ msgstr "動く" msgid "Result" msgstr "結果" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "買う" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "価格:%s /合計:%s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "量:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "終了" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "最大" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "店" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "売る" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "売る" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Change Email Address" msgstr "メールアドレスの変更" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "アカウント: %s" @@ -512,35 +512,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "メールアドレスが一致しません" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "パスワードの変更" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "新しいパスワードを二回入力してください:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "元のパスワードを入力してください" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "新しいパスワードが一致しません" @@ -548,76 +548,76 @@ msgstr "新しいパスワードが一致しません" msgid "New Character" msgstr "新しいキャラクター" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "名前:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "髪色:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "ヘアスタイル" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "人種:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "作成" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "男性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "女性" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "その他" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "%d ポイントを振り分けてください" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "人種:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "名前は4文字以上必要です" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "能力ポイント配分量は問題ありません" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "%dポイントを取り除いてください" @@ -634,191 +634,201 @@ msgstr "このキャラクターを削除しますか?" msgid "Account and Character Management" msgstr "アカウントとキャラクター管理" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "別アカウントでログイン" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "登録解除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "パスワードが違います" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "キャラクターを削除するにはパスワードを入力して下さい" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "パスワードを入力して下さい:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "選択" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "レベル%d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(空)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "黒" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "赤" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "緑" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "青" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "金色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "黄色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "ピンク" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "紫" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "グレー" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "茶色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "カラフル1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "カラフル 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "カラフル 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "チャット" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "現在: %s; %d プレイヤーがいます" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "%sにささやき中:%s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "マップ" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "ターゲット" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "音楽:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "マップ:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "ミニマップ:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "カーソル:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "プレイヤーの位置:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "パーティクル数:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "マップアクターの数:" @@ -837,95 +847,85 @@ msgstr "%d FPS (速い OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (古い OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "テクスチャー数:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "パーティクル数:%d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "ターゲット:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "ターゲットID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "ターゲットレベル:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "ターゲット種別:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "ターゲットパーティ:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "ターゲットギルド:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "攻撃遅延" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "最低ヒット:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "最高ヒット:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "クリティカルヒット:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "ターゲットレベル:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "ターゲットパーティ:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "ターゲットギルド:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "ピング: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "入力: %dバイト/秒" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "出力: %d バイト/秒" @@ -934,28 +934,28 @@ msgstr "出力: %d バイト/秒" msgid "Did You Know?" msgstr "豆知識" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< 前へ" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "次へ >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "この窓を自動で開ける" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -963,37 +963,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "サーバー編集" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "アドレス:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "サーバータイプ:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "詳細:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "接続" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "装着品" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "取外す" @@ -1022,204 +1022,204 @@ msgstr "数量" msgid "by type" msgstr "タイプ" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "インベントリー" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "スロット:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "フィルタ:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "インベントリー" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "装着" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "落とす..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "分割" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "服装" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "重量:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "保管" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "取出す" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "落とす" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "全て" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "トレードするアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "落とすアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "保管するアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "取出すアイテムの数量を入力してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "分割するアイテムの量を選択してください" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "購入リストに追加" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "販売リストに追加" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "不明" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重力: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "キル統計" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "統計をリセット" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "タイマーをリセット" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "レベル: %d と %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d/%d 残り: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d exp, 平均の敵 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "キル: %s, 合計exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "キル/分: %s, Exp/分: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Expスピード %d 分ごと: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "次のレベルアップ %d 分ごと: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "最後のExp:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "次のJackOの出現まで:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "レベル: %d と %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d/%d 残り: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d exp, 平均の敵 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " 次のレベル達成までの時間: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "JackOが出現中" @@ -1239,88 +1239,88 @@ msgstr "自動で閉じる" msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "ログイン" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "サーバー:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "アップデートホスト: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "カスタムアップデートホスト" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "ユーザー名を記憶する" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "アップデート:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "サーバー変更" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "登録" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "サーバー変更" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "カスタムアップデートホスト" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "サーバー:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "アップデートホスト: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "健康" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "マナ" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "Expバー" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "職" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "重量" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "インベントリースロットバー" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "金銭" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "矢" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "情勢" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "職" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "レベル: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "レベル: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "必要" @@ -1337,11 +1337,11 @@ msgid "Submit" msgstr "決定" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "クリア" @@ -1357,25 +1357,25 @@ msgstr "送信する" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "文字か差出人が無効の為送信に失敗しました" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "服装: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "鍵: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "最初に取外す" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "AFK中の服装" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "鍵: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "カメラを動かす" msgid "Clear outfit" msgstr "服装を削除する" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "呪文" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "AFKを有効にする" msgid "Disable away" msgstr "AFKを無効にする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "退会" @@ -1624,13 +1624,13 @@ msgstr "表示" msgid "Reset yellow bar" msgstr "黄色バーをリセットする" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "チャットへコピーする" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(デフォルト)" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "完全無視解除" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "完全無視" @@ -1711,51 +1711,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "サーバーを変更する" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "キャラクターを変更する" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "確認:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Eメール:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "パスワードが一致しません" @@ -1763,50 +1763,50 @@ msgstr "パスワードが一致しません" msgid "Choose Your Server" msgstr "サーバーを選択してください" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "編集" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "読込み" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "追加" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "サーバーを選んで下さい *** セーフモード ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "編集" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "同じIPをゲームサブサーバーでも使用する" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "サーバーリストをダウンロード中...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "サーバーからの応答を待っています" -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "ダウンロード準備中..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" @@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -2361,215 +2361,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(ミュート)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "オーディオ" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "基本設定" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "オーディオを有効にする" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "音楽を有効にする" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "ゲームSFXを有効にする" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "GUI SFXを有効にする" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Sfx音量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "音楽の音量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "音響効果" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "インフォメーションダイアログ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "リクエストダイアログ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "ささやきメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "ギルド/パーティメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "メッセージ音をハイライト" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "グローバルメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "エラーメッセージ音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "トレードリクエスト音" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Mumble Voice Chatを有効にする" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "音楽をダウンロードする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "チャットウィンドウを自動で隠す" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "受信したメッセージの色を無効にする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "チャットの文字色リストを表示" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "全てのタブで呪文とGMコマンドをログする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "制限" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "チャットで一行に表示する最大文字数を制限する" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "チャットで表示する最大行数を制限する" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "チャットログを有効" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "チャット履歴を表示" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "売買メッセージを隠す" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "タブ" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "ささやきををタブで表示する" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "デバッグタブに呪文をログする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "デバッグタブにサーバーメッセージをログする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "トレードタブを有効" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "バトルタブを有効" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "バトルイベントを表示" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "チャットタブをリサイズする" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "時間" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "ローカルタイムを使う" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "文字をハイライト (コンマで区切る)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "MVPメッセージを表示する" @@ -2577,54 +2577,54 @@ msgstr "MVPメッセージを表示する" msgid "This is what the color looks like" msgstr "色の例" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "穏やか" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "点滅" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "カラフル" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "スペクトル" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "遅延:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "赤:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "緑:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "青:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "穏やか" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "点滅" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "カラフル" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "スペクトル" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "アルファ:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "ウィンドウをリセットする" @@ -2661,358 +2661,358 @@ msgstr "" "\"%s\"と\"%s\"キーが重複しています。 ゲームプレイに悪い影響が出るかもしれませ" "ん" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "ボタンを押してカリブレーションを開始" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "カリブレーション" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "ジョイスティックを使用可能にする" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "クライアントが無効の場合ジョイスティックを使用" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "ジョイスティック" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "ボタンは押さないでスティックを回転する" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "その他" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "モンスター" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "モンスターに与えたダメージを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "攻撃可能範囲のモンスターのみ" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "モンスターの攻撃範囲を強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "モンスターのHPバーを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "選択したモンスターを円で表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "ワープパーティクルを表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "マップポータルを強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "床に落ちているアイテムを強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "攻撃可能範囲を強調表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "拡張ミニマップを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "パスを表示させる" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "マップにホットキーを表示させる" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "レイジースクロールを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "レイジースクロール" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "ラディアススクロール" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "動作" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "自動で位置を修正" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "移動中も攻撃する" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "プレイヤーの動きを同化する" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "クレイジームーブ A プログラム" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "プレイヤー" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "自分のHPバーを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "クイックスタッツを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "選択したプレイヤーを円で表示" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "ジョブExpメッセージを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "プレイヤーポップアップを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "AFKメッセージ" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "ジョブを表示する" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "攻撃フィルターを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "アドバートプロトコルを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "売買リクエストを受け入れる" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "ショップモードを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "NPCダイアログを記録する" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "ボットサポート" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "オークションボットのサポート" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "ギルドサポートを無効にしギルドボットを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "サーバーサイドアタックを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "ボットチェッカーを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "不安定なサーバー保護を有効にする(無効にしない)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "デバッグログを有効にする" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "低トラフィックモード" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "シールドスプライトを隠す" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "スクリーンショットにFBOを使う (OpenGLのみ)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "背景を表示する" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" "より良いパフォーマンス (より良いパフォーマンスの為には有効にして下さい)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "パフォーマンスを自動調整" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "ハードウェアアクセラレーション" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "透過キャッシュを有効化する (ソフトウェア-メモリを沢山使用する可能性がありま" "す)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "マップ削減を有効化 (ソフトウェア)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "より良いクオリティ (より良いパフォーマンスの為には無効にして下さい)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "アルファチャンネル修正を有効化 (ソフトウェア-重くなる可能性があります)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "透過を表示する" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "スプライトリオーダーを有効にする." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "メモリ優先 (メモリ使用を少なくするには有効にして下さい)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "アドバンスキャッシュを無効にする (ソフトウェア)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "キャッシュを無効にする (ソフトウェア)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3100,176 +3100,176 @@ msgstr "ブラックリスト化されています" msgid "Enemy" msgstr "敵" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "トレードを受付ける" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "全てのささやきを受け取る" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "関係" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "完全無視の際には:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "小さい (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "小 (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "中 (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "中国語 (中国)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "英語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "ドイツ語 (ベルギー/フランドル)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "スペイン語 (カスティリヤ)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "GUIテーマ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "メインフォント" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "言語" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "メインフォント" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "太字フォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "パーティクルフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "ヘルプフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "安全なフォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "日本語フォント" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "フォントサイズ" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" @@ -3285,196 +3285,196 @@ msgstr "速い OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "セーフ OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "フルスクリーン" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "リサイズを有効にする" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "フレームなし" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "FPSリミット:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS リミット: " -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "フルスクリーンに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更の為、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "解像度を入力して下さい: " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "視覚" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "通知" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "入手通知をチャットに表示" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "入手通知をパーティクルで表示" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "効果" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "マウスとキーボード入力をグラブ" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI不透明" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "テキストなし" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "吹き出し,名前表示なし" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "吹き出し,名前表示あり" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "ヘッダーテキスト" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "オフ" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "環境FX" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "パーティクル効果" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "パーティクルの詳細" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "ガンマ" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "オン" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vシンク" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3482,334 +3482,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "最大 (15)" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "購入" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "販売" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "アナウンス" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "アナウンスにリンクを表示する" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "オークション" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "トレードをリクエスト" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%sが%s %sを希望しています。承認しますか?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "スキル" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "上" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "スキルポイント: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "基本" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "スキル:基本、 Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "スキルセット %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "スキル %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "スキル: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Lvl: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Lvl: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "ギルド" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "ユーザー %sを、ギルド %sに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "ギルド %sへ退会届を出しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "ギルドへメンバーを招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "ギルド %sに誰を招待しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "ギルドから退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "ギルド %sから本当に退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "パーティー" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "ユーザー %s をパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "パーティ %sへ退会届を出しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "メンバーをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "パーティ %sに誰を招待しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "パーティーから退会しますか?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "パーティ %sから本当に退会しますか?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "ナビ" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "攻撃" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "優先される敵" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "敵を攻撃する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "無視している敵" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "ギルドを作成する" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "パーティを作る" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "ソーシャル" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "招待" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "周囲" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "友達" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "招待" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "%sからのパーティ招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を承認しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "%sからのギルド招待を拒否しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "ギルド %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "パーティ %sを作成しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "ギルド名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "ギルド名を選んでください" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "ギルド招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%sがギルド %sへ招待しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "ギルド招待を受け入れる" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "パーティ招待を承認したが既に入会しています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "パーティに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "パーティ %sに招待されました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%sはあなたをパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%sはあなたを%sというパーティに招待しました" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "パーティ招待を受け入れます" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "パーティーを作成することはできません。もうパーティーに入っています" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "パーティ名" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "パーティ名を選んでください" -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "スペシャル" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "GP: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "ジョブ: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "ジョブポイント:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "キャラクターポイント: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "修正点: %d" @@ -3854,51 +3854,51 @@ msgstr "アストラル魔法" msgid "Command Editor" msgstr "コマンドエディタ" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "魔法" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "他" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "シンボル:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "ターゲットタイプ:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "アイコン:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "マナ:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "魔法レベル:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "魔法学園:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "学校レベル:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "セーブ" @@ -3945,7 +3945,7 @@ msgstr "" "アイテムの追加に失敗しました。アイテム一種類を一つのウインドウ上で重複して追" "加することは出来ません" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "名前: %s" @@ -3954,29 +3954,29 @@ msgstr "名前: %s" msgid "Updating..." msgstr "更新しています..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "接続しています..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "プレイ" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 アップデートは完了していません" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 する事を強く推奨します" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 しばらくたってからもう一度試してください" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "完了" @@ -4213,8 +4213,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "このコマンドは入力したユーザーをチャンネルのオペレータに指定します" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "入力するニックネームにスペースが含まれている場合はダブルコーテーション(\"\")" @@ -4256,38 +4256,38 @@ msgstr "%sからのアナウンス:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s ささやく: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "コマンド: /invite <プレイヤー名>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "このコマンドは、入力したプレイヤーを自分のギルドに招待します" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "コマンド: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "このコマンドはプレイヤーをギルドから退会させます" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > ヘルプメニューを表示" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > プレイヤーをギルドへ招待する" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > ギルドから退会する" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > プレイヤーをギルドから追い出します" @@ -4327,83 +4327,83 @@ msgstr "コマンド: /unignore <プレイヤー名>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "このコマンドはプレイヤー完全無視を解除します" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "オンラインリスト" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "ボットチェッカー" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "KS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "スマイリー" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "SH" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "SP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "DR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "豆知識" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4411,11 +4411,11 @@ msgstr "SET" msgid "Select World" msgstr "世界を選ぶ" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "ログインの変更" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "世界の選択" @@ -4453,345 +4453,345 @@ msgstr "倉庫" msgid "Cart" msgstr "カート" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "%sによって殺されました" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "存在しないアイテムは拾えません" -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "アイテムが重過ぎます" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "アイテムが遠すぎます." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "インベントリーが満杯です" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "量が多すぎます" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "これは他のプレイヤーのアイテムです" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "不明なエラーの為拾えません" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "%d [@@%d|%s@@]を手に入れました" -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "ジョブ" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) デフォルトムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) 逆ムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) クレイジームーブを含んだムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) ダブルノーマル + クレイジー" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) 不明なムーブ" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) カスタムクレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) クレイジームーブ" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) ターゲットへデフォルト接近" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) 距離1でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) 距離2でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) 距離3でターゲットへ接近" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) 距離5でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) 距離7でターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) 攻撃範囲内のターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) 弓師攻撃範囲" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) ターゲットに近付く" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) デフォルトフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) 友達フォロー" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) ミラーフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) ペットフォロー" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) 不明なフォロー" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) デフォルト攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) 盾なし攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) 盾あり攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 接近、攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) 接近、攻撃、拾う" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) 自動攻撃なし" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) 小範囲で拾う 1x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) デフォルト範囲で拾う 2x1セル" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) 広範囲で拾う 2x3セル" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) 3x3セルの範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) 距離4の範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) 距離8で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) 最大範囲で拾う" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) 拾う" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) 通常マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) デバッグマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ウルトラマップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ウルトラマップビュー2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) 空マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) 白黒マップビュー" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) 魔法攻撃は #flarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) 魔法攻撃は #chizaを使う" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) 魔法攻撃は #ingravを使う" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) 魔法攻撃は #frillyarを使う" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) 魔法攻撃は #upmarmuを使う" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) 魔法攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) 全てのプレイヤーを攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) 友達以外を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) 敵を攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) 他のプレイヤーを攻撃しない" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) PvP攻撃" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) デフォルト真似" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) 服装真似" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) 真似をする" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) キーボード" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) アウェイ" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) ゲームカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) フリーカメラモード" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "ゲームモディファイアは有効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "ゲームモディファイアは無効になってます" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "不明なゲームモディファイア" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "フォロー: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "フォローを止める" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "真似: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "真似をやめる" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr " が見える" @@ -4894,89 +4894,89 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --openglエラー : OpenGLを今回のみ無効にする" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "売るアイテムがありません" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "ありがとうございました" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "購買できません" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "攻撃力:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "機敏さ:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "防御力:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "魔力:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "命中率:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "幸運:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "アクセスできません。サーバーが混みあっています" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "このIDは使用できません" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "不明なキャラクターサーバーエラー" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" "キャラクター作成に失敗しました。既に使われている名前もしくは無効な文字が含ま" "れています" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "名前が違います" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "間違った統計" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "間違った髪型" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "間違ったスロット" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "種別が間違っています" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "情報" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "キャラクターを削除しました" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "キャラクター削除に失敗しました" @@ -5129,43 +5129,43 @@ msgstr "ギルドから追い出されました" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%sがギルドから追い出しました" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite パーティにプレイヤーを招待する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave パーティから退会する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick パーティからメンバーを一時的に追い出す" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item パーティ内でアイテム共有モードを表示/変更する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp でパーティ内のExpシェアモードを表示/変更する" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "このコマンドは入力したプレイヤーを自分のパーティーに招待します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "このコマンドはパーティからプレイヤーを退会させます" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "コマンド: /item <ポリシー>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを変更します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5173,23 +5173,23 @@ msgstr "" "<ポリシー> アイテム共有モードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、" "無効にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "コマンド: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "このコマンドはアイテム共有モードを表示します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "コマンド: /exp <ポリシー>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "このコマンドはExpシェアモードを変更します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5197,43 +5197,43 @@ msgstr "" "<ポリシー> Expシェアモードを有効するためには \"1\", \"yes\", \"true\"、無効" "にするには\"0\", \"no\", \"false\"と入力して下さい" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "コマンド: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "このコマンドはパーティメンバーのExpシェアモードを表示します" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "アイテム共有モード有効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "アイテム共有モード無効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "アイテム共有モード不可能" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "アイテム共有モード不明" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Expシェアモード有効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Expシェアモード無効" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Expシェアモード不可能" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Expシェアモード不明" @@ -5245,48 +5245,48 @@ msgstr "アイテム使用に失敗" msgid "Unable to equip." msgstr "装着不可能" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "アカウントが見つかりませんでした。再度ログインして下さい" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "変更前のパスワードが間違っています" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "新しいパスワードは文字数が足りません" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "不明なエラー" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "未登録なID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "入力したパスワードは間違っています" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "アカウントの有効期限が切れました" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "サーバーから拒否されました" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "ゲームから永久追放されました。詳細はGMチームへ連絡して下さい" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "アップデートが必要です" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5295,19 +5295,19 @@ msgstr "" "あなたは%sまでゲームから追放されました。\n" "GMにご連絡下さい。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "サーバーが混雑しています" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "ユーザ名は既に使用されています" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "ユーザーネームは永久に削除されました" -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect()!" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "ネットワークに空のアドレスが送信されました::connect msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "ホスト名を解決できません" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "サーバーへの接続が切断されました " @@ -5327,46 +5327,46 @@ msgstr "パーティ作成失敗" msgid "Party successfully created." msgstr "パーティを作成しました" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%sがパーティに参加しました" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%sは既にパーティのメンバーです" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%sは招待を拒否しました" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%sはパーティのメンバーになりました" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "パーティが満員の為%sは参加できません" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ %sから不明な返答" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "パーティから退会しました" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%sがパーティから退会しました" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "不明なメンバーからの応答: %s" @@ -5599,160 +5599,160 @@ msgstr "何も盗めませんでした" msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒の影響はなかった" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "追い出し失敗" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "追い出し成功" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "ありがとうございました" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "販売できません" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "トレード中は売買できません" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "トレード中は売買できません" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "攻撃力 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "機敏さ %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "防御力 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "魔力 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "命中率 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "幸運 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "認証に失敗しました" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "利用できるサーバーがありません" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "他からのログインがありました" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "このアカウントは既にログイン中です" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "スピードハックが探知されました" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "重複ログイン" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "不明な接続エラーです" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "サーバーから切断されました" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "攻撃力" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "機敏さ" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "防御力" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "魔力" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "命中率" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "幸運" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Defense" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "M.Attack" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "M.Defense" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Accuracy" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Critical" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "攻撃遅延" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr " 徒歩遅延" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "攻撃距離" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "ダメージ/秒" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%sはパーティのメンバーではありません" @@ -5812,47 +5812,47 @@ msgstr "トレード中止" msgid "Trade completed." msgstr "トレード完了" -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "'...'を表示する" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "名前を点灯させる" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "フローティング'...'吹出し" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "吹出し" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "名前なし" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Attack %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defense %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "不明なアイテム" diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index 1b25eaabb..3c0064854 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -30,121 +30,121 @@ msgstr "" msgid "Visible on map" msgstr "" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "" @@ -257,67 +257,67 @@ msgstr "" msgid "Player could not be erased!" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -334,19 +334,19 @@ msgstr "" msgid "Debug" msgstr "" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "" -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" msgid "Bot Checker" msgstr "" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "" @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "" @@ -405,66 +405,66 @@ msgstr "" msgid "Result" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" msgid "Change Email Address" msgstr "" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" @@ -509,35 +509,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "" @@ -545,76 +545,76 @@ msgstr "" msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "" @@ -631,191 +631,201 @@ msgstr "" msgid "Account and Character Management" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "" @@ -834,95 +844,85 @@ msgstr "" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" @@ -931,28 +931,28 @@ msgstr "" msgid "Did You Know?" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "" @@ -960,37 +960,37 @@ msgstr "" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "" @@ -1019,206 +1019,206 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "" -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1238,88 +1238,88 @@ msgstr "" msgid "Skip" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" +#: src/gui/logindialog.cpp:118 +msgid "Remember username" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" +#: src/gui/logindialog.cpp:119 +msgid "Update:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:154 -msgid "Remember username" +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 +msgid "Register" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 -msgid "Update:" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 -msgid "Register" +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" msgstr "" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "" @@ -1336,11 +1336,11 @@ msgid "Submit" msgstr "" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1356,25 +1356,25 @@ msgstr "" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "" @@ -1623,13 +1623,13 @@ msgstr "" msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "" @@ -1710,51 +1710,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "" @@ -1762,50 +1762,50 @@ msgstr "" msgid "Choose Your Server" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -2344,11 +2344,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2360,215 +2360,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2576,54 +2576,54 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 +msgid "Delay:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 +msgid "Red:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 +msgid "Green:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 +msgid "Blue:" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 -msgid "Delay:" +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 -msgid "Red:" +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 -msgid "Green:" +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 -msgid "Blue:" +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" msgstr "" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "" @@ -2658,355 +2658,355 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3094,176 +3094,176 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 +msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 -msgid "Gui theme" +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" @@ -3279,196 +3279,196 @@ msgstr "" msgid "Safe OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3476,334 +3476,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "" -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3848,51 +3848,51 @@ msgstr "" msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "" @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "" @@ -3946,29 +3946,29 @@ msgstr "" msgid "Updating..." msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "" @@ -4205,8 +4205,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" @@ -4244,38 +4244,38 @@ msgstr "" msgid "%s whispers: %s" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" @@ -4315,83 +4315,83 @@ msgstr "" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "" @@ -4399,11 +4399,11 @@ msgstr "" msgid "Select World" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "" @@ -4441,346 +4441,346 @@ msgstr "" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "" @@ -4880,87 +4880,87 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "" @@ -5113,107 +5113,107 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -5225,67 +5225,67 @@ msgstr "" msgid "Unable to equip." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" "Please contact the GM team via the forums." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "" @@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "" @@ -5305,46 +5305,46 @@ msgstr "" msgid "Party successfully created." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "" @@ -5576,160 +5576,160 @@ msgstr "" msgid "Poison had no effect..." msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "" @@ -5789,47 +5789,47 @@ msgstr "" msgid "Trade completed." msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 1e3d040af..d70d0b3b2 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:26+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -32,121 +32,121 @@ msgstr "Inkomende handelsaanvragen accepteren" msgid "Visible on map" msgstr "Zichtbaar op de map" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "ontwijkt" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "mist" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Aanvragen om bij kanaal %s toegevoegd te worden." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Groepsnaam ontbreekt." @@ -261,67 +261,67 @@ msgstr "Speler succesvol verwijderd!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Speler kan niet worden verwijderd!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Client uptime: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d week" msgstr[1] "%d weken" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dag" msgstr[1] "%d dagen" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d uur" msgstr[1] "%d uren" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuut" msgstr[1] "%d minuten" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d seconde" msgstr[1] "%d seconden" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Aangemaakt:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Verwijdered:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Scherafdruk opgeslagen als:" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Opslaan van screenshot mislukt!