diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 135 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 140 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/manaplus.pot | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_BE.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 120 |
15 files changed, 971 insertions, 910 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "cs/)\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "" msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Nastavení" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Výkon" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Připojuji se k serveru" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Přihlašuji se" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Vstupuji do herního světa" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Požaduji postavy" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Připojuji se k hernímu serveru" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Zaměňuji herní servery" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Zaměňuji herní servery" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Požaduji registrační detaily" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Změna hesla" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Heslo úspěšně změněno!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Změna emailu" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email úspěšně změněn!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Zrušení registrace úspěšné" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Neplatný host updatů: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji." @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Připravuji stažení" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Chyba při získávání seznamu serverů!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "potřebuje novější verzi" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "potřebuje v%s" @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "Velikost písma" msgid "Theme Changed" msgstr "Téma změněno" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restartujte klient pro aplikováni změn." @@ -2540,117 +2540,121 @@ msgstr "střední" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Celá obrazovka" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Vlastní kurzor" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Částicové efekty" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Zobrazit informaci o sebrání předmětu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "v chatu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "jako částici" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Omezení FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Altern. FPS omezení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Neprůhlednost GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detaily částic" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu v okně a obnovení předchozího módu taktéž selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Selhalo přepnutí do módu celé obrazovky a obnovení předchozího módu taktéž " "selhalo!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Přepínám na celou obrazovku" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn je potřeba restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Měním na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Změny v OpenGL vyžadují restart." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Vlastní rozlišení (příklad: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Zadej nové rozlišení:" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozlišení obrazovky změněno" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Některá okna mohou být přesunuta aby se vešly do menšího okna." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Nastavení částicových efektů bylo změněno." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Změny se projeví až po změně mapy." @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "de/)\n" @@ -47,47 +47,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Einstellungen" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Leistung" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinde zum Server" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Anmelden" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Betrete die Spielwelt" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Spielfiguren werden angefragt" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinde zum Charakterserver" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Charakterserver wechseln" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -97,50 +97,50 @@ msgstr "Charakterserver wechseln" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Anfrage der Registrierungsdetails" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Passwort ändern" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "E-Mail ändern" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "E-Mail erfolgreich geändert!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "erfolgreich abgemeldet." -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Leb wohl und komme jeder Zeit wieder..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s existiert nicht und kann nicht erstellt werden! Beende." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ungültiger Updateserver: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses für Updates!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Download wird vorbereitet" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fehler beim Empfangen der Serverliste!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "benötigt eine neuere Version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "benötigt v%s" @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgstr "Schriftgröße" msgid "Theme Changed" msgstr "Theme geändert" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Starte das Spiel neu um die Änderungen zu übernehmen." @@ -2540,122 +2540,126 @@ msgstr "Mittel" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Vollbild" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Benutzerdefinierter Zeiger" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Partikeleffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Benachrichtigung beim Aufheben" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "im Chatfenster" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "als Partikeleffekt" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS Limit:" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Chat über Spielern" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI Transparenz" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Hintergrundeffekte" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Partikeldetail" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Kein(e)" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Fenstermodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Das Wechseln in den Vollbildmodus sowie das Wiederherstellen der vorherigen " "Auflösung schlug fehl." -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Wechsle zum Vollbildmodus" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Änderungen treten erst nach einem Neustart des Programms in Kraft." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Wechsle zu OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Änderungen an OpenGL werden erst nach einem Neustart der Anwendung " "übernommen." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Benutzerdefinierte Auflösung (zum Beispiel: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Neue Auflösung eingeben:" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Bildschirmauflösung wurde geändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Einige Fenster können verschoben werden um sich an die geänderte Auflösung " "anzupassen." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Partikeleffekteinstellungen wurden verändert" -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Änderung werden beim nächsten Kartenwechsel übernommen." @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Nelson Martell <nelson6e65-manaplus@yahoo.es>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuración" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Rendimiento" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando al servidor" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Accediendo a la cuenta" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando al mundo del juego" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Cargando personajes" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando al servidor del juego" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiando servidores del juego" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "Cambiando servidores del juego" msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Solicitando detalles de registro" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Cambio de contraseña" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "¡Contraseña cambiada exitosamente!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Cambio de Email" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "¡Email modificado exitosamente!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Adiós, vuelve cuando quieras..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Servidor de actualización inválido: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "¡Error al crear la carpeta de actualizaciones!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Error: ¡%s no existe y no puede ser creado! Saliendo." @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Las nuevas contraseñas no concuerdan." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Personaje" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Peinado:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Editar Servidor" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Dirección:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -959,11 +959,12 @@ msgstr "Tipo de servidor:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descripción:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." msgstr "" +"Por favor, por lo menos especifique el nombre y el puerto del servidor." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -1770,11 +1771,11 @@ msgstr "Preparando la descarga" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "¡Error al recuperar la lista de servidores!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "requiere una versión mas nueva" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiere v%s" @@ -2484,8 +2485,8 @@ msgstr "Tamaño de fuente" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reinicia el juego para que los cambios tengan efecto." @@ -2537,117 +2538,121 @@ msgstr "medio" msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor propio" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Efectos de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso al coger algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "en el chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "Permitir cambiar de tamaño" + +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "Sin marco" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Límite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Límite FPS alternativo: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Sobrecarga de texto" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidad de interfaz" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detalle de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana y fallo al restaurar el modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Fallo al cambiar para el modo ventana completa y fallo al restaurar el modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiando a pantalla completa" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Reinicio necesario para que los cambios tengan su efecto." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiando a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Aplicar el intercambio a OpenGL requiere reiniciar el juego." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolución personalizada (ejemplo: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Ingrese la nueva resolución: " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolución de pantalla cambiada" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "Algunas ventanas deben ser movidas a una resolución más baja." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configuración del efecto de las partículas cambiado." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Los cambios tendrán efecto cuando se cambie de mapa." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: fi\n" @@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "P" msgid "I" msgstr "-" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Asetukset" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Tehokkuus" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Kuva" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Yhdistän palvelimeen" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Kirjaudun sisään" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Siirryn pelimaailmaan" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Pyydän hahmoja" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Yhdistän pelipalvelimeen" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -91,50 +91,50 @@ msgstr "Vaihdan pelipalvelinta" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Pyydän rekisteröitymisen yksityiskohtia" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Salasanan vaihto" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Salasana vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Sähköpostin vaihto" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu onnistuneesti!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Tietojen poisto onnistui" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Näkemisiin, tule pian takaisin..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Epäkelpo päivitysosoite: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Päivityshakemistoa luodessa tapahtui virhe!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Virhe: %s ei ole olemassa eikä sitä voi luoda! Poistun." @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Valmistelen latausta" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Palvelinluettelon hakeminen epäonnistui!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "vaatii uudemman version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vaatii version %s" @@ -2482,8 +2482,8 @@ msgstr "Kirjasimen koko" msgid "Theme Changed" msgstr "Ulkoasua muutettu" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Käynnistä ohjelma uudelleen, jotta muutos astuu voimaan." @@ -2535,115 +2535,119 @@ msgstr "keskitaso" msgid "max" msgstr "maksimi" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Kokoruututila" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Tyylitelty hiiren osoitin" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Hiukkastehosteet" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Näytä poimintaviesti" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "keskusteluikkunassa" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "leijuvana" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Piirtonopeusrajoitin (FPS):" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Vaihtoehtoinen FPS-rajoitin:" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Tekstinä yläpuolella" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Käyttöliittymän läpinäkyvyys" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Taustaäänet" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Hiukkastehosteiden yksityiskohtaisuus" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "-" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Ikkunoituun tilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "Kokoruututilaan vaihto epäonnistui, samoin paluu edelliseen tilaan!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Vaihdan kokoruututilaan" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Ohjelma pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset astuvat voimaan." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Vaihdetaan käyttämään OpenGL:ää" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGL -asetuksen muutos vaatii ohjelman uudelleenkäynnistyksen." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Oma tarkkuus (esim. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Anna uusi tarkkuus: " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Ikkunan koko vaihdettu" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Joitakin ikkunoita on siirretty, jotta ne mahtuvat pienemmälle ruudulle." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Hiukkastehosteiden asetuksia on muutettu." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Muutokset astuvat voimaan kartan vaihtuessa." @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 00:11+0000\n" +"Last-Translator: reid <reidyaro@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -46,47 +46,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configuration" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Connexion au serveur" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Connexion" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Vous entrez dans un nouveau monde" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Téléchargement des personnages" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connexion au serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Changement de serveur de jeu" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -96,50 +96,50 @@ msgstr "Changement de serveur de jeu" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Demande des paramètres d'inscription" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Changement de mot de passe" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès !" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Changer d'e-mail" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "L'adresse e-mail a été changée avec succès !" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Désinscription réussie" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "A bientôt, revenez quand vous voudrez..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s n'existe pas et ne peut pas être créé ! Fermeture du programme." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Site de mise à jour invalide : %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Impossible de créer le dossier de mise à jour !" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Personnage" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Coupe :" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" @@ -947,11 +947,11 @@ msgstr "Ok" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Editer le Serveur" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Addresse :" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Type de Serveur :" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Description :" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "S'il te plait, entres la bonne adresse et le bon port du serveur." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -1774,11 +1774,11 @@ msgstr "Préparation du téléchargement" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erreur lors du téléchargement de la liste de serveur !" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "requiert une nouvelle version" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requiert la v%s" @@ -2489,8 +2489,8 @@ msgstr "Taille de police" msgid "Theme Changed" msgstr "Thème changé" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Redémarrez le jeu pour que les changements soient appliqués." @@ -2542,122 +2542,126 @@ msgstr "moyen" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Curseur personnalisé" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Effets de particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Afficher les messages de ramassage" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "dans la conversation" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "avec des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "Activer la redimension" + +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "Pas d'image" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS :" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alterner les limites FPS" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Texte aérien" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacité de l'interface" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Effets ambiants" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Détail des particules" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Rien" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode fenêtré, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Impossible de passer en mode plein-écran, et l'ancienne résolution n'est " "également pas accessible !" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Passage en plein écran" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" "Les changements ne seront pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Activation d'OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" "Le changement OpenGL ne sera pris en compte qu'au prochain démarrage du jeu." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Résolution personnalisée (Exemple : 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Entrer la nouvelle résolution : " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Résolution de l'écran modifiée" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Certaines fenêtres pourraient être modifiées pour coïncider à la résolution " "réduite." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Paramètres d'effet de particules modifiés." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Les changements seront appliqués au changement de carte." @@ -2832,12 +2836,12 @@ msgstr "Inviter" #. TRANSLATORS: here P is title for visible players tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1277 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #. TRANSLATORS: here F is title for friends tab in social window #: src/gui/socialwindow.cpp:1281 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: src/gui/socialwindow.cpp:1414 #, c-format @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "id/)\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Pengaturan" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Terhubung dengan server" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Masuk" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Memasuki arena permainan" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Pemilihan karakter" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "terhubung dengan server" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Pergantian server" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Pergantian server" msgid "Error" msgstr "Kesalahan" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Meminta detail registrasi" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Ubah sandi" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Perubahan sandi berhasil" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Perubahan email" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Perubahan email berhasil" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Telah tidak terdaftar" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Selamat tinggal, datang kembali setiap saat" -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Gagal mengupdate host: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Gagal membuat direktori update!