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "De verbinding met de server is verbroken." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" msgid "Bot Checker" msgstr "Bot Controleerder" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -389,8 +389,8 @@ msgstr "Naam" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Aanvallen" @@ -410,66 +410,66 @@ msgstr "Beweeg" msgid "Result" msgstr "Resultaat" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Kopen" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Prijs: %s / Totaal: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Maximum" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Winkel" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Verkopen" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Verkopen" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Change Email Address" msgstr "Emailadres wijzigen" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Account: %s" @@ -514,35 +514,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "De email adres ingaven zijn niet gelijk." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Type nieuw paswoord tweel maal:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Geef het oude paswoord eerst." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk." @@ -550,76 +550,76 @@ msgstr "De nieuwe paswoord ingaven zijn niet gelijk." msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Haarkleur:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Haarstijl:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Ras:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Aanmaken" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Mannelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Vrouwelijk" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Nog %d punten te verdelen" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Aanmaken" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Ras:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Je naam moet uit tenminste 4 tekens bestaan" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Attributen van personage OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Verwijder alstublieft %d punten" @@ -636,191 +636,201 @@ msgstr "Weet je zeker dat je deze personage wilt verwijderen?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Account en personage beheer" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Verwissel Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Registreren" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Wijzig Email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Ongeldig paswoord" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Geef uw wachtwoord om uw personage te verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Geef wachtwoord:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Kies" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Niveau %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(leeg)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "standaard" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "zwart" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "rood" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "groen" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "blauw" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "goud" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "geel" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "roze" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "paars" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "grijs" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "bruin" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "regenboog 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "regenboog 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "regenboog 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Aanwezig: %s; %d speler zijn aanwezig." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Fluisteren naar %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Nee" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Map" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Doel" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Net" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Muziek:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Kaart:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minikaart:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Muispunt:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Speler positie:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d beelden/sec" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Aantal kaart-acteurs" @@ -839,95 +849,85 @@ msgstr "%d beelden/sec (Snelle OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d beelden/sec (Oude openGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d beelden/sec" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Deeltjes-aantal: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Doel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Doel identificatie:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Aanvalsvertraging:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Doel niveau:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Doel Party:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Doel Gilde:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Invoer: %d bytes/sec" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec" @@ -936,28 +936,28 @@ msgstr "Uitvoer: %d bytes/sec" msgid "Did You Know?" msgstr "Weet u?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Vorig" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Volgend >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -965,37 +965,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Server type:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Uitrusting" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Afdoen" @@ -1024,206 +1024,206 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaris" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Sloten:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Uitrusten" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Gebruiken" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Neerleggen..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Splitsen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Kleren" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Gewicht:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Opslaan" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Afhalen" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Neerleggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om te verhandelen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecteer het aantal voorwerpen om neer te leggen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen te bewaren." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen terug te nemen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecteer hoeveelheid voorwerpen om te splitsen." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Toevoegen om te kopen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Toevoegen om te verkopen" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Onbekend." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Gewicht: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Doden statistieken" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Herzet statistieken" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Herzet timer" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Tijd tot volgend niveau: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1243,88 +1243,88 @@ msgstr "Auto Sluiten" msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Inloggen" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Manuele update server" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Onthoud gebruikersnaam" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Update:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Wijzig Server" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Aanmelden" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Wijzig Server" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Manuele update server" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Niveau: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Level: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Nood" @@ -1341,11 +1341,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Indienen" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Wissen" @@ -1361,25 +1361,25 @@ msgstr "Verzenden" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Kon niet zenden als zender, of de brief is ongeldig." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Kleren: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Sleutel: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Verwijder uitrusting eerst" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Kleren om weg te gaan" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Sleutel: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Spreuken" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "away aanzetten" msgid "Disable away" msgstr "away afzetten" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" @@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr "Toon" msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Kopieer naar chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(standaard)" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Volledig genegeerd" @@ -1715,51 +1715,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Van server wisselen" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Van personage wisselen" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Bevestigen:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." @@ -1767,50 +1767,50 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." msgid "Choose Your Server" msgstr "Kies Uw Server" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Wijzig" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Kies Uw Server *** VEILIGE MODUS ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Wijzig" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Gebruik hetzelfde ip voor spel sub-servers" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Downloaden van server lijst...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Wachten op server..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Download voorbereiden" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "vereist een nieuwere versie" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vereist v%s" @@ -2349,11 +2349,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Snelkoppeling" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2365,215 +2365,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Zet audio aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Zet muziek aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Zet spel sfx aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Zet gui sfx aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume van geluiden" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Muziek volume" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Zet mumble voice chat aan" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Download muziek" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Kleuren" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Verwijder kleuren van ontvangen chat berichten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Toon chat kleurenlijst" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Commando's" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limieten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limiteer max karakters in chat lijn" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limiteer max lijnen in chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Zet chat log aan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Toon chat geschiedenis" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Berichten" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Verberg verkoop boodschappen" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Toon server berichten in de debug tab" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Zet handle tab aan" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Gebruik lokale tijd" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2581,54 +2581,54 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Dit is hoe de kleur eruit ziet" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statisch" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Puls" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regenboog" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Spectrum" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Vertraging:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statisch" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Puls" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regenboog" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Spectrum" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Vensters in beginstand" @@ -2663,355 +2663,355 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Druk op de knop om het kalibreren te starten" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Joystick activeren" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Toon aangebrachte schade aan monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automatisch enkel bereikbare monsters viseren" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Toon hp statusbalk van monsters" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Markeer vloer voorwerpen" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Markeer het aanvalsbereik van de speler" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Toon uitgebreide minimaps" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Teken de weg" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Bewegen" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Aanvallen tijdens verplaatsen" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Speler" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Toon hp statusbalk van jezelf" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Zet snelle statistieken aan" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Accepteer koop/verkoop aanvragen" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "shop modus aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Aanval gecontroleerd door server aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Bot controle aanzetten" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Zet debug log aan" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Toon achtergrond" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Hw acceleratie" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3099,176 +3099,176 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Handelen toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Fluisteren toestaan" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relaties" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Tijdens negeren:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Heel klein (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Klein (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Middelmatig (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Standaard Lettertype" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Standaard Lettertype" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Vet lettertype" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Help lettertype" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Lettergrootte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Thema is gewijzigd" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." @@ -3284,202 +3284,202 @@ msgstr "Snelle OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Veilige OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS limiet: " -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus " "faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude " "modus faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " "resolutie" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Geen tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bellen, geen namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bellen met namen" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "uit" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "laag" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "hoog" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "gemiddeld" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3487,334 +3487,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "Persoonlijke winkel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Koop voorwerpen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Verkoop voorwerpen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Aankondigingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Toon links in aankondigingen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Handel aanvragen" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s wilt %s %s ga je akkoord?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Vaardigheden" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Niv: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Niv: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Guild" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "gebruiker %s uitgenodigd in guild %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Guild %s verlating aangevraagd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in guild %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Verlaten Guild?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Bent u zeker dat u guild %s wilt verlaten?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Groep" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Gebruiker %s uitgenodigd in groep." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Wie zou u willen uitnodigen in group %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Verlaten Groep?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Bent u zeker dat u groep %s wilt verlaten?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Aanv" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Guild aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Groep aanmaken" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Sociaal" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Nodig uit" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Nodig uit" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor groep %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s aanvaard." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Uitnodiging voor guild %s geweigerd." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Maken van guild %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Maken van groep %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Guild Naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Kies uw guild naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot guild ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om guid %s te vervoegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Guild Uitnodiging Aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Uitnodiging tot groep ontvangen, maar er is er al één." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij een groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "U bent uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij hun groep te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s heeft je uitgenodigd om je bij groep %s te voegen." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Groepsuitnodiging aanvaarden" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Kan groep niet aanmaken. Je bent al in een groep." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Groep Naam" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Kies uw groepsnaam." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Specialen" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Geld: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "Leven:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Ervaring:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "Magie:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3859,51 +3859,51 @@ msgstr "" msgid "Command Editor" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magie" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "ander" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Symbool:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Commando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Doel Type:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Icoon:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Magie niveau:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Magie School:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "School niveau:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Bewaren" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgstr "" "Kan dat voorwerp niet toevoegen. Je kan één type voorwerp niet overlappen in " "het venster." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Naam: %s" @@ -3959,29 +3959,29 @@ msgstr "Naam: %s" msgid "Updating..." msgstr "Actualiseren..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Spelen" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Het updateproces is onvolledig." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Het is ten sterkste aanbevolen dat" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 probeer later opnieuw." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" @@ -4220,8 +4220,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Dit commando maakt van <nick> een kanaalbeheerder." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "" "Als de <nick> spaties bevat, omsluit het dan met dubbele aanhalingstekens " @@ -4263,38 +4263,38 @@ msgstr "Globale aankondiging van %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s fluistert: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Commando: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Commando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Geeft deze help weer." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "" @@ -4337,83 +4337,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Dit commando stop met de andere speler te negeren als deze genegeerd werd." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Wie is online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "BC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Bot controle" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "VAAR" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "WU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Weet u" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "OPT" @@ -4421,11 +4421,11 @@ msgstr "OPT" msgid "Select World" msgstr "Selecteer Wereld" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Wijzig Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Kies Wereld" @@ -4463,346 +4463,346 @@ msgstr "" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Geprobeerd een nietbestaand voorwerp op te rapen." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Voorwerp is te zwaar." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Voorwerp is te ver weg." -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Voorwerp behoort bij iemand anders." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Onbekend probleem bij het oprapen van voorwerp." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "U raapte op %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) standaard bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) geïnverteerde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) bewegingen met enkele vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) bewegingen met vreemde bewegingen" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dubbel normaal + raar" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) manuele vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) vreemde beweging" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) standaard bewegingen tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) bewegen tot aan doel in bereik 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) bewegen tot aan doel in bereik 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) bewegen tot aan doel in bereik 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) bewegen tot aan doel in bereik 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) bewegen tot aan doel in bereik 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) beweeg tot aan doel in aanvalsbereik" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) beweeg tot aan doel" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) standaard volgen" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatief volgen" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) gespiegeld volgen" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) huisdier volgen" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) onbekend volgen" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) aanval" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) standaard aanval" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) wissel aanval zonder schild" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) wissel aanval met schild" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) ga en val aan" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) ga, val aan, raap op" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) zonder auto aanval" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) klein raap op 1x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) standaard raap op 2x1 velden" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) vooruit raap op 2x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) raap op 3x3 velden" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) go en raap op met bereik 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) ga en raap op met bereik 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) ga en raap op zonder bereiklimiet" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) raap op" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normale map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) debug map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) ultra map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) ultra map tonen 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) lege map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) zwart & witte map tonen" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) gebruik #flar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) gebruik #chiza voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) gebruik #ingrav voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) gebruik #frillyar voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) gebruik #upmarmu voor magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magie aanval" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) standaard imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) kleren imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitatie" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Weg" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) op toetsenbord" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) weg" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) weg" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) spel camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) vrije camera modus" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Volg: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Volgen onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitatie: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitatie onderbroken" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "" @@ -4902,89 +4902,89 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Zet OpenGL af voor deze sessie" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Niets te verkopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Bedankt voor de aankopen." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Kan niets kopen." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Sterkte:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Agiliteit:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Vitaliteit:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Intelligentie:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Dexteriteit:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Geluk:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "Toegang geweigerd. Hoogstwaarschijnlijk zijn er teveel spelers op deze " "server." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Onbekende char-server fout." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Kan personage niet aanmaken. Waarschijnlijk bestaat de naam al." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Verkeerde naam." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Ongeldige statistieken." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Ongeldig haar." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Personage verwijderd." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Kon personage niet verwijderen." @@ -5137,43 +5137,43 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Nodig een speler uit voor jouw groep" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Verlaat de groep waarin je je bevindt" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Verwijder iemand vanuit de groep waarin je bent" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Geeft weer/wijzigt de opties voor voorwerpdeling" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Geeft weer/wijzigt de ervaringsdelingsopties" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Dit commando nodigt <nick> uit om een groep te vormen met jou." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Dit commando zorgt ervoor dat de speler de groep verlaat." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Commando: /item <beleid>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het voorwerpdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5182,24 +5182,24 @@ msgstr "" "\"1\", \"yes\", \"true\". Of om voorwerpdeling uit te schakelen: \"0\", \"no" "\", \"false\"." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Commando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige voorwerpdelingsbeleid van de groep weer." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Commando: /exp <beleid>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Dit commando wijzigt het ervaringsdelingsbeleid van de groep." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5208,44 +5208,44 @@ msgstr "" "\"1\", \"true\", \"yes\". Of om ervaringsdeling uit te schakelen: \"0\", " "\"false\", \"no\"." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Commando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Dit commando geeft het huidige ervaringsdelingbeleid van de groep weer." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Voorwerpdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Voorwerpdeling uitgeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Voorwerpdeling is niet mogelijk." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Voorwerpdeling onbekend." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Ervaringsdeling ingeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Ervaringsdeling uitgeschakeld." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Ervaringsdeling is niet mogelijk." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -5257,48 +5257,48 @@ msgstr "Kan voorwerp niet gebruiken." msgid "Unable to equip." msgstr "Kan dit niet uitrusten." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Account was niet gevonden. Probeer opnieuw in te loggen aub." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Nieuw wachtwoord is te kort." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Onbekende fout." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Verkeerd wachtwoord." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Geweigered door de server." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Client is te oud." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5307,19 +5307,19 @@ msgstr "" "Je bent tijdelijk geband van het spel tot %s.\n" "Neem aub contact op met het GM team via de forums." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Deze gebruikersnaam is al genomen." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Gebruikersnaam is compleet verwijderd" -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!" @@ -5327,7 +5327,7 @@ msgstr "Leeg adres gegeven aan Network::connect()!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Niet mogelijk te resolven van host \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Verbinding met server beëindigd. " @@ -5339,46 +5339,46 @@ msgstr "Kan geen groep aanmaken." msgid "Party successfully created." msgstr "Groep succesvol aangemaakt." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s is al een lid van een groep." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s wees jouw uitnodiging af." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s is nu een lid van jouw groep." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Je hebt de groep verlaten." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s heeft jouw groep verlaten." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Een onbekend lid probeerde te zeggen: %s" @@ -5619,160 +5619,160 @@ msgstr "Kon niets stelen..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Gif had geen effect..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Kick gefaald!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Kick succesvol!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Bedankt voor het verkopen." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Kan niets verkopen." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Kan niets verkopen terwijl je aan het handelen bent." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Niet mogelijk om onverkoopbaar voorwerp te verkopen" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Kracht %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Behandigheid %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitaliteit %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Intelligentie %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Vaardigheid %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Geluk %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Authenticatie gefaald." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Geen servers beschikbaar." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Iemand anders is aan het proberen deze account te gebruiken." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Deze account is al ingelogd." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Snelheidshack gedetecteerd." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Verdubbelde login." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Onbekende connectiefout." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "De verbinding met de server werd verbroken!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Kracht" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Behendigheid" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitaliteit" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Intelligentie" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Handigheid" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Geluk" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Verdediging" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "M.Aanval" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "M.Verdediging" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Nauwkeurigheid" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Ontwijking" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Aanvalsvertraging" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Wandelvertraging" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Aanvalsbereik" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s is niet in jouw groep!" @@ -5833,47 +5833,47 @@ msgstr "Handel geannuleerd." msgid "Trade completed." msgstr "Handel voltooid." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Say '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Blink naam" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Zwevende '...' bel" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Zwevende bel" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "naamloos" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Aanval %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Verdediging %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "Leven %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Magie %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Onbekend voorwerp" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/" @@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Akceptowanie przychodzących próśb o handel" msgid "Visible on map" msgstr "Widoczne na mapie" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Człowiek" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "Unik!" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "Pudło!" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Wydajność programu" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Ekran" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Skórki" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Prośba o dołączenie do kanału %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Brakuje nazwy grupy." @@ -261,12 +261,12 @@ msgstr "Gracz usunięty z powodzeniem!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Gracz nie mógł zostać usunięty!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Czas pracy programu: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr[0] "%d tydzień" msgstr[1] "%d tygodni/e" msgstr[2] "%d tygodni/e" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr[0] "%d dzień" msgstr[1] "%d dni" msgstr[2] "%d dni" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr[0] "%d godzina" msgstr[1] "%d godzin/y" msgstr[2] "%d godzin/y" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr[0] "%d minuta" msgstr[1] "%d minut/y" msgstr[2] "%d minut/y" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -306,27 +306,27 @@ msgstr[0] "%d sekunda" msgstr[1] "%d sekund/y" msgstr[2] "%d sekund/y" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "rozmiar cache czcionki" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Rozmiar cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Stworzono:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Usunięto:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Obrazy źródłowe:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Osierocone obrazy źródłowe:" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "Ogólny" msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Zrzut ekranu zapisany jako" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Zapisywanie zrzutu ekranu nie powiodło się!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Połączenie z serwerem zostało zerwane." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Komentarz: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Wykrywacz botów" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Imię" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Atak" @@ -414,66 +414,66 @@ msgstr "Podejdź" msgid "Result" msgstr "Rezultat" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Kup" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Cena: %s/ Razem: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Ilość:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Maks." -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Sklep" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Sprzedaj" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Sprzedaj" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Change Email Address" msgstr "Zmień adres e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Konto: %s" @@ -518,35 +518,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Pola adresu e-mail się nie zgadzają." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Proszę wpisać i potwierdzić hasło:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Proszę wpisać stare hasło." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się." @@ -554,76 +554,76 @@ msgstr "Potwierdzenie hasła nie zgadza się." msgid "New Character" msgstr "Nowa postać" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Kolor włosów:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Fryzura:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Rasa:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Utwórz" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Mężczyzna" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Kobieta" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Proszę wykorzystać %d punktów" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Utwórz" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Rasa:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Twoje imię musi mieć co najmniej 4 znaki." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Statystyki postaci w porządku." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Proszę usunąć %d punktów" @@ -640,191 +640,201 @@ msgstr "Czy jesteś pewny/a, że chcesz usunąć tę postać?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Zarządzanie kontem i postaciami" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Przeloguj się" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Wyrejestruj" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Zmiana adresu e-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Wprowadź hasło aby usunąć postać" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Wprowadź hasło:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Wybierz" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Poziom %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(puste)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "domyślnie" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "czarny" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "czerwony" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "zielony" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "niebieski" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "złoty" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "żółty" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "różowy" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "fioletowy" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "szary" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "brązowy" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "tęczowy 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "tęczowy 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "tęczowy 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "%s obecny/a. %d graczy online." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Szepczesz do %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Cel" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Muzyka:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Mini-mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Kursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Pozycja gracza:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Licznik cząsteczek:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Licznik aktorów na mapie:" @@ -843,95 +853,85 @@ msgstr "%d FPS (szybki OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (stary OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Licznik tekstur:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Licznik cząsteczek: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Cel:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "ID celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Poziom celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Rasa celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Drużyna celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Gildia celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Opóźnienie ataku:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Najsłabsze uderzenie:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Najmocniejsze uderzenie:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Uderzenie krytyczne:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Poziom celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Grupa celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Gildia celu:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Wejście: %d bajtów" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Wyjście: %d bajtów" @@ -940,28 +940,28 @@ msgstr "Wyjście: %d bajtów" msgid "Did You Know?" msgstr "Cz wiesz że..." -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Cofnij" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Dalej>" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Otwieraj to okno automatycznie" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -969,37 +969,37 @@ msgstr "Ok" msgid "Edit Server" msgstr "Edytuj serwer" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Typ serwera:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Wymagany zarówno adres jak i port serwera." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Ekwipunek" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Zdejmij" @@ -1028,170 +1028,154 @@ msgstr "wg. ilości" msgid "by type" msgstr "wg. typu" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inwentarz" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Miejsc:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inwentarz" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Załóż" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Użyj" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Upuść..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Podziel" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Stroje" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Waga:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Przechowaj" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Pobierz" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "wszystkie" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do handlu." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do upuszczenia." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Podaj ilość rzeczy do przechowania." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do odbioru." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Wybierz ilość przedmiotów do podziału." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Dodaj to sklepu (sprzedaj)" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Dodaj do sklepu (kupuj)" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Nieznany obiekt" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Waga: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Statystyki ataku:" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Zresetuj statystyki" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Zresetuj zegar" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Poziom: %d w %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d%d Zostało: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d exp, avg mob na 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Moby: %s, całk. exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Śr. Exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Przeciętna il mobów do nast.: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Mob/Min: %s, Exp/Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1199,7 +1183,7 @@ msgstr[0] "Szybkość exp na %d min: %s" msgstr[1] "Szybkość exp na %d min: %s" msgstr[2] "Szybkość exp na %d min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -1207,29 +1191,45 @@ msgstr[0] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s" msgstr[1] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s" msgstr[2] "Czas do nast. poziomu z %d min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Ostatni exp:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Następny spawn Jack-O:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Poziom: %d w %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d%d Zostało: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d exp, avg mob na 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Czas do nast. poziomu: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "Jack-O spawnuje się" @@ -1249,88 +1249,88 @@ msgstr "Automatyczne zamykanie" msgid "Skip" msgstr "Omiń" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Zaloguj się" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Serwer:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Host aktualizacji: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Zapamiętaj login" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Aktualizacja:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Zmień serwer" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Rejestruj" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Zmień serwer" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Zaawansowane ustawienia aktualizacji" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Serwer:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Host aktualizacji: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "pasek życia" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "pasek many" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "pasek punktów doświadczenia" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "pasek punktów umiejętności" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "pasek obciążenia" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "pasek miejsc w inwentarzu" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "pasek pieniędzy" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "pasek strzał" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "pasek statusu" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "pasek punktów umiejętności" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Poziom: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Potrzeba" @@ -1347,11 +1347,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -1367,25 +1367,25 @@ msgstr "Wyślij" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Nie powiodła się wysyłka jako nadawca, albo list jest nieprawidłowy." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Strój: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Klawisz: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Najpierw zdejmij" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Strój na afk" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Klawisz: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Przesuwaj kamerę" msgid "Clear outfit" msgstr "Usuń ubiór" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Zaklęcia" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Włącz tryb AFK" msgid "Disable away" msgstr "Wyłącz tryb AFK" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Opuść" @@ -1634,13 +1634,13 @@ msgstr "Pokaż" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zresetuj żółty pasek" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Skopiuj do czatu" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(domyślne)" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Odignoruj" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Całkowicie ignoruj" @@ -1721,51 +1721,51 @@ msgstr "Usuń z listy podnoszonych" msgid "Add to pickup list" msgstr "Dodaj do listy podnoszonych" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "nieznane" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Zmień serwer" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Zmień postać" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Potwierdź:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Hasła nie zgadzają się." @@ -1773,50 +1773,50 @@ msgstr "Hasła nie zgadzają się." msgid "Choose Your Server" msgstr "Wybierz serwer" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Załaduj" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Wybierz serwer ***TRYB BEZPIECZEŃSTWA***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Użyj tego samego IP dla podserwerów" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Ściąganie listy serwerów... %2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Czekanie na serwer..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Przygotowanie ściągania" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -2355,11 +2355,11 @@ msgstr "Mod" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Okna" @@ -2371,215 +2371,215 @@ msgstr "Emotki" msgid "Gui" msgstr "GUI" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(bez dźwięku)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Dźwięk" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Włącz dźwięk" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Włącz muzykę" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Włącz efekty gry" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Włącz efekty GUI" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Głośność efektów dźwiękowych" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Głośność muzyki" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Częstotliwość audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "surround" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+center+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Kanały audio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Efekty dźwiękowe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Dźwięk okienka informacyjnego" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Dźwięk wzywania okienka" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Dźwięk szeptów" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Dźwięk wiadomości z gildii/ drużyny" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Dźwięk podświetlanej wiadomości" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Dźwięk globalnej wiadomości" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Dźwięk wiadomosci o błędzie" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Dźwięk powiadomienia o handlu" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Włącz integrację z Mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Ściągnij muzykę" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Autoukrywanie okna czatu." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Kolory" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Usuń kolory z odbieranych wiadomości" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Pokazuj listę kolorów czatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Polecenia" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Pozwól poleceniom magicznym i GM pojawiać się we wszystkich zakładkach" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limity" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limit znaków w wierszu czatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limit wierszy w czacie" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Logi" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Włącz logowanie czatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Pokazuj historię czatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Wiadomości" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Ukryj wiadomości od sklepów" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Zakładki" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Umieść wszystkie szepty w zakładkach" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Loguj powiadomienia o magii w zakładce Debug" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Pokazuj wiadomości serwera w zakładce Debug" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Włącz tab handlowy" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Włącz zakładkę bitewną" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Pokazuj wydarzenia bitewne" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Jeśli potrzeba, zmień rozmiar zakładek czatu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Użyj lokalnego czasu" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Podświetlaj słowa (oddzielaj przecinkiem)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Pokazuj wiadomości MVP" @@ -2587,54 +2587,54 @@ msgstr "Pokazuj wiadomości MVP" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Kolor będzie wyglądał w ten sposób" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Statyczny" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulsujący" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Tęcza" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Widmo" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Opóźnienie:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Statyczny" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulsujący" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Tęcza" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Widmo" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alfa:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Zresetuj okna" @@ -2671,355 +2671,355 @@ msgstr "" "Konflikt pomiędzy klawiszami \"%s\" i \"%s\". Rozwiąż go, albo mogą pojawić " "się problemy." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Naciśnij przycisk aby rozpocząć kalibrację" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibruj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Włącz joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Używaj joysticka jeśli okno klienta nieaktywne" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Obracaj drążkiem i nie naciskaj przycisków" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Potwory" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Pokaż zadane potworom obrażenia" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Automatycznie namierzaj tylko dosięgalne potwory" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Podświetl zasięg ataku potworów" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Pokazuj pasek życia potworów" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Przewijaj namierzanie potworów" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Włącz efekty portali" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Podświetl portale na mapie" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Podświetl przedmioty na podłodze" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Podświetl zasięg ataku graczy" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Pokaż rozszerzone minimapy" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Rysuj ścieżkę" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Rysuj klawisze skrótu na mapie" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Włącz leniwe przewijanie" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Leniwość przewijania" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Promień przewijania" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Poruszanie się" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Koryguj pozycję automatycznie" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Atakuj podczas poruszania się" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Atakuj następny cel" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Synchronizuj ruchy graczy" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Szalone ruchy: program A" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Gracze" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Pokazuj własny pasek życia" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Włącz szybkie statystyki" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Przewijaj namierzanie graczy" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Pokazuj wiadomości o punktach doświadczenia umiejętności" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Pokazuj wyskakujące powiadomienia graczy" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Wiadomość AFK" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Pokazuj poziom umiejętności" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Filtruj ataki" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Włącz filtr podnoszenia" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Włącz protokół reklamowy" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Akceptuj prośby o handel" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Włącz tryb sklepu" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Loguj dialogi NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Integracja z botami" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Włącz integrację z AuctionBotem" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Włącz integrację z guild-botem i wyłącz natywną obsługę gildii" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Opóźnienie powtarzania" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Interwał powtarzania" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Zawsze pokazuj" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Autoukrywanie w małej rozdzielczości" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Autoukrywanie" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Guziki skrótów" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Serwer proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Proxy systemowe" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Bezpośrednie połączenie" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "Nazwa hosta SOCKS5" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Rodzaj proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Adres serwera:port" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Włącz atak ze strony serwera" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Włącz wykrywacza botów" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Włącz ochronę przeciw zbugowanym serwerom" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Włącz logowanie Debug" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Tryb niskiego transferu" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Chowaj obrazek tarczy" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Używaj FBO do screenshotów (tylko w OpenGL)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Opóźnienie sieci między podserwerami" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Pokazuj tło" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Lepsza wydajność programu (włącz by poprawić wydajność)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Automatycznie dopasuj ustawienia jakości" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Przyspieszenie Hw" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "Włącz cache przezroczystości (Software, może zużyć dużo pamięci)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Włącz redukowanie map (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Włącz opóźnienie elementów spritów (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Włącz stopniowe ładowanie obrazków (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Lepsza jakość (wyłącz dla lepszej wydajności)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Napraw kanał alfa (Software, może bardzo spowolniać)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Pokaż przezroczystość istot" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Włącz reorganizację obrazków" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Zmniejszenie zużycia pamięci" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Wyłącz zaawansowany cache istot (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Wyłącz cache istot (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "Różne opcje (włączenie lub wyłączenie może poprawić wydajność)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Włącz kompresję tekstur (szybkie OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Włącz roszerzenie prostokątnych tekstur (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Użuj nowy wewnętrzny format tekstur (OpenGL)" @@ -3107,176 +3107,176 @@ msgstr "Dodany/a do czarnej listy" msgid "Enemy" msgstr "Wróg" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Zezwól na handel" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Zezwól na szepty" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relacje" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Gdy ignorowany:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Bardzo mała (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Mała (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Średnia (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinese (China)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "English" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finnish" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "French" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "German" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polish" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Dutch (Belgium/Flemish)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguese" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Portuguese (Brazilian)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Russian" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Spanish (Castilian)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Skórka" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Skórka GUI" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Główna czcionka" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Język" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Główna czcionka" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Pogrubiona czcionka" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Czcionka efektów" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Czcionka pomocy" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Bezpieczna czcionka" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Japońska czcionka" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Rozmiar czcionki" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Skórka" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." @@ -3292,201 +3292,201 @@ msgstr "Szybki OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Bezpieczny OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Włącz zmianę rozmiaru" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Bez ramki" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "Wykryj najlepszy tryb" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " "stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " "rozdzielczości." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Obraz" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu w czacie" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Pokazuj wiadomości o podnoszeniu jako cząsteczki" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Efekty" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Przechwytuj sygnały z myszki i klawiatury" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Blurowanie tekstur (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Brak tekstu" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bąbelki, brak imion" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bąbelki z imionami" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "wyłączone" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "niskie" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "wysokie" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "średnie" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "najlepsze" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "najlepsza jakość" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "normalnie" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "najlepsza wydajność" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Fizyka cząsteczek" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "włączone" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Wycentruj okno gry" @@ -3494,334 +3494,334 @@ msgstr "Wycentruj okno gry" msgid "Personal Shop" msgstr "Własny sklep" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Kupuj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Sprzedaj" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Ogłoś" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Pokazuj linki w ogłoszeniach" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Aukcja" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Prośba o handel" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s chce %s%s, akceptujesz?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Zdolności" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Podwyż" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Dostępne punkty umiejętności: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "podstawowy" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Skill: podstawowy, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Zestaw umiejętności %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Umiejętność %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Skill: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Poziom: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Poziom: %d(%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Gildia" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Zaproszono gracza %s do gildii %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Poproszono o wyjście z gildii %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Zaproszenie do gildii" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Kogo chcesz zaprosić do gildii %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Opuścić gildię?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Na pewno opuścić gildię %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Grupa" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Gracz %s zaproszony do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Poproszono o wyjście z grupy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Zaproszenie do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Kogo chcesz zaprosić do grupy %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Opuścić grupę?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Na pewno opuścić grupę %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "GPS" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Atk" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Priorytetowe moby" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Atakuj moby" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignoruj moby" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Pod" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Podnoś przedmioty" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Ignoruj przedmioty" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Utwórz gildię" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Utwórz grupę" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Społeczność" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Zaproś" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "V" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "F" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Zaproś" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Zaakceptowano zaproszenie do grupy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie do grupy od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Akceptowano zaproszenie do gildii od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Odrzucono zaproszenie do gildii od %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Tworzenie gildii o nazwie %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Tworzenie grupy o nazwie %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Nazwa gildii" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Wybierz nazwę gildii." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Gildia o tej nazwie już istnieje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s zaprosił/a Cię do gildii %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Akceptuj zaproszenie do gildii" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Grupa o takiej nazwie już istnieje." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Zostałeś/aś zaproszony/a do grupy %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s zaprosił/a Cię do grupy %s ." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Zaakceptuj zaproszenie do grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Nie można utworzyć grupy. Już należysz do grupy." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Nazwa grupy" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Wybierz nazwę grupy." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Specjalne" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Pieniądze: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Praca: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Praca:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Punkty postaci: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Punkty korekcyjne: %d" @@ -3866,51 +3866,51 @@ msgstr "Magia Astralna" msgid "Command Editor" msgstr "Edytor poleceń" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "magia" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "inne" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Symbol:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Komentarz:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Rodzaj celu:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Ikona:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Poziom magii:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Szkoła magii:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Poziom szkoły:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Zachowaj" @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "" "Dodanie przedmiotu nie powiodło się. Nie może zachodzić na siebie ten sam " "rodzaj przedmiotu w okienku." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Imię: %s" @@ -3966,29 +3966,29 @@ msgstr "Imię: %s" msgid "Updating..." msgstr "Aktualizacja..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Graj" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Proces aktualizacji jest niekompletny." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Jest mocno zalecane abyś" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 Spróbuj ponownie później." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Zakończono" @@ -4225,8 +4225,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Ta komenda uczyni <ksywka> operatorem kanału." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Jeżeli <postać> ma spację, należy ją zapisać w cudzysłowie (\")" @@ -4264,38 +4264,38 @@ msgstr "Ogłoszenie ogólne od %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s szepcze: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Polecenie: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do gildii, do której należysz." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Polecenie: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "To polecenie sprawia że gracz opuszcza gildię." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Pokaż tą pomoc." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej gildii" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Opuść swoją gildię" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś ze swojej gildii" @@ -4335,83 +4335,83 @@ msgstr "Komenda: /unignore <gracz>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "To polecenie przerywa ignorowanie gracza, jeśli był ignorowany." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Gracze online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "WB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Wykrywacz botów" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "SB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Emotki" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Stan" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EKW" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INW" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "SKI" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "SK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "MG" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "UP" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "WŻ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Czy wiesz, że..." -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4419,11 +4419,11 @@ msgstr "SET" msgid "Select World" msgstr "Wybierz świat" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Przeloguj się" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Wybierz świat" @@ -4461,42 +4461,42 @@ msgstr "Magazyn" msgid "Cart" msgstr "Wózek" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Zostałeś/aś zabity/a przez %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Próbowano podnieść nieistniejący przedmiot." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Przedmiot zbyt ciężki." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Przedmiot za daleko" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "Inwentarz jest pełny." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Za duży stos." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Przedmiot należy do kogoś innego." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Nieznany problem podczas próby podniesienia przedmiotu." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4504,304 +4504,304 @@ msgstr[0] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Podniosłeś/aś %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "xp" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "skill" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) domyślne poruszanie się" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) odwrócone ruchy" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) trochę szalonych ruchów" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) dużo szalonych ruchów" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) podwójne normalne + szalone" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) nieznany sposób poruszania się" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) własne szalone ruchy" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) szalone ruchy" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) domyślne przybliżenie do celu" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) podejdź do 1 pola od celu" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) podejdź do 2 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) podejdź do 3 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) podejdź do 5 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) podejdź do 7 pól od celu" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) podejdź do celu na zasięg ataku" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) zasięg ataku łucznika" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) pól do celu" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) domyślne podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) relatywne podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) lustrzane podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) niewolnicze podążanie" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) nieznane podążanie" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) atak" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) domyślny atak" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) zdejmij tarczę do ataku" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) załóż tarczę do ataku" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) idź, atakuj" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) idź, atakuj, podnieś" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) bez autoataku" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) podnoś w promieniu 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) podnoś w promieniu 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) podnoś w promieniu 2x3" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) podnoś w promieniu 3x3" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) podejdź i podnoś do 4 pól" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) podejdź i podnoś do 8 pól" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) podejdź i podnoś w zasięgu wzroku" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) podnoś" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) normalny widok mapy" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) widok debug" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) płaska mapa" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) płaska mapa 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) mapa bez tekstur" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) dwukolorowa mapa" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) użyj #flar jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) użyj #chiza jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) użyj #ingrav jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) użyj #frillyar jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) użyj #upmarmu jako M.A." -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) magiczny atak" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atakuj wszystkich graczy" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) atakuj niezaprzyjaźnionych" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atakuj nielubianych" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) nie atakuj graczy" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) atak PvP" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) domyślna imitacja" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Imituj strój" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) imitacja" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "AFK" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) przy klawiaturze" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) AFK" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) stan" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) tryb kamery gry" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) wolny tryb kamery" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modyfikatory gry włączone." -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modyfikatory gry wyłączone." -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modyfikatory gry nieznane" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Podążasz za: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Podążanie anulowane." -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitujesz: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitacja anulowana" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Widzisz " @@ -4901,87 +4901,87 @@ msgstr " -T --test :Rozpocznij test sterowników i autokonfigurację" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Wyłącz OpenGL w tej sesji" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nie masz niczego do sprzedania." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Dziękuję za kupno." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Nie można kupić." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Siła:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Szybkość:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Witalność:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligencja:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Zręczność:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Szczęście:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Odmowa wstępu. Prawdopodobnie serwer jest przeciążony." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Nie można użyć tego ID." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Nieznany błąd serwera postaci." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Nie udało się stworzyć postaci. Prawdopodobnie imię jest już zajęte." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Nieprawidłowe imię." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Nieprawidłowe staty." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Nieprawidłowe włosy." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Nieprawidłowe miejsce inwentarza." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Nieprawidłowa rasa." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Postać skasowana." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Nie udało się skasować postaci." @@ -5134,45 +5134,45 @@ msgstr "Zostałeś/aś wykopany/a z gildii." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s wyrzucił/a Cię z gildii." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Zaproś gracza do swojej grupy" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Opuść swoją grupę" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Wyrzuć kogoś z grupy" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Pokaż/zmień stan dzielenia się przedmiotami w grupie" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Pokaż/zmień ustawienia grupy dotyczące dzielenia się punktami " "doświadczenia" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "To polecenie zaprasza <nick> do Twojej drużyny." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "To polecenie sprawia, że gracz opuszcza grupę." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Polecenie: /item <zasada>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "To polecenie zmienia zasady dzielenia się przedmiotami w grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5180,27 +5180,27 @@ msgstr "" "<zasada> to może być \"1\", \"yes\", \"true\" aby włączyć dzielenie się, lub " "\"0\", \"no\", \"false\" aby je wyłączyć." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Polecenie: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się przedmiotami w " "grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Polecenie: /exp <zasada>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "" "To polecenie zmienia aktualny stan zasad dzielenia się punktami " "doświadczenia w grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5208,47 +5208,47 @@ msgstr "" "<zasada> to może być \"1\", \"yes\", \"true\" żeby włączyć dzielenie się " "punktami doświadczenia, \"0\", \"no\", \"false\" żeby je wyłączyć." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Polecenie: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "To polecenie pokazuje aktualny stan zasad dzielenia się punktami " "doświadczenia w grupie." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Włączono dzielenie się przedmiotami." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Wyłączono dzielenie się przedmiotami." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Nie można włączyć dzielenia się przedmiotami." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Stan dzielenia się przedmiotami nieznany." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Podział doświadczenia włączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Podział doświadczenia wyłączony." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "" "Podział doświadczenia nie jest możliwy- prawdopodobnie maksymalna róznica " "poziomów jest większa niż 10." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Nieznany stan podziału doświadczenia." @@ -5260,48 +5260,48 @@ msgstr "Nie można użyć przedmiotu." msgid "Unable to equip." msgstr "Nie można założyć." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Konto nie znalezione. Prosimy się przelogować." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Stare hasło nieprawidłowe." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Nowe hasło jest zbyt krótkie." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Nieznany błąd." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "Niezarejestrowany ID." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Nieprawidłowe hasło." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Ważność konta wygasła." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Nie przyjęty przez serwer." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Dostałeś/aś dożywotniego bana. Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Klient jest zbyt nieaktualny." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5310,19 +5310,19 @@ msgstr "" "Dostałeś/aś tymczasowego bana do %s.\n" "Prosimy o kontakt z drużyną GM-ów przez fora." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Serwer jest przeciążony." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Login jest już w użyciu." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Login pernamentnie usunięty." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!" @@ -5330,7 +5330,7 @@ msgstr "Network::connect() otrzymał pusty adres!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Nie można było odnaleźć serwera." -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Połączenie z serwerem przerwane." @@ -5342,46 +5342,46 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć grupy." msgid "Party successfully created." msgstr "Grupa utworzona z powodzeniem." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s przyłączył/a się do Twojej drużyny." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s już należy do grupy." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s odrzucił/a Twoje zaproszenie." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s został/a przyłączony/a do grupy." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s nie może się przyłączyć, ponieważ grupa jest już pełna." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Nieznana odpowiedź na zaproszenie od %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Opuściłeś/aś grupę." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s opuścił/a Twoją grupę." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Nieznany członek grupy chciał powiedzieć: %s" @@ -5621,160 +5621,160 @@ msgstr "Nie udało się niczego ukraść..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Trucizna nie zadziałała..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Wykopanie nie powiodło się!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Wykopanie powiodło się!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Dziękuję za sprzedaż." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Nie można sprzedać." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Nie można sprzedawać podczas handlowania." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Nie można sprzedać- niesprzedawalny przedmiot" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Siła %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Zwinność %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Witalność %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligencja %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Zręczność %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Szczęście %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Błąd uwierzytelniania." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Brak dostępnych serwerów." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Ktoś inny próbuje użyć konta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "To konto jest już zalogowane." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Wykryto speed hack." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Zduplikowany login." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Nieznany błąd połączenia." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Rozłączono z serwerem!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Siła" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Zwinność" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Witalność" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligencja" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Zręczność" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Szczęście" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Obrona" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Atak mag." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Obrona mag." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% celności" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% uników" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% ciosów kryt." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Opóźnienie ataku" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Opóźnienie chodu" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Zasięg ataku" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Obrażenia na sek." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s nie jest w twojej grupie!" @@ -5836,47 +5836,47 @@ msgstr "Handel anulowany." msgid "Trade completed." msgstr "Handel zakończony." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Pisz '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Mruganie nicka" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bąbelek \"...\" nad głową" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Bąbelek nad głową" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "nienazwany" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Atak %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Obrona %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Nieznany przedmiot" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 21:24+0000\n" "Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" msgid "Visible on map" msgstr "Visivel no mapa" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." @@ -262,67 +262,67 @@ msgstr "Jogador apagado com sucesso!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pode ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho do cache de fonte" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de Cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagens:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recursos de imagens orfãos:" @@ -340,19 +340,19 @@ msgstr "Geral" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Comentário: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Analizador de bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Nome" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -411,66 +411,66 @@ msgstr "Mover" msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" @@ -515,35 +515,35 @@ msgstr ".O novo email precisa ser menor que %u caracteres." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." @@ -551,76 +551,76 @@ msgstr "As novas senhas não são iguais." msgid "New Character" msgstr "Novo Pesonagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Corrida:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Corrida:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -637,191 +637,201 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha Incorreta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a Senha para Deletar o usuario" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nível %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "padrão" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "ouro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "roxo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "cinza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Contador de Particulas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" @@ -840,95 +850,85 @@ msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de Texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Corrida do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda de alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Atraso de Ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Dano Minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Dano Máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Dano Crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -937,28 +937,28 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Você sabia?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Anterior" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Próximo >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Abrir automaticamente esta janela" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -966,37 +966,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1025,206 +1025,206 @@ msgstr "por quantidade" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Resetar Status" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Resetar tempo" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Nível: %d em %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d%d faltando: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Mortes: %s, total exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Média Exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Nu. de mob para próximo level: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s" msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Tempo para próximo nível por %d min: %s" msgstr[1] "Tempo para próximo nível por %d mins: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Exp de última morte:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tempo para próximo JackO:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Nível: %d em %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d%d faltando: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d exp, avg mob para 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "Tempo para próximo nível: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "Aparição do JackO" @@ -1244,88 +1244,88 @@ msgstr "Fechar" msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Atualizando Servidores: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Atualizações customizadas" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Trocar servidor" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Trocar servidor" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Atualizações customizadas" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Atualizando Servidores: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "Barra de Job" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "Barra de Job" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Precisa" @@ -1342,11 +1342,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1362,25 +1362,25 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Tecla: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Tecla: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Mover câmera" msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar equipamento" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Habilitar longe do teclado" msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar longe do teclado" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1629,13 +1629,13 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Resetar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para o chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1684,7 +1684,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -1716,51 +1716,51 @@ msgstr "Remover lista de pegar itens" msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar na lista de pegar itens" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "Missões" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O Usuários deve ter pelo menos %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O Usuário precisa ser menor que %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha precisa ser menor que %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." @@ -1768,50 +1768,50 @@ msgstr "Senhas não conferem." msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2350,11 +2350,11 @@ msgstr "Mod" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2366,215 +2366,215 @@ msgstr "Emoções" msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(sem som)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Configurações básicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Frequência de Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "stereo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "surround" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surround+center+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Canais de áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Som do diálogo de informação" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Som de pedidos" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Som de mensagens de susurros" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Som de mensagem de Guilda / Grupo " -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagens" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Som de mensagens globais" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagens de erro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de pedidos de troca" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble \"requer aplicativo mumble\"" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Auto ocultar janela de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de cores do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limite de linhas máximas no chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Salvar conversas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar mensagens antigas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Esconder mensagens de loja" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar aba de negociação" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar aba de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Redimensionar as abas de chat caso precisar" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Usar hora local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Palavras Destacadas (separadas por vírgulas)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Ver mensagens MVP" @@ -2582,54 +2582,54 @@ msgstr "Ver mensagens MVP" msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Estático" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arco-íris" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espectro" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arco-íris" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" @@ -2666,355 +2666,355 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Gire o bastão sem precionar botões" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo alvo" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "A habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de pegar itens" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar protocolo de aviso" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo de NPC em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre alto ocultar" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Botões de atalho" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Proxy de sistema" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão Direta" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção contra bugs no servidor (não desabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre os sub servidores" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Melhor performance (Habilite para melhor performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Auto ajuste de performance" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "Habilitar cache de transparência (Software, pode usar muita memória)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilitar atraso de sprite composto (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Habilitar atraso em carregamento de imagens (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Melhor qualidade (Desative para melhor performace)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar correção de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia " -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar reordenar sprites" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Menos memória (Habilite para menos uso de memória)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "Opções diferentes (habilite ou desabilite para melhor performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Habilitar compreensão de textura (OpenGl rápido)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar a extensão textura retangular (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Utilizar nova textura de formato interno (OpenGL)" @@ -3102,176 +3102,176 @@ msgstr "Na Lista Negra " msgid "Enemy" msgstr "Inimigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "Muito pequeno (9)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "Largo (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "Muito Largo (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "Grande (16)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "Muito Grande (17)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "Enorme (18)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "Muito Enorme (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês (China)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holandês (Bélgica / Flandres)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanhol (castelhano)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Fonte" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Linguagem" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Fonte" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Fonte Segura" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Font Jasponesa" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "Tamanho da fonte de NPC" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -3287,200 +3287,200 @@ msgstr "Rápido OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redirecionamento de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo:" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostar notificações de coleta no chat" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificações de coleta como efeito de particulas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparência de janelas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "Desligado" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "Baixo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "Melhor qualidade" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "Melhor performance" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Física de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "on" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Centro de janela do jogo" @@ -3488,334 +3488,334 @@ msgstr "Centro de janela do jogo" msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Leilão" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidade: básico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidade: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Atq" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs Prioritarios" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar Mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Convidar" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Especiais" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" @@ -3860,51 +3860,51 @@ msgstr "Magia Astral" msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "Feitiço" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "Outro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" @@ -3959,29 +3959,29 @@ msgstr "Nome: %s" msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -4218,8 +4218,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Tornar <nick> operador do canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")." @@ -4258,38 +4258,38 @@ msgstr "Anúncio geral de %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" @@ -4330,83 +4330,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "MSS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "EST" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Smileys" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "HAB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "AT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "FE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "DE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "VS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Você sabia" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -4414,11 +4414,11 @@ msgstr "CON" msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" @@ -4456,346 +4456,346 @@ msgstr "Armazém" msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "Profissão" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) Movimento desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco numero %u" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance de arqueiros" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover até o alvo em distancia de ataque-1" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar todos inimigos" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) Ataque PVP" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo ativados" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificador de jogo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguir cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Você vê " @@ -4900,87 +4900,87 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada para vender." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Obrigado pela compra." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossível comprar." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Força:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erro desconhecido do char-server." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorretos." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabelo incorreto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot incorreto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Corrida incorreta:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -5133,44 +5133,44 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <opção>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5178,24 +5178,24 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <policy>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5203,44 +5203,44 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." @@ -5252,50 +5252,50 @@ msgstr "Falha ao usar item." msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com " "algum GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Cliente muito antigo." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5304,19 +5304,19 @@ msgstr "" "Você banido(a) do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Server lotado." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário deletado." -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" @@ -5324,7 +5324,7 @@ msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " @@ -5336,46 +5336,46 @@ msgstr "Não foi possível criar o grupo." msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s se junto ao grupo" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s não pode se juntar ao gupo cheio." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" @@ -5616,160 +5616,160 @@ msgstr "Não foi possível roubar nada..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsão bem sucedida!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Obrigado pela venda." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Não se pode vender durante uma negociação." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Não se pode vender este item." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidade %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidade %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligência %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Força" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Defesa" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" @@ -5829,47 +5829,47 @@ msgstr "Negociação cancelada." msgid "Trade completed." msgstr "Negociação realizada." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e1bb14db0..02ab6bed0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-29 21:23+0000\n" "Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -36,121 +36,121 @@ msgstr "Aceitando propostas de negócios" msgid "Visible on map" msgstr "Mapa visivel " -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Humano" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "desviou" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "errou" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando-se ao servidor" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Fazendo login" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no mundo do jogo" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Requerindo personagens" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando de servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adeus, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Solicitando entrada no canal %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Falta o nome do grupo." @@ -265,67 +265,67 @@ msgstr "Jogador apagado com sucesso!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Jogador não pôde ser apagado!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Uptime do cliente: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d semana" msgstr[1] "%d semanas" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d dia" msgstr[1] "%d dias" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d hora" msgstr[1] "%d horas" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d minuto" msgstr[1] "%d minutos" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d segundo" msgstr[1] "%d segundos" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "Tamanho de fonte Cache" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Tamanho de cache:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Criado:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Deletado:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Recursos de imagem:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Recurso de imagem orfão:" @@ -343,19 +343,19 @@ msgstr "Geral" msgid "Debug" msgstr "Depurador" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Screenshot salva como " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Falha ao salvar screenshot!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "A conexão com o servidor caiu." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Erro de conexão" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Comentário: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Analizador de bot" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Nome" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Atacar" @@ -414,66 +414,66 @@ msgstr "Mover" msgid "Result" msgstr "Resultado" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Comprar" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Preço: %s / Total: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Quantidade:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Máximo" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Loja" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Vender" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Vender" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Change Email Address" msgstr "Alterar e-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Conta: %s" @@ -518,35 +518,35 @@ msgstr "A nova senha deve ter menos que %u caracteres." msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Os emails informados não são iguais." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Alterar senha" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Digite a nova senha duas vezes:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Primeiro entre com a antiga senha." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "A nova senha deve ter pelo menos %u caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "A nova senha deve ser menor que %u caracteres." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "As novas senhas não são iguais." @@ -554,76 +554,76 @@ msgstr "As novas senhas não são iguais." msgid "New Character" msgstr "Novo Personagem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Cor do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Estilo do Cabelo:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Corrida:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Homem" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Mulher" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Por favor distribua %d pontos" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Corrida:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Seu nome deve ter pelo menos 4 caracteres." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Atributos do personagem OK" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Por favor remova %d pontos" @@ -640,191 +640,201 @@ msgstr "Tem certeza que deseja excluir este personagem?" msgid "Account and Character Management" msgstr "Gerenciamento de Conta e Personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Cancelar Registro" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Alterar email" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Senha incorreta" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Entre com a senha para apagar o personagem" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Entre com a senha:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Escolher" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Nível %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(vazio)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "padrão" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "preto" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "vermelho" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "azul" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "ouro" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "amarelo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "rosa" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "roxo" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "cinza" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "marrom" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "arco-íris 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "arco-íris 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "arco-íris 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Chat" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Presentes: %s; %d jogadores estão presentes." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Enviando MP para %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Alvo" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Música:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Mapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "Minimapa:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Cursor:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Sua posição:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d LPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Contador de particulas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Jogadores no mapa:" @@ -843,95 +853,85 @@ msgstr "%d FPS (rápido OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (velho OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d LPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Contador de texturas:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Contagem de partículas: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "ID do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Level do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Raça do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Atarso de ataque:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Hit minimo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Hit máximo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Hit crítico:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Nível do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Grupo do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Guilda do alvo:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Ping: %s ms" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Entrada: %d bytes/s" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Saída: %d bytes/s" @@ -940,28 +940,28 @@ msgstr "Saída: %d bytes/s" msgid "Did You Know?" msgstr "Você Sabia?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Anterior" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Próximo >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Auto abrir esta janela" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -969,37 +969,37 @@ msgstr "OK" msgid "Edit Server" msgstr "Editar Servidor" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Tipo de servidor:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Desequipar" @@ -1028,206 +1028,206 @@ msgstr "por quantidade" msgid "by type" msgstr "por tipo" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Slots:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Equipar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Usar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Descartar..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Dividir" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Roupas" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Peso:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Armazenar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Retirar" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Descartar" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Tudo" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Selecionar quantidade de itens para negociar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Selecionar quantidade de itens para descartar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Escolha a quantidade de itens para armazenar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Escolha a quantidade de itens para retirar." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Selecionar quantidade de itens para dividir." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Adicionar na loja de compra" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Adicionar na loja de venda" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Desconhecido" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr ", " -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Peso: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Estatísticas" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Resetar Status" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Resetar tempo" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Nível: %d em %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Exp: %d%d Falta: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d ex, avg mob por 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Mortes: %s Total exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Média Exp: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Média de mob para próximo level: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Mortes/Min: %s Exp/Min: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "Velocidade de exp por %d min: %s" msgstr[1] "Velocidade de exp por %d mins: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "Tempo para o próximo nível %d min: %s " msgstr[1] "Tempo para o próximo nível %d mins: %s " -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Ultima exp por morte:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Tempo para próxima aparição do JackO:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Nível: %d em %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Exp: %d%d Falta: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d ex, avg mob por 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "Tempo para próximo nível: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "Aparição do JackO" @@ -1247,88 +1247,88 @@ msgstr "Fechar" msgid "Skip" msgstr "Passar" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Atualizando Servidor: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Atualizações customizadas" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Lembrar usuário" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Atualização:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Trocar servidor" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Trocar servidor" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Atualizações customizadas" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Servidor:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Atualizando Servidor: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "Barra de Vida" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "Barra de Mana" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "Barra de experiencia " -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "Barra de Job" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "Barra de Peso" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "Barra de slots no inventário" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "Barra de Dinheiro" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "Barra de flechas" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "Barra de Status" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "Barra de Job" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Nível: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Precisa" @@ -1345,11 +1345,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -1365,25 +1365,25 @@ msgstr "Enviar" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Falha ao enviar como remetente ou a carta é inválida." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Roupas: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Tecla: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Desequipar antes" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "Roupas em modo ausente" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Tecla: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Mover câmera " msgid "Clear outfit" msgstr "Limpar conjunto de roupas" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Feitiços" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Habilitar modo indisponível" msgid "Disable away" msgstr "Desabilitar modo indisponível" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Sair" @@ -1632,13 +1632,13 @@ msgstr "Mostrar" msgid "Reset yellow bar" msgstr "Zerar barra amarela" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Copiar para chat" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(padrão)" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Não ignorar" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "Ignorar completamente" @@ -1719,51 +1719,51 @@ msgstr "Remover da lista de pegar" msgid "Add to pickup list" msgstr "Adicionar a lista de captura" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "Missões" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Trocar servidor" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Trocar de Personagem" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Confirmar:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "O nome do usuário precisa ter pelo menos %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "O nome do usuário deve ser menor que %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "A senha deve ter pelo menos %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "A senha deve ser menor que %u caracteres." -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Senhas não conferem." @@ -1771,50 +1771,50 @@ msgstr "Senhas não conferem." msgid "Choose Your Server" msgstr "Escolha seu servidor" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Escolha seu servidor *** MODO SEGURO ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Usar o mesmo ip para os sub servidores do jogo" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Baixando lista de servidores...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Aguardando servidor..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Preparando download" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2353,11 +2353,11 @@ msgstr "Mod" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2369,215 +2369,215 @@ msgstr "Emoções" msgid "Gui" msgstr "Gui" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(sem som)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Configurações básicas" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Habilitar Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Habilitar música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Habilitar sfx do jogo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Habilitar gui sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Volume Sfx" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Volume da Música" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Freqüência de áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "mono" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "estereo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "surrond" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "surrond+center+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Canais de Áudio" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Efeitos de som" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Som de dialogo de informação" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Requisitar som de dialogo" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Som de mensagem de susurros" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Som de mensagem Guilda / Grupo " -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Destacar som de mensagem " -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Som de anuncios globais" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Som de mensagem de erro" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Som de convites de troca" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Habilitar o chat de voz mumble (requer aplicativo mumble)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Baixar músicas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Auto ocultar janela." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Remover mensagens coloridas do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Mostrar lista de cores do chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Permitir feitiços e comandos de GM em todas abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Limites" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Limite de caracteres na linha de chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Limite de linhas máximas no chat" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Salvar conversas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Mostrar mensagens antigas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Mensagens" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Esconder mensagens de loja" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Deixar as mensagens privadas em abas" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Salvar comandos de feitiços na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Mostrar as mensagens do servidor na aba do Depurador" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Habilitar aba de negociação" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Habilitar aba de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Mostrar eventos de batalha" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Redimensionar aba de chat caso precisar" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Usar tempo local" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Palavras destacadas (separadas em vírgulas)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Ver Mensagens MVP" @@ -2585,54 +2585,54 @@ msgstr "Ver Mensagens MVP" msgid "This is what the color looks like" msgstr "A cor vai ficar assim" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Estático" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Pulso" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Arco-íris" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Espectro" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Atraso:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Vermelho:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Verde:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Azul:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Estático" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Pulso" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Arco-íris" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Espectro" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Alpha:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Restaurar janelas" @@ -2669,357 +2669,357 @@ msgstr "" "Conflito com as teclas \"%s\" e \"%s\" . Resolva o conflito para não " "comprometer a jogabilidade." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Aperte o botão para começar a calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Habilitar joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Usar joystick se a janela do jogo estiver inativa" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Joystick" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Girar o bastão e não pressionar os botões" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Ver dano causado aos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Auto-alvo apenas em inimigos acessíveis" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Destacar alcance de inimigos" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Mostrar barra de hp dos monstros" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Alvo de monstros em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Mostrar partículas de warps" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Destacar portais do mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Destacar itens no chão" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Destacar alcance de meu ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Mostrar minimapas grandes" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Desenhar caminho" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Desenhar atalhos no mapa" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Habilitar rolagem suave" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "Rolagem suave" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "Velocidade de rolagem" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Movendo" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Auto-ajustar posição" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Atacar enquanto se move" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Atacar próximo ao alvo" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Sincronizar movimento" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Movimentos loucos" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Jogador" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Mostrar minha barra de hp" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Habilitar stats rápidos" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Alvo de jogadores em ciclo" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Mostrar mensagens de job exp" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Mostrar popups de jogadores" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Mensagem em modo Ausente" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Mostrar job" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Habilitar filtro de ataque" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Habilitar filtro de captura" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Habilitar o protocolo de aviso" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Aceitar convites de compra/venda" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Habilitar modo loja" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Alvo NPC em ciclos" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Salvar diálogos com NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Suporte de bots" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Habilitar suporte ao AuctionBot " -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Ativar o suporte a bot guilda e desabilitar o suporte nativo guilda" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Atraso de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Intervalo de repetição" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Auto ocultar em baixa resolução" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Sempre ocultar" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "botões de atalho" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Servidor proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Sistema proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Conexão direta" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCK5 hostname" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Tipo de Proxy" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Proxy endereço:porta" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Habilitar ataque do lado do servidor" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Habilitar Analisador de bot" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Habilitar proteção para servidores com bugs (não desabilitar)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Habilitar Depurador" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Modo de baixo tráfego" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Ocultar sprite de escudo" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Utilizar FBO para capturas de tela (apenas para opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Atraso de rede entre sub servidores" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Mostrar imagem de fundo" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Melhor peformance (habilitar para melhor peformance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Auto ajustar performance" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Aceleração por HW" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "Habilitar cache de transparência (Software, pode se usar muita memória)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Habilitar redução de mapa (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Habilitar atraso composto de sprite (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Habilitar atrasos de carregamento de imagens (OpenGL) " -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Melhor qualidade (desabilita para melhor performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "Habilitar ajuste de canal alpha (Software, pode ficar muito lento)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Mostrar transparencia" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Habilitar reordenar sprites." -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "Menos memória (habilite para usar menos memória)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache avançado (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Desabilitar cache (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" "Opções diferentes (habilitar ou desabilitar pode melhorar a performance)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Habilitar a compreensão de texturas (OpenGL rápido)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Habilitar extensão de texturas retangulares (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Usar nova textura de formato interno (OpenGL)" @@ -3107,176 +3107,176 @@ msgstr "Na Lista Negra " msgid "Enemy" msgstr "Inimigo" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Permitir negociações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Permitir mensagens particulares" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Relações" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Quando ignorar:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "Muito pequeno (9)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Minúsculo (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Pequeno (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Médio (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "Normal (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "Largo (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "Muito Largo (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "Grande (16)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "Muito Grande (17)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "Enorme (18)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "Muito Enorme (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinês(China)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Francês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Holandês" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Português (Brasileiro)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Espanhol" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Tema" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Fonte" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Linguagem" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Fonte" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Fonte negrito" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Fonte de particulas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Fonte de ajuda" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Fonte segura" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Fontes japonesas" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "Tamanho de fonte de NPC" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -3292,200 +3292,200 @@ msgstr "Rápido OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Seguro OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Habilitar redimensionamento de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Sem moldura de janela" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite de FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite de FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "Detectar melhor modo" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Visual" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Mostrar notificações de coleta no bate-papo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Mostrar notificações de coleta como particula" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Efeitos" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Pegue a entrada do mouse e teclado" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Texturas borradas (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Transparência de janelas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Sem texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Bolhas, sem nomes" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Bolhas com nomes" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "Desligado" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "baixo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "alto" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "médio" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "Melhor qualidade" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "Melhor performace" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Física de partículas" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "on" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Vsync" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Centro da janela de jogo" @@ -3493,334 +3493,334 @@ msgstr "Centro da janela de jogo" msgid "Personal Shop" msgstr "Loja pessoal" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Comprar itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Vender itens" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Mostrar links em anúncio" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Leilão" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Proposta de negociação" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s quer %s %s você aceita?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "+" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Pontos de habilidade disponíveis: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "básico" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Habilidade: báico, Id: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Habilidade %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Habilidade: %s, Id: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Nível: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Nível: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Convidou o jogador %s para a guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Saída da Guilda %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Convite de membros para a Guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para a guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Sair da guilda?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair da guilda %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Convidou usuário %s para o grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Saída do grupo %s requisitada." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Convite de membros para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Quem você gostaria de convidar para o grupo %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Sair do grupo?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Tem certeza que deseja sair do grupo %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Nav" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Ataque" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Mobs prioritarios " -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Atacar mobs" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Ignorar mobs" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Pik" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Pegar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Ignorar itens" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Criar guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Criar grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Social" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Convidar" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "J" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "A" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Convidar" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Aceitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para o grupo de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Aceitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Rejeitou convite para a guilda de %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Criando guilda chamada %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Criando grupo chamado %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Nome da guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Escolha o nome da sua guilda." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Requisição de guilda recebida, mas já existe uma." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s te convidou para entrar na guilda %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Aceitar convite para a guilda" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Requisição de grupo recebida, mas já existe um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar em um grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Você foi convidado(a) para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s te convidou para entrar em seu grupo." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s te convidou para entrar no grupo %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Aceitar convite para o grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Não foi possível criar o grupo. Você já faz parte de um." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Nome do grupo" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Escolha o nome do seu grupo." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Especiais" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Dinheiro: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Job: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Job:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Pontos do personagem: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Pontos de correção: %d" @@ -3865,51 +3865,51 @@ msgstr "Magia Astral" msgid "Command Editor" msgstr "Editor de comandos" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "Feitiço" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "Outro" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Símbolo: " -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Tipo de alvo:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Icone:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Mana:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Nível mágico:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Escola de Feitiço:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Nível da escola:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "" "Falha ao adicionar item. Você não pode duplicar este tipo de item na janela." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Nome: %s" @@ -3964,29 +3964,29 @@ msgstr "Nome: %s" msgid "Updating..." msgstr "Atualizando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Jogar" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 O processo de update está incompleto." #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 É altamente recomendado que" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 tente novamente mais tarde." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Concluído" @@ -4223,8 +4223,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Tornar <nick> operador do canal." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Se <nick> possuir espaços, coloque entre aspas (\")." @@ -4263,38 +4263,38 @@ msgstr "Anúncio geral de %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s envia mensagem privada: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Comando: /invite <nick>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Este comando convida <nick> para a guilda em que você está." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Comando: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia da guilda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Exibe esta ajuda." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Convida um jogador para a sua guilda" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Sai da guilda em que você está" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém da guilda em que você está" @@ -4335,83 +4335,83 @@ msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "" "Este comando para de ignorar o outro jogador se ele estiver sendo ignorado." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "ONL" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Quem esta online" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "MSS" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "AB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Analisador de bot" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "EST" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Smileys:" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "STA" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "EQU" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "INV" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "HAB" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "SPE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "SOC" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "AT" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "FE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "DE" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Você Sabia" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "CON" @@ -4419,11 +4419,11 @@ msgstr "CON" msgid "Select World" msgstr "Selecionar Mundo" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Trocar Login" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Escolher Mundo" @@ -4461,346 +4461,346 @@ msgstr "Armazém" msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Você foi morto(a) por %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Você tentou pegar um item não existente." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Este item é muito pesado." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Item está muito longe" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "O inventário está cheio." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Esta pilha é muito grande." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Este item pertence a outra pessoa." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Problema desconhecido ao tentar pegar item." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Você pegou %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "exp" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "profissão" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) movimentos padrão" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(l) inserir movimentos" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) Alguns movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) dobro normal + louco" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) movimento desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) movimento louco número %u" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) movimentos loucos customizados" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) Movimentos loucos" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) Mover ao alvo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) Mover ao alvo com distância 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) mover ao alvo em distância 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) Mover ao alvo com distância 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) Mover ao alvo com distância 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) Mover ao alvo com distância 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) Mover ao alvo com a distância de ataque" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) Alcance ataque de arqueiro" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) Mover ao alvo em alcance de ataque -1" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) Mover ao alvo" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) Seguir em modo padrão" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) Seguir em modo relativo" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) Seguir em modo espelhado" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) Seguir em modo animal de extimação" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) Seguir em modo desconhecido" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) Ataque" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) Ataque padrão" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) Trocar ataque sem escudo" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) Trocar ataque com escudo" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) Ir e atacar" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) Ir, atacar, pegar" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) sem auto ataque" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) Pequeno pegar 1x1 celulas" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) Pegar padrão 2x1 células" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) Pegar em frente 2x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) Pegar 3x3 células" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) Ir e pegar em distância 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(G) Ir e pegar em distância 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) Ir e pegar em distância mâxima" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) Pegar item" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) Visualizardor de mapa normal" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) Visualizador de mapa depurador" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) Visualizador de mapa ultra" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) Visualizador de mapa ultra 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) Visualizador de mapa vazio" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) Visualizador de mapa preto e branco" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) Usar #flar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) Usar #chiza para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) Usar #ingrav para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) Usar #frillyar para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) Usar #upmarmu para feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) Feitiço de ataque" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) atacar qualquer jogador" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) ataque todos, exceto amigos" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) atacar más relações" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) não atacar jogadores" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) ataque em pvp" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) Mímica padrão" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) Mímica de roupas" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) Mímica" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Indisponivel " -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) No teclado" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) Modo Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) Ausente" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) Modo de jogo câmera" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) Modo de jogo câmera livre" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Modificadores de jogo desativados" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Modificadores são desconhecidos" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Seguindo:" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Seguindo cancelado" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Imitando:" -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Imitação cancelada" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Você vê " @@ -4904,87 +4904,87 @@ msgstr " -T --testes : Começa a testar drivers e a auto-configurar" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Desabilita OpenGL nesta sessão" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Nada para vender." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Obrigado pela compra." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Impossível comprar." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Força:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Agilidade:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Vitalidade:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Inteligência:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Destreza:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Sorte:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "Acesso negado. Provavelmente há jogadores demais neste servidor." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Não é possível usar este ID." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Erro desconhecido do char-server." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Erro ao criar personagem. Provavelmente o nome já está sendo usado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Nome errado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Stats incorretos." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Cabelo incorreto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Slot incorreto." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Corrida incorreta." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Personagem deletado." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Falha ao deletar personagem." @@ -5137,44 +5137,44 @@ msgstr "Você foi expulso da guilda." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s foi expulso(a) da Guilda." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Convida um jogador para o seu grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Sai do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Expulsa alguém do grupo em que você está" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > Mostra/Muda opções de compartilhamento de itens do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "" "/exp > Mostra/Modifica opções de compartilhamento de experiência do grupo" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Este comando convida <nick> para o seu grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Este comando faz com que o jogador saia do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Comando> /item <opção>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5182,24 +5182,24 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de itens, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Comando: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de itens do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Comando: /exp <policy>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Este comando muda a opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5207,44 +5207,44 @@ msgstr "" "<policy> pode ser \"1\", \"yes\" e \"true\" para habilitar compartilhamento " "de experiência, ou \"0\", \"no\" e \"false\" para desabilitar." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Comando: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "" "Este comando exibe a atual opção de compartilhamento de experiência do grupo." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de itens habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de itens desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar itens." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de itens desconhecido." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Compartilhamento de experiência habilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Compartilhamento de experiência desabilitado." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Não é possível compartilhar experiência." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Compartilhamento de experiência desconhecido." @@ -5256,50 +5256,50 @@ msgstr "Falha ao usar item." msgid "Unable to equip." msgstr "Impossível equipar." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Conta não encontrada. Por favor, tente novamente." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Senha antiga incorreta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Nova senha é muito curta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Erro desconhecido." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "ID não registrado." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Senha incorreta." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "A conta expirou." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Rejeitado pelo servidor." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "" "Você foi permanentemente banido(a) do jogo. Por favor entre em contato com " "algum GM." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Cliente muito antigo." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5308,19 +5308,19 @@ msgstr "" "Você banido do jogo até %s.\n" "Por favor entre em contato com algum GM através do fórum." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Servidor lotado." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Este nome de usuário já está em uso." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Usuário apagado permanentemente. " -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" @@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Endereço vazio enviado para Network::connect()!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Não foi possível determinar o host \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Conexão com o servidor interrompida. " @@ -5340,46 +5340,46 @@ msgstr "Não foi possível criar o grupo." msgid "Party successfully created." msgstr "Grupo criado." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s se juntou ao grupo" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s já é membro de um grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s recusou seu convite." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s agora é um membro do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s não pode se juntar ao grupo cheio." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ resposta de convite desconhecida por %s." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Você saiu do grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s saiu do seu grupo." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Um membro desconhecido tentou dizer: %s" @@ -5620,160 +5620,160 @@ msgstr "Não foi possível roubar nada..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Veneno não surtiu efeito..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Erro na expulsão!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Expulsão bem sucedida!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Obrigado pela venda." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Impossibilitado de vender." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Não se pode vender durante uma negociação." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Não se pode vender este item." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Força %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Agilidade %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Vitalidade %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Inteligência %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Destreza %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Sorte %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Falha de autenticação." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Servidores indisponíveis." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Outra pessoa está tentando utilizar esta conta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Existe alguém conectado a esta conta." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Hack de velocidade detectado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Login duplicado." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Erro de conexão desconhecido." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Você foi desconectado(a) do servidor!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Força" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Agilidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Vitalidade" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Inteligência" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Destreza" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Sorte" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Defesa" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Atq. Mágico" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Def. Mágica" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Exatidão" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Evasão" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Críticos" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Atraso de ataque" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Atraso de movimento" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Atraso de alcance" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Dano por seg." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s não está em seu grupo!" @@ -5833,47 +5833,47 @@ msgstr "Negociação cancelada." msgid "Trade completed." msgstr "Negociação realizada." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Imprimir '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Piscar nome" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Bolha '...' flutuante" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Bolha Flutuante" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "sem nome" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Ataque %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Defesa %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Item desconhecido" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:27+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -35,121 +35,121 @@ msgstr "Принимать предложения о торговле" msgid "Visible on map" msgstr "Видимые на карте" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "Человек" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "уворот" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "промах" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "О" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "Запрос на присоединение к каналу %s." -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "Не указано название группы" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Игрок удален!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "Игрок не может быть удален!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "Время работы клиента: %s" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr[0] "%d неделя" msgstr[1] "%d недели" msgstr[2] "%d недель" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "%d день" msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr[0] "%d час" msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr[0] "%d минута" msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -309,27 +309,27 @@ msgstr[0] "%d секунда" msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "размер кеша шрифта" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "Размер кеша:" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "Создано:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "Изображений:" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "Удаленных изображений:" @@ -348,19 +348,19 @@ msgstr "Общие" msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "Снимок экрана сохранен как " -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "Ошибка при сохранении снимка экрана!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "Соединение с сервером потеряно." -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "Ошибка сети" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Комментарий: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" @@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "Имя" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "Атака" @@ -419,66 +419,66 @@ msgstr "Движение" msgid "Result" msgstr "Результат" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "Купить" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "Цена: %s / Всего: %s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "Количество:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "Макс" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "Магазин" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "Продать" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Продать" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Change Email Address" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "Учётная запись: %s" @@ -523,35 +523,35 @@ msgstr "Пароль должен содержать менее %u символ msgid "The email address entries mismatch." msgstr "Адрес E-mail не совпадает" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "Изменить пароль" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "Введите новый пароль дважды:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "Введите старый пароль." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %u символов." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль не должен содержать не более %u символов." -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "Новый пароль не совпадает." @@ -559,76 +559,76 @@ msgstr "Новый пароль не совпадает." msgid "New Character" msgstr "Новый персонаж" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "Имя:" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "Цвет волос:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "Стрижка:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "^" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "Раса:" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "Создать" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "Мужчина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "Женщина" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "Другое" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "Распределите очки (%d)" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "Раса:" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "Имя должно содержать не менее четырех символов." -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "Данные персонажа в порядке" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "Снимите очки (%d)" @@ -645,191 +645,201 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этого пе msgid "Account and Character Management" msgstr "Управление учётной записью" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "Сменить героя" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "Удалить регистрацию" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "Сменить адрес E-mail" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "Нправильный пароль" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "Введите пароль для удаления персонажа" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "Введите пароль:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "Выбрать" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "(пусто)" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "По умолчанию" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "черный" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "красный" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "зеленый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "синий" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "золотой" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "желтый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "розовый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "фиолетовый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "серый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "коричневый" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "радуга 1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "радуга 2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "радуга 3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "Чат" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "Присутствуют: %s; Всего %d игроков." -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "Вы прошептали %s: %s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "Карта" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "Цель" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "Сеть" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "Музыка:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "Карта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "МиниКарта:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "Курсор:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "Позиция игрока:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "%d Лог./сек." + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "Количество эффектов:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "Кол-во. объектов:" @@ -848,95 +858,85 @@ msgstr "%d FPS (быстрый OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (старый OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "%d Лог./сек." - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "Количество текстур:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "Количество частиц: %d" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "Цель:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "Id цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "Уровень цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "Расса цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "Группа цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "Гильдия цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "Задержка атаки:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "Минимальный удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "Максимальный удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "Критический удар:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "Уровень цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "Группа цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "Гильдия цели:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "Пинг: %s мс." -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "Вх.: %d байт/сек." -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "Исх.: %d байт/сек." @@ -945,28 +945,28 @@ msgstr "Исх.: %d байт/сек." msgid "Did You Know?" msgstr "Вы знаете?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "< Предыдущий" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "Следующий >" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "Автоматически открывать это окно" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -974,37 +974,37 @@ msgstr "ОК" msgid "Edit Server" msgstr "Редактирование сервера" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "Соединиться" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "Тип:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "Соединиться" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "Пожалуйста введите хотябы адрес и порт сервера" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "Снаряжение" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "Снять" @@ -1033,170 +1033,154 @@ msgstr "по кол-ву." msgid "by type" msgstr "по типу" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "Инвентарь" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "Вместимость:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "Инвентарь" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "Надеть" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "Использовать" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "Бросить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "Разделить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "Наряды" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "Вес:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "Сохранить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "Получить" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "Бросить" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "Всё" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "Сколько предметов продать." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "Сколько предметов сбросить." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "Укажите количество вещей для хранения." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "Укажите количество вещей для изъятия." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "Сколько предметов разделить." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "Добавить в список покупки." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "Добавить в список продажи." -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "Вес: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "Окно статистики атак" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "Сбросить стат." -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "Сбросить таймер" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "Уровень: %d на %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "Убийств: %s, опыта: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "Средний опып: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "Средн. кол-во монстров до след. уров.: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "Убийств в минуту: %s, Опыта в минуту: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" @@ -1204,7 +1188,7 @@ msgstr[0] "Опыт за %d мин.: %s" msgstr[1] "Опыт за %d мин.: %s" msgstr[2] "Опыт за %d мин.: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" @@ -1212,29 +1196,45 @@ msgstr[0] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" msgstr[1] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" msgstr[2] "Время до следующего уровня в мин. %d: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "Опыт за последнее убийство:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "Время до появления jacko:" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "Уровень: %d на %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "Опыт: %d/%d Осталось: %d" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "1%% = %d опыта, среднее кол-во мобов для 1%%: %s" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr " Время до следующего уровня: %s" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "jacko появляется" @@ -1254,88 +1254,88 @@ msgstr "Авт. закрыть" msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "Сервер обновлений: %s" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "Польз. сайт обновлений" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "Запомнить логин" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "Обновления:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "Сменить сервер" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "Регистрация" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "Сменить сервер" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "Польз. сайт обновлений" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "Сервер обновлений: %s" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "здоровье" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "мана" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "опыт" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "работа" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "вес" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "слоты интвентаря" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "деньги" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "стрелы" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "статус" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "работа" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "Уровень: %d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "Нужно" @@ -1352,11 +1352,11 @@ msgid "Submit" msgstr "Применить" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -1372,25 +1372,25 @@ msgstr "Отправить" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "Невозможно послать ибо отправитель либо сообщение неверны." -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "Наряд: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "Клавиша: %s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "Сначала снять" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "наряд отсутствия" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "Клавиша: %s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Передвинуть камеру" msgid "Clear outfit" msgstr "Очистить наряд" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "Заклинания" @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Рарешить режим отошел" msgid "Disable away" msgstr "Запретить режим отошел" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "Покинуть" @@ -1639,13 +1639,13 @@ msgstr "Показать" msgid "Reset yellow bar" msgstr "сбросить настройки" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "Скопировать в чат" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(по умолчанию)" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "Не игнорировать" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "@@ignore|Полностью игнорировать@@" @@ -1726,51 +1726,51 @@ msgstr "Удалить из поднятия" msgid "Add to pickup list" msgstr "Сделать поднимаемым" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "Квесты" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "Сменить сервер" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "Сменить персонажа" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "Подтвердите:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать не менее %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "Имя пользователя должно содержать менее %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не менее %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "Пароль должен содержать не более %u символов." -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." @@ -1778,50 +1778,50 @@ msgstr "Пароли не совпадают." msgid "Choose Your Server" msgstr "Выберите сервер" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "Загрузить" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "Выбор сервера *** БЕЗОПАСНЫЙ РЕЖИМ ***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "Использовать одинаковый IP для игровых суб-серверов" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "Получение списка серверов...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "Ожидание ответа от сервера" -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "Подготовка к загрузке" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "Модификатор" msgid "Basic" msgstr "Основное" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "Окна" @@ -2376,215 +2376,215 @@ msgstr "Смайлы" msgid "Gui" msgstr "Интерфейс" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "(без звука)" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "Аудио" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "Основные настройки" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "Включить Аудио" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "Включить музыку" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "Включить игровые эффекты" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "Включить эффекты интерфейса" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "Громкость эффектов" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "Громкость музыки" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "Частота аудио" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "моно" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "стерео" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "окржение" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "окружение+центр+lfe" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "Аудио каналы" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "Звуковые эффекты" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "Звук информационного диалога" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "Звук вопроса" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "Звук криватного сообщения" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "Звук сообщения в гильдии или группе" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "Звук подсветки" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "Зук глобального сообщения" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "Звук ошибки" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "Звук обмена" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "Включить голосовой чат mumble" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "Скачать музыку" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "Автоматически прятать окно чата." -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "Удалить цвета из полученных сообщений в чате" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "Показать список цветов чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "Команды" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "Разрешить магические и администраторские команды на всех вкладках" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "Ограничения" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "Ограничить число символов в строке чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "Ограничить число строк в чате" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "Логи" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "Включить лог чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "Показать историю чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "Сообщения" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "Скрыть сообщения магазина" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "Страницы" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "Личные сообщения во вкладках" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "Оставлять сообщения магии на вкладке отладки" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "Показывать сообщения сервера на вкладке отладки" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "Включить вкладки торговли" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "Включить вкладку боя" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "Показать сообщения боя" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "Подгонять размер чата" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "Использовать местное время" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "Подсвечиваемые слова (разделенные запятыми)" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "Показывать MVP сообщения" @@ -2592,54 +2592,54 @@ msgstr "Показывать MVP сообщения" msgid "This is what the color looks like" msgstr "Вот, как выглядит сей цвет" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "Введите: " -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "Статичный" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "Пульсирующий" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "Радуга" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "Спектр" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "Задержка:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "Зеленый:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "Статичный" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "Пульсирующий" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "Радуга" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "Спектр" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "Прозрачность:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "Сбросить расположение окон" @@ -2676,361 +2676,361 @@ msgstr "" "Конфликт клавиш \"%s\" и \"%s\".Исправьте их, или игра может себя странно " "вести." -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "Нажмите кнопку, чтобы начать калибровку" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "Калибровать" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "Использовать джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "Использовать джойстик если игра свернута" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "Джойстик" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "Вращайте стик и не нажимайте другие кнопки" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "Монстры" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "Показ. повр., нанесенные монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "Автоприцел по доступным монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки монстров" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "Показывать жизнь мобов" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "Прокручивать прицел по монстрам" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "Показывать анимацию порталов" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "Подсветка точек перехода на карте" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "Подсветка предметов на полу" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "Подсветка радиуса атаки игрока" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "Показывать расширенные миникарты" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "Рисовать путь" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "Рисовать клавиши на карте" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "Включить ленивую прокрутку" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "ленивая прокрутка" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "радиус прокрутки" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "Движения" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "Авто. исправ. позиции" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "Атаковать в движении" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "Атаковать следующую цель" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "Синх. движение" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "Программа для сумасшедших движений A" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "Игрок" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "Показывать свою жизнь" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "Включить быструю смену статов" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "Прокручивать прицел по игрокам" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "Показывать опыт работы." -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "Показ. всплыв. сообщения игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "Ответ в режиме \"отошел\"" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "Показывать уровень работы" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "Включить фильтр атак" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "Включить фильтр поднятия" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "Включить режим посылки состояния" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "Принимать запросы купить/продать" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "Включить режим магазина" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "Прокручивать прицел по НИП" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "Сохранять текст NPC" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "Поддержка ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "Включить поддержку бота аукционов" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "Включить поддержку гильд-бота" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "Задержка перед повтором" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "Интервал повторения" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "Всегда показывать" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "Скрывать с небольшим разрешением" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "Всегда скрывать" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "Кнопки" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "Прокси сервер" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "Системный прокси" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "Прямое соединение" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "SOCKS5 хост" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "Тип прокси" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "Прокси адрес:порт" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "Включить серверную атаку" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "Включить детектор ботов" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "Включить защиту от бажных серверов (не выключать!)" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "Включить отлад. лог" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "Режим кеширования игроков" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "Спрятать картинку счита" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "Использовать FBO для скриншотов (только в режиме opengl)" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "Задержка между сетевыми соединениями" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "Показать фон" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "Улучшение производительности (включите для большей производительности)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "Автоматически подстраивать производительность" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "Аппаратное ускорение" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" "Включить кеш прозрачности (программный режим, может использовать много " "памяти)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "Включить оптимизацию карты (программный режим)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "Включить задержку в компонентном спрайте (Software)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "Включить отложенную загрузку изображений (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "Улучшение качества (выключите для лучшей производительности)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" "Включить исправление альфа канала (программный режим, может быть очень " "медленным)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "Отображать прозрачность на персонажах и монстрах" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "Включить перестановку спрайтов" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" "Уменьшенное потребление памяти (включите для меньшего потребления памяти)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "Выключить расширенное кеширование сущностей (программный режим)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "Выключить кеширование сущностей (программный режим)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" "Разные настройки (включение или выключение может улучшить производительность)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "Включить компрессию текстур (быстрый OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "Включить расширение - прямоугольные текстуры (OpenGL)" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "Использовать новый формат текстур (OpenGL)" @@ -3118,176 +3118,176 @@ msgstr "В черном списке" msgid "Enemy" msgstr "Враг" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "Разрешить торговлю" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "Разрешить шептание" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "Связи" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "Когда игнорируется:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "Очень маленький (9)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "Маленький (10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "Маленький (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "Средний (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "Нормальный (13)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "Большой (14)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "Очень большой (15)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "Огромный (16)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "Очень огромный (17)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "Громадный (18)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "Очень громадный (19)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "Английский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "Французский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "Голландский (Бельгийский / Фламандский)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "Португальский (Бразильский)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "Испанский (Кастильский)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "Тема интерфейса" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "Основной шрифт" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "Язык" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "Основной шрифт" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "Жирный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "Шрифт частиц" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "Шрифт помощи" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "Безопасный шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "Японский шрифт" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "Размер шрифта" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "Размер шрифта НИП (NPC)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -3303,202 +3303,202 @@ msgstr "Быстрый OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "Безопасный OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "Найти лучший режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "Графика" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "Информационные сообщения" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "Показывать в чате сообщения о поднятых предметах" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "Показывать сообщения о поднятых предметах в виде эффектов" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "Эффекты" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "Захватывать ввод с клавиатуры и мыши" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "Смазывать текстуры (OpenGL)" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "Нет текста" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "Пузырьки, без названий" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "Пузырьки с названиями" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "выкл" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "низ." -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "выс." -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "средне" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "макс." -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "качество" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "нормальное" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "производительность" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "Физика частиц" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "вкл." -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "Вертикальная синхронизация" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "Центрировать игровое окно" @@ -3506,334 +3506,334 @@ msgstr "Центрировать игровое окно" msgid "Personal Shop" msgstr "Свой магазин" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "Купить" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "Продать" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "Анонс" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "Показывать ссылки" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "Аукцион" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "Запрос на Торговлю" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s хочет %s %s, вы принимаете предложение?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "Умения" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "Верх" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "Очков навыков осталось: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "базовые" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "Умение: базовое, Ид: 1" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "Умение %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "Умение %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "Умение: %s, Ид: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "Уровень: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "Уровень: %d (%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "Гильдия" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "Пользователь %s приглашен в гильдию %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "Выход из гильдии %s запрошен." -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "Приглашение игрока в Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в гильдию %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "Покинуть Гильдию?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "Вы действительно хотите выйти из гильдии %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "Группа" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "Пригласить пользователя %s в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "Запрошен выход из группы %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "Пригласить пользователя в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "Кого вы хотите пригласить в группу %s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "Покинуть группу?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "Вы действительно хотите покинуть группу %s?" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "Нав" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "Атк" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "Приоритетные монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "Атакуемые монстры" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "Игнорируемые монстры" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "Подб" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "Подбирать предметы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "Игнорировать предметы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "Создать Гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "Создать группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "Общество" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "Пригласить" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "И" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "Д" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "Пригласить" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "Принято приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в группу от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "Принято приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "Отклонено приглашение в гильдию от %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "Создание гильдии с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "Создание группы с именем %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "Имя гильдии" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "Выберите имя для гильдии." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в гильдию, но оно не первое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s приглашает присоединиться к гильдии %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "Принять приглашение в гильдию" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "Получено приглашение в группу, но оно не порвое." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "Вас приглашают в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "Вас приглашают присоединиться к группе %s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s приглашает Вас к себе в группу." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s приглашает присоединиться к %s группе." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "Принять приглашение в группу" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "Не удалось создать группу. Вы уже состоите в другой." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "Имя группы" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "Выберите имя будущей группы." -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "Особые" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "Деньги: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "ОЖ:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "Exp:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "Профессия: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "Профессия:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "Очки персонажа: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "Очков навыков: %d" @@ -3878,51 +3878,51 @@ msgstr "Астральная магия" msgid "Command Editor" msgstr "Редактор команд" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "Магия" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "Другое" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "Символ:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "Комментарий:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "Тип цели:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "Картинка:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "Мана:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "Уровень Магии:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "Школа Магии:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "Уровень школы:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "" "Отказано в добавлении предмета. Вы не можете добавить какой-либо вид " "объектов более одного раза." -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Имя: %s" @@ -3978,29 +3978,29 @@ msgstr "Имя: %s" msgid "Updating..." msgstr "Обновление..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "Соединение..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "Играть" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 Процесс обновления не завершен!" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 Настоятельно рекомендуется" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "##1 попытаться еще раз немного погодя." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "Завершено" @@ -4237,8 +4237,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "Эта Команда делает <пользователь> оператором канала." #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "Если ник содержит пробелы, заключите его в кавычки (\")." @@ -4277,38 +4277,38 @@ msgstr "Глобальное объявление от %s:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s шепчет: %s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "Команда: /invite <игрок>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к Вам в группу." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "Команда: /leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть гильдию." -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > Показать эту справку" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу гильдию" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > Покинуть текущую гильдию" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы" @@ -4350,83 +4350,83 @@ msgstr "Команда: /unignore <игрок>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "Эта команда прекращает игнорирование другого игрока." -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "КО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "Кто онлайн" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "КВ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "ДБ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "Окно детектора ботов" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "СА" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "Смайлы" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "СО" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "СН" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "ИНВ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "УМ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "СПЕ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "ОБЩ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "ГК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "ЗАК" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "БР" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "ВЗ" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "Вы знаете?" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "ОПЦ" @@ -4434,11 +4434,11 @@ msgstr "ОПЦ" msgid "Select World" msgstr "Выбрать Сервер" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "Сменить логин" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "Выберите сервер" @@ -4476,42 +4476,42 @@ msgstr "Хранилище" msgid "Cart" msgstr "Телега" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "Вас убил %s" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "Попытка поднять несуществующий предмет." -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "Предмет слишком тяжелый." -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "Предмет слишком далеко" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "Инвентарь переполнен." -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "Слишком много предметов." -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "Предмет принадлежит кому-то еще." -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "Неизвестная проблема при поднятии предмета." #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." @@ -4519,304 +4519,304 @@ msgstr[0] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[1] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." msgstr[2] "Вы подняли %d [@@%d|%s@@]." -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "опыт" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "работа" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "(D) движения по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "(I) обратное движение" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "(c) обычное движение иногда с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "(C) движение с сумашедшими движениями" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "(d) нормальные и сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "(?) неизвестное движение" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "(%u) сумасшедшее движение %u" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "(a) пользовательские сумашедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "(?) неизвестные сумасшедшие движения" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "(0) обычное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "(1) движение к цели на расстояние 1" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "(2) движение к цели на расстояние 2" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "(3) движение к цели на расстояние 3" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "(5) движение к цели на расстояние 5" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "(7) движение к цели на расстояние 7" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "(A) движение к цели на расстояние атаки" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "(a) атака лучника" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "(B) движение к цели на расстояние атаки - 1" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?) неизвестное движение к цели" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "(D) следование по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "(R) относительное следование" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "(M) зеркальное следование" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "(P) следование как животное" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "(?) неизвестное следование" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) неизвестная атака" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "(D) обычная атака" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "(s) переключение атаки без щита" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "(S) переключение атаки со щитом" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) идти и атаковать" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "(A) идти, атаковать, собирать" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "(d) без автоатаки" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "(S) поднятие в области 1x1" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "(D) поднятие из области 2x1" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "(F) поднятие из области спереди 2x3" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "(3) поднятие из области 3x3" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 4" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "(g) движение и поднятие на расстоянии 8" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "(A) движение и поднятие на максимальном расстоянии" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?) неизвестный режим поднятия" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "(N) обычный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "(D) отладочный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "(u) специальный режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "(U) специальный режим карты 2" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "(e) режим пустой карты" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "(b) черно-белый режим карты" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "(f) использовать #flar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "(c) использовать #chiza для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "(I) использовать #ingrav для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "(F) использовать #frillyar для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "(U) использовать #upmarmu для атаки" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "(?) неизвестная магическая атака" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "(a) атаковать всех игроков" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "(f) атаковать всех кроме друзей" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "(b) атаковать врагов" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "(d) не атаковать игроков" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "(?) pvp атака" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "(D) имитация по умолчанию" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "(O) имитация нарядов" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "(?) неизвестная имитация" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "Отошел" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "(O) возле компьютера" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "(A) отошел" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "(?) неизвестный режим отошел" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "(G) игровая камера" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "(F) свободная камера" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "Игровые модификаторы включены" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "Игровые модификаторы выключены" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "Игровые модификаторы в неизвестном положении" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "Следование: " -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "Следование отменено" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "Имитация: " -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "Имитация отменена" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "Вы видите " @@ -4918,88 +4918,88 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr " --no-opengl : Не использовать OpenGL для этой сессии" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "Нечего продавать..." -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "Спасибо за покупку!" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "Низзя купить!" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "Сила (str):" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "Выносливость (agi):" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "Живучесть (vit):" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "Интеллект (int):" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "Ловкость (dex):" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "Удача (luk):" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "" "В доступе отказано. Скорее всего, на этом сервере слишком много игроков." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "Нельзя использовать данный ID." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "Неизвестная ошибка сервера персонажей." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "Невозможно создать персонажа. Скорее всего, таке имя уже используется." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "Некорректное имя." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "Некорректные статы." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "Некорректный тип волос." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "Некорректный слот." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "Неправильная расса." -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "Сведения" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "Персонаж удален" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "Невозможно удалить персонажа." @@ -5152,44 +5152,44 @@ msgstr "Вы были кикнуты из гильдии." msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s был вышвырнут из Вашей гильдии." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > Пригласить игрока в Вашу группу" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > Покинуть текущую группу" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > Вышвырнуть кого-либо из Вашей текущей группы" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "" "/item > Показать/Скрыть текущее состояние распределения предметов в группе" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > Показать/Скрыть текущее состояние распределения опыта в группе" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "Эта команда приглашает <имя персонажа> к вам в группу." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "Эта команда заставляет игрока покинуть группу" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "Команда: /item <политика разделения предметов>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "Команда изменяет политику разделения предетов между ченами группы." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5197,23 +5197,23 @@ msgstr "" "<политикой> может быть \"1\", \"yes\", \"true\" для включения разделения или " "\"0\", \"no\", \"false\" -- для выключения." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "Команда: /item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "Отображает текущую политику разделения предметов между членами группы." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "Команда: /exp <политика распределения опыта>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "Эта команда изменяет политику распределения опыта в группе." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5221,43 +5221,43 @@ msgstr "" "<policy> может быть одним из \"1\", \"yes\", \"true\" - чтобы разрешить " "общий опыт, или \"0\", \"no\", \"false\" - чтобы запретить общий опыт" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "Команда: /exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "Эта команда отображает текущую политику обмена опытом." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "Обмен предметами включен" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "Обмен предметами выключен" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "Обмен предметами невозможен." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "Статус обмена предметами неизвестен." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "Обмен опытом вклыючен." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "Обмен опытом выкючен." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "Обмен опытом невозможен." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "Политика распределения опыта неизвестна." @@ -5269,48 +5269,48 @@ msgstr "Не удалось использовать предмет." msgid "Unable to equip." msgstr "Нельзя экипировать!" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "Учетная запись не найдена. Попробуйте снова." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "Старый пароль указан неверно." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "Новый пароль слишком короткий." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "Незарегистрированный ID" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "Неверный пароль" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "Учетная запись просрочена." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "Получен отказ от сервера.." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "Вас навсегда забанили. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "Клиент устарел" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5318,19 +5318,19 @@ msgid "" msgstr "" "Вас забанили до %s. Пожалуйста, свяжитесь с командой ГМ-ов через форум." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "Сервер переполнен" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "Это имя пользователя уже занято." -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "Пользователь удален" -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::connect()!" @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr "Пустой адрес был передан методу Network::conn msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "Не удалось найти хост \"" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "Подключение к серверу прервано." @@ -5350,46 +5350,46 @@ msgstr "Не удалось создать группу." msgid "Party successfully created." msgstr "Группа успешно создана." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s присоединился к группе." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s уже в Вашей группе." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s отверг Ваше приглашение." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s теперь в Вашей группе." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s не может присоединиться к Вашей группе, т.к. группа переполнена." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "QQQ Неизвестный ответ на приглашение для %s" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "Вы покинули группу." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s покинул Вашу группу." -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "Неизвестный участник попытался сказать: %s" @@ -5629,160 +5629,160 @@ msgstr "Не удалось ничего украсть..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "Яд не подействовал..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "Не удалось вышвырнуть!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "Игрок вышвырнут!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "Спасибо за продажу!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "Нельзя продать." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "Невозможно продавать в режиме обмена." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "Невозможно продать непродаваемый предмет." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "Сила (str) %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "Выносливость (agi) %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "Живучесть (vit) %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "Интеллект (int) %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "Ловкость (dex) %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "Удача (luk) %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "Ошибка авторизации." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "Нет доступных серверов." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "Кто-то еще пытается воспользоваться данным аккаунтом." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "Этот аккаунт уже в сети." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "Обнаружен взлом скорости." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "Двойная попытка подключения." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "Неизвестная ошибка подключения." -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "Отключено от сервера!" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "Сила (str)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "Выносливость (agi)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "Живучесть (vit)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "Интеллект (int)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "Ловкость (dex)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "Удача (luk)" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "Защита" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "Маг. Атака" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "Маг.Защита" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "% Точности" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "% Уклонения" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "% Критический удар" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "Задержка атаки" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "Задержка движения" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "Зона атаки" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "Урон в сек." -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s не в группе!" @@ -5842,47 +5842,47 @@ msgstr "Торговля отменена." msgid "Trade completed." msgstr "Торговля завершена." -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "Печатать '...'" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "Мигать именем" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "Плавающий '...' пузырек" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "Плавающий пузырек" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "безымянный" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "Атака %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "Защита %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "Мана %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "Неизвестный предмет" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7c5c820af..af6e0ef7b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-01 15:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-14 23:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/" @@ -33,121 +33,121 @@ msgstr "接受传入的交易请求" msgid "Visible on map" msgstr "在地图上可见" -#: src/being.cpp:325 +#: src/being.cpp:326 msgid "Human" msgstr "" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "dodge" msgstr "躲闪" -#: src/being.cpp:516 +#: src/being.cpp:517 msgid "miss" msgstr "无法出售无法出售的物品。" #. TRANSLATORS: this away status writed in player nick -#: src/being.cpp:1558 src/gui/whoisonline.cpp:772 +#: src/being.cpp:1559 src/gui/whoisonline.cpp:772 msgid "A" msgstr "A" #. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick -#: src/being.cpp:1563 src/gui/whoisonline.cpp:777 +#: src/being.cpp:1564 src/gui/whoisonline.cpp:777 msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:993 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/client.cpp:994 src/gui/setup.cpp:53 src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "Setup" msgstr "魔法攻击" -#: src/client.cpp:1000 src/gui/setup_perfomance.cpp:46 +#: src/client.cpp:1001 src/gui/setup_perfomance.cpp:47 msgid "Perfomance" msgstr "性能" -#: src/client.cpp:1005 src/gui/setup_video.cpp:243 +#: src/client.cpp:1006 src/gui/setup_video.cpp:245 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/client.cpp:1010 +#: src/client.cpp:1011 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/client.cpp:1096 +#: src/client.cpp:1097 msgid "Connecting to server" msgstr "魔法防御" -#: src/client.cpp:1134 +#: src/client.cpp:1135 msgid "Logging in" msgstr "尝试捡起不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1168 +#: src/client.cpp:1169 msgid "Entering game world" msgstr "捡起物品发生不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1275 +#: src/client.cpp:1276 msgid "Requesting characters" msgstr "请求角色" -#: src/client.cpp:1310 +#: src/client.cpp:1311 msgid "Connecting to the game server" msgstr "连接到游戏服务器" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Changing game servers" msgstr "更改游戏服务器" -#: src/client.cpp:1363 src/client.cpp:1371 src/client.cpp:1506 -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:289 src/gui/charselectdialog.cpp:267 -#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:242 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:137 src/net/ea/charserverhandler.cpp:167 -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/client.cpp:1364 src/client.cpp:1372 src/client.cpp:1507 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:160 src/gui/changepassworddialog.cpp:148 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:292 src/gui/charselectdialog.cpp:268 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:204 src/gui/registerdialog.cpp:245 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:138 src/net/ea/charserverhandler.cpp:168 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/client.cpp:1381 +#: src/client.cpp:1382 msgid "Requesting registration details" msgstr "请求注册的详细信息" -#: src/client.cpp:1407 +#: src/client.cpp:1408 msgid "Password Change" msgstr "密码更改" -#: src/client.cpp:1408 +#: src/client.cpp:1409 msgid "Password changed successfully!" msgstr "更改密码成功!" -#: src/client.cpp:1427 +#: src/client.cpp:1428 msgid "Email Change" msgstr "更改电子邮件" -#: src/client.cpp:1428 +#: src/client.cpp:1429 msgid "Email changed successfully!" msgstr "更改电子邮件成功!" -#: src/client.cpp:1448 +#: src/client.cpp:1449 msgid "Unregister Successful" msgstr "注销成功" -#: src/client.cpp:1449 +#: src/client.cpp:1450 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "再见,随时欢迎回来... ..." -#: src/client.cpp:1673 src/client.cpp:1684 src/client.cpp:1717 -#: src/client.cpp:1732 src/client.cpp:2185 src/client.cpp:2192 +#: src/client.cpp:1674 src/client.cpp:1685 src/client.cpp:1718 +#: src/client.cpp:1733 src/client.cpp:2163 src/client.cpp:2170 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。" -#: src/client.cpp:1875 +#: src/client.cpp:1874 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "无效的更新主机: %s" -#: src/client.cpp:1914 src/client.cpp:1920 +#: src/client.cpp:1913 src/client.cpp:1919 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "创建更新目录错误!" -#: src/client.cpp:1941 +#: src/client.cpp:1940 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "无法同 \"%s\" 建立一个私人谈话标签页!或者已经存在 msgid "Requesting to join channel %s." msgstr "请求加入频道%s。" -#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:124 +#: src/commandhandler.cpp:400 src/net/ea/gui/partytab.cpp:128 msgid "Party name is missing." msgstr "帮会名称缺失。" @@ -260,62 +260,62 @@ msgstr "玩家成功删除!" msgid "Player could not be erased!" msgstr "玩家无法删除!" -#: src/commandhandler.cpp:953 src/commandhandler.cpp:999 +#: src/commandhandler.cpp:950 src/commandhandler.cpp:996 #, c-format msgid "Client uptime: %s" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:963 +#: src/commandhandler.cpp:960 #, c-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:972 +#: src/commandhandler.cpp:969 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:980 +#: src/commandhandler.cpp:977 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:988 +#: src/commandhandler.cpp:985 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:996 +#: src/commandhandler.cpp:993 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" -#: src/commandhandler.cpp:1075 +#: src/commandhandler.cpp:1072 msgid "font cache size" msgstr "字体缓存大小" -#: src/commandhandler.cpp:1087 +#: src/commandhandler.cpp:1084 msgid "Cache size:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1091 +#: src/commandhandler.cpp:1088 msgid "Created:" msgstr "创建于:" -#: src/commandhandler.cpp:1093 +#: src/commandhandler.cpp:1090 msgid "Deleted:" msgstr "删除:" -#: src/commandhandler.cpp:1290 src/commandhandler.cpp:1297 +#: src/commandhandler.cpp:1287 src/commandhandler.cpp:1294 msgid "Resource images:" msgstr "" -#: src/commandhandler.cpp:1292 src/commandhandler.cpp:1299 +#: src/commandhandler.cpp:1289 src/commandhandler.cpp:1296 msgid "Resource orphaned images:" msgstr "" @@ -332,19 +332,19 @@ msgstr "常规" msgid "Debug" msgstr "调试 " -#: src/game.cpp:530 +#: src/game.cpp:532 msgid "Screenshot saved as " msgstr "截图保存为" -#: src/game.cpp:538 +#: src/game.cpp:540 msgid "Saving screenshot failed!" msgstr "保存屏幕快照失败!" -#: src/game.cpp:599 +#: src/game.cpp:601 msgid "The connection to the server was lost." msgstr "服务器的连接丢失。" -#: src/game.cpp:600 +#: src/game.cpp:602 msgid "Network Error" msgstr "网络错误" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "评论: %s" msgid "Bot Checker" msgstr "挂机检查" -#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:151 +#: src/gui/botcheckerwindow.cpp:274 src/gui/npcdialog.cpp:82 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "姓名" #: src/gui/botcheckerwindow.cpp:301 src/gui/popupmenu.cpp:133 #: src/gui/popupmenu.cpp:213 src/gui/popupmenu.cpp:544 -#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:264 -#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:267 +#: src/gui/setupactiondata.h:53 src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 msgid "Attack" msgstr "攻击" @@ -403,66 +403,66 @@ msgstr "移动" msgid "Result" msgstr "结果" -#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:61 src/gui/buydialog.cpp:108 -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:203 +#: src/gui/buydialog.cpp:54 src/gui/buydialog.cpp:63 src/gui/buydialog.cpp:112 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:203 #: src/gui/popupmenu.cpp:2131 msgid "Buy" msgstr "购买" -#: src/gui/buydialog.cpp:91 src/gui/buydialog.cpp:329 -#: src/gui/selldialog.cpp:87 src/gui/selldialog.cpp:325 +#: src/gui/buydialog.cpp:95 src/gui/buydialog.cpp:333 +#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/selldialog.cpp:329 #, c-format msgid "Price: %s / Total: %s" msgstr "价格:%s / 总价:%s" -#: src/gui/buydialog.cpp:99 +#: src/gui/buydialog.cpp:103 msgid "Amount:" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'increasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:104 src/gui/itemamountwindow.cpp:205 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:233 src/gui/npcdialog.cpp:140 -#: src/gui/selldialog.cpp:90 src/gui/statuswindow.cpp:791 +#: src/gui/buydialog.cpp:108 src/gui/itemamountwindow.cpp:207 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:235 src/gui/npcdialog.cpp:77 +#: src/gui/selldialog.cpp:94 src/gui/statuswindow.cpp:795 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'decreasing'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/buydialog.cpp:107 src/gui/itemamountwindow.cpp:204 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:232 src/gui/npcdialog.cpp:141 -#: src/gui/selldialog.cpp:91 src/gui/statuswindow.cpp:803 +#: src/gui/buydialog.cpp:111 src/gui/itemamountwindow.cpp:206 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:234 src/gui/npcdialog.cpp:78 +#: src/gui/selldialog.cpp:95 src/gui/statuswindow.cpp:807 msgid "-" msgstr "-" -#: src/gui/buydialog.cpp:109 src/gui/quitdialog.cpp:50 -#: src/gui/quitdialog.cpp:51 src/gui/quitdialog.cpp:52 -#: src/gui/selldialog.cpp:93 src/gui/serverdialog.cpp:279 +#: src/gui/buydialog.cpp:113 src/gui/quitdialog.cpp:50 +#: src/gui/quitdialog.cpp:53 src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/selldialog.cpp:97 src/gui/serverdialog.cpp:250 #: src/gui/setupactiondata.h:158 msgid "Quit" msgstr "退出" -#: src/gui/buydialog.cpp:110 src/gui/selldialog.cpp:94 -#: src/gui/statuswindow.cpp:530 src/gui/statuswindow.cpp:587 -#: src/gui/statuswindow.cpp:790 src/gui/statuswindow.cpp:821 +#: src/gui/buydialog.cpp:114 src/gui/selldialog.cpp:98 +#: src/gui/statuswindow.cpp:533 src/gui/statuswindow.cpp:590 +#: src/gui/statuswindow.cpp:793 src/gui/statuswindow.cpp:821 msgid "Max" msgstr "最大" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:47 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/setup_other.cpp:146 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:38 src/gui/buyselldialog.cpp:48 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:187 src/gui/setup_other.cpp:149 msgid "Shop" msgstr "商店" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:204 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/popupmenu.cpp:204 #: src/gui/popupmenu.cpp:2132 src/gui/selldialog.cpp:51 -#: src/gui/selldialog.cpp:58 src/gui/selldialog.cpp:92 +#: src/gui/selldialog.cpp:60 src/gui/selldialog.cpp:96 msgid "Sell" msgstr "出售" -#: src/gui/buyselldialog.cpp:63 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:59 src/gui/charcreatedialog.cpp:131 -#: src/gui/connectiondialog.cpp:47 src/gui/editserverdialog.cpp:92 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:207 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 +#: src/gui/buyselldialog.cpp:65 src/gui/changeemaildialog.cpp:53 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:55 src/gui/charcreatedialog.cpp:97 +#: src/gui/connectiondialog.cpp:48 src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:209 src/gui/npcpostdialog.cpp:60 #: src/gui/popupmenu.cpp:254 src/gui/popupmenu.cpp:287 #: src/gui/popupmenu.cpp:363 src/gui/popupmenu.cpp:402 #: src/gui/popupmenu.cpp:428 src/gui/popupmenu.cpp:448 @@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "出售" #: src/gui/popupmenu.cpp:1805 src/gui/popupmenu.cpp:1861 #: src/gui/popupmenu.cpp:1898 src/gui/popupmenu.cpp:1939 #: src/gui/popupmenu.cpp:1992 src/gui/popupmenu.cpp:2016 -#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:56 -#: src/gui/registerdialog.cpp:81 src/gui/setupactiondata.h:1500 -#: src/gui/setup.cpp:72 src/gui/socialwindow.cpp:1137 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:191 src/gui/textdialog.cpp:50 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:57 src/gui/updaterwindow.cpp:168 +#: src/gui/popupmenu.cpp:2039 src/gui/quitdialog.cpp:58 +#: src/gui/registerdialog.cpp:74 src/gui/setupactiondata.h:1500 +#: src/gui/setup.cpp:74 src/gui/socialwindow.cpp:1156 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 src/gui/textdialog.cpp:51 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 src/gui/updaterwindow.cpp:160 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "取消" msgid "Change Email Address" msgstr "更换Email地址" -#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/changeemaildialog.cpp:57 src/gui/changepassworddialog.cpp:60 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "帐号:%s" @@ -507,35 +507,35 @@ msgstr "" msgid "The email address entries mismatch." msgstr "电子邮件地址不匹配。" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:57 -#: src/gui/charselectdialog.cpp:149 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:48 src/gui/changepassworddialog.cpp:53 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:142 msgid "Change Password" msgstr "更换密码" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:62 src/gui/logindialog.cpp:121 -#: src/gui/registerdialog.cpp:75 src/gui/unregisterdialog.cpp:54 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:63 src/gui/logindialog.cpp:139 +#: src/gui/registerdialog.cpp:83 src/gui/unregisterdialog.cpp:58 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:64 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:65 msgid "Type new password twice:" msgstr "输入两次新密码:" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:114 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:115 msgid "Enter the old password first." msgstr "先输入旧密码。" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:120 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:121 #, c-format msgid "The new password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:127 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:128 #, c-format msgid "The new password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/changepassworddialog.cpp:134 +#: src/gui/changepassworddialog.cpp:135 msgid "The new password entries mismatch." msgstr "新的密码输入不匹配。" @@ -543,76 +543,76 @@ msgstr "新的密码输入不匹配。" msgid "New Character" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:106 src/gui/editserverdialog.cpp:73 -#: src/gui/logindialog.cpp:120 src/gui/registerdialog.cpp:74 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:74 src/gui/editserverdialog.cpp:84 +#: src/gui/logindialog.cpp:138 src/gui/registerdialog.cpp:82 msgid "Name:" msgstr "姓名" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'next'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:109 src/gui/charcreatedialog.cpp:115 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:120 src/gui/charcreatedialog.cpp:124 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:77 src/gui/charcreatedialog.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:88 src/gui/charcreatedialog.cpp:136 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:62 msgid ">" msgstr ">" #. TRANSLATORS: This is a narrow symbol used to denote 'previous'. #. You may change this symbol if your language uses another. -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 src/gui/charcreatedialog.cpp:116 -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:125 src/gui/outfitwindow.cpp:83 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:80 src/gui/charcreatedialog.cpp:84 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:137 src/gui/outfitwindow.cpp:61 msgid "<" msgstr "<" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:113 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:81 msgid "Hair color:" msgstr "头发颜色:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:117 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:85 msgid "Hair style:" msgstr "发型:" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:87 msgid "^" msgstr "" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:126 -msgid "Race:" -msgstr "" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:130 src/gui/charselectdialog.cpp:629 -#: src/gui/socialwindow.cpp:1199 -msgid "Create" -msgstr "建立" - -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:132 src/gui/registerdialog.cpp:97 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:89 src/gui/registerdialog.cpp:100 msgid "Male" msgstr "帅哥" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:133 src/gui/registerdialog.cpp:98 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:90 src/gui/registerdialog.cpp:101 msgid "Female" msgstr "美女" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:134 src/gui/registerdialog.cpp:101 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:91 src/gui/registerdialog.cpp:104 #: src/gui/setupactiondata.h:1485 src/gui/setupactiondata.h:1558 -#: src/gui/setup_audio.cpp:120 src/gui/setup_chat.cpp:127 -#: src/gui/setup_other.cpp:211 src/gui/setup_visual.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:121 src/gui/setup_chat.cpp:128 +#: src/gui/setup_other.cpp:212 src/gui/setup_visual.cpp:98 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:154 src/gui/charcreatedialog.cpp:385 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:93 src/gui/charcreatedialog.cpp:388 #, c-format msgid "Please distribute %d points" msgstr "请分发%d点数" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:290 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:96 src/gui/charselectdialog.cpp:631 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1213 +msgid "Create" +msgstr "建立" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:138 +msgid "Race:" +msgstr "" + +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:293 msgid "Your name needs to be at least 4 characters." msgstr "你的名字需要至少4个字符" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:376 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:379 msgid "Character stats OK" msgstr "角色状态可以" -#: src/gui/charcreatedialog.cpp:390 +#: src/gui/charcreatedialog.cpp:393 #, c-format msgid "Please remove %d points" msgstr "请删除%d点数" @@ -629,191 +629,201 @@ msgstr "你确定想删除这个角色?" msgid "Account and Character Management" msgstr "帐号和角色管理" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:148 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:141 msgid "Switch Login" msgstr "登录" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:164 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:165 src/gui/unregisterdialog.cpp:48 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:51 msgid "Unregister" msgstr "注销" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:173 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:174 msgid "Change Email" msgstr "变更电子邮件" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:267 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:268 msgid "Incorrect password" msgstr "不正确的密码" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password for deleting character" msgstr "删除字符输入的密码" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:432 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:433 msgid "Enter password:" msgstr "输入密码:" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:560 src/gui/serverdialog.cpp:284 -#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:244 -#: src/gui/shopwindow.cpp:124 src/gui/shopwindow.cpp:127 -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:562 src/gui/serverdialog.cpp:254 +#: src/gui/setupactiondata.h:1505 src/gui/setup_relations.cpp:247 +#: src/gui/shopwindow.cpp:90 src/gui/shopwindow.cpp:94 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:194 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:617 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:619 msgid "Choose" msgstr "选择" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:620 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:622 #, c-format msgid "Level %d" msgstr "等级 %d" -#: src/gui/charselectdialog.cpp:631 src/gui/charselectdialog.cpp:632 +#: src/gui/charselectdialog.cpp:633 src/gui/charselectdialog.cpp:634 msgid "(empty)" msgstr "()" -#: src/gui/chatwindow.cpp:116 src/gui/inventorywindow.cpp:64 -#: src/gui/setup_visual.cpp:102 +#: src/gui/chatwindow.cpp:117 src/gui/inventorywindow.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:103 msgid "default" msgstr "默认" -#: src/gui/chatwindow.cpp:117 +#: src/gui/chatwindow.cpp:118 msgid "black" msgstr "黑色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:118 +#: src/gui/chatwindow.cpp:119 msgid "red" msgstr "红色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:119 +#: src/gui/chatwindow.cpp:120 msgid "green" msgstr "绿色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:120 +#: src/gui/chatwindow.cpp:121 msgid "blue" msgstr "蓝色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:121 +#: src/gui/chatwindow.cpp:122 msgid "gold" msgstr "金" -#: src/gui/chatwindow.cpp:122 +#: src/gui/chatwindow.cpp:123 msgid "yellow" msgstr "黄色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:123 +#: src/gui/chatwindow.cpp:124 msgid "pink" msgstr "粉红色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:124 +#: src/gui/chatwindow.cpp:125 msgid "purple" msgstr "紫" -#: src/gui/chatwindow.cpp:125 +#: src/gui/chatwindow.cpp:126 msgid "grey" msgstr "灰色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:126 +#: src/gui/chatwindow.cpp:127 msgid "brown" msgstr "棕色" -#: src/gui/chatwindow.cpp:127 +#: src/gui/chatwindow.cpp:128 msgid "rainbow 1" msgstr "彩虹1" -#: src/gui/chatwindow.cpp:128 +#: src/gui/chatwindow.cpp:129 msgid "rainbow 2" msgstr "彩虹2" -#: src/gui/chatwindow.cpp:129 +#: src/gui/chatwindow.cpp:130 msgid "rainbow 3" msgstr "彩虹3" -#: src/gui/chatwindow.cpp:147 src/gui/inventorywindow.cpp:84 +#: src/gui/chatwindow.cpp:148 src/gui/inventorywindow.cpp:84 #: src/gui/itemamountwindow.cpp:92 src/gui/logindialog.cpp:74 -#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:223 -#: src/gui/setup_theme.cpp:107 src/gui/setup_theme.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:102 src/gui/setup_relations.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:109 src/gui/setup_theme.cpp:156 #: src/gui/setup_video.cpp:214 src/gui/textcommandeditor.cpp:97 #: src/gui/textcommandeditor.cpp:137 src/gui/textcommandeditor.cpp:157 #: src/gui/widgets/extendednamesmodel.cpp:49 src/gui/widgets/namesmodel.cpp:48 msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/chatwindow.cpp:156 src/gui/setupactiondata.h:1557 -#: src/gui/setup_chat.cpp:46 +#: src/gui/chatwindow.cpp:157 src/gui/setupactiondata.h:1557 +#: src/gui/setup_chat.cpp:47 msgid "Chat" msgstr "聊天" -#: src/gui/chatwindow.cpp:675 +#: src/gui/chatwindow.cpp:674 #, c-format msgid "Present: %s; %d players are present." msgstr "" -#: src/gui/chatwindow.cpp:1091 +#: src/gui/chatwindow.cpp:1090 #, c-format msgid "Whispering to %s: %s" msgstr "对%s密语到:%s" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:48 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 msgid "Yes" msgstr "是" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:49 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:50 msgid "No" msgstr "否" -#: src/gui/confirmdialog.cpp:53 src/gui/popupmenu.cpp:2064 +#: src/gui/confirmdialog.cpp:54 src/gui/popupmenu.cpp:2064 #: src/gui/popupmenu.cpp:2072 src/gui/popupmenu.cpp:2081 #: src/gui/popupmenu.cpp:2100 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: src/gui/debugwindow.cpp:68 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 -#: src/gui/setup_other.cpp:62 +#: src/gui/debugwindow.cpp:67 src/gui/minimap.cpp:47 src/gui/minimap.cpp:96 +#: src/gui/setup_other.cpp:65 msgid "Map" msgstr "地图" -#: src/gui/debugwindow.cpp:69 +#: src/gui/debugwindow.cpp:68 msgid "Target" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:70 +#: src/gui/debugwindow.cpp:69 msgid "Net" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:143 src/gui/debugwindow.cpp:220 -#: src/gui/debugwindow.cpp:249 +#: src/gui/debugwindow.cpp:138 src/gui/debugwindow.cpp:217 +#: src/gui/debugwindow.cpp:246 msgid "Music:" msgstr "音乐:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:144 src/gui/debugwindow.cpp:224 -#: src/gui/debugwindow.cpp:251 +#: src/gui/debugwindow.cpp:139 src/gui/debugwindow.cpp:221 +#: src/gui/debugwindow.cpp:248 msgid "Map:" msgstr "地图:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:145 src/gui/debugwindow.cpp:222 -#: src/gui/debugwindow.cpp:250 +#: src/gui/debugwindow.cpp:140 src/gui/debugwindow.cpp:219 +#: src/gui/debugwindow.cpp:247 msgid "Minimap:" msgstr "小地图:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:218 -#: src/gui/debugwindow.cpp:247 +#: src/gui/debugwindow.cpp:141 src/gui/debugwindow.cpp:215 +#: src/gui/debugwindow.cpp:244 msgid "Cursor:" msgstr "光标:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:147 src/gui/debugwindow.cpp:201 -#: src/gui/debugwindow.cpp:206 +#: src/gui/debugwindow.cpp:142 src/gui/debugwindow.cpp:198 +#: src/gui/debugwindow.cpp:203 msgid "Player Position:" msgstr "的位置:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:150 +#: src/gui/debugwindow.cpp:145 +#, c-format +msgid "%d FPS" +msgstr "%d的FPS" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:146 src/gui/debugwindow.cpp:258 +#, c-format +msgid "%d LPS" +msgstr "" + +#: src/gui/debugwindow.cpp:152 msgid "Particle count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:152 src/gui/debugwindow.cpp:235 -#: src/gui/debugwindow.cpp:254 +#: src/gui/debugwindow.cpp:154 src/gui/debugwindow.cpp:232 +#: src/gui/debugwindow.cpp:251 msgid "Map actors count:" msgstr "地图演员数:" @@ -832,95 +842,85 @@ msgstr "%d的FPS (快速 OpenGL)" msgid "%d FPS (old OpenGL)" msgstr "%d FPS (旧的OpenGL)" -#: src/gui/debugwindow.cpp:174 -#, c-format -msgid "%d FPS" -msgstr "%d的FPS" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:175 src/gui/debugwindow.cpp:261 -#, c-format -msgid "%d LPS" -msgstr "" - -#: src/gui/debugwindow.cpp:188 src/gui/debugwindow.cpp:240 +#: src/gui/debugwindow.cpp:185 src/gui/debugwindow.cpp:237 msgid "Textures count:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:231 +#: src/gui/debugwindow.cpp:228 #, c-format msgid "Particle count: %d" msgstr "粒子数:%d个" -#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:302 -#: src/gui/debugwindow.cpp:349 +#: src/gui/debugwindow.cpp:263 src/gui/debugwindow.cpp:299 +#: src/gui/debugwindow.cpp:346 msgid "Target:" msgstr "目标:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:307 -#: src/gui/debugwindow.cpp:350 +#: src/gui/debugwindow.cpp:264 src/gui/debugwindow.cpp:304 +#: src/gui/debugwindow.cpp:347 msgid "Target Id:" msgstr "目标ID:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:271 +#: src/gui/debugwindow.cpp:265 msgid "Target level:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:320 +#: src/gui/debugwindow.cpp:266 src/gui/debugwindow.cpp:317 msgid "Target race:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:273 +#: src/gui/debugwindow.cpp:267 msgid "Target party:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:274 +#: src/gui/debugwindow.cpp:268 msgid "Target guild:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:275 src/gui/debugwindow.cpp:339 -#: src/gui/debugwindow.cpp:344 src/gui/debugwindow.cpp:354 +#: src/gui/debugwindow.cpp:269 src/gui/debugwindow.cpp:336 +#: src/gui/debugwindow.cpp:341 src/gui/debugwindow.cpp:351 msgid "Attack delay:" msgstr "攻击延迟:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:276 src/gui/debugwindow.cpp:329 -#: src/gui/debugwindow.cpp:355 +#: src/gui/debugwindow.cpp:270 src/gui/debugwindow.cpp:326 +#: src/gui/debugwindow.cpp:352 msgid "Minimal hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:277 src/gui/debugwindow.cpp:331 -#: src/gui/debugwindow.cpp:356 +#: src/gui/debugwindow.cpp:271 src/gui/debugwindow.cpp:328 +#: src/gui/debugwindow.cpp:353 msgid "Maximum hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:278 src/gui/debugwindow.cpp:333 -#: src/gui/debugwindow.cpp:357 +#: src/gui/debugwindow.cpp:272 src/gui/debugwindow.cpp:330 +#: src/gui/debugwindow.cpp:354 msgid "Critical hit:" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:311 src/gui/debugwindow.cpp:316 -#: src/gui/debugwindow.cpp:351 +#: src/gui/debugwindow.cpp:308 src/gui/debugwindow.cpp:313 +#: src/gui/debugwindow.cpp:348 msgid "Target Level:" msgstr "目标水平:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:352 +#: src/gui/debugwindow.cpp:319 src/gui/debugwindow.cpp:349 msgid "Target Party:" msgstr "目标:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:325 src/gui/debugwindow.cpp:353 +#: src/gui/debugwindow.cpp:322 src/gui/debugwindow.cpp:350 msgid "Target Guild:" msgstr "目标公会:" -#: src/gui/debugwindow.cpp:391 src/gui/debugwindow.cpp:396 +#: src/gui/debugwindow.cpp:387 src/gui/debugwindow.cpp:392 #, c-format msgid "Ping: %s ms" msgstr "" -#: src/gui/debugwindow.cpp:399 +#: src/gui/debugwindow.cpp:395 #, c-format msgid "In: %d bytes/s" msgstr "输入:%d 字节/" -#: src/gui/debugwindow.cpp:401 +#: src/gui/debugwindow.cpp:397 #, c-format msgid "Out: %d bytes/s" msgstr "" @@ -929,28 +929,28 @@ msgstr "" msgid "Did You Know?" msgstr "你知道吗?" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:68 src/gui/helpwindow.cpp:64 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:200 src/gui/npcdialog.cpp:57 -#: src/gui/npcdialog.cpp:137 src/gui/popupmenu.cpp:502 -#: src/gui/questswindow.cpp:96 src/gui/shopwindow.cpp:115 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 src/gui/helpwindow.cpp:65 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:217 src/gui/npcdialog.cpp:57 +#: src/gui/npcdialog.cpp:81 src/gui/popupmenu.cpp:502 +#: src/gui/questswindow.cpp:98 src/gui/shopwindow.cpp:78 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:69 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 msgid "< Previous" msgstr "<上一页" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:70 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 msgid "Next >" msgstr "下一页>" -#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:71 +#: src/gui/didyouknowwindow.cpp:72 msgid "Auto open this window" msgstr "自动打开这个窗口" -#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:91 -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:206 src/gui/okdialog.cpp:48 -#: src/gui/quitdialog.cpp:55 src/gui/textdialog.cpp:49 +#: src/gui/editdialog.cpp:45 src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 src/gui/okdialog.cpp:49 +#: src/gui/quitdialog.cpp:57 src/gui/textdialog.cpp:45 msgid "OK" msgstr "确定" @@ -958,37 +958,37 @@ msgstr "确定" msgid "Edit Server" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:74 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:73 src/gui/serverdialog.cpp:251 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: src/gui/editserverdialog.cpp:85 msgid "Address:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:75 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:86 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:76 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:87 msgid "Server type:" msgstr "服务器类型:" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:77 +#: src/gui/editserverdialog.cpp:88 msgid "Description:" msgstr "" -#: src/gui/editserverdialog.cpp:90 src/gui/serverdialog.cpp:281 -msgid "Connect" -msgstr "连接" - #: src/gui/editserverdialog.cpp:205 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:171 -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:59 src/gui/inventorywindow.cpp:188 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "Equipment" msgstr "装备" -#: src/gui/equipmentwindow.cpp:94 src/gui/inventorywindow.cpp:155 -#: src/gui/inventorywindow.cpp:588 src/gui/popupmenu.cpp:1668 +#: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/inventorywindow.cpp:172 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:605 src/gui/popupmenu.cpp:1668 #: src/gui/popupmenu.cpp:1770 src/gui/popupmenu.cpp:1826 msgid "Unequip" msgstr "卸下装备" @@ -1017,204 +1017,204 @@ msgstr "" msgid "by type" msgstr "" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:106 src/gui/windowmenu.cpp:82 -#: src/inventory.cpp:254 -msgid "Inventory" -msgstr "物品栏" - -#: src/gui/inventorywindow.cpp:132 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:109 msgid "Slots:" msgstr "槽:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:144 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:110 msgid "Filter:" msgstr "过滤器:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:153 src/gui/inventorywindow.cpp:590 -#: src/gui/outfitwindow.cpp:92 src/gui/popupmenu.cpp:1670 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:131 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/inventory.cpp:254 +msgid "Inventory" +msgstr "物品栏" + +#: src/gui/inventorywindow.cpp:170 src/gui/inventorywindow.cpp:607 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:63 src/gui/popupmenu.cpp:1670 #: src/gui/popupmenu.cpp:1772 src/gui/popupmenu.cpp:1828 msgid "Equip" msgstr "装备" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:154 src/gui/inventorywindow.cpp:594 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:171 src/gui/inventorywindow.cpp:611 #: src/gui/popupmenu.cpp:1674 src/gui/popupmenu.cpp:1739 #: src/gui/popupmenu.cpp:1776 src/gui/popupmenu.cpp:1832 -#: src/gui/skilldialog.cpp:235 +#: src/gui/skilldialog.cpp:227 msgid "Use" msgstr "使用" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:167 src/gui/inventorywindow.cpp:690 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:184 src/gui/inventorywindow.cpp:707 #: src/gui/popupmenu.cpp:1679 src/gui/popupmenu.cpp:1781 #: src/gui/popupmenu.cpp:1837 msgid "Drop..." msgstr "掉落... ..." -#: src/gui/inventorywindow.cpp:168 src/gui/popupmenu.cpp:1688 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:185 src/gui/popupmenu.cpp:1688 #: src/gui/popupmenu.cpp:1790 src/gui/popupmenu.cpp:1846 msgid "Split" msgstr "分离" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:169 src/gui/outfitwindow.cpp:59 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:186 src/gui/outfitwindow.cpp:59 #: src/gui/popupmenu.cpp:460 src/gui/setupactiondata.h:1556 msgid "Outfits" msgstr "套装" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:173 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:190 msgid "Weight:" msgstr "重量:" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:198 src/gui/inventorywindow.cpp:681 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:215 src/gui/inventorywindow.cpp:698 #: src/gui/popupmenu.cpp:1653 src/gui/popupmenu.cpp:1793 -#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:73 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1849 src/gui/setup.cpp:75 msgid "Store" msgstr "存储" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:199 src/gui/popupmenu.cpp:1695 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:216 src/gui/popupmenu.cpp:1695 msgid "Retrieve" msgstr "取回" -#: src/gui/inventorywindow.cpp:692 src/gui/popupmenu.cpp:1684 +#: src/gui/inventorywindow.cpp:709 src/gui/popupmenu.cpp:1684 #: src/gui/popupmenu.cpp:1786 src/gui/popupmenu.cpp:1842 -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "Drop" msgstr "丢弃" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:208 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:210 msgid "All" msgstr "全部" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:259 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:261 msgid "Select amount of items to trade." msgstr "请选择交易的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:262 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:264 msgid "Select amount of items to drop." msgstr "请选择丢弃的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:265 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:267 msgid "Select amount of items to store." msgstr "请选择存储的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:268 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:270 msgid "Select amount of items to retrieve." msgstr "请选择取回的物品数量。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:271 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:273 msgid "Select amount of items to split." msgstr "请选择你分离的物品的数量" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:274 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:276 msgid "Add to buy shop." msgstr "添加到购买商店。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:277 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:279 msgid "Add to sell shop." msgstr "添加到出售商店。" -#: src/gui/itemamountwindow.cpp:280 +#: src/gui/itemamountwindow.cpp:282 msgid "Unknown." msgstr "未知。" -#: src/gui/itempopup.cpp:174 src/gui/itempopup.cpp:180 +#: src/gui/itempopup.cpp:171 src/gui/itempopup.cpp:177 msgid ", " msgstr "," -#: src/gui/itempopup.cpp:190 +#: src/gui/itempopup.cpp:187 #, c-format msgid "Weight: %s" msgstr "重量:%s" -#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/killstats.cpp:43 src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "Kill stats" msgstr "杀敌统计" -#: src/gui/killstats.cpp:64 +#: src/gui/killstats.cpp:50 msgid "Reset stats" msgstr "复位统计" -#: src/gui/killstats.cpp:65 +#: src/gui/killstats.cpp:51 msgid "Reset timer" msgstr "复位定时器" -#: src/gui/killstats.cpp:69 src/gui/killstats.cpp:201 -#, c-format -msgid "Level: %d at %f%%" -msgstr "等级:%d 在 %f%%" - -#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:206 -#, c-format -msgid "Exp: %d/%d Left: %d" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:76 src/gui/killstats.cpp:212 -#: src/gui/killstats.cpp:223 -#, c-format -msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/killstats.cpp:79 src/gui/killstats.cpp:140 -#: src/gui/killstats.cpp:234 src/gui/killstats.cpp:456 +#: src/gui/killstats.cpp:52 src/gui/killstats.cpp:150 +#: src/gui/killstats.cpp:244 src/gui/killstats.cpp:466 #, c-format msgid "Kills: %s, total exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:80 src/gui/killstats.cpp:141 -#: src/gui/killstats.cpp:215 src/gui/killstats.cpp:227 -#: src/gui/killstats.cpp:457 +#: src/gui/killstats.cpp:53 src/gui/killstats.cpp:151 +#: src/gui/killstats.cpp:225 src/gui/killstats.cpp:237 +#: src/gui/killstats.cpp:467 #, c-format msgid "Avg Exp: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:81 src/gui/killstats.cpp:143 -#: src/gui/killstats.cpp:219 src/gui/killstats.cpp:230 -#: src/gui/killstats.cpp:459 +#: src/gui/killstats.cpp:54 src/gui/killstats.cpp:153 +#: src/gui/killstats.cpp:229 src/gui/killstats.cpp:240 +#: src/gui/killstats.cpp:469 #, c-format msgid "No. of avg mob to next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:82 src/gui/killstats.cpp:153 -#: src/gui/killstats.cpp:237 src/gui/killstats.cpp:461 +#: src/gui/killstats.cpp:55 src/gui/killstats.cpp:163 +#: src/gui/killstats.cpp:247 src/gui/killstats.cpp:471 #, c-format msgid "Kills/Min: %s, Exp/Min: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:84 src/gui/killstats.cpp:89 src/gui/killstats.cpp:94 -#: src/gui/killstats.cpp:289 src/gui/killstats.cpp:306 -#: src/gui/killstats.cpp:325 +#: src/gui/killstats.cpp:56 src/gui/killstats.cpp:61 src/gui/killstats.cpp:66 +#: src/gui/killstats.cpp:299 src/gui/killstats.cpp:316 +#: src/gui/killstats.cpp:335 #, c-format msgid "Exp speed per %d min: %s" msgid_plural "Exp speed per %d min: %s" msgstr[0] "" -#: src/gui/killstats.cpp:87 src/gui/killstats.cpp:92 src/gui/killstats.cpp:97 +#: src/gui/killstats.cpp:59 src/gui/killstats.cpp:64 src/gui/killstats.cpp:69 #, c-format msgid "Time for next level per %d min: %s" msgid_plural "Time for next level per %d min: %s" msgstr[0] "" -#: src/gui/killstats.cpp:100 src/gui/killstats.cpp:241 +#: src/gui/killstats.cpp:71 src/gui/killstats.cpp:251 msgid "Last kill exp:" msgstr "最后EXP:" -#: src/gui/killstats.cpp:102 src/gui/killstats.cpp:358 -#: src/gui/killstats.cpp:364 src/gui/killstats.cpp:370 -#: src/gui/killstats.cpp:375 +#: src/gui/killstats.cpp:73 src/gui/killstats.cpp:368 +#: src/gui/killstats.cpp:374 src/gui/killstats.cpp:380 +#: src/gui/killstats.cpp:385 msgid "Time before jacko spawn:" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:294 src/gui/killstats.cpp:302 -#: src/gui/killstats.cpp:312 src/gui/killstats.cpp:320 -#: src/gui/killstats.cpp:332 src/gui/killstats.cpp:340 +#: src/gui/killstats.cpp:104 src/gui/killstats.cpp:211 +#, c-format +msgid "Level: %d at %f%%" +msgstr "等级:%d 在 %f%%" + +#: src/gui/killstats.cpp:108 src/gui/killstats.cpp:216 +#, c-format +msgid "Exp: %d/%d Left: %d" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:111 src/gui/killstats.cpp:222 +#: src/gui/killstats.cpp:233 +#, c-format +msgid "1%% = %d exp, avg mob for 1%%: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/killstats.cpp:304 src/gui/killstats.cpp:312 +#: src/gui/killstats.cpp:322 src/gui/killstats.cpp:330 +#: src/gui/killstats.cpp:342 src/gui/killstats.cpp:350 #, c-format msgid " Time for next level: %s" msgstr "" -#: src/gui/killstats.cpp:364 +#: src/gui/killstats.cpp:374 #, c-format msgid "%s %d?" msgstr "%s %d?" -#: src/gui/killstats.cpp:370 +#: src/gui/killstats.cpp:380 msgid "jacko spawning" msgstr "" @@ -1234,88 +1234,88 @@ msgstr "自动关闭" msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:167 +#: src/gui/logindialog.cpp:112 src/gui/logindialog.cpp:124 msgid "Login" msgstr "登录" -#: src/gui/logindialog.cpp:117 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 -msgid "Server:" -msgstr "服务器:" - -#: src/gui/logindialog.cpp:124 -#, c-format -msgid "Update host: %s" -msgstr "" - -#: src/gui/logindialog.cpp:140 -msgid "Custom update host" -msgstr "自定义更新主机" - -#: src/gui/logindialog.cpp:154 +#: src/gui/logindialog.cpp:118 msgid "Remember username" msgstr "记住用户名" -#: src/gui/logindialog.cpp:155 +#: src/gui/logindialog.cpp:119 msgid "Update:" msgstr "更新日期:" -#: src/gui/logindialog.cpp:165 src/gui/registerdialog.cpp:64 -#: src/gui/registerdialog.cpp:80 +#: src/gui/logindialog.cpp:123 +msgid "Change Server" +msgstr "更改服务器" + +#: src/gui/logindialog.cpp:125 src/gui/registerdialog.cpp:65 +#: src/gui/registerdialog.cpp:73 msgid "Register" msgstr "注册" -#: src/gui/logindialog.cpp:166 -msgid "Change Server" -msgstr "更改服务器" +#: src/gui/logindialog.cpp:126 +msgid "Custom update host" +msgstr "自定义更新主机" + +#: src/gui/logindialog.cpp:135 src/gui/widgets/chattab.cpp:171 +msgid "Server:" +msgstr "服务器:" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:58 +#: src/gui/logindialog.cpp:142 +#, c-format +msgid "Update host: %s" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:56 msgid "health bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:59 msgid "mana bar" msgstr "法力栏" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:76 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:62 msgid "experience bar" msgstr "经验条" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:82 -msgid "job bar" -msgstr "" - -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:64 msgid "weight bar" msgstr "重量栏" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:94 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:66 msgid "inventory slots bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:97 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:68 msgid "money bar" msgstr "钱栏" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:100 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:70 msgid "arrows bar" msgstr "" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:103 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:72 msgid "status bar" msgstr "状态栏" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:299 src/gui/statuswindow.cpp:269 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:91 +msgid "job bar" +msgstr "" + +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:289 src/gui/statuswindow.cpp:272 #, c-format msgid "Level: %d (GM %d)" msgstr "级别:%d (GM %d)" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:305 src/gui/statuswindow.cpp:146 -#: src/gui/statuswindow.cpp:275 src/gui/statuswindow.cpp:341 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:295 src/gui/statuswindow.cpp:125 +#: src/gui/statuswindow.cpp:278 src/gui/statuswindow.cpp:344 #, c-format msgid "Level: %d" msgstr "等级:%d" -#: src/gui/ministatuswindow.cpp:321 src/gui/ministatuswindow.cpp:357 +#: src/gui/ministatuswindow.cpp:311 src/gui/ministatuswindow.cpp:347 msgid "Need" msgstr "需要" @@ -1332,11 +1332,11 @@ msgid "Submit" msgstr "提交" #: src/gui/npcdialog.cpp:63 src/gui/npcpostdialog.cpp:42 -#: src/gui/setup_other.cpp:155 +#: src/gui/setup_other.cpp:158 msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: src/gui/npcdialog.cpp:133 src/gui/popupmenu.cpp:504 +#: src/gui/npcdialog.cpp:79 src/gui/popupmenu.cpp:504 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -1352,25 +1352,25 @@ msgstr "发送" msgid "Failed to send as sender or letter invalid." msgstr "发送信件失败或者信件无效。" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:85 src/gui/outfitwindow.cpp:541 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:64 src/gui/outfitwindow.cpp:543 #, c-format msgid "Outfit: %d" msgstr "套装: %d" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:87 src/gui/outfitwindow.cpp:543 -#: src/gui/windowmenu.cpp:291 -#, c-format -msgid "Key: %s" -msgstr "按键:%s" - -#: src/gui/outfitwindow.cpp:90 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:65 msgid "Unequip first" msgstr "" -#: src/gui/outfitwindow.cpp:94 +#: src/gui/outfitwindow.cpp:67 msgid "Away outfit" msgstr "" +#: src/gui/outfitwindow.cpp:69 src/gui/outfitwindow.cpp:545 +#: src/gui/windowmenu.cpp:295 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "按键:%s" + #: src/gui/popupmenu.cpp:132 src/gui/popupmenu.cpp:543 #: src/gui/widgets/tradetab.cpp:42 msgid "Trade" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" msgid "Clear outfit" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/popupmenu.cpp:481 src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "Spells" msgstr "法术" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "启用远" msgid "Disable away" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1201 +#: src/gui/popupmenu.cpp:523 src/gui/socialwindow.cpp:1215 msgid "Leave" msgstr "留下" @@ -1619,13 +1619,13 @@ msgstr "显示" msgid "Reset yellow bar" msgstr "" -#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:242 +#: src/gui/popupmenu.cpp:1938 src/gui/statuswindow.cpp:142 msgid "Copy to chat" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:1958 src/gui/popupmenu.cpp:2010 -#: src/gui/setup_theme.cpp:60 src/gui/setup_theme.cpp:124 -#: src/gui/socialwindow.cpp:882 +#: src/gui/setup_theme.cpp:61 src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/socialwindow.cpp:899 msgid "(default)" msgstr "(默认)" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Unignore" msgstr "" #: src/gui/popupmenu.cpp:2088 src/gui/popupmenu.cpp:2108 -#: src/playerrelations.cpp:468 +#: src/playerrelations.cpp:472 msgid "Completely ignore" msgstr "完全忽略" @@ -1706,51 +1706,51 @@ msgstr "" msgid "Add to pickup list" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:87 src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/questswindow.cpp:88 src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "Quests" msgstr "" -#: src/gui/questswindow.cpp:194 src/gui/setup_input.cpp:351 +#: src/gui/questswindow.cpp:196 src/gui/setup_input.cpp:351 msgid "unknown" msgstr "" -#: src/gui/quitdialog.cpp:53 +#: src/gui/quitdialog.cpp:55 msgid "Switch server" msgstr "交换服务器" -#: src/gui/quitdialog.cpp:54 +#: src/gui/quitdialog.cpp:56 msgid "Switch character" msgstr "交换角色" -#: src/gui/registerdialog.cpp:76 +#: src/gui/registerdialog.cpp:84 msgid "Confirm:" msgstr "确认:" -#: src/gui/registerdialog.cpp:117 +#: src/gui/registerdialog.cpp:120 msgid "Email:" msgstr "电子邮件" -#: src/gui/registerdialog.cpp:189 +#: src/gui/registerdialog.cpp:192 #, c-format msgid "The username needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:197 +#: src/gui/registerdialog.cpp:200 #, c-format msgid "The username needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:205 src/gui/unregisterdialog.cpp:121 +#: src/gui/registerdialog.cpp:208 src/gui/unregisterdialog.cpp:122 #, c-format msgid "The password needs to be at least %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:213 src/gui/unregisterdialog.cpp:128 +#: src/gui/registerdialog.cpp:216 src/gui/unregisterdialog.cpp:129 #, c-format msgid "The password needs to be less than %u characters long." msgstr "" -#: src/gui/registerdialog.cpp:220 +#: src/gui/registerdialog.cpp:223 msgid "Passwords do not match." msgstr "密码不一致." @@ -1758,50 +1758,50 @@ msgstr "密码不一致." msgid "Choose Your Server" msgstr "选择您的服务器" -#: src/gui/serverdialog.cpp:256 -msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" -msgstr "选择你的服务器***安全模式***" +#: src/gui/serverdialog.cpp:252 src/gui/shopwindow.cpp:89 +#: src/gui/shopwindow.cpp:93 src/gui/tradewindow.cpp:71 +msgid "Add" +msgstr "添加" -#: src/gui/serverdialog.cpp:260 -msgid "Use same ip for game sub servers" -msgstr "游戏分服务器使用相同的IP" +#: src/gui/serverdialog.cpp:253 src/gui/widgets/setupitem.cpp:287 +#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:411 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -#: src/gui/serverdialog.cpp:280 +#: src/gui/serverdialog.cpp:255 msgid "Load" msgstr "负载" -#: src/gui/serverdialog.cpp:282 src/gui/shopwindow.cpp:123 -#: src/gui/shopwindow.cpp:126 src/gui/tradewindow.cpp:71 -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: src/gui/serverdialog.cpp:267 +msgid "Choose Your Server *** SAFE MODE ***" +msgstr "选择你的服务器***安全模式***" -#: src/gui/serverdialog.cpp:283 src/gui/widgets/setupitem.cpp:285 -#: src/gui/widgets/setupitem.cpp:409 -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#: src/gui/serverdialog.cpp:271 +msgid "Use same ip for game sub servers" +msgstr "游戏分服务器使用相同的IP" -#: src/gui/serverdialog.cpp:506 +#: src/gui/serverdialog.cpp:504 #, c-format msgid "Downloading server list...%2.2f%%" msgstr "下载服务器列表...%2.2f%%" -#: src/gui/serverdialog.cpp:511 +#: src/gui/serverdialog.cpp:509 msgid "Waiting for server..." msgstr "等待服务器..." -#: src/gui/serverdialog.cpp:515 +#: src/gui/serverdialog.cpp:513 msgid "Preparing download" msgstr "准备下载" -#: src/gui/serverdialog.cpp:519 +#: src/gui/serverdialog.cpp:517 msgid "Error retreiving server list!" msgstr "恢复服务器列表错误!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:607 +#: src/gui/serverdialog.cpp:605 msgid "requires a newer version" msgstr "需要较新版本" -#: src/gui/serverdialog.cpp:609 +#: src/gui/serverdialog.cpp:607 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "需要 v%s" @@ -2340,11 +2340,11 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/setupactiondata.h:1553 src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:183 +#: src/gui/setupactiondata.h:1554 src/gui/setup_other.cpp:186 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2356,215 +2356,215 @@ msgstr "" msgid "Gui" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:44 +#: src/gui/setup_audio.cpp:45 msgid "(no sound)" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:54 +#: src/gui/setup_audio.cpp:58 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: src/gui/setup_audio.cpp:63 +#: src/gui/setup_audio.cpp:65 msgid "Basic settings" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:65 +#: src/gui/setup_audio.cpp:67 msgid "Enable Audio" msgstr "启用音频" -#: src/gui/setup_audio.cpp:67 +#: src/gui/setup_audio.cpp:69 msgid "Enable music" msgstr "启用音乐" -#: src/gui/setup_audio.cpp:70 +#: src/gui/setup_audio.cpp:72 msgid "Enable game sfx" msgstr "启用游戏SFX" -#: src/gui/setup_audio.cpp:73 +#: src/gui/setup_audio.cpp:75 msgid "Enable gui sfx" msgstr "启用GUI SFX" -#: src/gui/setup_audio.cpp:76 +#: src/gui/setup_audio.cpp:78 msgid "Sfx volume" msgstr "音效声量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:79 +#: src/gui/setup_audio.cpp:81 msgid "Music volume" msgstr "音乐声量" -#: src/gui/setup_audio.cpp:82 +#: src/gui/setup_audio.cpp:84 msgid "Audio frequency" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:86 +#: src/gui/setup_audio.cpp:87 msgid "mono" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:87 +#: src/gui/setup_audio.cpp:88 msgid "stereo" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:88 +#: src/gui/setup_audio.cpp:89 msgid "surround" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:89 +#: src/gui/setup_audio.cpp:90 msgid "surround+center+lfe" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:90 +#: src/gui/setup_audio.cpp:91 msgid "Audio channels" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:94 +#: src/gui/setup_audio.cpp:95 msgid "Sound effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:96 +#: src/gui/setup_audio.cpp:97 msgid "Information dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:99 +#: src/gui/setup_audio.cpp:100 msgid "Request dialog sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:102 +#: src/gui/setup_audio.cpp:103 msgid "Whisper message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:105 +#: src/gui/setup_audio.cpp:106 msgid "Guild / Party message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:108 +#: src/gui/setup_audio.cpp:109 msgid "Highlight message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:111 +#: src/gui/setup_audio.cpp:112 msgid "Global message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:114 +#: src/gui/setup_audio.cpp:115 msgid "Error message sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:117 +#: src/gui/setup_audio.cpp:118 msgid "Trade request sound" msgstr "" -#: src/gui/setup_audio.cpp:122 +#: src/gui/setup_audio.cpp:123 msgid "Enable mumble voice chat" msgstr "启用语音聊天" -#: src/gui/setup_audio.cpp:125 +#: src/gui/setup_audio.cpp:126 msgid "Download music" msgstr "下载音乐" -#: src/gui/setup_chat.cpp:53 +#: src/gui/setup_chat.cpp:54 msgid "Window" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:55 +#: src/gui/setup_chat.cpp:56 msgid "Auto hide chat window." msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:59 src/gui/setup_colors.cpp:54 +#: src/gui/setup_chat.cpp:60 src/gui/setup_colors.cpp:80 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:61 +#: src/gui/setup_chat.cpp:62 msgid "Remove colors from received chat messages" msgstr "从收到的聊天消息中删除颜色" -#: src/gui/setup_chat.cpp:64 +#: src/gui/setup_chat.cpp:65 msgid "Show chat colors list" msgstr "显示聊天颜色列表" -#: src/gui/setup_chat.cpp:68 +#: src/gui/setup_chat.cpp:69 msgid "Commands" msgstr "命令" -#: src/gui/setup_chat.cpp:70 +#: src/gui/setup_chat.cpp:71 msgid "Allow magic and GM commands in all chat tabs" msgstr "允许在所有聊天标签中使用魔法和GM命令" -#: src/gui/setup_chat.cpp:74 +#: src/gui/setup_chat.cpp:75 msgid "Limits" msgstr "限制" -#: src/gui/setup_chat.cpp:76 +#: src/gui/setup_chat.cpp:77 msgid "Limit max chars in chat line" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:79 +#: src/gui/setup_chat.cpp:80 msgid "Limit max lines in chat" msgstr "限制聊天的最大" -#: src/gui/setup_chat.cpp:83 +#: src/gui/setup_chat.cpp:84 msgid "Logs" msgstr "日志" -#: src/gui/setup_chat.cpp:85 +#: src/gui/setup_chat.cpp:86 msgid "Enable chat Log" msgstr "启用聊天记录" -#: src/gui/setup_chat.cpp:88 +#: src/gui/setup_chat.cpp:89 msgid "Show chat history" msgstr "显示聊天记录" -#: src/gui/setup_chat.cpp:92 +#: src/gui/setup_chat.cpp:93 msgid "Messages" msgstr "消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:94 +#: src/gui/setup_chat.cpp:95 msgid "Hide shop messages" msgstr "隐藏商店消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:98 +#: src/gui/setup_chat.cpp:99 msgid "Tabs" msgstr "标签" -#: src/gui/setup_chat.cpp:100 +#: src/gui/setup_chat.cpp:101 msgid "Put all whispers in tabs" msgstr "将所有密语放于标签夜" -#: src/gui/setup_chat.cpp:103 +#: src/gui/setup_chat.cpp:104 msgid "Log magic messages in debug tab" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:106 +#: src/gui/setup_chat.cpp:107 msgid "Show server messages in debug tab" msgstr "在调试选项卡中显示服务器的消息" -#: src/gui/setup_chat.cpp:109 +#: src/gui/setup_chat.cpp:110 msgid "Enable trade tab" msgstr "标签" -#: src/gui/setup_chat.cpp:112 +#: src/gui/setup_chat.cpp:113 msgid "Enable battle tab" msgstr "启用战斗“选项卡" -#: src/gui/setup_chat.cpp:115 +#: src/gui/setup_chat.cpp:116 msgid "Show battle events" msgstr "显示的战斗事件" -#: src/gui/setup_chat.cpp:118 +#: src/gui/setup_chat.cpp:119 msgid "Resize chat tabs if need" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:122 +#: src/gui/setup_chat.cpp:123 msgid "Time" msgstr "时间" -#: src/gui/setup_chat.cpp:124 +#: src/gui/setup_chat.cpp:125 msgid "Use local time" msgstr "使用本地时间" -#: src/gui/setup_chat.cpp:129 +#: src/gui/setup_chat.cpp:130 msgid "Highlight words (separated by comma)" msgstr "" -#: src/gui/setup_chat.cpp:132 +#: src/gui/setup_chat.cpp:133 msgid "Show MVP messages" msgstr "" @@ -2572,54 +2572,54 @@ msgstr "" msgid "This is what the color looks like" msgstr "这就是该色彩看起来的样子" -#: src/gui/setup_colors.cpp:76 +#: src/gui/setup_colors.cpp:61 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:87 src/gui/setup_colors.cpp:412 -msgid "Static" -msgstr "静止的" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:89 src/gui/setup_colors.cpp:90 -#: src/gui/setup_colors.cpp:413 -msgid "Pulse" -msgstr "脉冲" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:91 src/gui/setup_colors.cpp:92 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Rainbow" -msgstr "彩虹" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:93 src/gui/setup_colors.cpp:94 -#: src/gui/setup_colors.cpp:414 -msgid "Spectrum" -msgstr "色谱" - -#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:323 +#: src/gui/setup_colors.cpp:64 src/gui/setup_colors.cpp:318 msgid "Delay:" msgstr "延迟:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:113 +#: src/gui/setup_colors.cpp:67 msgid "Red:" msgstr "红色:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:128 +#: src/gui/setup_colors.cpp:71 msgid "Green:" msgstr "绿色:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:143 +#: src/gui/setup_colors.cpp:75 msgid "Blue:" msgstr "蓝色:" -#: src/gui/setup_colors.cpp:318 +#: src/gui/setup_colors.cpp:98 src/gui/setup_colors.cpp:407 +msgid "Static" +msgstr "静止的" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:100 src/gui/setup_colors.cpp:101 +#: src/gui/setup_colors.cpp:408 +msgid "Pulse" +msgstr "脉冲" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:102 src/gui/setup_colors.cpp:103 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Rainbow" +msgstr "彩虹" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:104 src/gui/setup_colors.cpp:105 +#: src/gui/setup_colors.cpp:409 +msgid "Spectrum" +msgstr "色谱" + +#: src/gui/setup_colors.cpp:313 msgid "Alpha:" msgstr "阿尔法:" -#: src/gui/setup.cpp:71 +#: src/gui/setup.cpp:73 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: src/gui/setup.cpp:74 +#: src/gui/setup.cpp:76 msgid "Reset Windows" msgstr "重置窗口" @@ -2654,355 +2654,355 @@ msgid "" "strange behaviour." msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:45 src/gui/setup_joystick.cpp:117 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:118 msgid "Press the button to start calibration" msgstr "按下开始校准按钮" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:46 src/gui/setup_joystick.cpp:115 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 src/gui/setup_joystick.cpp:116 msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:47 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:48 msgid "Enable joystick" msgstr "启用游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:50 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:51 msgid "Use joystick if client window inactive" msgstr "" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:53 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:54 msgid "Joystick" msgstr "游戏杆" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:122 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:123 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: src/gui/setup_joystick.cpp:124 +#: src/gui/setup_joystick.cpp:125 msgid "Rotate the stick and don't press buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:37 +#: src/gui/setup_other.cpp:40 msgid "Misc" msgstr "杂项" -#: src/gui/setup_other.cpp:43 src/gui/userpalette.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:46 src/gui/userpalette.cpp:124 msgid "Monsters" msgstr "怪物" -#: src/gui/setup_other.cpp:45 +#: src/gui/setup_other.cpp:48 msgid "Show damage inflicted to monsters" msgstr "显示损坏造成的,以怪物" -#: src/gui/setup_other.cpp:48 +#: src/gui/setup_other.cpp:51 msgid "Auto target only reachable monsters" msgstr "自动目标只有到达怪物" -#: src/gui/setup_other.cpp:51 +#: src/gui/setup_other.cpp:54 msgid "Highlight monster attack range" msgstr "突出显示怪物的攻击范围" -#: src/gui/setup_other.cpp:55 +#: src/gui/setup_other.cpp:58 msgid "Show monster hp bar" msgstr "显示怪物HP栏" -#: src/gui/setup_other.cpp:58 +#: src/gui/setup_other.cpp:61 msgid "Cycle monster targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:64 +#: src/gui/setup_other.cpp:67 msgid "Show warps particles" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:67 +#: src/gui/setup_other.cpp:70 msgid "Highlight map portals" msgstr "突出显示的地图门户网站" -#: src/gui/setup_other.cpp:70 +#: src/gui/setup_other.cpp:73 msgid "Highlight floor items" msgstr "突出地板项目" -#: src/gui/setup_other.cpp:73 +#: src/gui/setup_other.cpp:76 msgid "Highlight player attack range" msgstr "突出显示球员的攻击范围" -#: src/gui/setup_other.cpp:76 +#: src/gui/setup_other.cpp:79 msgid "Show extended minimaps" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:79 +#: src/gui/setup_other.cpp:82 msgid "Draw path" msgstr "绘制路径" -#: src/gui/setup_other.cpp:82 +#: src/gui/setup_other.cpp:85 msgid "Draw hotkeys on map" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:85 +#: src/gui/setup_other.cpp:88 msgid "Enable lazy scrolling" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:88 +#: src/gui/setup_other.cpp:91 msgid "Scroll laziness" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:91 +#: src/gui/setup_other.cpp:94 msgid "Scroll radius" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:95 +#: src/gui/setup_other.cpp:98 msgid "Moving" msgstr "移动" -#: src/gui/setup_other.cpp:97 +#: src/gui/setup_other.cpp:100 msgid "Auto fix position" msgstr "自动修复的位置" -#: src/gui/setup_other.cpp:100 +#: src/gui/setup_other.cpp:103 msgid "Attack while moving" msgstr "攻击的同时移动" -#: src/gui/setup_other.cpp:103 +#: src/gui/setup_other.cpp:106 msgid "Attack next target" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:106 +#: src/gui/setup_other.cpp:109 msgid "Sync player move" msgstr "同步播放移动" -#: src/gui/setup_other.cpp:109 +#: src/gui/setup_other.cpp:112 msgid "Crazy move A program" msgstr "疯狂的举动的程序" -#: src/gui/setup_other.cpp:113 +#: src/gui/setup_other.cpp:116 msgid "Player" msgstr "玩家" -#: src/gui/setup_other.cpp:115 +#: src/gui/setup_other.cpp:118 msgid "Show own hp bar" msgstr "显示自己的HP栏" -#: src/gui/setup_other.cpp:118 +#: src/gui/setup_other.cpp:121 msgid "Enable quick stats" msgstr "启用快速统计" -#: src/gui/setup_other.cpp:121 +#: src/gui/setup_other.cpp:124 msgid "Cycle player targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:124 +#: src/gui/setup_other.cpp:127 msgid "Show job exp messages" msgstr "显示工作EXP消息" -#: src/gui/setup_other.cpp:127 +#: src/gui/setup_other.cpp:130 msgid "Show players popups" msgstr "显示球员弹出窗口" -#: src/gui/setup_other.cpp:130 +#: src/gui/setup_other.cpp:133 msgid "Afk message" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:133 +#: src/gui/setup_other.cpp:136 msgid "Show job" msgstr "显示工作" -#: src/gui/setup_other.cpp:136 +#: src/gui/setup_other.cpp:139 msgid "Enable attack filter" msgstr "启用攻击过滤器" -#: src/gui/setup_other.cpp:139 +#: src/gui/setup_other.cpp:142 msgid "Enable pickup filter" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:142 +#: src/gui/setup_other.cpp:145 msgid "Enable advert protocol" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:148 +#: src/gui/setup_other.cpp:151 msgid "Accept sell/buy requests" msgstr "接受出售/购买请求" -#: src/gui/setup_other.cpp:151 +#: src/gui/setup_other.cpp:154 msgid "Enable shop mode" msgstr "启用商店模式" -#: src/gui/setup_other.cpp:157 +#: src/gui/setup_other.cpp:160 msgid "Cycle npc targets" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:160 +#: src/gui/setup_other.cpp:163 msgid "Log NPC dialogue" msgstr "NPC对话" -#: src/gui/setup_other.cpp:164 +#: src/gui/setup_other.cpp:167 msgid "Bots support" msgstr "挂机支持" -#: src/gui/setup_other.cpp:166 +#: src/gui/setup_other.cpp:169 msgid "Enable auction bot support" msgstr "启用拍卖挂机支持" -#: src/gui/setup_other.cpp:169 +#: src/gui/setup_other.cpp:172 msgid "Enable guild bot support and disable native guild support" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:174 +#: src/gui/setup_other.cpp:177 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:176 +#: src/gui/setup_other.cpp:179 msgid "Repeat delay" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:179 +#: src/gui/setup_other.cpp:182 msgid "Repeat interval" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:186 +#: src/gui/setup_other.cpp:188 msgid "Always show" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:187 +#: src/gui/setup_other.cpp:189 msgid "Auto hide in small resolution" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:188 +#: src/gui/setup_other.cpp:190 msgid "Always auto hide" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:189 +#: src/gui/setup_other.cpp:191 msgid "Shortcut buttons" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:193 +#: src/gui/setup_other.cpp:195 msgid "Proxy server" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:196 +#: src/gui/setup_other.cpp:197 msgid "System proxy" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:197 +#: src/gui/setup_other.cpp:198 msgid "Direct connection" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:203 +#: src/gui/setup_other.cpp:204 msgid "SOCKS5 hostname" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:204 +#: src/gui/setup_other.cpp:205 msgid "Proxy type" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:207 +#: src/gui/setup_other.cpp:208 msgid "Proxy address:port" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:213 +#: src/gui/setup_other.cpp:214 msgid "Enable server side attack" msgstr "启用服务器端的攻击" -#: src/gui/setup_other.cpp:216 +#: src/gui/setup_other.cpp:217 msgid "Enable bot checker" msgstr "启用挂机检查" -#: src/gui/setup_other.cpp:219 +#: src/gui/setup_other.cpp:220 msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:223 +#: src/gui/setup_other.cpp:224 msgid "Enable debug log" msgstr "启用调试日志" -#: src/gui/setup_other.cpp:226 +#: src/gui/setup_other.cpp:227 msgid "Low traffic mode" msgstr "低流量模式" -#: src/gui/setup_other.cpp:229 +#: src/gui/setup_other.cpp:230 msgid "Hide shield sprite" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:232 +#: src/gui/setup_other.cpp:233 msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:235 +#: src/gui/setup_other.cpp:236 msgid "Network delay between sub servers" msgstr "" -#: src/gui/setup_other.cpp:238 +#: src/gui/setup_other.cpp:239 msgid "Show background" msgstr "显示背景" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:53 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:54 msgid "Better perfomance (enable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:56 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:57 msgid "Auto adjust perfomance" msgstr "自动调整" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:59 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:60 msgid "Hw acceleration" msgstr "硬件加速" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:62 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:63 msgid "Enable opacity cache (Software, can use many memory)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:65 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:66 msgid "Enable map reduce (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:68 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:69 msgid "Enable compound sprite delay (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:71 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:72 msgid "Enable delayed images load (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:74 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:75 msgid "Better quality (disable for better perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:77 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:78 msgid "Enable alpha channel fix (Software, can be very slow)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:81 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:82 msgid "Show beings transparency" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:84 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:85 msgid "Enable reorder sprites." msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:88 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:89 msgid "Small memory (enable for lower memory usage)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:91 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:92 msgid "Disable advanced beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:94 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:95 msgid "Disable beings caching (Software)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:98 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:99 msgid "Different options (enable or disable can improve perfomance)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:101 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:102 msgid "Enable texture compression (fast OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:104 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:105 msgid "Enable rectangular texture extension (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_perfomance.cpp:107 +#: src/gui/setup_perfomance.cpp:108 msgid "Use new texture internal format (OpenGL)" msgstr "" @@ -3090,176 +3090,176 @@ msgstr "" msgid "Enemy" msgstr "" -#: src/gui/setup_relations.cpp:240 +#: src/gui/setup_relations.cpp:243 msgid "Allow trading" msgstr "允许交易" -#: src/gui/setup_relations.cpp:242 +#: src/gui/setup_relations.cpp:245 msgid "Allow whispers" msgstr "允许密语" -#: src/gui/setup_relations.cpp:246 +#: src/gui/setup_relations.cpp:249 msgid "Relations" msgstr "关系" -#: src/gui/setup_relations.cpp:268 +#: src/gui/setup_relations.cpp:271 msgid "When ignoring:" msgstr "当忽略时:" -#: src/gui/setup_theme.cpp:82 +#: src/gui/setup_theme.cpp:84 msgid "Very small (9)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:83 +#: src/gui/setup_theme.cpp:85 msgid "Tiny (10)" msgstr "小(10)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:84 +#: src/gui/setup_theme.cpp:86 msgid "Small (11)" msgstr "小 (11)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:85 +#: src/gui/setup_theme.cpp:87 msgid "Medium (12)" msgstr "中 (12)" -#: src/gui/setup_theme.cpp:86 +#: src/gui/setup_theme.cpp:88 msgid "Normal (13)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:87 +#: src/gui/setup_theme.cpp:89 msgid "Large (14)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:88 +#: src/gui/setup_theme.cpp:90 msgid "Very large (15)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:89 +#: src/gui/setup_theme.cpp:91 msgid "Big (16)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:90 +#: src/gui/setup_theme.cpp:92 msgid "Very big (17)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:91 +#: src/gui/setup_theme.cpp:93 msgid "Huge (18)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:92 +#: src/gui/setup_theme.cpp:94 msgid "Very huge (19)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:125 +#: src/gui/setup_theme.cpp:127 msgid "Chinese (China)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:126 +#: src/gui/setup_theme.cpp:128 msgid "Czech" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:127 +#: src/gui/setup_theme.cpp:129 msgid "English" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:128 +#: src/gui/setup_theme.cpp:130 msgid "Finnish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:129 +#: src/gui/setup_theme.cpp:131 msgid "French" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:130 +#: src/gui/setup_theme.cpp:132 msgid "German" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:131 +#: src/gui/setup_theme.cpp:133 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:132 +#: src/gui/setup_theme.cpp:134 msgid "Italian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:133 +#: src/gui/setup_theme.cpp:135 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:134 +#: src/gui/setup_theme.cpp:136 msgid "Japanese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:135 +#: src/gui/setup_theme.cpp:137 msgid "Dutch (Belgium/Flemish)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:136 +#: src/gui/setup_theme.cpp:138 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:137 +#: src/gui/setup_theme.cpp:139 msgid "Portuguese (Brazilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:138 +#: src/gui/setup_theme.cpp:140 msgid "Russian" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:139 +#: src/gui/setup_theme.cpp:141 msgid "Spanish (Castilian)" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:172 -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:174 +#: src/gui/setup_theme.cpp:164 msgid "Gui theme" msgstr "桂主题" -#: src/gui/setup_theme.cpp:175 +#: src/gui/setup_theme.cpp:169 +msgid "Main Font" +msgstr "主要字体" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:173 msgid "Language" msgstr "" #: src/gui/setup_theme.cpp:176 -msgid "Main Font" -msgstr "主要字体" - -#: src/gui/setup_theme.cpp:177 msgid "Bold font" msgstr "加粗字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:178 +#: src/gui/setup_theme.cpp:179 msgid "Particle font" msgstr "粒子字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:179 +#: src/gui/setup_theme.cpp:182 msgid "Help font" msgstr "帮助字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:180 +#: src/gui/setup_theme.cpp:185 msgid "Secure font" msgstr "安全字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:181 +#: src/gui/setup_theme.cpp:188 msgid "Japanese font" msgstr "日文字体" -#: src/gui/setup_theme.cpp:218 +#: src/gui/setup_theme.cpp:192 msgid "Font size" msgstr "字体大小" -#: src/gui/setup_theme.cpp:224 +#: src/gui/setup_theme.cpp:196 msgid "Npc font size" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 +#: src/gui/setup_theme.cpp:200 +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 msgid "Theme Changed" msgstr "主题更改" -#: src/gui/setup_theme.cpp:370 src/gui/setup_video.cpp:488 -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_theme.cpp:363 src/gui/setup_video.cpp:496 +#: src/gui/setup_video.cpp:503 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。" @@ -3275,196 +3275,196 @@ msgstr "快速的OpenGL" msgid "Safe OpenGL" msgstr "安全的OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:230 +#: src/gui/setup_video.cpp:232 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:231 +#: src/gui/setup_video.cpp:233 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:233 +#: src/gui/setup_video.cpp:235 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:234 +#: src/gui/setup_video.cpp:236 msgid "No frame" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:235 +#: src/gui/setup_video.cpp:237 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:239 src/gui/setup_video.cpp:262 -#: src/gui/setup_video.cpp:431 src/gui/setup_video.cpp:538 +#: src/gui/setup_video.cpp:241 src/gui/setup_video.cpp:264 +#: src/gui/setup_video.cpp:433 src/gui/setup_video.cpp:548 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:240 +#: src/gui/setup_video.cpp:242 msgid "Detect best mode" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:260 src/gui/setup_video.cpp:263 -#: src/gui/setup_video.cpp:430 src/gui/setup_video.cpp:524 -#: src/gui/setup_video.cpp:536 +#: src/gui/setup_video.cpp:262 src/gui/setup_video.cpp:265 +#: src/gui/setup_video.cpp:432 src/gui/setup_video.cpp:534 +#: src/gui/setup_video.cpp:546 msgid "None" msgstr "w" -#: src/gui/setup_video.cpp:363 +#: src/gui/setup_video.cpp:365 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" -#: src/gui/setup_video.cpp:369 +#: src/gui/setup_video.cpp:371 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:380 +#: src/gui/setup_video.cpp:382 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:381 +#: src/gui/setup_video.cpp:383 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:393 +#: src/gui/setup_video.cpp:395 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切换到OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:394 +#: src/gui/setup_video.cpp:396 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:469 +#: src/gui/setup_video.cpp:471 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:470 +#: src/gui/setup_video.cpp:472 msgid "Enter new resolution: " msgstr "输入新的分辨率:" -#: src/gui/setup_video.cpp:487 src/gui/setup_video.cpp:494 +#: src/gui/setup_video.cpp:495 src/gui/setup_video.cpp:502 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "屏幕分辨率已更改" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:497 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:35 +#: src/gui/setup_visual.cpp:41 msgid "Visual" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:43 +#: src/gui/setup_visual.cpp:49 msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:45 +#: src/gui/setup_visual.cpp:51 msgid "Show pickup notifications in chat" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:48 +#: src/gui/setup_visual.cpp:54 msgid "Show pickup notifications as particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:51 +#: src/gui/setup_visual.cpp:57 msgid "Effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:53 +#: src/gui/setup_visual.cpp:59 msgid "Grab mouse and keyboard input" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:56 +#: src/gui/setup_visual.cpp:62 msgid "Blurring textures (OpenGL)" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:59 +#: src/gui/setup_visual.cpp:65 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_visual.cpp:63 +#: src/gui/setup_visual.cpp:68 msgid "No text" msgstr "无文本" -#: src/gui/setup_visual.cpp:64 +#: src/gui/setup_visual.cpp:69 msgid "Text" msgstr "文本" -#: src/gui/setup_visual.cpp:65 +#: src/gui/setup_visual.cpp:70 msgid "Bubbles, no names" msgstr "气泡,无名" -#: src/gui/setup_visual.cpp:66 +#: src/gui/setup_visual.cpp:71 msgid "Bubbles with names" msgstr "有名气泡" -#: src/gui/setup_visual.cpp:67 +#: src/gui/setup_visual.cpp:72 msgid "Overhead text" msgstr "头顶文字" -#: src/gui/setup_visual.cpp:71 src/gui/setup_visual.cpp:103 +#: src/gui/setup_visual.cpp:75 src/gui/setup_visual.cpp:104 msgid "off" msgstr "关闭" -#: src/gui/setup_visual.cpp:72 src/gui/setup_visual.cpp:81 +#: src/gui/setup_visual.cpp:76 src/gui/setup_visual.cpp:84 msgid "low" msgstr "低" -#: src/gui/setup_visual.cpp:73 src/gui/setup_visual.cpp:83 +#: src/gui/setup_visual.cpp:77 src/gui/setup_visual.cpp:86 msgid "high" msgstr "高" -#: src/gui/setup_visual.cpp:74 +#: src/gui/setup_visual.cpp:78 msgid "Ambient FX" msgstr "环境音效" -#: src/gui/setup_visual.cpp:77 +#: src/gui/setup_visual.cpp:81 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" -#: src/gui/setup_visual.cpp:82 +#: src/gui/setup_visual.cpp:85 msgid "medium" msgstr "中" -#: src/gui/setup_visual.cpp:84 +#: src/gui/setup_visual.cpp:87 msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_visual.cpp:85 +#: src/gui/setup_visual.cpp:88 msgid "Particle detail" msgstr "l" -#: src/gui/setup_visual.cpp:90 +#: src/gui/setup_visual.cpp:92 msgid "best quality" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:91 +#: src/gui/setup_visual.cpp:93 msgid "normal" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:92 +#: src/gui/setup_visual.cpp:94 msgid "best perfomance" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:93 +#: src/gui/setup_visual.cpp:95 msgid "Particle physics" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:98 +#: src/gui/setup_visual.cpp:100 msgid "Gamma" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:104 +#: src/gui/setup_visual.cpp:105 msgid "on" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:105 +#: src/gui/setup_visual.cpp:106 msgid "Vsync" msgstr "" -#: src/gui/setup_visual.cpp:109 +#: src/gui/setup_visual.cpp:110 msgid "Center game window" msgstr "" @@ -3472,334 +3472,334 @@ msgstr "" msgid "Personal Shop" msgstr "个人商店" -#: src/gui/shopwindow.cpp:120 +#: src/gui/shopwindow.cpp:87 msgid "Buy items" msgstr "购买物品" -#: src/gui/shopwindow.cpp:121 +#: src/gui/shopwindow.cpp:88 msgid "Sell items" msgstr "出售物品" -#: src/gui/shopwindow.cpp:125 src/gui/shopwindow.cpp:128 +#: src/gui/shopwindow.cpp:91 src/gui/shopwindow.cpp:95 msgid "Announce" msgstr "公布" -#: src/gui/shopwindow.cpp:129 +#: src/gui/shopwindow.cpp:97 msgid "Show links in announce" msgstr "显示在公布的联系" -#: src/gui/shopwindow.cpp:150 src/gui/shopwindow.cpp:151 +#: src/gui/shopwindow.cpp:154 src/gui/shopwindow.cpp:155 msgid "Auction" msgstr "拍卖" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 src/net/ea/tradehandler.cpp:103 msgid "Request for Trade" msgstr "请求交易" -#: src/gui/shopwindow.cpp:770 +#: src/gui/shopwindow.cpp:771 #, c-format msgid "%s wants to %s %s do you accept?" msgstr "%s想要%s %s 你接受吗?" -#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/skilldialog.cpp:223 src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "Skills" msgstr "技能" -#: src/gui/skilldialog.cpp:237 +#: src/gui/skilldialog.cpp:228 msgid "Up" msgstr "升级" -#: src/gui/skilldialog.cpp:334 +#: src/gui/skilldialog.cpp:335 #, c-format msgid "Skill points available: %d" msgstr "技能点:%d个" -#: src/gui/skilldialog.cpp:377 +#: src/gui/skilldialog.cpp:378 msgid "basic" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:378 +#: src/gui/skilldialog.cpp:379 msgid "Skill: basic, Id: 1" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:414 +#: src/gui/skilldialog.cpp:415 #, c-format msgid "Skill Set %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:427 +#: src/gui/skilldialog.cpp:428 #, c-format msgid "Skill %d" msgstr "技能为%d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:433 +#: src/gui/skilldialog.cpp:434 #, c-format msgid "Skill: %s, Id: %d" msgstr "" -#: src/gui/skilldialog.cpp:504 src/gui/skilldialog.cpp:595 +#: src/gui/skilldialog.cpp:505 src/gui/skilldialog.cpp:596 #, c-format msgid "Lvl: %d" msgstr "等级: %d" -#: src/gui/skilldialog.cpp:587 +#: src/gui/skilldialog.cpp:588 #, c-format msgid "Lvl: %d (%+d)" msgstr "等级: %d(%+d)" -#: src/gui/socialwindow.cpp:138 src/gui/socialwindow.cpp:237 +#: src/gui/socialwindow.cpp:140 src/gui/socialwindow.cpp:244 #: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:42 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:49 msgid "Guild" msgstr "帮会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:168 +#: src/gui/socialwindow.cpp:174 #, c-format msgid "Invited user %s to guild %s." msgstr "邀请用户%s加入公会%s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:182 +#: src/gui/socialwindow.cpp:188 #, c-format msgid "Guild %s quit requested." msgstr "退出公会%s的请求。