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "kesalahan %s tidak ada dan tidak dapat dibuat!keluar." @@ -1761,11 +1761,11 @@ msgstr "Menyiapkan pengunduhan" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Gagal mengunduh data server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "Membutuhkan versi terbaru" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Membutuhkan v%s" @@ -2473,8 +2473,8 @@ msgstr "Ukuran huruf" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema diganti" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Restart client anda untuk memberikan efek." @@ -2526,114 +2526,118 @@ msgstr "sedang" msgid "max" msgstr "maksimal" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Modifikasi kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Efek partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Perlihatkan notifikasi pengambilan item" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "dalam obrolan" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "sebagai partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Batas FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "batas Alt FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detil partikel" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mengubah ke mode Layar penuh" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Memulai dari awal di butuhkan untuk melihat efek" -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mengubah ke OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mendaftar perubahan ke OpenGL membutuhkan memulai dari awal" -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Modifikasi resolusi (contoh: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Masukkan resolusi baru:" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolusi layar diubah" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Pengaturan efek partikel diubah" -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Perubahan akan memberikan efek saat pergantian peta." @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-02 19:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "" msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Impostazioni" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Connessione al server" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Accesso all'account" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Accesso al gioco" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Caricamento personaggi" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Connessione al server del gioco" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Cambiamento server del gioco" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Cambiamento server del gioco" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Richiesta dettagli di registrazione" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Cambia password" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Password modificata con successo!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Cambia Email" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email cambiata con successo!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Annullamento registrazione effettuato con successo" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Addio, torna quando vuoi..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s non esiste e non può essere creato! Uscita in corso." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Invalido aggiornamento host: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Errore durante la creazione della directory degli aggiornamenti" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Errore: %s non esiste e non può essere creato! Ucita in corso." @@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr "Preparazione download" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Errore nel ricevimento della lista sei server!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "Richiede una versione più nuova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "Richiede v%s" @@ -2483,8 +2483,8 @@ msgstr "Dimensione caratteri" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema cambiato" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Per applicare le modifiche, è necessario riavviare il client." @@ -2536,120 +2536,124 @@ msgstr "medio" msgid "max" msgstr "massimo" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursore personalizzato" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Effetti particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostra notifica pickup" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "come particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite Alt FPS: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Testo sovrastante" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacità IU" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Suoni ambientali" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Dettaglio particelle" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità finestra fallito e anche il ripristino modalità " "precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Cambio verso la modalità schermo intero fallito e anche il ripristino della " "modalità precedente è fallito!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Cambiamento a schermo intero" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Riavvio necessario affinchè i cambiamenti abbiano effetto." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Cambiamento a OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Applicare le modifiche ad OpenGL richiede il riavvio." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Risoluzione scelta (esempio 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Nuova risoluzione: " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "RIsoluzione schermo cambiata" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Alcune finestre potrebbero essere spostate per addattarsi alla risoluzione " "ridotta" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Impostazioni effetti particelle cambiate." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "I cambi saranno effettuati al cambio della mappa." @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 05:16+0000\n" +"Last-Translator: Candy <HarajukuCupcakes@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "設定" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "パフォーマンス" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "ビデオ" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "テーマ" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "サーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "ログインしています" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "ゲームの世界に移動しています" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "キャラクターを呼び出しています" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "ゲームサーバーに接続しています" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "ゲームサーバーを変更しています" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "ゲームサーバーを変更しています" msgid "Error" msgstr "エラー" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "登録内容を呼び出しています" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "パスワード変更" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "パスワードを変更しました" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "メールアドレス変更" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "メールアドレスを変更しました" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "登録を解除しました" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "さようなら また会いましょう" -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%sは存在しない為、作成できません" -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "無効なアップデートホスト:%s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "更新フォルダの作成エラー" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "エラー: %s は存在しない為、作成できません" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "新しいパスワードが一致しません" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "新しいキャラクター" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "ヘアスタイル" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "サーバー編集" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "アドレス:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -954,11 +954,11 @@ msgstr "サーバータイプ:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "詳細:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "サーバーアドレスとポートを入力して下さい" #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -1763,11 +1763,11 @@ msgstr "ダウンロード準備中..." msgid "Error retreiving server list!" msgstr "サーバーリストの読み込みに失敗" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "アップデートが必要です" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "v%sが必要" @@ -2479,8 +2479,8 @@ msgstr "フォントサイズ" msgid "Theme Changed" msgstr "テーマを変更しました" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "設定変更の為アプリケーションを再起動してください" @@ -2532,114 +2532,118 @@ msgstr "中" msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "フールスクリーン" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "カスタムカーソル" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "パーティクル効果" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "収集通知表示" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "チャットで" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "画面内で" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "リサイズを有効にする" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "フレームなし" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "FPSリミット:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS リミット: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "ヘッダーテキスト" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "GUI不透明" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "環境FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "パーティクルの詳細" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "ウインドウモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "フルスクリーンモード、また前モードの復元にも失敗しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "フルスクリーンに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "設定変更の為、再起動をしてください" -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "OpenGLに変更" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "OpenGLの設定を変更するため、再起動をしてください。" -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "カスタム解像度 (例: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "解像度を入力して下さい: " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "スクリーンの解像度を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "解像度の変更に合わせ、いくつかのウィンドウが移動する可能性があります" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "パーティクル効果の設定を変更しました" -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "変更はマップが変わった時に有効になります" diff --git a/po/manaplus.pot b/po/manaplus.pot index 8cc4c1234..27dddd521 100644 --- a/po/manaplus.pot +++ b/po/manaplus.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -40,47 +40,47 @@ msgstr "" msgid "I" msgstr "" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -90,50 +90,50 @@ msgstr "" msgid "Error" msgstr "" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "" @@ -1762,11 +1762,11 @@ msgstr "" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "" @@ -2474,8 +2474,8 @@ msgstr "" msgid "Theme Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "" @@ -2527,114 +2527,118 @@ msgstr "" msgid "max" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "" diff --git a/po/nl_BE.po b/po/nl_BE.po index 4fd61764d..b40a90933 100644 --- a/po/nl_BE.po +++ b/po/nl_BE.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "team/nl_BE/)\n" @@ -42,47 +42,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configureren" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Verbinden met server" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Inloggen" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Spelwereld binnenkomen" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Aanvragen personage" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Verbinden met de spelserver" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Wijzigen spelservers" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -92,50 +92,50 @@ msgstr "Wijzigen spelservers" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Aanvragen registratie details" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Paswoord Wijziging" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Paswoord is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Email Wijziging" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email is gewijzigd!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registratie ongedaan gemaakt!" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tot ziens..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Ongeldige update host %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Fout bij het creëren van de update map!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Fout: %s bestaat niet en kan niet gecreëerd worden! Stoppen." @@ -1767,11 +1767,11 @@ msgstr "Download voorbereiden" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Fout tijdens ophalen server lijst" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "vereist een nieuwere versie" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "vereist v%s" @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Lettergrootte" msgid "Theme Changed" msgstr "Thema is gewijzigd" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Herstart de client om de wijzigingen in werking te doen treden." @@ -2534,120 +2534,124 @@ msgstr "gemiddeld" msgid "max" msgstr "max" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Aangepaste cursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Deeltjes effecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Notificatie bij oprapen weergeven" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "in chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "als deeltje" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS limiet:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alt FPS limiet: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Dekking van de GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Omgevingseffecten" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar venstermodus en terugkeren naar oude modus " "faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Gefaald om te wisselen naar volledigscherm modus en terugkeren naar oude " "modus faalde ook!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Verwisselen naar Volledig Scherm" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "De veranderingen worden pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Verwisselen naar OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Het wisselen van of naar OpenGL wordt pas actief na opnieuw opstarten" -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Manuele resolutie (voorbeeld: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Geef een nieuwe resolutie: " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Scherm Resolutie is gewijzigd" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Enkele vensters kunnen verplaatst worden om te passen in de omlaag gebrachte " "resolutie" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Wijzigingen treden in werking bij het wisselen van map." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pl/)\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Konfiguracja" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Wydajność programu" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Obraz" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Skórki" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Łączenie z serwerem" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Wchodzenie do świata gry" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Sprawdzanie postaci" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Łączenie się z serwerem gry" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Zmiana serwera" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Zmiana serwera" msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Sprawdzanie szczegółów rejestracji" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Zmiana hasła" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Hasło zmienione z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Zmiana adresu e-mail" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Adres e-mail zmieniony z powodzeniem!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Wyrejestrowano z powodzeniem" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Żegnaj, będziemy czekać na Twój powrót..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s nie istnieje i nie może byś utworzone! Wyjście." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Nieprawidłowy serwer aktualizacji: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu aktualizacji!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Błąd: %s nie istnieje i nie może być utworzone! Wyjście." @@ -1773,11 +1773,11 @@ msgstr "Przygotowanie ściągania" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Błąd przy uzyskiwaniu listy serwerów!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "wymaga nowszej wersji" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "wymaga v%s" @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgstr "Rozmiar czcionki" msgid "Theme Changed" msgstr "Skórka zmieniona" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Uruchom ponownie program, aby mogły zajść zmiany." @@ -2538,119 +2538,123 @@ msgstr "średnie" msgid "max" msgstr "najlepsze" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Pełny ekran" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Własny kursor" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Efekty cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Pokaż powiadomienie o podniesieniu" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "w czacie" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "jako cząsteczkę" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Alternatywny limit FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Tekst nad głową" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Przezroczystość GUI" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Efekty otoczenia" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detale cząsteczkowe" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb w oknie, ani przywrócić do poprzedniego stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Nie udało się zmienić na tryb pełnoekranowy ani przywrócić do poprzedniego " "stanu!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Zmiana na tryb pełnoekranowy" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie aby zastosować zmiany." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Zmiana na OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Zastosowanie zmiany na OpenGL wymaga ponownego uruchomienia." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Własna rozdzielczość (np. 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Wpisz nową rozdzielczość:" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Rozdzielczość zmieniona" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Niektóre okna mogą być przesunięte aby dopasować się do niższej " "rozdzielczości." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Ustawienia efektów cząsteczkowych zmienione." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Efekty nastąpią po zmianie mapy." @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 23:57+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "l" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Configurar" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Conectando ao servidor" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Efetuando login" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Entrando no domínio do jogo" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Requisitando personagens" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "As novas senhas não são iguais." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Novo Pesonagem" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Estilo do Cabelo:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" @@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Editar Servidor" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -957,11 +957,11 @@ msgstr "Tipo de servidor:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descrição:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "Por favor coloque ao menos uma porta de servidor." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -1768,11 +1768,11 @@ msgstr "Preparando download" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -2534,118 +2534,122 @@ msgstr "médio" msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "em chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "Habilitar redirecionamento" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "Sem quadros" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alt: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index ed3bc3a3b..16e7618a7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" -"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-03 23:57+0000\n" +"Last-Translator: freya <freya.df@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/" "manaplus/team/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "por peso" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Performance" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "por quantidade" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "por tipo" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Habilitar rolagem preguisoça " -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Rolagem preguiçosa" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Conectando ao servidor do jogo" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Mudando servidores do jogo" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "Mudando servidores do jogo" msgid "Error" msgstr "Erro" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Requisitando detalhes do registro" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Mudar senha" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Senha modificada com sucesso!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Mudar email" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email modificado com sucesso!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Registro cancelado com sucesso" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Tchau, volte sempre..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s não existe e não pode ser criado! Saindo." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Host de atualização inválido: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Erro ao criar pasta de atualizações!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Erro: %s não existe e não pode se criado! Saindo." @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "As novas senhas não são iguais." #: src/gui/charcreatedialog.cpp:70 msgid "New Character" -msgstr "" +msgstr "Novo Personagem" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:99 src/gui/editserverdialog.cpp:61 #: src/gui/logindialog.cpp:95 src/gui/register.cpp:75 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Estilo do Cabelo:" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:112 msgid "^" -msgstr "" +msgstr "^" #: src/gui/charcreatedialog.cpp:119 msgid "Race:" @@ -943,11 +943,11 @@ msgstr "OK" #: src/gui/editserverdialog.cpp:54 msgid "Edit Server" -msgstr "" +msgstr "Editar Servidor" #: src/gui/editserverdialog.cpp:62 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Endereço:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:63 msgid "Port:" @@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "Tipo de servidor:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:65 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Descrição:" #: src/gui/editserverdialog.cpp:175 msgid "Please at least type both the address and the port of the server." -msgstr "" +msgstr "Por favor, pelo menos um dos dois tipos de portas de servidor." #: src/gui/equipmentwindow.cpp:64 src/gui/windowmenu.cpp:74 msgid "Equipment" @@ -1770,11 +1770,11 @@ msgstr "Preparando download" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Erro ao recuperar lista!