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:209 +#: src/gui/socialwindow.cpp:214 msgid "Member Invite to Guild" msgstr "会员邀请到公会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:210 +#: src/gui/socialwindow.cpp:215 #, c-format msgid "Who would you like to invite to guild %s?" msgstr "你要邀请谁加入工会%s?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:219 +#: src/gui/socialwindow.cpp:224 msgid "Leave Guild?" msgstr "离开公会?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:220 +#: src/gui/socialwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave guild %s?" msgstr "你确定要离开工会%s吗?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:292 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 +#: src/gui/socialwindow.cpp:304 src/net/ea/gui/partytab.cpp:49 msgid "Party" msgstr "t" -#: src/gui/socialwindow.cpp:321 +#: src/gui/socialwindow.cpp:337 #, c-format msgid "Invited user %s to party." msgstr "邀请用户%s加入团队." -#: src/gui/socialwindow.cpp:335 +#: src/gui/socialwindow.cpp:351 #, c-format msgid "Party %s quit requested." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:362 +#: src/gui/socialwindow.cpp:377 msgid "Member Invite to Party" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:363 +#: src/gui/socialwindow.cpp:378 #, c-format msgid "Who would you like to invite to party %s?" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:372 +#: src/gui/socialwindow.cpp:387 msgid "Leave Party?" msgstr "离开团队?" -#: src/gui/socialwindow.cpp:373 +#: src/gui/socialwindow.cpp:388 #, c-format msgid "Are you sure you want to leave party %s?" msgstr "" #. TRANSLATORS: Navigation tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:595 +#: src/gui/socialwindow.cpp:612 msgid "Nav" msgstr "" #. TRANSLATORS: Attack filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:930 +#: src/gui/socialwindow.cpp:948 msgid "Atk" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:954 +#: src/gui/socialwindow.cpp:972 msgid "Priority mobs" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:955 +#: src/gui/socialwindow.cpp:973 msgid "Attack mobs" msgstr "攻击暴徒" -#: src/gui/socialwindow.cpp:956 +#: src/gui/socialwindow.cpp:974 msgid "Ignore mobs" msgstr "" #. TRANSLATORS: Pickup filter tab name in social window. Should be small -#: src/gui/socialwindow.cpp:985 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1004 msgid "Pik" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1009 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1028 msgid "Pickup items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1010 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1029 msgid "Ignore items" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1134 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1153 msgid "Create Guild" msgstr "创建帮会" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1135 src/gui/socialwindow.cpp:1587 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1154 src/gui/socialwindow.cpp:1611 msgid "Create Party" msgstr "建立" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1177 src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1196 src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "Social" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1200 -msgid "Invite" -msgstr "邀请" - #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1216 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1206 msgid "P" msgstr "" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window -#: src/gui/socialwindow.cpp:1221 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1210 msgid "F" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1370 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1214 +msgid "Invite" +msgstr "邀请" + +#: src/gui/socialwindow.cpp:1394 #, c-format msgid "Accepted party invite from %s." msgstr "接受%s团队的邀请." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1380 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1404 #, c-format msgid "Rejected party invite from %s." msgstr "拒绝%s的团队邀请." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1397 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1421 #, c-format msgid "Accepted guild invite from %s." msgstr "已接受公会邀请来自%s." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1410 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1434 #, c-format msgid "Rejected guild invite from %s." msgstr "拒绝%s的公会邀请." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1457 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1481 #, c-format msgid "Creating guild called %s." msgstr "创建公会的名为%s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1480 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1504 #, c-format msgid "Creating party called %s." msgstr "创建团队名字为%s的" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1494 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1518 msgid "Guild Name" msgstr "公会名称" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1495 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1519 msgid "Choose your guild's name." msgstr "选择你的公会的名字." -#: src/gui/socialwindow.cpp:1509 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1533 msgid "Received guild request, but one already exists." msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1515 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1539 #, c-format msgid "%s has invited you to join the guild %s." msgstr "%s邀请你加入公会%s" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1521 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1545 msgid "Accept Guild Invite" msgstr "接受邀请" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1536 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1560 msgid "Received party request, but one already exists." msgstr "接受到一个已经存在的帮会邀请。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1547 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1571 msgid "You have been invited you to join a party." msgstr "您已被邀请您加入党。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1551 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1575 #, c-format msgid "You have been invited to join the %s party." msgstr "您已被邀请加入%s的团队。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1559 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1583 #, c-format msgid "%s has invited you to join their party." msgstr "%s已经邀请你加入他们的帮会。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1564 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 #, c-format msgid "%s has invited you to join the %s party." msgstr "%s已经邀请你加入帮会%s。" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1573 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1597 msgid "Accept Party Invite" msgstr "接受帮会邀请" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1588 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1612 msgid "Cannot create party. You are already in a party" msgstr "无法建立团队.您已经在一个队伍中了" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1593 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1617 msgid "Party Name" msgstr "" -#: src/gui/socialwindow.cpp:1594 +#: src/gui/socialwindow.cpp:1618 msgid "Choose your party's name." msgstr "选择n的名称。" -#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/specialswindow.cpp:76 src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "Specials" msgstr "特价商品" -#: src/gui/statuswindow.cpp:147 src/gui/statuswindow.cpp:260 -#: src/gui/statuswindow.cpp:308 +#: src/gui/statuswindow.cpp:126 src/gui/statuswindow.cpp:263 +#: src/gui/statuswindow.cpp:311 #, c-format msgid "Money: %s" msgstr "金币: %s" -#: src/gui/statuswindow.cpp:153 +#: src/gui/statuswindow.cpp:127 msgid "HP:" msgstr "HP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:160 +#: src/gui/statuswindow.cpp:129 msgid "Exp:" msgstr "经验:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:174 +#: src/gui/statuswindow.cpp:183 msgid "MP:" msgstr "MP:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:206 src/gui/statuswindow.cpp:395 +#: src/gui/statuswindow.cpp:215 src/gui/statuswindow.cpp:398 #, c-format msgid "Job: %d" msgstr "职业:%d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:207 +#: src/gui/statuswindow.cpp:216 msgid "Job:" msgstr "职业:" -#: src/gui/statuswindow.cpp:263 src/gui/statuswindow.cpp:315 +#: src/gui/statuswindow.cpp:266 src/gui/statuswindow.cpp:318 #, c-format msgid "Character points: %d" msgstr "角色可用点: %d" -#: src/gui/statuswindow.cpp:329 +#: src/gui/statuswindow.cpp:332 #, c-format msgid "Correction points: %d" msgstr "" @@ -3844,51 +3844,51 @@ msgstr "星芒魔术" msgid "Command Editor" msgstr "命令编辑器" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:168 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 msgid "magic" msgstr "魔术" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:169 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 msgid "other" msgstr "其他" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:170 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:171 msgid "Symbol:" msgstr "符号:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:172 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:173 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:174 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:175 msgid "Comment:" msgstr "" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:177 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:178 msgid "Target Type:" msgstr "目标类型:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:180 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:181 msgid "Icon:" msgstr "图示:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:182 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:183 msgid "Mana:" msgstr "法力:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:184 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:185 msgid "Magic level:" msgstr "魔法等级:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:187 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:188 msgid "Magic School:" msgstr "魔法学院:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:189 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:190 msgid "School level:" msgstr "学校层次:" -#: src/gui/textcommandeditor.cpp:192 +#: src/gui/textcommandeditor.cpp:193 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "你没有足够的钱币." msgid "Failed adding item. You can not overlap one kind of item on the window." msgstr "添加物品失败。你不能覆盖窗口中的该类物品。" -#: src/gui/unregisterdialog.cpp:52 +#: src/gui/unregisterdialog.cpp:56 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "姓名:%s" @@ -3942,29 +3942,29 @@ msgstr "姓名:%s" msgid "Updating..." msgstr "更新..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:166 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:159 msgid "Connecting..." msgstr "连接中..." -#: src/gui/updaterwindow.cpp:169 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:161 msgid "Play" msgstr "开始" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:639 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:640 msgid "##1 The update process is incomplete." msgstr "##1 更新过程不完整。" #. TRANSLATORS: Continues "you try again later.". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:641 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:642 msgid "##1 It is strongly recommended that" msgstr "##1 强烈建议" #. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that". -#: src/gui/updaterwindow.cpp:643 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:644 msgid "##1 you try again later." msgstr "" -#: src/gui/updaterwindow.cpp:819 +#: src/gui/updaterwindow.cpp:820 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -4201,8 +4201,8 @@ msgid "This command makes <nick> a channel operator." msgstr "该命令使<昵称>成为频道管理员。" #: src/gui/widgets/channeltab.cpp:85 src/gui/widgets/channeltab.cpp:94 -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:60 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:66 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:84 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:64 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:88 msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")." msgstr "如果<昵称>之间有空格,用双引号(\")括起来。" @@ -4240,38 +4240,38 @@ msgstr "%s 全局公告:" msgid "%s whispers: %s" msgstr "%s私语:%s" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:58 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:64 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:82 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:62 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:68 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:86 msgid "Command: /invite <nick>" msgstr "命令:/invite <昵称>" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:59 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:65 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:69 msgid "This command invites <nick> to the guild you're in." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:89 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:69 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:93 msgid "Command: /leave" msgstr "命令:/leave" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:66 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:70 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:76 msgid "This command causes the player to leave the guild." msgstr "" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:108 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:132 -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:68 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:112 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:136 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 msgid "/help > Display this help." msgstr "/help > 显示该帮助信息。" -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:109 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:133 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:113 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:137 msgid "/invite > Invite a player to your guild" msgstr "/invite > " -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:110 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:134 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:114 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:138 msgid "/leave > Leave the guild you are in" msgstr "/leave > " -#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:111 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:135 +#: src/gui/widgets/guildchattab.cpp:115 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:139 msgid "/kick > Kick some one from the guild you are in" msgstr "/kick >" @@ -4311,83 +4311,83 @@ msgstr "命令: /unignore <玩家>" msgid "This command stops ignoring the other player if they are being ignored." msgstr "此命令将停止忽视了其他的球员,如果他们被忽略了。" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "ONL" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:69 +#: src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Who is online" msgstr "谁在线" -#: src/gui/windowmenu.cpp:71 +#: src/gui/windowmenu.cpp:76 msgid "QE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "BC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:73 +#: src/gui/windowmenu.cpp:78 msgid "Bot checker" msgstr "挂机检查" -#: src/gui/windowmenu.cpp:75 +#: src/gui/windowmenu.cpp:80 msgid "KS" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:77 +#: src/gui/windowmenu.cpp:82 msgid "Smilies" msgstr "表情符号" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "STA" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:79 +#: src/gui/windowmenu.cpp:84 msgid "Status" msgstr "状态" -#: src/gui/windowmenu.cpp:80 +#: src/gui/windowmenu.cpp:85 msgid "EQU" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:82 +#: src/gui/windowmenu.cpp:87 msgid "INV" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:87 +#: src/gui/windowmenu.cpp:92 msgid "SKI" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:94 +#: src/gui/windowmenu.cpp:99 msgid "SPE" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:99 +#: src/gui/windowmenu.cpp:104 msgid "SOC" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/gui/windowmenu.cpp:105 msgid "SH" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:102 +#: src/gui/windowmenu.cpp:107 msgid "SP" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:103 +#: src/gui/windowmenu.cpp:108 msgid "DR" msgstr "" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "YK" msgstr "YK" -#: src/gui/windowmenu.cpp:104 +#: src/gui/windowmenu.cpp:109 msgid "Did you know" msgstr "你知道吗" -#: src/gui/windowmenu.cpp:106 +#: src/gui/windowmenu.cpp:111 msgid "SET" msgstr "SET" @@ -4395,11 +4395,11 @@ msgstr "SET" msgid "Select World" msgstr "选择世界" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:81 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:83 msgid "Change Login" msgstr "" -#: src/gui/worldselectdialog.cpp:82 +#: src/gui/worldselectdialog.cpp:84 msgid "Choose World" msgstr "" @@ -4437,345 +4437,345 @@ msgstr "仓库" msgid "Cart" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:374 +#: src/localplayer.cpp:365 #, c-format msgid "You were killed by %s" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1427 +#: src/localplayer.cpp:1419 msgid "Tried to pick up nonexistent item." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1430 +#: src/localplayer.cpp:1422 msgid "Item is too heavy." msgstr "项目是太重了。" -#: src/localplayer.cpp:1433 +#: src/localplayer.cpp:1425 msgid "Item is too far away." msgstr "物品太远了。" -#: src/localplayer.cpp:1436 +#: src/localplayer.cpp:1428 msgid "Inventory is full." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1439 +#: src/localplayer.cpp:1431 msgid "Stack is too big." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1442 +#: src/localplayer.cpp:1434 msgid "Item belongs to someone else." msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1445 +#: src/localplayer.cpp:1437 msgid "Unknown problem picking up item." msgstr "" #. TRANSLATORS: %d is number, #. [@@%d|%s@@] - here player can see link to item -#: src/localplayer.cpp:1469 +#: src/localplayer.cpp:1461 #, c-format msgid "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgid_plural "You picked up %d [@@%d|%s@@]." msgstr[0] "你拾起%d[@@%d|%s @@]。" -#: src/localplayer.cpp:1673 src/localplayer.cpp:1707 src/localplayer.cpp:1708 +#: src/localplayer.cpp:1668 src/localplayer.cpp:1702 src/localplayer.cpp:1703 msgid "xp" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1713 src/localplayer.cpp:1720 src/localplayer.cpp:1727 +#: src/localplayer.cpp:1708 src/localplayer.cpp:1715 src/localplayer.cpp:1722 msgid "job" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1908 +#: src/localplayer.cpp:1904 msgid "(D) default moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1909 +#: src/localplayer.cpp:1905 msgid "(I) invert moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1910 +#: src/localplayer.cpp:1906 msgid "(c) moves with some crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1911 +#: src/localplayer.cpp:1907 msgid "(C) moves with crazy moves" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1912 +#: src/localplayer.cpp:1908 msgid "(d) double normal + crazy" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1913 +#: src/localplayer.cpp:1909 msgid "(?) unknown move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1935 +#: src/localplayer.cpp:1931 #, c-format msgid "(%u) crazy move number %u" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1940 +#: src/localplayer.cpp:1936 msgid "(a) custom crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1944 +#: src/localplayer.cpp:1940 msgid "(?) crazy move" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1958 +#: src/localplayer.cpp:1954 msgid "(0) default moves to target" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1959 +#: src/localplayer.cpp:1955 msgid "(1) moves to target in distance 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1960 +#: src/localplayer.cpp:1956 msgid "(2) moves to target in distance 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1961 +#: src/localplayer.cpp:1957 msgid "(3) moves to target in distance 3" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1962 +#: src/localplayer.cpp:1958 msgid "(5) moves to target in distance 5" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1963 +#: src/localplayer.cpp:1959 msgid "(7) moves to target in distance 7" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1964 +#: src/localplayer.cpp:1960 msgid "(A) moves to target in attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1965 +#: src/localplayer.cpp:1961 msgid "(a) archer attack range" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1966 +#: src/localplayer.cpp:1962 msgid "(B) moves to target in attack range - 1" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1967 +#: src/localplayer.cpp:1963 msgid "(?) move to target" msgstr "(?)移动到目标" -#: src/localplayer.cpp:1986 +#: src/localplayer.cpp:1982 msgid "(D) default follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1987 +#: src/localplayer.cpp:1983 msgid "(R) relative follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1988 +#: src/localplayer.cpp:1984 msgid "(M) mirror follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1989 +#: src/localplayer.cpp:1985 msgid "(P) pet follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:1990 +#: src/localplayer.cpp:1986 msgid "(?) unknown follow" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2013 src/localplayer.cpp:2036 +#: src/localplayer.cpp:2005 src/localplayer.cpp:2009 src/localplayer.cpp:2032 msgid "(?) attack" msgstr "(?) 攻击" -#: src/localplayer.cpp:2010 src/localplayer.cpp:2032 +#: src/localplayer.cpp:2006 src/localplayer.cpp:2028 msgid "(D) default attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2011 +#: src/localplayer.cpp:2007 msgid "(s) switch attack without shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2012 +#: src/localplayer.cpp:2008 msgid "(S) switch attack with shield" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2033 +#: src/localplayer.cpp:2029 msgid "(G) go and attack" msgstr "(G) 去攻击" -#: src/localplayer.cpp:2034 +#: src/localplayer.cpp:2030 msgid "(A) go, attack, pickup" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2035 +#: src/localplayer.cpp:2031 msgid "(d) without auto attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2087 +#: src/localplayer.cpp:2083 msgid "(S) small pick up 1x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2088 +#: src/localplayer.cpp:2084 msgid "(D) default pick up 2x1 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2089 +#: src/localplayer.cpp:2085 msgid "(F) forward pick up 2x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2090 +#: src/localplayer.cpp:2086 msgid "(3) pick up 3x3 cells" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2091 +#: src/localplayer.cpp:2087 msgid "(g) go and pick up in distance 4" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2092 +#: src/localplayer.cpp:2088 msgid "(G) go and pick up in distance 8" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2093 +#: src/localplayer.cpp:2089 msgid "(A) go and pick up in max distance" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2094 +#: src/localplayer.cpp:2090 msgid "(?) pick up" msgstr "(?)拿起" -#: src/localplayer.cpp:2107 +#: src/localplayer.cpp:2103 msgid "(N) normal map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2108 +#: src/localplayer.cpp:2104 msgid "(D) debug map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2109 +#: src/localplayer.cpp:2105 msgid "(u) ultra map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2110 +#: src/localplayer.cpp:2106 msgid "(U) ultra map view 2" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2111 +#: src/localplayer.cpp:2107 msgid "(e) empty map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2112 +#: src/localplayer.cpp:2108 msgid "(b) black & white map view" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2131 +#: src/localplayer.cpp:2127 msgid "(f) use #flar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2132 +#: src/localplayer.cpp:2128 msgid "(c) use #chiza for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2133 +#: src/localplayer.cpp:2129 msgid "(I) use #ingrav for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2134 +#: src/localplayer.cpp:2130 msgid "(F) use #frillyar for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2135 +#: src/localplayer.cpp:2131 msgid "(U) use #upmarmu for magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2136 +#: src/localplayer.cpp:2132 msgid "(?) magic attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2155 +#: src/localplayer.cpp:2151 msgid "(a) attack all players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2156 +#: src/localplayer.cpp:2152 msgid "(f) attack all except friends" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2157 +#: src/localplayer.cpp:2153 msgid "(b) attack bad relations" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2158 +#: src/localplayer.cpp:2154 msgid "(d) don't attack players" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2159 +#: src/localplayer.cpp:2155 msgid "(?) pvp attack" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2178 +#: src/localplayer.cpp:2174 msgid "(D) default imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2179 +#: src/localplayer.cpp:2175 msgid "(O) outfits imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2180 +#: src/localplayer.cpp:2176 msgid "(?) imitation" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2208 +#: src/localplayer.cpp:2204 msgid "Away" msgstr "距离" -#: src/localplayer.cpp:2228 +#: src/localplayer.cpp:2224 msgid "(O) on keyboard" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2229 +#: src/localplayer.cpp:2225 msgid "(A) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2230 src/localplayer.cpp:2245 +#: src/localplayer.cpp:2226 src/localplayer.cpp:2241 msgid "(?) away" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2243 +#: src/localplayer.cpp:2239 msgid "(G) game camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2244 +#: src/localplayer.cpp:2240 msgid "(F) free camera mode" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2269 +#: src/localplayer.cpp:2265 msgid "Game modifiers are enabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2270 +#: src/localplayer.cpp:2266 msgid "Game modifiers are disabled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:2271 +#: src/localplayer.cpp:2267 msgid "Game modifiers are unknown" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3796 +#: src/localplayer.cpp:3797 msgid "Follow: " msgstr "跟随:" -#: src/localplayer.cpp:3798 src/localplayer.cpp:3813 +#: src/localplayer.cpp:3799 src/localplayer.cpp:3814 msgid "Follow canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3805 +#: src/localplayer.cpp:3806 msgid "Imitation: " msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:3807 src/localplayer.cpp:3815 +#: src/localplayer.cpp:3808 src/localplayer.cpp:3816 msgid "Imitation canceled" msgstr "" -#: src/localplayer.cpp:4166 +#: src/localplayer.cpp:4173 msgid "You see " msgstr "你看" @@ -4875,87 +4875,87 @@ msgstr "" msgid " --no-opengl : Disable OpenGL for this session" msgstr "" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:162 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:163 msgid "Nothing to sell." msgstr "无物可供出售。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:171 msgid "Thanks for buying." msgstr "谢谢你的购买。" -#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:178 +#: src/net/ea/buysellhandler.cpp:179 msgid "Unable to buy." msgstr "无法购买。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:63 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 msgid "Strength:" msgstr "力量:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:64 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 msgid "Agility:" msgstr "敏捷:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:65 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 msgid "Vitality:" msgstr "生命:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:66 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 msgid "Intelligence:" msgstr "智力:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:67 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 msgid "Dexterity:" msgstr "灵巧:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:68 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:69 msgid "Luck:" msgstr "幸运:" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:112 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:113 msgid "Access denied. Most likely, there are too many players on this server." msgstr "访问被拒绝。最有可能的,也有太多的球员,在此服务器上。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:116 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:117 msgid "Cannot use this ID." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:119 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:120 msgid "Unknown char-server failure." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:148 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:149 msgid "Failed to create character. Most likely the name is already taken." msgstr "创建角色失败。很可能名称已被占用。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:152 src/net/ea/loginhandler.cpp:261 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:153 src/net/ea/loginhandler.cpp:262 msgid "Wrong name." msgstr "错误的名称。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:155 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:156 msgid "Incorrect stats." msgstr "不正确的统计。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:158 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:159 msgid "Incorrect hair." msgstr "不正确的头发。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:161 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:162 msgid "Incorrect slot." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:164 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:165 msgid "Incorrect race." msgstr "" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Info" msgstr "信息" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:179 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:180 msgid "Character deleted." msgstr "角色已删除。" -#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/charserverhandler.cpp:186 msgid "Failed to delete character." msgstr "删除角色失败。" @@ -5108,43 +5108,43 @@ msgstr "" msgid "%s has kicked from your guild." msgstr "%s已经被工会开除." -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:69 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 msgid "/invite > Invite a player to your party" msgstr "/invite > 邀请某一玩家加入您的帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:70 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:74 msgid "/leave > Leave the party you are in" msgstr "/leave > 离开你所在的帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:71 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:75 msgid "/kick > Kick some one from the party you are in" msgstr "/kick > 把某人踢出你所在的帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:72 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76 msgid "/item > Show/change party item sharing options" msgstr "/item > 显示/改变帮会项目共享选项" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:73 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:77 msgid "/exp > Show/change party experience sharing options" msgstr "/exp > 显示/改变帮会经验共享选项" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:83 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:87 msgid "This command invites <nick> to party with you." msgstr "该命令邀请<昵称>和你聚会。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:90 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 msgid "This command causes the player to leave the party." msgstr "该命令致使玩家离开帮会" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:94 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98 msgid "Command: /item <policy>" msgstr "命令:/item <策略>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 msgid "This command changes the party's item sharing policy." msgstr "改命令改变帮会的物品共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or " "\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing." @@ -5152,23 +5152,23 @@ msgstr "" "<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中一以开启物品共享,或者 是\"0\",\"no\"," "\"false\"用来禁止物品共享。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:104 msgid "Command: /item" msgstr "命令:/item" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:105 msgid "This command displays the party's current item sharing policy." msgstr "该命令显示帮会现有的物品共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:110 msgid "Command: /exp <policy>" msgstr "命令:/exp <策略>" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:111 msgid "This command changes the party's experience sharing policy." msgstr "该命令改变帮会的经验共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 msgid "" "<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience " "sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing." @@ -5176,43 +5176,43 @@ msgstr "" "<策略>可以为“1”,“yes”,“true”其中之一以开启经验共享,或者 是\"0\",\"no\"," "\"false\"用来关闭经验共享。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:112 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116 msgid "Command: /exp" msgstr "命令:/exp" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117 msgid "This command displays the party's current experience sharing policy." msgstr "该命令显示帮会现有的经验共享策略。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:147 src/net/ea/partyhandler.cpp:281 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:151 src/net/ea/partyhandler.cpp:280 msgid "Item sharing enabled." msgstr "物品共享开启。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:150 src/net/ea/partyhandler.cpp:291 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:154 src/net/ea/partyhandler.cpp:290 msgid "Item sharing disabled." msgstr "物品共享关闭。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:153 src/net/ea/partyhandler.cpp:301 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:157 src/net/ea/partyhandler.cpp:300 msgid "Item sharing not possible." msgstr "物品共享不可能。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:156 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:160 msgid "Item sharing unknown." msgstr "" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/net/ea/partyhandler.cpp:243 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/net/ea/partyhandler.cpp:242 msgid "Experience sharing enabled." msgstr "经验共享开启。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/net/ea/partyhandler.cpp:253 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193 src/net/ea/partyhandler.cpp:252 msgid "Experience sharing disabled." msgstr "经验共享关闭。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:192 src/net/ea/partyhandler.cpp:263 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:196 src/net/ea/partyhandler.cpp:262 msgid "Experience sharing not possible." msgstr "经验共享不可能。" -#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:195 +#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:199 msgid "Experience sharing unknown." msgstr "" @@ -5224,48 +5224,48 @@ msgstr "使用物品失败。" msgid "Unable to equip." msgstr "无法装备。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:146 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:147 msgid "Account was not found. Please re-login." msgstr "帐号不存在。请重新登录。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:149 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:150 msgid "Old password incorrect." msgstr "旧密码不正确。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:152 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:153 msgid "New password too short." msgstr "新密码太短。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:155 src/net/ea/loginhandler.cpp:267 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:156 src/net/ea/loginhandler.cpp:268 msgid "Unknown error." msgstr "未知的错误。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:229 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:230 msgid "Unregistered ID." msgstr "未注册的ID。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:232 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:233 msgid "Wrong password." msgstr "错误的密码。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:235 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:236 msgid "Account expired." msgstr "账户过期失效。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:238 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:239 msgid "Rejected from server." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:241 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:242 msgid "" "You have been permanently banned from the game. Please contact the GM team." msgstr "您已被永久禁止进入游戏。请联系GM团队。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:245 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:246 msgid "Client too old." msgstr "客户端太旧。" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:248 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:249 #, c-format msgid "" "You have been temporarily banned from the game until %s.\n" @@ -5274,19 +5274,19 @@ msgstr "" "你被暂时禁止进入游戏直到%s.\n" "请通过论坛联系GM组" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:255 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:256 msgid "Server overpopulated." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:258 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:259 msgid "This user name is already taken." msgstr "" -#: src/net/ea/loginhandler.cpp:264 +#: src/net/ea/loginhandler.cpp:265 msgid "Username permanently erased." msgstr "" -#: src/net/ea/network.cpp:97 +#: src/net/ea/network.cpp:98 msgid "Empty address given to Network::connect()!" msgstr "空的地址给网络:连接()!" @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "空的地址给网络:连接()!" msgid "Unable to resolve host \"" msgstr "无法解析主机“" -#: src/net/ea/network.cpp:271 +#: src/net/ea/network.cpp:272 msgid "Connection to server terminated. " msgstr "连接到服务器终止。" @@ -5306,46 +5306,46 @@ msgstr "无法创建帮会。" msgid "Party successfully created." msgstr "帮会创建成功。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:134 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:133 #, c-format msgid "%s has joined your party." msgstr "%s已经加入你的党。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:170 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:169 #, c-format msgid "%s is already a member of a party." msgstr "%s已经是你的帮会成员了。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:175 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:174 #, c-format msgid "%s refused your invitation." msgstr "%s拒绝了您的邀请。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:180 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:179 #, c-format msgid "%s is now a member of your party." msgstr "%s现在是你帮会中的成员了。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:185 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:184 #, c-format msgid "%s can't join your party because party is full." msgstr "%s不能加入团队,因为团队成员已满。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:190 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:189 #, c-format msgid "QQQ Unknown invite response for %s." msgstr "" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:354 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:353 msgid "You have left the party." msgstr "你以退出帮会" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:367 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:366 #, c-format msgid "%s has left your party." msgstr "%s已经离开你的帮会。" -#: src/net/ea/partyhandler.cpp:444 +#: src/net/ea/partyhandler.cpp:443 #, c-format msgid "An unknown member tried to say: %s" msgstr "一未知成员尝试说:%s" @@ -5579,160 +5579,160 @@ msgstr "无法偷取任何物品..." msgid "Poison had no effect..." msgstr "毒药无效..." -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:64 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:64 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:65 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:65 msgid "Kick failed!" msgstr "踢出失败!" -#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:66 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:66 +#: src/net/eathena/adminhandler.cpp:67 src/net/tmwa/adminhandler.cpp:67 msgid "Kick succeeded!" msgstr "成功踢出!" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:125 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:130 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:127 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:132 msgid "Thanks for selling." msgstr "感谢您的出售。" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:129 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:131 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:136 msgid "Unable to sell." msgstr "无法出售." -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:132 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:134 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:139 msgid "Unable to sell while trading." msgstr "不能出售,交易。" -#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:135 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:140 +#: src/net/eathena/buysellhandler.cpp:137 src/net/tmwa/buysellhandler.cpp:142 msgid "Unable to sell unsellable item." msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:101 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:103 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 #, c-format msgid "Strength %+d" msgstr "力量 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:102 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 #, c-format msgid "Agility %+d" msgstr "敏捷 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:103 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:105 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 #, c-format msgid "Vitality %+d" msgstr "生命 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:104 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 #, c-format msgid "Intelligence %+d" msgstr "智慧 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:105 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:107 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 #, c-format msgid "Dexterity %+d" msgstr "敏捷 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:106 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:107 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:109 #, c-format msgid "Luck %+d" msgstr "幸运 %+d" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:132 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:133 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:135 msgid "Authentication failed." msgstr "身份验证失败。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:135 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:137 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138 msgid "No servers available." msgstr "没有可用的服务器。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:142 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:141 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:143 msgid "Someone else is trying to use this account." msgstr "别人尝试使用该帐户。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:145 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:147 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:148 msgid "This account is already logged in." msgstr "此帐户已登录。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:149 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:151 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:150 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152 msgid "Speed hack detected." msgstr "检测速度劈。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:152 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:154 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:153 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155 msgid "Duplicated login." msgstr "重复登录。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:155 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:156 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:158 msgid "Unknown connection error." msgstr "未知的连接错误。" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:227 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:230 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:228 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:231 msgid "Got disconnected from server!" msgstr "和服务器失去连接" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:260 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 msgid "Strength" msgstr "力量" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:258 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:261 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 msgid "Agility" msgstr "敏捷" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:262 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 msgid "Vitality" msgstr "生命" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:263 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 msgid "Intelligence" msgstr "智慧" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:264 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 msgid "Dexterity" msgstr "敏捷" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:265 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:266 msgid "Luck" msgstr "幸运" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:265 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:268 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 msgid "Defense" msgstr "防御" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:266 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:269 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 msgid "M.Attack" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:267 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:270 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:268 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:271 msgid "M.Defense" msgstr "" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:269 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:270 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:273 #, no-c-format msgid "% Accuracy" msgstr "%精度" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:271 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:272 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275 #, no-c-format msgid "% Evade" msgstr "%闪避" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:273 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:274 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277 #, no-c-format msgid "% Critical" msgstr "%" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:275 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:276 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279 msgid "Attack Delay" msgstr "攻击延迟" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:277 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:278 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281 msgid "Walk Delay" msgstr "步行延迟" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:279 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:280 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283 msgid "Attack Range" msgstr "攻击范围" -#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:281 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:284 +#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:282 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285 msgid "Damage per sec." msgstr "每秒伤害" -#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:169 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:169 +#: src/net/eathena/partyhandler.cpp:171 src/net/tmwa/partyhandler.cpp:171 #, c-format msgid "%s is not in your party!" msgstr "%s不在你的帮会中!" @@ -5792,47 +5792,47 @@ msgstr "交易取消。" msgid "Trade completed." msgstr "交易完成。" -#: src/playerrelations.cpp:482 +#: src/playerrelations.cpp:488 msgid "Print '...'" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:502 +#: src/playerrelations.cpp:509 msgid "Blink name" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:544 +#: src/playerrelations.cpp:552 msgid "Floating '...' bubble" msgstr "" -#: src/playerrelations.cpp:547 +#: src/playerrelations.cpp:555 msgid "Floating bubble" msgstr "流动的泡沫" -#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:255 -#: src/resources/monsterdb.cpp:83 +#: src/resources/beinginfo.cpp:36 src/resources/itemdb.cpp:258 +#: src/resources/monsterdb.cpp:85 msgid "unnamed" msgstr "未知怪兽" -#: src/resources/itemdb.cpp:59 +#: src/resources/itemdb.cpp:61 #, c-format msgid "Attack %+d" msgstr "攻击 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:60 +#: src/resources/itemdb.cpp:62 #, c-format msgid "Defense %+d" msgstr "防御 %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:61 +#: src/resources/itemdb.cpp:63 #, c-format msgid "HP %+d" msgstr "HP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:62 +#: src/resources/itemdb.cpp:64 #, c-format msgid "MP %+d" msgstr "MP %+d" -#: src/resources/itemdb.cpp:165 +#: src/resources/itemdb.cpp:167 msgid "Unknown item" msgstr "未知物品" |