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "requer uma versão mais nova" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "requer v%s" @@ -2483,8 +2483,8 @@ msgstr "Tamanho da fonte" msgid "Theme Changed" msgstr "Tema alterado" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Reincie o cliente para que as mudanças surtam efeito." @@ -2536,118 +2536,122 @@ msgstr "médio" msgid "max" msgstr "máximo" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "Tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Cursor customizado" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Efeitos de partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Mostrar aviso ao pegar algo" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "em chat" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "como partícula" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" -msgstr "" +msgstr "Habilitar redimensionamento" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "Sem quadros" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Limite FPS:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Limite FPS alt: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Texto sobrescrito como:" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Opacidade" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Ambiente FX" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Detalhe de partículas" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo janela e falha na restauração do modo anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Falha ao mudar para o modo tela cheia e falha na restauração do modo " "anterior!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Mudando para tela cheia" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "É preciso reiniciar para as mudanças terem efeito." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Mudando para OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Mudanças no OpenGL requerem o reinício do jogo." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Resolução customizada (exemplo 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Escolha a nova resolução " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Resolução de tela alterada" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Algumas janelas podem ser movidas para se adequar à resolução mais baixa." -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Configurações de efeito de partícula modificadas." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "As mudanças terão efeito ao mudar de mapa." @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:46+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/team/" "ru/)\n" @@ -45,47 +45,47 @@ msgstr "О" msgid "I" msgstr "Б" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "Настройка" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "Производительность" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "Идет подключение к серверу..." -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "Авторизация" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "Входим в игровой мир" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "Получение списка персонажей" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "Подключение к игровому серверу" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "Смена игрового сервера" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -95,50 +95,50 @@ msgstr "Смена игрового сервера" msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "Запрос регистрационных данных" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "Изменить Пароль" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "Пароль изменен!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "Сменить Email" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "Email изменен!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "Регистрация удалена" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "Хорошо, возвращайтесь в любое время..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s не существует, и не может быть создано! Выход." -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "Некорректный сервер обновлений: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "Ошибка создания директории для обновлений!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "Ошибка: %s не существует, и не может быть создан! Выход." @@ -1778,11 +1778,11 @@ msgstr "Подготовка к загрузке" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "Не удалось получить список серверов!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "требуется более новая версия" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "требуется v%s" @@ -2496,8 +2496,8 @@ msgstr "Размер шрифта" msgid "Theme Changed" msgstr "Тема изменена" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "Перезегрузите игру дабы изменения вступили в силу." @@ -2549,120 +2549,124 @@ msgstr "средне" msgid "max" msgstr "макс." -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "На полный экран" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "Игровой курсор" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "Эффекты частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "Показать уведомление о подборе предмета" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "в чате" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "как частицу" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "Разрешить менять размер окна" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "Без рамки" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "Ограничить кадр/с:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "Альтер. ограничить кадр/с: " -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "Текст над головами" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Непрозрачность интерфейса" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "Эффекты окружающей среды" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "Детализация частиц" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в оконный режим. Восстановить старый режим также не " "удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" "Не удалось переключиться в полноэкранный режим. Восстановить старый режим " "также не удалось!" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "Переключение в полноэкранный режим" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "Для вступления в силу выбранных настроек требуется перезагрузка игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "Переключение на OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "Для изменения режима OpenGL необходима перезагрузки игры." -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "Свое разрешение (например: 1024х768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "Новое разрешение: " -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "Разрешение экрана изменено" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" "Некоторые окна могут быть сдвинуты, чтобы уместиться на экране при меньшем " "разрешении" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "Настройки эффектов частиц изменены." -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "Изменения вступят в силу после загрузки новой карты." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 753aa1df9..ca72c8765 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ManaPlus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-02 16:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 15:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 16:45+0000\n" "Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/manaplus/" "team/zh_CN/)\n" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "A" msgid "I" msgstr "I" -#: src/client.cpp:952 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 +#: src/client.cpp:953 src/gui/setup.cpp:54 src/gui/windowmenu.cpp:100 msgid "Setup" msgstr "魔法攻击" -#: src/client.cpp:959 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 +#: src/client.cpp:960 src/gui/setup_perfomance.cpp:48 msgid "Perfomance" msgstr "性能" -#: src/client.cpp:964 src/gui/setup_video.cpp:317 +#: src/client.cpp:965 src/gui/setup_video.cpp:319 msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/client.cpp:969 +#: src/client.cpp:970 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/client.cpp:1051 +#: src/client.cpp:1052 msgid "Connecting to server" msgstr "魔法防御" -#: src/client.cpp:1082 +#: src/client.cpp:1083 msgid "Logging in" msgstr "尝试捡起不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1115 +#: src/client.cpp:1116 msgid "Entering game world" msgstr "捡起物品发生不存在的物品。" -#: src/client.cpp:1216 +#: src/client.cpp:1217 msgid "Requesting characters" msgstr "请求角色" -#: src/client.cpp:1251 +#: src/client.cpp:1252 msgid "Connecting to the game server" msgstr "连接到游戏服务器" -#: src/client.cpp:1261 +#: src/client.cpp:1262 msgid "Changing game servers" msgstr "更改游戏服务器" -#: src/client.cpp:1304 src/client.cpp:1311 src/client.cpp:1445 +#: src/client.cpp:1305 src/client.cpp:1312 src/client.cpp:1446 #: src/gui/changeemaildialog.cpp:157 src/gui/changepassworddialog.cpp:147 #: src/gui/charcreatedialog.cpp:272 src/gui/charselectdialog.cpp:256 #: src/gui/editserverdialog.cpp:174 src/gui/register.cpp:228 @@ -93,50 +93,50 @@ msgstr "更改游戏服务器" msgid "Error" msgstr "错误" -#: src/client.cpp:1320 +#: src/client.cpp:1321 msgid "Requesting registration details" msgstr "请求注册的详细信息" -#: src/client.cpp:1346 +#: src/client.cpp:1347 msgid "Password Change" msgstr "密码更改" -#: src/client.cpp:1347 +#: src/client.cpp:1348 msgid "Password changed successfully!" msgstr "更改密码成功!" -#: src/client.cpp:1366 +#: src/client.cpp:1367 msgid "Email Change" msgstr "更改电子邮件" -#: src/client.cpp:1367 +#: src/client.cpp:1368 msgid "Email changed successfully!" msgstr "更改电子邮件成功!" -#: src/client.cpp:1387 +#: src/client.cpp:1388 msgid "Unregister Successful" msgstr "注销成功" -#: src/client.cpp:1388 +#: src/client.cpp:1389 msgid "Farewell, come back any time..." msgstr "再见,随时欢迎回来... ..." -#: src/client.cpp:1593 src/client.cpp:1626 src/client.cpp:1641 -#: src/client.cpp:2073 src/client.cpp:2080 +#: src/client.cpp:1594 src/client.cpp:1627 src/client.cpp:1642 +#: src/client.cpp:2074 src/client.cpp:2081 #, c-format msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "%s 不存在,并且无法创建!退出。" -#: src/client.cpp:1779 +#: src/client.cpp:1780 #, c-format msgid "Invalid update host: %s" msgstr "无效的更新主机: %s" -#: src/client.cpp:1813 src/client.cpp:1819 +#: src/client.cpp:1814 src/client.cpp:1820 msgid "Error creating updates directory!" msgstr "创建更新目录错误!" -#: src/client.cpp:1840 +#: src/client.cpp:1841 #, c-format msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting." msgstr "错误:%s 不存在并且无法创建!退出。" @@ -1758,11 +1758,11 @@ msgstr "准备下载" msgid "Error retreiving server list!" msgstr "恢复服务器列表错误!" -#: src/gui/serverdialog.cpp:545 +#: src/gui/serverdialog.cpp:548 msgid "requires a newer version" msgstr "需要较新版本" -#: src/gui/serverdialog.cpp:547 +#: src/gui/serverdialog.cpp:550 #, c-format msgid "requires v%s" msgstr "需要 v%s" @@ -2470,8 +2470,8 @@ msgstr "字体大小" msgid "Theme Changed" msgstr "主题更改" -#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:628 -#: src/gui/setup_video.cpp:633 +#: src/gui/setup_theme.cpp:379 src/gui/setup_video.cpp:636 +#: src/gui/setup_video.cpp:641 msgid "Restart your client for the change to take effect." msgstr "重启您的游戏客户端以使变更生效。" @@ -2523,114 +2523,118 @@ msgstr "中" msgid "max" msgstr "最大" -#: src/gui/setup_video.cpp:289 +#: src/gui/setup_video.cpp:290 msgid "Full screen" msgstr "全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:290 +#: src/gui/setup_video.cpp:291 msgid "Custom cursor" msgstr "自定义鼠标" -#: src/gui/setup_video.cpp:292 +#: src/gui/setup_video.cpp:293 msgid "Particle effects" msgstr "粒子效果" -#: src/gui/setup_video.cpp:294 +#: src/gui/setup_video.cpp:295 msgid "Show pickup notification" msgstr "显示拾起通知" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:296 +#: src/gui/setup_video.cpp:297 msgid "in chat" msgstr "聊天中" #. TRANSLATORS: Refers to "Show own name" -#: src/gui/setup_video.cpp:298 +#: src/gui/setup_video.cpp:299 msgid "as particle" msgstr "作为发射武器" -#: src/gui/setup_video.cpp:300 +#: src/gui/setup_video.cpp:301 msgid "Enable resize" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:304 +#: src/gui/setup_video.cpp:302 +msgid "No frame" +msgstr "" + +#: src/gui/setup_video.cpp:306 msgid "FPS limit:" msgstr "FPS限制:" -#: src/gui/setup_video.cpp:308 src/gui/setup_video.cpp:343 -#: src/gui/setup_video.cpp:568 src/gui/setup_video.cpp:722 +#: src/gui/setup_video.cpp:310 src/gui/setup_video.cpp:345 +#: src/gui/setup_video.cpp:574 src/gui/setup_video.cpp:730 msgid "Alt FPS limit: " msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:323 +#: src/gui/setup_video.cpp:325 msgid "Overhead text" msgstr "头顶文字" -#: src/gui/setup_video.cpp:324 +#: src/gui/setup_video.cpp:326 msgid "Gui opacity" msgstr "Gui 透明度" -#: src/gui/setup_video.cpp:325 +#: src/gui/setup_video.cpp:327 msgid "Ambient FX" msgstr "环境音效" -#: src/gui/setup_video.cpp:326 +#: src/gui/setup_video.cpp:328 msgid "Particle detail" msgstr "l" -#: src/gui/setup_video.cpp:341 src/gui/setup_video.cpp:344 -#: src/gui/setup_video.cpp:567 src/gui/setup_video.cpp:708 -#: src/gui/setup_video.cpp:720 +#: src/gui/setup_video.cpp:343 src/gui/setup_video.cpp:346 +#: src/gui/setup_video.cpp:573 src/gui/setup_video.cpp:716 +#: src/gui/setup_video.cpp:728 msgid "None" msgstr "w" -#: src/gui/setup_video.cpp:489 +#: src/gui/setup_video.cpp:494 msgid "" "Failed to switch to windowed mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "切换到窗口模式,并恢复旧的模式,也没有失败!" -#: src/gui/setup_video.cpp:495 +#: src/gui/setup_video.cpp:500 msgid "" "Failed to switch to fullscreen mode and restoration of old mode also failed!" msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:506 +#: src/gui/setup_video.cpp:511 msgid "Switching to Full Screen" msgstr "切换到全屏" -#: src/gui/setup_video.cpp:507 +#: src/gui/setup_video.cpp:512 msgid "Restart needed for changes to take effect." msgstr "重启生效" -#: src/gui/setup_video.cpp:519 +#: src/gui/setup_video.cpp:524 msgid "Changing to OpenGL" msgstr "切换到OpenGL" -#: src/gui/setup_video.cpp:520 +#: src/gui/setup_video.cpp:525 msgid "Applying change to OpenGL requires restart." msgstr "运用改变为OpenGL需要重新开始" -#: src/gui/setup_video.cpp:610 +#: src/gui/setup_video.cpp:618 msgid "Custom resolution (example: 1024x768)" msgstr "自定义分辨率 (例如: 1024x768)" -#: src/gui/setup_video.cpp:611 +#: src/gui/setup_video.cpp:619 msgid "Enter new resolution: " msgstr "输入新的分辨率:" -#: src/gui/setup_video.cpp:627 src/gui/setup_video.cpp:632 +#: src/gui/setup_video.cpp:635 src/gui/setup_video.cpp:640 msgid "Screen Resolution Changed" msgstr "屏幕分辨率已更改" -#: src/gui/setup_video.cpp:630 +#: src/gui/setup_video.cpp:638 msgid "Some windows may be moved to fit the lowered resolution." msgstr "" -#: src/gui/setup_video.cpp:666 +#: src/gui/setup_video.cpp:674 msgid "Particle Effect Settings Changed." msgstr "粒子效果更改的设置。" -#: src/gui/setup_video.cpp:667 +#: src/gui/setup_video.cpp:675 msgid "Changes will take effect on map change." msgstr "变更会在地图更换时生效。" |